На следующий день, наши герои направились в северную часть Фуксии-Сити. Пройдя мимо ворот зоопарка покемонов, они вскоре оказались у Зоны Сафари.
Зона Сафари — это огромный природный заповедник, раскинувшийся на обширные земли к северу от Фуксии. Местные работники устроили для своих посетителей своеобразный аналог сафари, однако здесь покемонов ловят по строго регламентированным правилам. Обилие необычных и сильных покемонов привлекает сюда множество тренеров, словно распродажа горячих пирожков.
Слева и справа от здания Зоны Сафари стояла огромная ограда, которая отгораживала от мира свои достопримечательности. Само здание было небольшим, но и немаленьким, сделанным в стиле Восточной Африки, который идеально вписался в окружающий мир. Даже крыша была сделана не из черепицы или другого современного покрытия, а из высушенных и особым образом сшитых пальмовых листьев.
Внутри здания, всё также было выдержано в той же стилистике. Первое, что увидели наши герои, пройдя через порог, — это большой тёмный проход в саму Зону Сафари. Возле него стоял охранник — бородатый мужчина в зелёной кепке, стоявший смирно, словно британский гвардеец. Справа от прохода стоял прилавок с многочисленными сувенирами. Молоденький продавец возле прилавка спокойно сидел за чашечкой кофе и читал сложенный пополам журнал.
На диване в дальнем углу комнаты сидел, скрестив руки на груди, пожилой усатый мужчина в джинсах и рубашке цвета хаки с короткими рукавами. Он походил на человека, проводящего всё своё время на открытом воздухе. Завидев наших героев, он заметно приободрился и встал.
— А, наши гости подошли... — проговорил он, поправляя свои круглые очки. — Приятно видеть вас вновь.
Тим, Эмили, Сэмми и сидевший на плече первого Иви пригляделись. Не сразу, но они узнали в нём того бодрого и забавного Баобу-Слоупока. Сейчас же он был серьёзным и ответственным, хотя оставался добрым.
— Готовы посетить Зону Сафари? — спросил главный смотритель.
— Готовы! — с энтузиазмом воскликнули все трое.
— Отлично. Перед тем, как войти, вы должны сделать пару вещей. Ничего серьёзного, всё ради сохранности некоторых покемонов...
— Si, я слышал. У вас в Зоне Сафари водятся и редкие виды покемонов, так? — спросил Тим.
— Да, это правда, — Баоба посмотрел на фотографии покемонов, висевшие на одной из стен. — Многие наши покемоны были раньше под угрозой вымирания, но в настоящее время охраняются законом.
Главный смотритель снова повернулся к нашим героям.
— Чтобы избежать браконьерства и не навредить популяции, в Зоне Сафари запрещены все основные виды покеболов, — с серьёзным тоном заявил он.
Ребята уставились на него. Они явно не ожидали от него такого заявления.
— Все-все?! — резко и пронзительно воскликнул Тимми.
— А как же тогда ловить? — добавил Сэмми.
— Пройдёмте...
Мужчина повёл своих гостей к прилавку. Встав перед стойкой, он немного постучал своими слегка усохшими пальцами.
— Эд, снабди, пожалуйста, наших юных любителей сафари.
— Конечно, сэр, — отчеканил продавец, после чего отложил журнал и нырнул под прилавок.
Когда он вынырнул, то в руках сжимал небольшую прямоугольную сумку, выкрашенную в камуфляжные цвета. Тимми раскрыл верхнюю часть сумки. Она была разделена на два квадратных кармана. Один из них был наполнен особыми покеболами, раскрашенными в зелёно-коричневую камуфляжную раскраску. Второй карман содержал небольшие квадратные розовые лакомства, аккуратно сложенные в большой куб.
— Всё, чем вы можете пользоваться — это эти Сафариболы и удочки. Использование иных покеболов запрещено. Вы также не можете выпускать своих покемонов. Это тоже правило.
— Ого, у вас тут всё серьёзно... — пробормотал юный тренер, надевая сумку через плечо.
— Верно, — подтвердил продавец. — Пятнадцать долларов за три билета, плюс пятёрка за набор... Итого, 20 долларов.
Тимми расплатился частью призовых денег. Когда он закончил, то увидел, что Баоба что-то давал его друзьям. Вскоре, он подошёл и к нему, держа цифровое устройство в руке.
— Это ещё что такое? — слегка недоверчиво спросил мальчик.
— Контрольный браслет. Они отсчитывают время в Зоне Сафари и оповестят, когда оно закончится, — пояснил старик, закрепляя устройство на его правом запястье.
— И сколько времени у нас есть?
— Ровно три часа, — пообещал Баоба. — Ну, или пока у вас Сафариболы не кончатся.
Закрепив браслеты, старый смотритель похлопал каждого по плечу и повёл ко входу.
Тимми подошёл к контролёру и показал ему браслет. Мужчина просканировал его, и маленькая лампочка на девайсе загорелась зелёным.
— Вход разрешён. Добро пожаловать в Зону Сафари, — сообщил он. — Удачной охоты!
Мужчина отошёл слегка в сторонку, давая мальчику возможность пройти вперёд. Затем, он проверил браслеты его друзей и точно также пустил их в Зону Сафари.
Пройдя по длинному и слегка тёмному коридору, ребята оказались в девственной и нетронутой Зоне Сафари. Свежий вдох чего-то по-настоящему дикого. Перед нашими героями, словно скатерть, раскинулась обширная равнина, невдалеке от яркого солнца отблёскивала голубая водная гладь. Кое-где среди этого травяного моря, как островки в бескрайнем океане, были разбросаны невысокие деревья и кустарники.
Что ребята заметили — в Зоне Сафари было довольно тепло. Она находилась в самом центре полуострова, на одинаково далёком расстоянии от моря. Здесь было подобие континентального климата, приводящего к образованию степей, так как большая часть влаги океана не доходит сюда.
— Вот она, страна мечты любого тренера, — сказала Эмили, оглядываясь вокруг.
— Да, — согласился с ней Тимми. — Куда ни глянь везде одни покемоны...
Действительно, вокруг них было множество самых разнообразных покемонов. Зона Сафари — это место, где дикие покемоны бродят на свободе, словно только и ожидая, чтобы их поймали.
— Давно ты не ловил новых покемонов, — заметил Сэмми. — А дополнение в команде может дать тебе новые... — Он на секунду запнулся. — Вероятности и стратегии для битвы в спортзале.
Тимми с удивлённым видом глянул на него. Сэмми говорил эти слова с умным видом, явно понимая их смысл. Мальчик повернулся к своей подруге.
— Это от тебя он таких умных слов набрался? — Девочка пожала плечами.
— Ото всех понемногу...
Хоть чтение пока давалось мальчику плохо, в общении он уже добился невероятных успехов. За эти пару месяцев он поднабрался множества слов из человеческого на практически все случаи жизни. Говорил он почти также свободно, как и его друзья, хотя он всё ещё не до конца хорошо владел языком. В этом ему помогало символическое мышление; он легко пользовался принципом обобщения, применяя знакомые слова в новых ситуациях. Со стороны это выглядело забавно, но на самом деле, это демонстрировало его высокий уровень обучаемости, восприятия и неплохой для семилетнего ребёнка интеллект.
— Он довольно любопытный и хочет многое знать. Вот бы все дети были такими... — говорила она. Сэмми даже немного засмущался.
— Ну ладно. Это хорошо, — отрезал юный тренер и достал из заплечной сумки сафарибол. — Давайте наконец ловить!
Прошло примерно минут двадцать и успехи наших героев в ловле новых покемонов нельзя было назвать даже ограниченными.
Ещё издали Тимми рассмотрел стадо Тауросов. Они были такими же буйными и строптивыми, как и Таурос Сары, но здесь они были предоставлены сами себе. Тимми достал покедекс, чтобы освежить память.
«Таурос, покемон-дикий бык. Его особая атака — Налёт. Когда он хлещет себя тремя хвостами, его атака представляет собой мощную разрушительную силу.»
— Вперёд, Сафарибол! — выкрикнул мальчик и бросил Сафарибол в пробежавшее перед ним стадо.
Одного из Тауросов запечатало внутри. Он дрогнул один раз... второй... вместо третьего раза, шар раскрылся и покемон вышел на свободу. Когда мальчик захотел бросить второй Сафарибол, то и того Тауроса, всего стада уже и след простыл...
Эмили тем временем пыталась приманить покемона с помощью розового лакомства из сумки. Спустя две минуты, на запах приманки пришёл покемон. Маленький четвероногий розовато-фиолетовый покемон. Он был похож на самочку Нидорана, которая была у девочки, но у этого были крупные, слегка заострённые уши. Покемон начал поедать приманку. Подошедший Тимми пригнулся и тихо достал покедекс. Он перевёл устройство в тихий режим, так что покедекс дал информацию только в виде текста, а не текста и озвучивания:
«Нидоран, покемон-ядовитая игла. Мужской вид. Его рог содержит мощный яд. Это очень осторожный покемон, всегда напрягающий свои большие уши.»
— Тише... — прошептала Эмили. — Ни звука...
Она бросила в него Сафарибол. Шар превратил его в красный сгусток энергии и запечатал внутри себя. Шар дрогнул один раз... потом второй... потом вместо третьего раза, шар раскрылся и покемон вышел на свободу. Затем, тряхнув головой, Нидоран скрылся в высокой траве...
Когда прошло ещё минут десять, ребята решили передохнуть в специально сделанном для этого Доме отдыха. В Доме отдыха, небольшом бревенчатом домике, контрольные браслеты отключались и переставали отсчитывать время, благодаря чему, тренеры имели возможность отдохнуть и перевести дух. Там было несколько людей, хвастающихся своими клёвыми покемонами, которых они поймали здесь, но в основном, люди здесь просто отдыхают.
Тимми открыл голубую баночку свежей питьевой воды и присосался к ней, как клоп. Отцепился, только когда в ней совсем пусто стало, пока его подруга и Иви даже половины своих не выпили.
— Ууухх... — выдохнул мальчик. — Хорошо стало...
— Куда торопишься? — спросила у него Эмили. — Браслеты стоят, не считают время...
— Да просто пить жуть как хотел... — просто ответил мальчик и отправил пустую банку в стоящее у входа мусорное ведро. — Я уже готов продолжить.
— А мы с Иви — нет...
Эмили спокойно положила одну ногу на другую и сделала маленький глоток. Иви неподалёку тоже не слишком торопливо лакал воду из миски. Видя, что эти двое ещё задержатся, юный тренер вышел встретиться с Сэмми...
Тем временем, в другой части Зоны Сафари, Сэмми рыбачил. Пока его друзья брали себе перерыв, он подготовил свою новую удочку, которую ему подарил рыбак Уилтон, живший в этом городе.
Если Старая удочка Сэмми была скорее палкой с прикрепленной к нему леской, то его новая Хорошая удочка была действительно удочкой. Удочка была очень похожа на ту, что он использовал раньше, но она была в два раза длиннее, сделана из более светлого дерева и имела более крепкие ручку и леску. Она во всём была лучше старой, за одним исключением — его уже нельзя было просто спрятать в рюкзаке. Видимо, ей и требовался новый ремень, крепившийся на боковой поверхности рюкзачка мальчика.
Сэмми закинул крючок в озеро и стал ждать. Вскоре, ему компанию составил наш юный тренер.
— Смотрю, у кого-то новая удочка, — заметил он.
— Ага, — кивнул юный рыбак. — Может с ним... То есть, с ней, я смогу не только одних Мэджикарпов ловить.
Вскоре, на удочку что-то клюнуло. Сэмми не стал долго ждать и резким движением вытянул на берег нового покемона. Покемона, напоминающего синего сферического головастика с чёрно-белым завитком на брюшке.
— Ух ты, Поливаг! — выкрикнул мальчик, пока Тим доставал покедекс.
«Поливаг, покемон-головастик. Предэволюционная форма Поливирла и Поливрата. У него достаточно слабые ноги, поэтому он не умеет бегать. Он предпочитает плавать в воде, а не пытаться удержать равновесие на суше.»
— Так вот, из кого получается Поливирл и Поливрат... — проговорил он себе под нос.
Пока Тимми копался в покедексе, Сэмми уже бросил в выловленного Поливага Сафарибол. Шар ударился о его тело и запечатал покемона внутри себя. Он дрогнул один раз... потом второй... третий… И потом... щелчок, а кнопка сверкнула с характерным звуком — покемон был пойман.
— Похоже, тебе везёт больше, чем нам... — хмурясь, произнёс юный тренер, но после этого мигом сделал лицо попроще и сменил тему. — Оставишь его?
— На самом деле, я хотел бы подарить его Альфреду, — признался Сэмми, подбирая покебол.
— Вашему дворецкому? — уточнил Тим.
— И что? Он был с нами, когда мы шли в Вермилион. Он — очень хороший человек. И я хотел бы показать, что я ценю его...
Прошёл уже час, как наши герои оказались в Зоне Сафари. Сэмми продолжал сидеть с удочкой. Эмили в поле возле озера искала в траве покемона. Тимми же лишь нашёл кем-то оставленную баночку Углерода на другой стороне озера. Пытаясь найти какого-нибудь покемона, он и не заметил, как забрёл в совершенно другую часть Зоны...
Когда мальчик нашёл возле одинокого дерева серебристый ТМ-диск со слегка потёртой надписью «ТМ40: Удар черепом» и хотел похвастаться друзьям, только тогда он заметил, что совсем углубляется в Сафари-зону. Не зная, что делать, он решил направиться дальше, на восток.
Спустя минут десять, ему попался по дороге Дом отдыха, но войдя, он увидел, что там совсем никого не было. Тимми решил остаться ненадолго здесь и передохнуть. Он положил на один из стульев свой рюкзак и сафари-сумку, в которой оставалось около дюжины Сафариболов и несколько приманок. Он сел на другой стул. Кроме того, он надеялся, что его найдут...
Прошло полчаса. За мальчиком никто так и не пришёл. Каким-то шестым чувством, он понял, что приближалось время обеда, поэтому, он съел все немногочисленные запасы еды, которые взял с собой. Даже попытался сжевать одну из приманок. Понимая, что его наверняка найдут, когда кончится время, юный тренер решил выйти из Дома и продолжить блуждать по Зоне Сафари, как ни в чём не бывало.
По дороге, он также старался потратить Сафариболы. Он попытался поймать Нидорино, Веномота, другого Тауроса, но безуспешно. Наконец, спустя минут пятнадцать, ему улыбнулась удача...
Впереди, на открытой местности возле небольшого озерца, виднелось стадо покемонов. Подходя ближе, Тимми практически сразу опустился на четвереньки, чтобы не спугнуть их. В таком положении, он смог достаточно близко подойти к стаду.
Стадо состояло из около дюжины серых массивных покемонов с короткими, толстыми конечностями. Они были словно закованы в каменную шкуру, похожую на латы. Но первое, что приметил мальчик и по чему он понял кто перед ним — это рог на носу.
— Райхорны... — тихо прошептал мальчик.
Райхорны спокойно паслись, поедая травянистую растительность и редко растущие в саванне низкие кустики. Мальчик тихо проверил направление ветра. Слабый ветер дул ему в лицо, что значило, что его сейчас не заметят. Райхорны — очень боязливые и осторожные звери, избегающие близости к человеку. Поэтому, он решил попробовать сейчас.
Мальчик бросил свой Сафарибол в ближайшего к себе Райхорна, но капсула лишь отскочила от его жёсткой каменной шкуры и упала на землю, так что он этого даже не заметил. Зато другой покемон заметил и сразу же раздавил шар своей массивной ногой, чётко показав свои намерения.
— Ой, мама...
Другой Райхорн вдруг бросился вперёд, в сторону, откуда полетел Сафарибол. В последнюю секунду, Тим успел отбежать в сторону. Этот покемон всегда нападает прямолинейно. Сами понимаете, зверюга на сто килограмм весом не может мгновенно развернуться.
Промахнувшись один раз, дикие Райхорны обычно теряют интерес. Однако этот матёрый покемон явно не собирался просто так сдаваться. Когда он развернулся и увидел юного тренера, то сразу же вновь начал показывать свой характер, царапая лапой землю. Тим увидел, что его голова была покрыта редкими шрамами.
Он вновь пошёл в атаку, выставив вперёд рог. Тимми бросил в него приманку, но Райхорн просто открыл рот и проглотил её. Тогда, мальчик подобрал лежащий камень, размахнулся и со всей силы попал в его лоб. Райхорн на секунду остановился.
— Была, не была! Вперёд, Сафарибол!
Юный тренер бросил Сафарибол в Райхорна. Шар ударился о тело покемона, превратил его в красный сгусток энергии и запечатал его внутри. Он дрогнул один раз... потом второй... третий... Четвёртый... Покемон явно упорный... Наконец, столь долгожданный щелчок.
— Фух... — Тимми вытер пот со лба и взял шар одной рукой. — Да, устроил ты мне тут корриду... Но даже ты не смог превзойти меня...
Мальчик услышал знакомый тихий звуковой сигнал из своего кармана. Он полез в карман и достал свой покедекс.
«Данные разблокированы.»
«Райхорн, шипастый покемон. Его тело покрыто толстой шкурой, а массивные кости в тысячу раз крепче человеческих. Он с лёгкостью может протаранить и перевернуть грузовик. Но ему трудно поворачивать из-за его коротких ног, и он не способен остановиться, если только не столкнется с чем-нибудь.»
— Ну... Хотя бы уйду сегодня не с пустыми руками...
Вскоре, мальчик в своих странствиях оказался в третьем, самом отдалённом, участке Зоны Сафари. Гуляя, он вскоре оказался на берегу какого-то озерца, где сел, поджав колени к груди. Сафариболов у него осталось немного, а контрольный браслет на руке сломался — как оказалось, данные устройства весьма плохо переносят воду. Тим посмотрел на часы: его три часа уже двадцать минут как закончились.
— Ну вот... Приплыли... — с досадой выпалил он, видимо самому себе.
Он хотел положить голову на одно плечо, но почувствовал сильную боль в шее. Тогда, он вытянул ноги вперёд и начал медленно вращать головой, разминая застоявшиеся мышцы шеи. Вдруг, после очередного поворота, он заметил что-то невдалеке от себя. Приглядевшись, он убедился в своей первоначальной догадке...
В метрах десяти от него, на том же берегу, лежало небесно-голубенькое яйцо. Увидеть столь крупное яйцо — большая редкость, так что мальчик остановил на нём взгляд. Обычно, Тим привык к небольшим яйцам, вроде яиц Пиджи или Спироу, которые в магазинах устанавливались рядами. Он слышал, что довольно крупные яйца у Додуо, но лично он их не видел.
Вдруг он услышал громкое шипение. Мальчик испуганно завертелся, озираясь. Из зарослей на берегу на него выпрыгнул дикий Арбок, расправивший свой капюшон.
— Ой! — воскликнул он. — Прости, siento, я не хотел!
Мальчик подумал, что это яйцо принадлежало Арбоку и сейчас, разгневанная мамаша пыталась отогнать мальчика от своего яйца. Однако, спустя пару секунд, он понял, что у Арбока были иные планы на это яйцо.
Если вы раньше видели змеиную кладку, то знаете, что змеи сторожат яйца, свернувшись вокруг них кольцом. Но этот навис над яйцом, но вдруг заколебался. Голова поворачивалась на мускулистой шее: покемон озирался по сторонам. Он долго, пристально смотрел на юного тренера.
— Ой-ей... — встревоженно сказал он. — Только не говори, что ты...
Арбок наклонился и обнюхал яйцо. Защебетала какая-то пташка, отчего он настороженно вскинул голову. И опять принялся озираться, слегка дергая головой в разные стороны. Он явно намеревался съесть яйцо, и сейчас высматривал: нет ли поблизости другого плотоядного, который может напасть на него и отобрать добычу. Таких не оказалось, но был тот, кому явно не захотелось бы, чтобы яйцо съели...
Арбок снова склонился над своей добычей. Он уже собрался проглотить её одним махом, мерно задвигая челюстями, но тут ему по голове ударили камнем. Арбок поднял голову и вновь надул свой капюшон — к нему приблизился Тимми, раскрывая сумку, полную камней.
— Ты не съешь его! — воскликнул юный тренер, а его глаза слегка сверкнули красным.
Арбок на секунду замешкался от странного свечения, но быстро пришёл в себя. Тим запустил руку в сумку и вновь бросил камень. Охотник заворчал и фыркнул. Потом зашевелился и приготовился к броску. Мальчик бросил ещё один камень, но на этот раз Арбок отбил его хвостом. Разъярившись, большой зверь на полной скорости бросился на него. Юный тренер упал, и Арбок пролетел над ними, крича и со свистом рассекая воздух.
Он вскочил и вновь стал закидывать Арбока камнями. Наконец, спустя пару минут, Арбоку то надоело и он уполз в траву, в поисках менее защищённой добычи...
Тимми от усталости не удержал равновесие и плюхнулся на спину. Прошло несколько секунд, пока силы постепенно возвращались к нему. Подняв голову, он увидел то самое яйцо, которое защищал ценой самому быть змеиным обедом. Мальчик так пролежал минуту, вторую, третью... Силы к нему вернулись, но он не двинулся с места. Он ждал, что мама этого яйца вдруг прибежит и заберёт его. Но никто так и не пришёл.
Юный тренер перевернулся на живот и подполз на четвереньках к яйцу. Скорлупа была сухой и горячей и напоминала на ощупь футбольный мяч.
— Бедняга... — подумал он. — Тебя, наверное, бросили... И чуть не съели...
Мальчик уже хотел встать, но вдруг яйцо укатилось в сторону.
— Стой!.. Стой!.. Подожди!..
Тимми вскочил и погнался за яйцом...
Яйцо укатилось недалеко, так что мальчику не составило большого труда поймать его. Однако он радовался не только яйцу в его руках, но и тому, что перед ним виднелось особое строение. Небольшой одноэтажный бревенчатый домик, который выглядел довольно новым...
Мальчик вошёл внутрь строения. Первым же делом он заметил, как необычно обустроено это место — простой домик лесника или старого охотника. У одной из стен было установлено странное устройство, по звуком похожее на большой мотор. Возле него, на стене висело старенькое, но почищенное охотничье ружьё-вертикалка.
На старой железной кровати сидел мужчина в куртке и шляпе. Морщины под его глазами и на лбу свидетельствовали о немолодом возрасте. Завидев нашего героя, он махнул рукой, подзывая его к себе.
— Здорово, молодо-зелено! — слегка хриплым голосом начал мужчина. — Случайным гостем забрёл ко мне или как?
— Вроде как случайным... — виновато ответил Тим. — Я немного потерялся...
— Понятно...
Мужчина встал и направился к настольному телефону у стены.
— Алло...
— Так значит, ты спас это яйцо?
— Да, сэр...
Тимми и его новый друг сидели на кровати. Мужчина позвонил Баобе и сообщил ему о нашем герое. Тот сказал, что скоро за ним приедет.
— Ты не такой как все. Ты поступил очень самоотверженно... — задумчиво говорил старый охотник. — Не каждый здесь решится выйти один на один с таким грозным хищником... Такой как ты из любой передряги выберется. Как река, спокойно пробивающая себе путь... Но жизнь — сложная штука, поэтому на пути реки образуются препятствия, и что она тогда делает?
— Может... ищет другой путь?
— Верно. А вот к добру это или к худу — не скажу, не знаю... Путь реки может быть хаотичным и непредсказуемым, а может быть разведанным до последнего сантиметра... В этом и заключается сила воды — в её универсальности и непредсказуемости...
— О чём это вы?
— Я тут уже много лет сижу... Да и куда мне деваться? К родным местам прикипел сильно... Люди думают — ну, всё, поехал старик чердаком окончательно! Только они вот не знают, что я храню знания и наблюдения об особой водной технике... Сёрфинг...
От этого слова у мальчика кровь застыла в жилах. Он очень хорошо помнил ту атаку...
— Сёрфинг называют «Путём Гаярадоса» или «Формой свирепости». Хаотичный и неустойчивый, с сильным акцентом на нападение, как и сам Гаярадос... — начал старый охотник. — Он основан на решительных, кажущихся прямолинейными, движениях, которые напоминают текущую воду. Мгновенный переход от защиты к нападению, постоянные удары под различными углами, обманчиво простые и медленные удары, превращающиеся в крайне сложные и быстрые, сбивающие темп борьбы и внимание противника... Эта техника, при умелом использовании, позволяет сделать боевой стиль совершенно непредсказуемым для противника...
Мужчина достал из складок одежды коробку с голубоватым диском. Мальчик уже потянулся за ней, но старый охотник неожиданно быстро схватил его за руку.
— Но помни: эта форма целиком и полностью направлена на борьбу. Нужно получать удовольствие от битвы, наслаждаться ею... Он выпустит наружу тьму, живущую глубоко в твоей душе, трансформирует внутреннюю тьму в ярость атаки...
От последних слов, мальчика бросило в дрожь. Неужели этот старик смог вглядеться в его душу?..
Наконец, на закате, за мальчиком приехал сафари-джип. Тимми пригляделся и улыбнулся: сзади сидели его друзья. Он попрощался со стариком.
— Доброго пути, сынок...
— ¡Adiós, señor! — Мальчик помахал ему рукой с диском и подбежал к машине...
— А как у вас улов? — спросил юный тренер.
Джип ехал по бездорожью Зоны Сафари. Путь до главного здания был неблизкий, так что дети спокойно обсуждали кто кого поймал.
— Не может быть! — воскликнул Тим. — Ты поймала Пинсира?!
— Просто из всех жуков здесь он мне приглянулся больше всех, — просто ответила Эмили, пожав плечами. Она обратилась к Сэмми. — А ты чем похвастаешься?
— Поймал Додуо. Жаль, не смог поймать кого-нибудь на удочку...
— Но ты же доволен своей новой удочкой? — спросил Тимми. Мальчик кивнул.
— А ты? — спросила девочка у юного тренера. — Удиви нас.
Тимми раскрыл пустую сафари-сумку, в которой лежало голубое яйцо. Ребята, да и сторож-водитель удивились такой находке.
— Ого. И чьё-же это яйцо?.. — спросил Сэмми.
— И ты уверен, что можешь это взять? — поинтересовался сторож.
— Я рисковал своей шкурой, защищая его... Además... (исп. кроме того) Мне кажется, что... Что, кроме меня, об этом яйце больше никто не будет заботиться...
Итак, наши герои покидали Зону Сафари не только с новыми покемонами, но и с сувениром. Чьё-же это яйцо и кто из него вылупится? Насколько скоро мы это узнаем, я не знаю, но точно я знаю одно — приключения продолжаются...