А все так хорошо начиналось...
Я, как обычно торчала в кают-кампании и переругивалась с Сареном и Прессли.
— Мы теряем время, капитан! Три дня прочесываем сектор и не нашли никаких следов!!!
Вакуум скроет все следы. Я, честно говоря, надеялась найти хоть что-то при исследовании обломков, но надежды обломались. На данный момент мы просто кружили на орбите Алкеры — думали, что делать дальше.
— Джокер, на сканерах ничего?
— Если не считать сантиметрового слоя пыли...
Сарен вздохнул. Я тоже. Нас послали разведывать, а не болтаться на орбите, ожидая погоды у моря.
— Ладно, — Сарен двинулся из кают-кампании, — пойду посплю, что ли...
— Последую твоему дурному примеру — я встала с дивана и двинулась в сторону нашей с Эшли каюты.
— Шепард, сигнал на сканерах дальнего обнаружения. Неопознанный корабль. Похоже, крейсер, — после этих слов Джеффа сон с меня как рукой сняло.
— Сравни сигнатуру с той, что была записана при последнем крушении. Только осторожно — нас не должны заметить.
— Поздно — крейсер меняет курс. Он выходит на траекторию перехвата.
— Это невозможно, — раздался голос Прессли по громкой связи, — Стелс-система работает. Корабль гетов не может...
— Это — не гет! Приготовиться к маневру уклонения, — пол под моими ногами задрожал.
Какое там уклонение?! Неизвестный корабль оказался маневреннее "Нормандии" раза в три. Мы и вякнуть не успели, как над БИЦем появилась громадная дыра и произошла разгерметизация. Корабль содрогнулся от второго выстрела, попавшего по корпусу в районе главной батареи.
— Орудия вышли из строя! Щиты слетели! Кто-нибудь, потушите огонь! — раздался голос Джеффа. Я подошла к интеркому.
— Экипаж, внимание! Всем пройти к спасательным капсулам для эвакуации! — я двинулась в сторону главной батареи, чтобы дать разрешение на эвакуацию.
— Рин! — я как раз успела влезть в скафандр, когда ко мне подбежал Найлус.
— Что уставился? Уходим отсюда, живо!!!
— Нет!!! Джокер отказывается покидать корабль. Я тоже не уйду.
— Найлус! Отправь всех в спасательные капсулы — я позабочусь о Джокере.
— Ау! — турианца задело взрывной волной от какого-то контейнера.
— Ты в порядке? Тогда иди и делай то, что я сказала!
— Рин...
— Найлус, иди, быстрее!!!
— Да... хорошо... — он повернулся и побежал к капсулам. Я двинулась в сторону кабины пилота.
— Джокер, какого хуя ты творишь — жизнь заебала???
— Капитан, но корабль...
— Дебил, еб твою... Корабль — это просто корабль!!! Новый корабль можно построить, а вот дать вторую жизнь — это вряд ли. Черт! Корабль разворачивается для повторной атаки... Валим отсюда! Живо!!! — я рывком подняла Джеффа с кресла.
— Осторожно! Рука!!! — он скривился от боли.
— Ну простите, сэр, в следующий раз буду тащить тебя, кретина, на пуховой перине!!! — я еще много чего добавила.
Створки капсулы открылись. Я впихнула Джеффа и закрепила ремни безопасности и...
Не успела влезть сама. Взрывом меня отбросило от капсулы. Все, что я успела — дать сигнал отправки на стене.
— Шепард!!! — завопил Джокер не своим голосом. Раздался взрыв... Меня отбросило на пятнадцать метров от взорванного корабля. Система жизнеобеспечения цела. Воздуха негусто, но хоть не холодно. Неожиданно мне очень захотелось спать. Я закрыла глаза, а потом... все. Я заснула. Или умерла...
* * *
— Её состояние? — Призрак затянулся сигаретой и ещё раз посмотрел на стоящую перед ним голограмму Лоусон.
— По прежнему словно бы в анабиозе. Мы предполагаем, что она проснется только тогда, когда восстановятся все повреждения.
— Сколько это займет?
— Два года.
— У нас нет такого времени.
— Мы ничего не можем сделать... Только ждать.
* * *
— Шепард, просыпайтесь!!!
— Хр-р-р...
— Капитан!!!
— Хр-р-р...
А потом кто-то облил меня ледяной водой.
— Уильямс, убью!!! — я резко подскочила на койке и...
— Где я??? — а комната вокруг меня была пустой.
— Я все объясню потом, Шепард. Сначала нам надо выбраться со станции, — произнес чей-то голос с потолка.
— Нахера???
— Нас атакуют.
— А, тогда я согласна. Куда топать?
Впрочем, заблудиться на этой станции не смогла бы даже я. Минусы — пришлось по пути много стрелять — хорошо хоть пистолет и термозаряды к нему попались мне сразу на выходе из "палаты" на трупе мертвого охранника. Стены станции были украшены знакомыми мне по базе "Термитов" эмблемами "Цербера". Что ж, теперь понятно, что со мной произошло, хотя... Шрамов нет, самочувствие отличное. Это я к тому, что если бы в меня наставили имплантатов — я бы это почувствовала...
— Шепард? Какого черта? — мужик рэперской наружности в бронике "Цербера" отстреливался от роботов, помогая себе биотикой.
— Большого и толстого, — хмуро ответила я, присоединяясь.
— В смысле?
— А какой нахер смысл? Ты спросил — я ответила. А теперь задам-ка я вопрос — кто ты такой?
— Я старший офицер у Миранды — начальника этой станции.
— И на кого же мы работаем? Просто непохоже, чтобы это было здание Альянса...
— Все вопросы — к начальству.
— Дуболом обыкновенный, — охарактеризовала я мужика, — кстати — тебя как звать?
— Джейкоб Тейлор, — вот блядь!!! Согласно игре — мне придется терпеть этого идиота до конца коллекционеров.
— Джейкоб, Джейкоб!!! Есть на этой частоте кто-нибудь?
Мужик включил инструментрон.
— Уилсон? Где ты???
— Серверная "В"! Скорее!!! На меня нападают роботы.
— Как вас найти? — спросила я.
— Сейчас открою вам двери. Поторопитесь! — после этих слов на одной из дверей действительно сменился цвет замка.
— За мной, живо! — скомандовала я Тейлору.
— Чего это ты тут начальство из себя строишь?
— Хорошо, оставайся здесь, если хочешь. Дубина! — ответила я ему и словно бы увидела в нижнем левом углу надпись "Отступник + 50".
Тейлор вздохнул и двинулся вслед за мной.
— Что это за роботы? Почему напали на нас? Отвечай, когда я спрашиваю!!!
— Почему это я должен тебе отвечать?
— Потому что у меня есть патроны, а у тебя нет и усилитель твой я тоже успела отключить — не люблю сюрпризов.
Тот лихорадочно прощупал пояс для термозарядов — тот был пуст. Я разжала ладонь, на которой лежали три обоймы.
— Значит так, Джейкоб Тейлор — либо ты рассказываешь мне все, что знаешь — врать не советую, либо получаешь пулю в... на мой выбор. Ну так что, Орех Николаевич, будешь колоться?
— Эта станция принадлежит организации "Цербер". Мы...
— Бандиты, террористы и ублюдки — это я помню. Ненавидите другие расы, считаете людей — единственным достойным кандидатом на жизнь в Галактике. Также специализируетесь на незаконных экспериментах. Я пересекалась с одной из ваших ячеек на Новерии — не впечатлило. Про то, что станция принадлежит "Церберу" — я уже поняла.
— Как?!
— Если хотите сохранить все в тайне — нехуй этими жуткими эмблемами всю станцию разрисовывать. Как я здесь оказалась?
— Вас нашли в вакууме в пяти километрах от места взрыва вашего корабля, — какой вежливый под прицелом стал, на "вы" перешел.
— А дальше?
— Вы были в каком-то странном анабиозе — все процессы в организме замедлены в сотни раз. Многочисленные повреждения — последствия взрыва и пребывания в сверхнизких температурах. Попытки установки кибернетических имплантатов не дали результата — тесты показали, что они не приживутся. Все, что мы могли сделать — держать вас на системе жизнеобеспечения и ждать, пока повреждения регенерируются и вы выйдете из этого состояния.
— И... долго вы ждали?
— Два года.
— Чего???
— Вы здесь уже два года, командор.
Ах да, я же теперь в чине командора — мне его дали в Альянсе сразу же после официального объявления Спектром. Интересно, а не дали ли мне еще какие нибудь чины посмертно? Ладно, потом узнаю.
— Что с моим экипажем? Последнее, что помню — успела нажать кнопку, чтобы закрыть капсулу, а потом меня выкинуло в космос.
— Спаслись все, кроме штурмана Прессли и двадцати солдат с нижних палуб. Все остальные, включая тех, кто не служил Альянсу, уцелели.
— Где они сейчас?
— Я не знаю, — было видно, что мужик не врет.
— Ладно, живи пока, — я кинула ему термозаряды и пропустила вперед, чтобы избежать сюрпризов вроде пули в затылок.
Мы добрались до серверной комнаты. Биотику я Джейкобу так и не включила — на всякий случай. Все-таки хорошо, что Сарену удалось научить меня пользоваться этим чудом техники не только для выхода в экстранет. Правда о том, сколько нервных клеток ему это стоило...
— Джейкоб, Шепард — сюда, — лысый мужик был ранен в ногу. Джейкоб потянулся за аптечкой, но я его остановила.
— Ну и что же ты у нас тут делал? По-моему, тебе было бы удобнее всего перепрограммировать роботов.
— Я пришел сюда, чтобы все исправить! Судя по всему, предательница — Миранда.
Я просто пристрелила Уилсона, — много чести с ним возиться.
— Что ты делаешь?! — Джейкоб с ужасом уставился на меня.
— Это он перепрограммировал роботов — больше некому.
— С чего ты взяла?
— Сам посуди. Во-первых, у кого есть доступ к управлению роботами?
— У него... был и еще у Миранды. Может это действительно она?
— Нет, Джейкоб, Миранда здесь не при чем — это факт. Судя по твоему описанию — она стерва и сволочь, но далеко не такая дура, как вы с Уилсоном. Если бы она хотела меня убить, могла бы сделать все намного изящней и незаметней — как у начальника станции, у неё наверняка есть доступ к абсолютно всем системам станции. Если бы хотела меня убить — сделала бы это тогда, когда я была абсолютно беззащитна, а не сейчас, когда я на ногах, вооружена и очень, очень опасна. Она не стала бы так рисковать... Идем дальше.
Мы двинулись к ангару.