Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Гарри не мог поверить своим глазам, перед ним действительно стояла Гермиона и была она такой, какой он ее помнил, ни чуть не изменилась, если только держалась она гораздо увереннее что ли, осанка была прямо военная и голос более командный.
"Она вспомнила, поэтому и пришла. Возможно до этого у нее не было возможности это сделать. Все-таки это Азкабан", — про себя рассуждал Гарри, не помня себя от счастья.
— Поттер, подойди. У тебя посетитель, — охранник строго на него посмотрел, его морщинистое лицо скривилось настолько, что он сейчас стал похож на мопса.
Гарри послушно сделал несколько шагов вперед и вдруг услышал:
— Открой дверь! — Гермиона это произнесла ледяным голосом. Сам Поттер даже никогда не слышал, чтобы она настолько надменно могла говорить.
— Мисс Грейнджер, ну вы же понимаете, что для этого заключенного действует особый протокол, — стал оправдываться охранник, от волнения он прилизал свои седые волосы назад.
— Я приказываю тебе!
Мужчина немного замешкался, но был вынужден подчиниться, он снял с пояса связку ключей и быстро зашевелил пальцами, подбирая нужный ключ к замку. Раздалось несколько щелчков, потом еще один и после того, как последний замок был открыт решетка отворилась.
Гермиона, не церемонясь, отодвинув охранника в сторону протиснулась в двери, тот застыл позади нее.
— Пошел прочь! Кому сказала!
— Я...я Не могу.... У меня насчет него особый приказ, — заикаясь от волнения, в свою защиту пролепетал мужчина.
Грейнджер лишь обернулась на него и ее взгляд уже говорил о многом. Охранник тут же захлопнул решетку и произнес:
— Ландо, но я тогда вас здесь закрою. У меня ведь протокол. Я и так его здорово нарушил.
Гермиона ничего на это не сказала и когда замок уже висел на дверях, а шаги охранника постепенно удалялись прочь, она сделала несколько шагов навстречу к Поттеру, который с большим любопытством наблюдал за тем, что сейчас здесь происходило.
— Гермиона! Как же я рад тебя видеть. Я знал, что ты ничего не забыла, — Гарри бросился ее обнимать, по привычке, но когда в ответ не почувствовал от нее той же теплоты. То есть она продолжала стоять прямо, держа в руках небольшую сумку.
Поттер аккуратно отпрянул, заподозрив, что-то неладное, а вот что именно он пока понять не мог. Гарри заглянул ей в глаза, надеясь найти ответ. Но сказанная ею фраза все расставила на свои места:
— Я конечно тоже рад тебя видеть, Поттер, но не на столько, чтобы бросаться в твои объятья.
Гарри был просто ошарашен, он сразу догадался кто сейчас стоит перед ним и испытал очередной шок:
— Малфой, ты что ли?
— А ты думал мисс стерва решила нанести тебе визит? Ага, гляди там. Я виделся с ней совсем недавно. Так она заявила, что лицезреть тебя не намерена, если только в суде на оглашении твоего смертного приговора, — Драко, одернул пиджак и поправил ворот блузки, как истинная леди. Настолько глупо он себя не чувствовал никогда. Грудь и особые формы он предпочитал лицезреть на других, но вот чувствовать это на себе ему еще не приходилось. Но что не сделаешь ради благого дела? Даже побываешь в теле ненавистной для себя женщины.
Поттер был приятно удивлен смекалке Малфоя, значит он был еще не совсем безнадежен, раз в его блондинистую голову пришла такая идея:
— Правда, не ожидал, — он лишь смог произнести, обведя его взглядом с ног до головы.
— Так, у нас с тобой мало времени. Давай отойдем подальше, а то действие зелья вот-вот закончится.
Гарри двинулся вслед за ним к противоположной стене камеры, и пока Малфой доставал из безразмерной сумочки фляжки с обороткой, он действительно начал превращаться в самого себя.
— Давай меняться с тобой вещами, потом выпьем на брудершафт, — у Драко было не плохое настроение,
он даже шутил и это несмотря на то, что ему вновь предстоит провести какое-то время в тюрьме по собственному желанию.
Поттер быстро стал стягивать с себя одежду, форма Шармбатона плавно перекачивала к Драко, а он сам был вынужден нарядиться в женские колготки, юбку, кружевную блузку и пиджак. Хорошо, что Малфой для образа выбрал туфли на танкетке, а не на каблуке, за это он ему был очень благодарен. А то неожиданно хромаюшая и падающая Гермиона сразу привлекла бы внимание охраны.
Наконец парни обменялись колоритными образами, взяли в руки фляжки и, стукнувшись, добавили туда по щепотке волос. У Гарри в емкости находилось зелье с волосами Гермионы, а вот Драко был вынужден попробовать на вкус Поттера.
Пойло было поистине тошнотворным. А его густая консистенция так и норовила выпрыгнуть из глотки, сжимая горло спазмами.
Превращение обоих началось буквально мгновенно. Волосы Малфоя в один миг потемнели, зрение в разы испортилось, так же он слегка изменился в росте. А вот Гарри пришлось значительно измениться. Одно дело лицезреть Гермиону, а другое быть в ее теле. Ощущения были, мягко говоря, странные. Первым делом, как только все закончилось Поттер снял с себя очки и надел их на Драко, который сейчас был как две капли воды похож на него.
— Думаю, так будет гораздо лучше, — сделав последний штрих, проговорил Гарри.
— Однозначно лучше! — до этого Малфой стоял прищурясь, а сейчас мог открыто смотреть вокруг и видеть все четко. Драко вновь полез в сумочку, которую он взял с собой и достал из нее похожую сумку, чтобы не вызвать у охранника никаких подозрений, — Тут твоя палочка и так по мелочи кое-что, вдруг пригодится, — произнес он, протягивая ему сумку.
Малфой подготовился к заданию тщательно, предусмотрел буквально все.
— Ты все сделал как надо с моей палочкой? Все получилось? — поинтересовался Гарри. Он повесил сумку себе на плечо, положив внутрь письмо Эдварда, решив взять его с собой.
— Да, все вышло лучшим образом. Надеюсь они поверят, что я лишь жертва обстоятельств. Теперь ты меня не подведи. Я на тебя надеюсь.
— Спасибо. Спасибо тебе огромное, — Поттер до сих пор не мог поверить в то, что он скоро отсюда выйдет и будет на шаг ближе к своей цели. События стали развиваться настолько быстро, что он за ними даже не успевал. Чувство благодарности к бывшему однокласснику просто переполняло его, — Я сделаю все и даже больше. Вот увидишь. Ты оглянутся не успеешь, как для тебя будет совсем другое будущее. Хотя, об этих событиях ты уже и не вспомнишь, — улыбнулся он улыбкой Гермионы и произнес уже женским голосом.
Драко в ответ пожал ему руку и от себя еще добавил:
— Если честно, я поскорее хочу все забыть.
Гарри похлопал Малфоя по плечу, словно старинного друга, а затем двинулся к выходу, но Драко его остановил, чтобы сказать:
— Кстати, на первом этаже магия работает, сделай так, чтобы о моем визите сюда никто не узнал. И еще дорожная мантия в сумке, она понадобится тебе, чтобы выйти отсюда незаметно.
Поттер обернулся, и с большой благодарностью кивнул ему головой, а потом тут же вошел в образ, прокричав охраннику:
— Эй ты, немедленно открывай!
Пока мужчина в форменной одежде быстрым и довольно широким шагом приближался к камере, Гарри достал из сумочки свою палочку, чтобы быть на готове.
Охранник довольно быстро открыл дверь и дотошным взглядом осмотрел камеру. Поттер был на месте. Тогда он со спокойной душой выпустил представителя власти, в лице Гермионы Грейнджер, и звучно захлопнул решетчатую дверь, заперев узника на все замки.
— Пройдемте со мной, — проговорил охранник, показывая рукой в сторону.
Гарри в теле Гермионы гордой походной пошел по коридору, чувствуя присутствие диметров рядом.
Сделав несколько шагов Поттер обернулся, Драко же в его теле, схватившись за решетки, смотрел ему в след. Сразу после этого Малфой выпьет специальное зелье — это его личная разработка, которое просто поставит блок на его память, проникнуть в нее будет уже невозможно. Так Драко еще больше обезопасит себя и никто даже не заподозрит, что он сам принимал участие в побеге Поттера.
А Гарри тем временнем вышагивал от бедра, прямо на ходу меняя свою летящую походку: от грузной мужской на легкую женскую. Давалось это ему не очень легко, он так вертел сейчас задом, что даже Малфой на него невольно засмотрелся. Грейнджер в его исполнении больше сейчас походила на девицу легкого поведения, а не на работницы Министерства. Но с этой ситуацией он довольно быстро справился и уже у самого выхода его движения стали более плавными и слаженными.
— Вам нужно расписаться, — охранник бросился к большой амбарной книге посещений. Он взял перо, обмакнул его в чернила и показал крючковатым пальцем где именно требовалось оставить автограф.
Гарри, держа спину прямо, быстро осмотрелся. Здесь они были одни. Начался обход и все остальные сотрудники Азкабана двинулись на этажи.
Поттер тут же воспользовался этой ситуацией и, делая вид, что достает из сумочки дорожную мантию, чтобы одеться, запустил в охранника сразу несколько заклинаний. Теперь этот мужчина даже не вспомнит, что мисс Грейнджер была сегодня в Азкабане, и Поттера сегодня совершенно никто не навещал, а запись в книге о дне и времени ее посещения так же испарилась, словно ее и не было.
Кратковременный Конфундус позволил Гарри незаметно покинуть тюрьму. Наконец-то долгожданная свобода! Ему даже не верилось, что это происходит с ним на самом деле, вот только ущипнуть его было не кому...
Поттер зря времени не стал терять
и незамедлительно отправился в Лондон.
![]() |
|
😁😆😁
1 |
![]() |
Натали Поттеравтор
|
![]() |
|
С каждой главой конец всё ближе. А сюжет интереснее.
Спасибо. 1 |
![]() |
Натали Поттеравтор
|
Malexgi
С каждой главой конец всё ближе. А сюжет интереснее. Ну, еще до конца не так близко😁 Есть еще кое-что вам интересненькое показать)))Спасибо. Но вы правы главы отлистываются потихоньку. Главное есть, что отлистывать😁 Спасибо вам огромное, что радуете меня своими комментариями🤗🤗🤗 1 |
![]() |
|
Натали Поттер
Благодарю за ваши труды и наши переписки. 1 |
![]() |
Натали Поттеравтор
|
Malexgi
Натали Поттер Как же я рада, что вы у меня есть☺️Благодарю за ваши труды и наши переписки. Приятно осознавать, что мои труды кому-то не безразличны))) 1 |
![]() |
|
Натали Поттер
Malexgi Очень радКак же я рада, что вы у меня есть☺️ Приятно осознавать, что мои труды кому-то не безразличны))) Спасибо Вам. 1 |
![]() |
Натали Поттеравтор
|
1 |
![]() |
|
Вау!
Я в восторге? Да да и ещё раз Да. 1 |
![]() |
Натали Поттеравтор
|
Malexgi
Вау! А я в восторге, от того, что вы в восторге😄Я в восторге? Да да и ещё раз Да. Как же я вам благодарна за такой оперативный отзыв!!! 1 |
![]() |
|
Натали Поттер
Благодарю. 1 |
![]() |
Натали Поттеравтор
|
1 |
![]() |
|
Спасибо, уважаемая!
1 |
![]() |
Натали Поттеравтор
|
Malexgi
Спасибо, уважаемая! Всегда, пожалуйста☺️☺️☺️Мне самой увлекательно стало следить за развитием событий😁 1 |
![]() |
|
Отличная часть!
Спасибо! 1 |
![]() |
Натали Поттеравтор
|
Malexgi
Отличная часть! Благодарю от всего сердца за ваш комментарий☺️Спасибо! Наш Гарри, наконец, свободен!!! Но расслабляться еще очень рано. Все самое интересное еще в переди😉 |
![]() |
|
Натали Поттер
Верю Вам и юлагодарю за ответ! 1 |
![]() |
Натали Поттеравтор
|
![]() |
|
Натали Поттер
Я тоже! 1 |
![]() |
Натали Поттеравтор
|
1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |