↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Повелитель Тайн (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Фэнтези, Мистика, Приключения, Детектив
Размер:
Макси | 8 160 830 знаков
Статус:
В процессе
Предупреждения:
Насилие, Пытки, Читать без знания канона можно, Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
В волнах пара и машин — кому дано коснуться Потустороннего? В тумане истории и тьмы — чей слышится шёпот?

Я пробудился из Тайны и, открыв глаза, узрел этот мир: огнестрельное оружие, пушки, исполинские корабли, дирижабли, разностные машины; зелья, гадания, проклятия, Повешенный, Запечатанные Артефакты… Свет всё так же ярок, но тайна не отступала никогда.

Это — легенда о «Шуте».
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

558. Поиск аномалий

Клейн не ответил ни «да», ни «нет». Вместо этого он остановился на пути к спальне и ровно сказал:

— Это был вопрос.

— Да, да, вопрос! Безосновательный клеветнический вопрос! Кроме того, я тоже ответил отрицательно, — с радостью откликнулся Даниц, подчеркнув, что так ничего и не признал.

Клейн слегка кивнул.

— Я уточню это у твоего капитана.

«Уточню…» Даниц застыл, потом приоткрыл рот, и его лицо исказилось.

Он всё же считался человеком кое-что понимающим, поэтому перестал объясняться и спорить и выдавил улыбку.

— Чем я могу вам помочь?

Клейн глубоко вдохнул и с помощью способностей Клоуна удержал выражение лица.

— Хорошо следи за ним.

— Да, хорошо! — быстро согласился Даниц.

Увидев, что Герман Спэрроу развернулся и направился к двери спальни, он не удержался и спросил:

— Вы же не собираетесь уточнять это у капитана, правда?

Клейн повернул ручку и без выражения ответил:

— Хорошо следи за ним.

Сказав это, он толкнул дверь и вошёл в комнату. Не успев расплыться в смехе, он закрыл дверь за собой.


* * *


На следующее утро, позавтракав, Клейн надел панталоны, плотную коричневую куртку и кепку. Он изменил внешность и вышел, оставив Даница одного в комнате следить за радиопередатчиком.

По дороге Клейн снова изменил внешность, сделавшись ещё больше похожим на местного. Он нашёл специализированную лавку, купил пару льняных перчаток, саван и мешок для трупов. Затем, ориентируясь по виденным прежде окрестностям, осмотрелся, нашёл знакомые приметы и отыскал мост, а в углу среди грязи — умершую девушку.

Зима ещё не закончилась, и погода была не слишком жаркой, так что явных следов разложения на теле не появилось. Но язвы на коже и вонь всё равно заставили Клейна инстинктивно ощутить тошноту.

Прошлой ночью он не пришёл сразу похоронить девушку, которая хотела жить как человек: после недавних событий в Баяме действовал строгий ночной комендантский час, а кладбище открывалось только на рассвете.

Достав маленький металлический флакон, Клейн вылил на руку немного масла Квилага и растёр его у кончика носа.

Удушливое ощущение вторглось в сознание. Запах мяты, смешанный с дезинфицирующим средством, заполнил обоняние и отрезвил его, словно он только что упал в море плавающего льда. Больше на него не действовали никакие другие запахи.

Убрав металлический флакон, Клейн надел перчатки, сделал несколько шагов вперёд и присел рядом с женским трупом.

Он развернул саван и начал бережно перекладывать тело в мешок.

Закинув мешок на плечо, он намеренно прошёл по самым оживлённым улицам Баяма до городской окраины. Затем по узкой дороге, где не могли проехать экипажи, поднялся по склону горы.

Там располагалось кладбище, подготовленное Церковью Штормов и канцелярией генерал-губернатора специально для местных.

Что до иностранцев — торговцев, искателей приключений, уроженцев Лоэна, Интиса и Фейнапоттера, осевших здесь, — их кладбища находились на противоположной стороне Баяма, на ровной мягкой равнине, к которой подступал лес.

Клейн поднимался всё выше и выше, вошёл на безымянное кладбище и нашёл дремлющего сторожа.

— Как хочешь его похоронить? — Сторож указал на мешок. — Если бесплатно, придётся подождать несколько дней, пока в морге не накопится достаточно трупов. Потом их кремируют вместе и похоронят в общей могиле. Конечно, священники заранее проведут проводы душ умерших. За 5 солей у него будет урна и собственная ниша. За 2 фунта — урна и могила с надгробной плитой. Если не хочешь кремации, понадобится гроб. Можешь выбрать вон там. Цена зависит от древесины.

Клейн немного подумал, достал пять солей банкнотами и передал их.

— Как его зовут? — Сторож пересчитал деньги, взял перьевую ручку и спросил уже доброжелательнее.

На самом деле писать он не умел, просто хотел нарисовать символ, чтобы запомнить.

Клейн замолчал на секунду, а затем сказал:

— Бурди.

— Бурди… — тихо повторил сторож и нарисовал знак.

Не поднимая головы, он продолжил:

— На нише можно будет сделать эпитафию.

Бурди было типичным женским именем архипелага Рорстед, поэтому сторож больше не ошибался с её полом.

Клейн молчал несколько секунд, а потом тихо сказал:

— Она — человек.

— Она — человек? Какая странная эпитафия… — пробормотал сторож. — Фотография есть? Хотя знаю, что нет.

Не успев договорить, он увидел, как собеседник протянул ему «фото».

Это был портрет, нарисованный Клейном при помощи ритуала. Он идеально воспроизводил внешность девушки до болезни. Чтобы не вызвать подозрений, Клейн взял подходящую бумагу и особым приёмом сделал портрет похожим на настоящую фотографию.

Сторож удивился, но ничего не сказал. Он быстро взял сведения и вместе с Клейном понёс мешок к хижине, где жили священники.

После отпевания, кремации, помещения праха в урну, наклеенной фотографии и выгравированной эпитафии всё было завершено. Клейн ещё раз глубоко посмотрел на нишу, затем развернулся и покинул кладбище.

Спускаясь по горной тропе, он увидел весь Баям целиком.

Море было бледно-голубым, почти зелёным, и пустым до самого горизонта. У гавани теснились паруса, высоко поднимались трубы. Улицы пересекали друг друга, по ним приходили и уходили люди. Окрестные поместья стояли плотно, зелени было вдоволь. Дальние дороги были широкими, железнодорожные пути — прямыми… Всё походило на прекрасную картину, написанную мастером. Она была наполнена почти неописуемой жизненной силой.


* * *


На вершине часовой башни Собора Волн кардинал Церкви Штормов, высокопоставленный диакон Уполномоченных Карателей Ян Коттман стоял у края и смотрел на свежее море и горную цепь, тянувшуюся вдоль побережья.

Загрязнение в Баяме было довольно слабым, потому что шахты и плавильные производства находились в других городах острова. Здесь же главным делом были торговля пряностями, бордели и казино, складирование и перевозка товаров. Полноценной промышленности городу недоставало, а дней, когда для отопления нужно было жечь уголь, было немного.

Едва Морской Король Ян Коттман отвёл взгляд, как увидел Уполномоченного Карателя, взбегающего по винтовой лестнице.

— Ваше Высокопреосвященство, новые сведения. — Уполномоченный Каратель ударил правой рукой по левой стороне груди.

— Что такое? — крепко сложенный Ян Коттман обернулся.

Уполномоченный Каратель передал ему листок бумаги.

— Новости из Сопротивления. Они получили ответ от Калветуа и уже создают новые статуэтки.

— Новые статуэтки? — Ян Коттман развернул записку и быстро пробежал её глазами.

Затем он повернул голову к внутренним районам острова Голубой Горы, покрытым морем густых лесов. Немного подумав, он сказал:

— Ищите аномалии в морских водах архипелага.

Из этих сведений он был уверен в одном: загадочный человек, забравший характеристику, оставленную Калветуа, не покинул воды архипелага Рорстед. Это можно было определить по тому, что тот человек способен маскироваться под Калветуа и отвечать его верующим.

Кроме того, Ян Коттман отлично понимал, что Потусторонняя характеристика, оставленная Калветуа, который перед смертью сошёл с ума, приведёт к серьёзным побочным эффектам независимо от того, превратили её в настоящий предмет или нет. Поэтому она обязательно вызовет аномалию поблизости.

Более того, он полагал, что загадочному человеку будет непросто найти подходящий метод запечатывания.

И даже если он его найдёт, то не сможет контролировать эффект во время ответа на молитвы, а значит, проблема всё равно проявится.

Вот зацепка!

— Так точно, Ваше Высокопреосвященство. Да пребудет с вами Шторм! — Уполномоченный Каратель снова поклонился.


* * *


Войдя в Баям, Клейн развеял силу Безликого, когда никто на него не смотрел. Затем он нанял экипаж и вернулся в гостиницу «Лазурный Ветер».

Едва открыв дверь и войдя, он увидел, что Даниц сидит перед радиопередатчиком со странным и мрачным выражением лица.

— Что-то есть? — тихо спросил Клейн.

— Нет, нет. — Даниц поднял правую руку и потряс бумагами. — Моя награда! Мою награду подняли до 5 500 фунтов…

«Это почти достигло награды за Стального Мавети!»

Из-за этого он не смел выйти выпить или развеяться. Всё, что ему оставалось, — сидеть в комнате и ждать сигнала.

«Такой рост стоимости и правда соблазняет…» Какое-то мгновение Клейн не знал, как реагировать, поэтому без выражения сказал:

— Это только начало, мистер 10 000 фунтов.

«Дерьмо!» Даниц мысленно выругался, но не осмелился показать на лице ни капли неуважения.

«Всё это сделал Герман Спэрроу. Почему в итоге поднимают мою награду? Эти ублюдки из Церкви Штормов и королевских военных!» Он выдавил улыбку и покачал головой; мышцы его лица слегка подёргивались.

Клейн сдержал смех, не обращая на него внимания, и вернулся в спальню, чтобы отоспаться.

В этот момент он увидел, как из воздуха внезапно появилось письмо, плавно опустилось и приземлилось прямо перед ним.

Клейн поднял правую руку и схватил письмо.

«Посланник даже лица не показал, просто бросил письмо и ушёл?» Клейн цокнул языком, вскрыл письмо и прочитал:

«…Есть два способа получить посланника. Первый — продумать точное описание, провести ритуал, призвать соответствующую сущность Мира духов и заключить с ней контракт. Второй — напрямую войти в Мир духов и найти посланника, которого хочешь получить. Получив его согласие, нужно подписать с ним контракт, а затем записать точную формулировку описания для дальнейшего использования.

«Первый способ относительно прост, но и довольно опасен, потому что под описание может подойти могущественная сущность Мира духов или странный злой дух. При каждом призыве ты не можешь быть полностью уверен, кого привлечёшь, и этот риск трудно предсказать заранее.

«Опасность второго способа в том, что найти подходящего посланника непросто, а ещё есть риск заблудиться в Мире духов.

«Если ты не Путешественник, я не рекомендую второй способ. Для первого способа я могу дать проверенное описание. Если всё выполнить точно, уровень опасности будет довольно низким. Но результат может тебя не удовлетворить. Кроме того, для контракта потребуются силы из домена нежити. Можешь использовать для этого мой медный свисток.

«Формат включает следующие абзацы…

«Конечно, если ты не против, я могу передать тебе посланника в подарок и заставить его подписать с тобой контракт…»

«Передать мне посланника в подарок? Неудивительно, что посланник даже лица не осмелился показать…» Клейна осенило.

Учитывая, что предыдущего посланника он использовал как щит и того, к несчастью, прикончил Мистер А, из-за чего последующие посланники становились с ним всё грубее, Клейн мысленно отказался от предложения.

«Использовать первый или второй способ? Первый способ допускает ошибку. Я могу даже призвать кандидата в посланники и получить от него побои… Часто используемое описание недостаточно уникально, а значит, сила посланника вызывает опасения… Второй способ? Я не боюсь заблудиться, ведь могу мгновенно вернуться над Серым Туманом. Более того, в состоянии Духовного Тела я могу использовать Скипетр Морского Бога. Сущностям Мира духов также не нужно бояться, что у них высосут кровь досуха. Да, придётся сделать это за пределами архипелага, иначе на меня будут влиять молитвы.» Клейн быстро принял решение.

Глава опубликована: 21.06.2026
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
7 комментариев
Надеюсь и верю, что это будет окончательный и лучший ру перевод Повелителя Тайн.
И я определённо намерен его ещё раз, теперь в этом окончательном переводе, прочитать.
И всем советую прочитать. Особенно тем, кто посмотрел адаптацию и ничего не понял. Или подумал, что всё понял.
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
По_Читатель_Книг
Вы не поверите... х)
Lady Cheekпереводчик
По_Читатель_Книг
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
Не бойся, я друг.
По_Читатель_Книг
Это вы просто не распробовали :)
Lady Cheek
По_Читатель_Книг
Не бойся, я друг.
"Be not afraid" ПТ-версия)
По_Читатель_Книг
Вкус действительно хорош.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх