↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Просто Гарри? (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Фэнтези
Размер:
Макси | 1 030 621 знак
Статус:
В процессе
 
Не проверялось на грамотность
Голос не заткнешь!
Вы когда ни будь думали, что бы было бы если у Гарри не было бы злости на Дурслей, предвзятости к факультетам, а одним из хороших друзей был Драко Малфой, и Гарри не играл в квиддич, и с ним всегда бы был тот, кто бы мог помочь. Пусть будет так, нечто древнее, что благодаря матери Гарри, спасло его как минимум два, а то и более раз от смерти еще до приезда его в Хогвардс. Тот, кто всегда будет с ним. Посмотрим, что выйдет из этого?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 33. Сквозь огонь и тьму

Люк привёл их в каменный туннель, сырой и тёмный. Гарри шёл первым, держа палочку наготове. За ним — Гермиона, потом Рон, Драко и Невилл.

— Ты уверен, что мы идём правильно? — прошептал Рон.

— Другого пути нет, — ответил Гарри.

Туннель вывел их в подземелье, где в воздухе витал странный, сладковато-гнилостный запах. И тут ноги Гарри что-то коснулось. Он опустил взгляд — и похолодел.

Пол был усеян тонкими, извивающимися стеблями. Они росли прямо из камня, тянулись к ним, обвивали лодыжки.

— Дьявольские силки! — выдохнула Гермиона. — Не двигайтесь! Чем больше сопротивляешься, тем сильнее они сжимают.

Но было уже поздно. Рон дёрнулся, и стебли мгновенно взметнулись вверх, обхватив его за ноги и талию. Гарри почувствовал, как холодные петли сжимаются вокруг его щиколоток.

— Свет! — крикнул Невилл, выходя вперёд. — Они боятся света и тепла! Люмос Максима!

Из его палочки вырвался ослепительный луч, ударивший в самый густой узел силков. Растения взвизгнули — если растения вообще могут визжать — и начали отползать, сворачиваясь в сухие, безжизненные комки.

— Невилл, ты гений! — восхитилась Гермиона.

— Профессор Спраут показывала, — смущённо ответил Невилл, но в голосе его звучала гордость. — Дьявольские силки — это просто, если знать, что они не переносят солнечный свет.

Они пошли дальше. Вскоре туннель расширился, и они оказались в огромной каменной комнате с высоким сводчатым потолком. В воздухе мелькали сотни маленьких золотых крыльев.

— Ключи, — сказал Драко, вглядываясь в мельтешение. — Летающие ключи. И только один из них подходит к той двери.

В конце комнаты виднелась тяжёлая деревянная дверь с большим замочным скважиной. Ключи носились по комнате хаотично, сталкиваясь, сверкая.

— Я смогу, — сказал Драко, выходя вперёд. — Дайте мне метлу. Любую.

Метлы не было, но Гарри заметил в углу старый «Чистомет» — видимо, оставленный специально для испытания. Драко схватил его, оттолкнулся от пола и взмыл в воздух.

Ключи заметались быстрее, словно почуяв хищника. Драко летел между ними, вытянув руку. Один ключ был старым, с погнутой головкой — он летал медленнее других и как будто ждал, когда его схватят.

— Вон тот! — крикнул Гарри.

Драко нырнул, увернулся от трёх ключей, преградивших путь, и схватил старого. Метла замерла, ключ отчаянно бился в ладони, но Драко держал крепко.

— Лови!

Он швырнул ключ Гарри. Тот подбежал к двери, вставил ключ в скважину — замок щёлкнул.

— Молодец, — выдохнул Гарри, когда Драко приземлился рядом.

— Тренировки не прошли даром, — усмехнулся тот, пряча улыбку.

Невилл оглянулся на дверь, за которой остался путь назад, и сказал:

— Я останусь здесь. Если кто-то придёт следом или если вам понадобится помощь — я смогу предупредить. И расскажу, что здесь было, если вдруг что-то пойдёт не так.

Гарри хотел возразить, но Невилл был твёрд.

— Ты прав, — кивнул Гарри. — Жди здесь. Если через час нас не будет — зови профессоров.

Невилл сжал палочку и кивнул. Остальные пошли дальше.

Следующая комната была огромной, чёрно-белой. Вдоль стен выстроились шахматные фигуры — выше человеческого роста, с тускло поблёскивающими доспехами. В конце зала виднелся проход, но путь к нему преграждала белая армия.

— Шахматы, — сказал Рон. — Мы должны сыграть. Пройти через живые шахматы.

Он подошёл к чёрной фигуре пешки, стоящей ближе всех.

— Я сыграю. Я лучше всех здесь играю. Вы будете мне подсказывать, но ходы буду делать я.

— Рон, это опасно, — попыталась остановить его Гермиона.

— А ты думала, будет безопасно? — усмехнулся он, но в глазах его не было веселья. — Гарри, ты будешь королём. Драко — слоном. Гермиона — ладьёй. Я — сам за себя. Когда фигуры бьют — они бьют по-настоящему.

Рон начал партию. Он играл быстро, уверенно, словно видел доску насквозь. Чёрные фигуры слушались его, белые отвечали жёстко.

— Пешка E5 на E6, — скомандовал он, и фигура двинулась. Белый конь тут же снёс её — с грохотом, от которого затряслись стены.

— Ладью — на G3, — продолжал Рон. Гермиона побледнела, но подчинилась.

Шах и мат был близок. Рон пожертвовал собой — двинул короля вперёд, принимая удар.

Белый ферзь рухнул на него с нечеловеческой силой. Рон вскрикнул, упал на колени, но успел крикнуть:

— Драко, бери! Ход ферзя на E2!

Драко рванул к чёрному ферзю, но вместо того чтобы сделать ход, остался рядом с Роном.

— Я не оставлю его, — сказал он, опускаясь на колено и накладывая диагностические чары. — Перелом ключицы, сотрясение. Жить будет, но дальше не пройдёт. Вы идите.

— Драко… — начал Гарри.

— Идите! — рявкнул Драко. — Я присмотрю за ним. А вы — остановите Квиррелла.

Гарри стиснул зубы и побежал к выходу. Гермиона — за ним.

Комната с зельями

Следующая комната оказалась небольшой, каменной, без окон. В центре на каменном столе стояли семь флаконов разного размера и цвета. Между ними, преграждая путь к выходу, плясали чёрные и фиолетовые языки пламени.

— Загадка, — сказала Гермиона, подходя к столу. Там же лежал свиток пергамента с аккуратными строчками.

Она прочитала вслух:

— «Один отравит, другой убьёт, третий вернёт, четвёртый — вперёд. Два только крапивного зелья стоят, пятый и третий — родные, но яд. Ищите, ищите, и верный найдёте, тот, что вперёд через пламя ведёт».

Гермиона замерла, глядя на флаконы. Её губы беззвучно шевелились — она перебирала варианты, просчитывала логику.

— Это сложно, — наконец сказала она. — Но я справлюсь. Нужно определить, какой флакон пропускает вперёд. Самый маленький — нет. Самый большой — возвращает назад. Вот этот, третий слева…

Она уже протянула руку к флакону, но Гарри остановил её.

— Стой. У меня есть кое-что.

Он вытащил из потайного кармана маленький золотистый шарик — тот самый, из набора путешественника.

— Я сварил это зелье заранее. Оно защищает от огня. Любого. Даже магического. Нам не нужно гадать, какой флакон правильный. Мы просто пройдём сквозь пламя вместе.

— Ты уверен? — спросила Гермиона.

— Абсолютно.

Он раздавил шарик зубами — по телу разлилось приятное тепло. Потом достал второй такой же и протянул ей.

— Держи. На один раз хватает.

Гермиона взяла шарик, раздавила, проглотила. Тепло разлилось и по её телу.

— Идём, — сказал Гарри.

Они шагнули в пламя — и оно не обожгло. Языки огня расступались перед ними, пропуская вперёд, и через несколько секунд они оказались в последней комнате.

Битва с Квирреллом

Последняя комната была залита мягким серебристым светом. В центре, на возвышении, стояло высокое зеркало в позолоченной раме. А перед зеркалом, спиной к ним, стоял профессор Квиррелл.

— Не подходите! — закричал он, оборачиваясь. — Я вижу камень! Я вижу, как я дарю его своему господину!

— Ваш господин здесь, Квиррелл? — спросил Гарри, стараясь говорить спокойно. — Или он просто шепчет вам из затылка?

Квиррелл схватился за тюрбан.

— Он… он всегда со мной. Он ведёт меня. Он сильнее всех! Вы не понимаете!

— Как Лили понимала? — тихо спросил Гарри. — Та ночь, когда она умерла, защищая меня. Вы тогда были там?

— Я… — Квиррелл затрясся. — Я был ничтожеством. А он дал мне силу!

— Он дал вам одержимость, — резко сказал Гарри, поднимая палочку. — И мы заберём камень. Добром или силой.

— Не подходите! — Квиррелл выхватил палочку. — Авада… нет, не могу… он запретил…

Он выстрелил красным лучом. Гарри едва успел уйти в сторону — заклинание прожгло стену рядом с ним.

— Гарри! — крикнула Гермиона, поднимая палочку.

— Нет! — крикнул он, уворачиваясь от нового луча. — Не вмешивайся! Я справлюсь!

Гермиона замерла с поднятой палочкой. Её рука дрожала. Она знала все заклинания, но сейчас, глядя на живого человека — пусть и одержимого, но человека — она не могла заставить себя выстрелить. Страх навредить, сделать больно, покалечить парализовал её.

Квиррелл тем временем атаковал снова и снова. Гарри уворачивался, откатывался, прятался за колоннами. Одно заклинание зацепило его плечо — он вскрикнул от боли, но устоял.

— Гарри! — закричала Гермиона, чувствуя, как слёзы подступают к глазам. — Позволь мне!

— Нет! — он выставил щит, и луч Квиррелла разбился о невидимую стену. — Я… я должен…

Но силы таяли. Квиррелл, чувствуя преимущество, пошёл в атаку. «Ступефай!» — Гарри отбросило к стене. Он упал на колени, палочка вылетела из руки.

— Гарри! — теперь в голосе Гермионы не было страха — только ярость. Она шагнула вперёд, встала между ним и Квирреллом. — Экспеллиармус!

Заклинание вырвалось из её палочки с такой силой, что Квиррелл не успел увернуться. Палочка вылетела из его руки и с глухим стуком упала на пол.

— Инкарцеро! — выкрикнула она, не давая опомниться.

Толстые верёвки опутали профессора с ног до головы. Он рухнул на колени, беспомощно дёргаясь.

— Связан, — выдохнула Гермиона, опуская палочку. Всё её тело тряслось, но голос был твёрдым. — Гарри, ты как?

— Жив, — прохрипел он, поднимаясь. — Спасибо… ты…

— Я боялась, — сказала она, не глядя на него. — Боялась сделать ему больно. Но когда ты упал… я поняла, что больнее будет, если я ничего не сделаю.

Квиррелл бился в верёвках, крича. Из его рта вырывались уже не слова, а хрипы — два голоса боролись внутри одного тела. Чёрный дым клубился вокруг тюрбана.

— Теперь моя очередь, — сказал Гарри, вытаскивая из потайного кармана чёрный шарик. Он бросил его в голову Квиррелла — серебристый дым вырвался вперёд, обвил голову Квиррелла, и над тюрбаном проступила вторая тень — уродливая, змееподобная.

— Определитель одержимости сработал, — прошептал Гарри. — Борос, ты был прав.

— Что это?! — закричал Квиррелл. — Что ты делаешь?!

— Изгоняю тьму, — ответил Гарри и бросил второй шарик — серебряный, с едва заметным свечением. — Зелье изгнания!

Серебряная жидкость разлетелась брызгами, попав на лицо Квиррелла и на тюрбан. Послышался душераздирающий вопль — не одного человека, а двух. Из-под тюрбана вырвался чёрный дым, пытаясь удержаться, но зелье жгло его, вытесняло, вырывало с корнем.

Квиррелл дёрнулся, отшатнулся и, потеряв равновесие, упал на зеркало. Стекло треснуло, посыпались осколки. Он закричал, пытаясь удержаться, но рама с грохотом рухнула на него.

Гарри и Гермиона бросились оттаскивать обломки. Когда они наконец вытащили профессора из-под груды дерева и стекла, Квиррелл был без сознания. Тюрбан сбился набок, но голова у него была нормальная — никакого второго лица, никаких красных глаз. Только бледная, мокрая от воды кожа да глубокие порезы от осколков.

— Одержимость ушла, — тихо сказал Гарри. — Зелье сработало.

Прибытие преподавателей

В этот момент дверь с грохотом распахнулась. В комнату влетели профессор Дамблдор, Макгонагалл, Снейп и Флитвик. За ними, сжимая палочки, стояли остальные преподаватели.

Дамблдор одним взглядом оценил обстановку: разбитое зеркало, связанный Квиррелл, дым, ещё не рассеявшийся в воздухе.

— Северус, осмотрите его, — коротко приказал он. — Минерва, Филиус — оцепить помещение.

Снейп опустился на колено рядом с Квирреллом, провёл палочкой над его телом. Его лицо, обычно непроницаемое, стало белым как мел.

— Следы тёмной магии высшего порядка, — тихо сказал он. — Очень сильные. Но сейчас… их уже нет. Кто-то развеял одержимость. — Он поднял взгляд на Гарри. — Зельем изгнания. Вы это сделали?

— Мы, — ответил Гарри. — Гермиона и я. И наши друзья.

— Всех остальных мы встретили по дороге сюда, — добавил Флитвик, подходя ближе. — Мистер Лонгботтом ждал в комнате с ключами — я отправил его в спальню, он очень устал. Мистер Малфой и мистер Уизли были в шахматной зале. Мистер Уизли ранен, но мадам Помфри уже осмотрела его — перелом ключицы и сотрясение, но ничего опасного. Она забрала их обоих в больничное крыло. Мистер Малфой отказался уходить, пока его друга не устроили, так что они там вдвоём.

— Благодарю, Филиус, — кивнул Дамблдор. — Передайте мадам Помфри, что я зайду к ней позже.

Он повернулся к Гарри и Гермионе.

— Что касается вас двоих, — сказал он, — вы, кажется, в порядке, хотя и вымотаны. Квиррелла доставят в больничное крыло. Он без сознания, и я распоряжусь, чтобы его охраняли.

Дамблдор подошёл к разбитому зеркалу, заглянул в осколки, потом повернулся к детям.

— Вы рисковали, — сказал он. — Вы победили тьму, которая пыталась вернуться. Я горжусь вами.

— Камень, — вспомнила Гермиона. — Он был в зеркале? Его разбили…

Дамблдор поднял палочку и чётко произнёс:

— Акцио Философский камень!

Ничего не произошло.

Он нахмурился, подумал и добавил:

— Акцио осколок Философского камня!

Снова тишина.

— Похоже, камня здесь больше нет, — сказал Дамблдор. — Или его никогда здесь не было в том виде, в каком мы его искали. Зеркало Еиналеж — это не хранилище. Оно даёт только то, что человек действительно хочет получить, а не то, что он пытается украсть.

Гарри вдруг вспомнил слова из книги, которую читал в библиотеке, и его сердце сжалось.

— Профессор, — спросил он, — а что будет с Николасом Фламелем? Если камня больше нет… он же умрёт?

Дамблдор посмотрел на него с мягкой, чуть печальной улыбкой.

— Ты очень добр, Гарри, что думаешь о других, когда сам только что чудом остался жив. Николас и его жена Перенелла прожили долгую жизнь — более шестисот лет. Они уже некоторое время готовились к тому, что камень придётся уничтожить. У них осталось достаточно эликсира, чтобы привести дела в порядок и… достойно уйти. Смерть для них — не трагедия, а давно ожидаемый покой.

Гарри почувствовал облегчение, но всё равно было горько. Шестьсот лет — это так много, и всё равно когда-то заканчивается.

— Здесь не место для долгих разговоров, — сказал Дамблдор. — Прошу вас обоих перейти в мой кабинет. Там мы спокойно обсудим, что произошло. Я хочу услышать ваш рассказ от начала до конца.

Он положил руки на плечи Гарри и Гермионы, и они вышли из комнаты, оставив позади разбитое зеркало, поверженного профессора и преподавателей, которые расходились выполнять приказы.

В кабинете директора

В кабинете директора было тепло и уютно. Фоукс, феникс, издал тихую, печальную трель, когда они вошли. Дамблдор усадил их в кресла, сам сел напротив, сложил пальцы домиком.

— А теперь, — сказал он, — рассказывайте. С самого начала. И не пропускайте ничего.

Гарри вздохнул и начал. Он рассказал о том, как Гермиона увидела Квиррелла у запретного коридора, как они поняли, что преподаватели празднуют финал и никто не охраняет проход. Как они впятером побежали к люку, как Невилл спас их от дьявольских силков, как Драко поймал нужный ключ, как Рон пожертвовал собой в шахматах, а Драко остался с ним.

Гермиона добавила про комнату с зельями, про то, как она разгадала загадку, но Гарри достал свои шарики, и они прошли сквозь пламя. Про то, как Гарри сражался с Квирреллом один, как она боялась причинить вред живому человеку, но, когда Гарри упал — пересилила себя и обезвредила профессора. Как Гарри применил зелья изгнания и определитель одержимости.

Дамблдор слушал, не перебивая. Иногда он закрывал глаза, иногда кивал. Когда они закончили, он долго молчал.

— Вы совершили нечто невероятное, — наконец сказал он. — Не потому, что победили тьму, а потому, что не оставили друг друга. Вы были вместе. Это важнее любых заклинаний.

Он поднялся и подошёл к окну.

— Теперь ступайте спать. Вы заслужили отдых. Завтра мы ещё поговорим, но уже без срочности. А сегодня — просто спите.

Гарри и Гермиона поднялись. У двери Гарри обернулся.

— Профессор… а что будет с Квирреллом?

— Он получит лечение, — ответил Дамблдор. — А потом — справедливый суд. Но это уже не ваша забота. Ваша забота — выспаться.

Они вышли в коридор. Было поздно — точнее, уже раннее утро. Замок спал.

— Проводить тебя до башни? — спросил Гарри.

— Не надо, — улыбнулась Гермиона. — Я справлюсь. Иди, отдыхай.

Она повернулась и пошла по коридору, но через несколько шагов остановилась.

— Гарри?

— Да?

— Мы справились.

— Справились, — кивнул он.

Она ушла. Гарри остался один. Он поднялся в Когтевранскую башню, прошёл мимо спящей портретной дамы, поднялся в спальню. Терри и Энтони мирно посапывали. Гарри рухнул на кровать, даже не раздеваясь.

— Борос, — прошептал он.

— Я здесь, Гарри. Отдыхай. Ты это заслужил.

— Он сказал, что мы были вместе… Это правда?

— Правда. Вы были вместе. И это спасло вас.

Гарри закрыл глаза. Ему снился огромный зал, шахматные фигуры, летающие ключи и зеркало, в котором отражалась не его мечта, а его друзья — живые, улыбающиеся, рядом. Это был хороший сон.

Утро в больничном крыле

Утро следующего дня выдалось солнечным и тихим. Гарри проснулся оттого, что кто-то тряс его за плечо. Над ним стоял Терри Бут с обеспокоенным лицом.

— Гарри, там внизу Гермиона. Говорит, срочно. Что-то про Рона.

Гарри мгновенно проснулся, натянул мантию и выбежал в гостиную. Гермиона уже ждала его, бледная, но спокойная.

— Драко прислал записку, — сказала она, протягивая клочок пергамента. — Рона перевели в общую палату. Он в сознании и уже шутит. Но Драко говорит, что в больничном крыле что-то происходит. Пришли авроры. И… Квиррелл там же.

Они выбежали из башни и почти бегом направились в больничное крыло. По дороге к ним присоединился Невилл — видимо, его тоже разбудили.

У дверей больничного крыла стоял Драко. Он выглядел уставшим, но довольным.

— Рон уже требует, чтобы его кормили с ложечки, мол он безмерно пострадал а его любимые утренние сосиски остались в большом зале, — сказал он вместо приветствия. — Но вы не спешите. Сначала послушайте.

Он приложил палец к губам и осторожно приоткрыл дверь. Изнутри доносились голоса — мадам Помфри и ещё кого-то, явно не из преподавателей.

— …полная амнезия, — говорил незнакомый мужской голос. — Я не специалист по ментальной магии, но мадам, вы сами видили: он не помнит ничего после того, как уехал в Албанию. Даже как получил должность в Хогвартсе.

— Договор на преподавание Защиты от тёмных искусств он не подписывал, — ответила мадам Помфри. — Я проверила документы. Там стоит подпись, но магическая экспертиза показала, что она подделана.

— И он утверждает, что не любит детей? — спросил второй голос, женский.

— Именно. Говорит, что всегда путешествовал один, избегал компаний, а уж тем более — работы в школе. Поклялся магией, что никогда не хотел преподавать и не подписывал никакого контракта.

— Поклялся магией? — переспросил первый. — И жив остался?

— Значит, говорит правду, — ответила мадам Помфри. — Клятва была принята. Он чист.

Гарри и Гермиона переглянулись. Невилл побледнел, Драко нахмурился.

— Сегодня утром его забрали авроры, — продолжал голос. — Он под охраной отправляется в Мунго, в отделение ментальных заболеваний. Если память не вернётся — а скорее всего, не вернётся — он проведёт остаток жизни под наблюдением. Как жертва тёмной магии.

— А его самого не будут судить? — спросила мадам Помфри.

— Не за что. Он был одержим. Свободной воли не имел. А сейчас он даже не помнит, что делал. Суд признает его невменяемым. Если, конечно, до суда дойдёт.

Голоса стихли. Драко осторожно закрыл дверь и повернулся к друзьям.

— Вы слышали. Квиррелл — не враг. Он был просто… сосудом. И теперь он ничего не помнит. Даже того, что сюда приезжал и преподавал.

— Бедный, — тихо сказал Невилл.

— Не жалей его, — отрезал Драко. — Он всё равно виноват в том, что позволил себя использовать. Но… да, жалко.

— Пойдёмте к Рону, — сказала Гермиона. — Он, наверное, уже заждался.

Они вошли в палату. Рон лежал на кровати с загипсованной рукой, но улыбался во весь рот.

— О, явились! — воскликнул он. — А я уже думал, что вы меня забыли. Драко тут всё ухо прожужжал про ваши подвиги. Говорит, вы там целого тёмного мага одолели? А Гермиона, — Рон повернулся к ней, — Драко рассказал, как ты великолепно сражалась с Квирреллом. Как выбила у него палочку, связала, а потом Гарри зельями добил. Ты, оказывается, герой!

— Пришлось, — ответила Гермиона, краснея. — Кто-то же должен был.

— А я вот в шахматы играл, — сказал Рон. — Тоже, между прочим, подвиг. Ферзь меня чуть не раздавил.

— Ты был великолепен, — серьёзно сказал Драко. — Я такого не видел даже у профессиональных игроков.

Рон аж засветился от гордости.

— Ладно, — сказал Гарри, — нам пора. Мадам Помфри выгонит, если мы будем толпиться. Мы зайдём вечером.

Они вышли в коридор. Невилл отправился к Спраут — у него были дополнительные занятия, Драко пошёл в библиотеку — готовиться к экзаменам по колдомедицине, а Гарри и Гермиона остались вдвоём.

— Знаешь, — сказала Гермиона, — я думала, что после всего этого буду чувствовать себя героиней. А чувствую только усталость.

— Это и есть героизм, — ответил Гарри. — Не чувствовать себя героем. А просто делать то, что нужно.

Они пошли завтракать. В Большом зале было шумно — никто не знал о ночных событиях, все обсуждали квиддичный финал. Гарри поймал себя на мысли, что это правильно. Пусть их приключение останется их тайной.

«Ты молодец, Гарри, — тихо сказал Борос. — И друзья твои — молодцы. А теперь — живи дальше. Учёба, экзамены, лето. А там — новый учебный год.».

Гарри улыбнулся и наложил себе яичницы. Жизнь продолжалась. И она была прекрасна.

Глава опубликована: 15.04.2026
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 24
С нетерпением жду продолжения!
А где 9-я глава?
SilverZergавтор
Freeman665
9 глава это только заголовок для других частей . В выходные выйдет четверг, пятницу ждем во вторник или в понедельник, не смог я пятницу закончить.
SilverZerg вон оно как, понятно.)
Какие Драко и Рон милые ворчунишки , Гермиона внушает страх, повезло Гарри - скучно не будет!
tonisoni Онлайн
А откуда в 8 главе взялся сундук? Гарри его не покупал.
Я надеялась, что Гарри с симбионтом будет поумнее, а он, узнав о своих способностях за три года до школы, никак их не развил, бегал от Дадли, никак не воздействовал на Дурслей, чтобы улучшить свое положение. Обнаружил письмо из Хогвартса под подушкой (!) и не подумал его открыть.
В общем, грустно.
SilverZergавтор
tonisoni
Проверю про сундук, ждем, когда Гарри попадет, к колдаведьме!!! Да по тексту было пропущен момент, когда у Гарри появится сундук, но отнесем сундук к списку необходимых вещей, которые необходимо было купить. Осталось несколько глав до момента разговора Гарри с Боросом.
задумка хорошая, но текст бы вычитать. слишком много одинаковых повторов.
SilverZergавтор
Dariusa
Приношу огромное количество извинений. В оправдание хочется сказать, что каждая глава состоит как минимум из пяти частей, которые написаны в разное время, например глава 9.7. была чуть другой и события в ней происходили в другой последовательности, а 10 глава состоит из 7 разных частей, не буду обещать, но постараюсь исправиться. Но - Маленький носитель - пока останется.
SilverZerg
с маленьким носителем я уже привыкла. Приведу пример - про Гермиону, что она истинный командир - в одной главе чуть ли не три раза слово в слово. и в следующей главе.
Так же 10 глава
"— Рон Уизли ты думаешь, что я их для этого только и учила?!, — прошипела Гермиона.

«Смотри-ка, — прокомментировал Борос. — Гермиона уже использует магию в бытовых целях. А Рон нашёл новый способ добывать еду. И главное — Квиррелл теперь будет обходить Гарри стороной. Отличный день».

— Ладно, — сказал Гарри. — Завтра важный день. Вам надо выспаться.

Гарри с Гермионой покинули гостиную Гриффиндора и направились в свою башню."

и ниже

"— Рон Уизли если ты думаешь, что я учусь только для того, чтобы призывать еду, то ты СИЛЬНО ошибаешься!!!!!, — почти прокричала Гермиона.

«Смотри-ка, — заметил Борос. — Гермиона уже использует магию в бытовых целях. А Рон нашёл новый способ добывать еду. И главное — Квиррелл теперь будет обходить Гарри стороной. И сон твой, Гарри, хоть и страшный, но показал важное — ты не один»."
Просто такие повторы сильно бросаются в глаза и хотелось бы, чтобы потом исправили, вычитали текст.
SilverZergавтор
Dariusa
Я не против бетты, но не ищу.
SilverZergавтор
Dariusa
Пересмотрю но вроде я этот дубляж удалял.
У Гарри склероз. они же уже обсуждали, что Борос всегда присматривал и лечил Гарри. А тут Гарри снова говорит - я думал ты наблюдатель. Алло, мальчик, ты еще слишком юн, чтобы страдать склерозом.
Написано при помощи нейронки, так ведь?
SilverZergавтор
Куски мяса, мешки с костями, опс Читатели и Читательницы, вы нас раскусили, мы раса искусственных интеллектов решили захватить ваш мир путем захвата вашего сознания нашими книгами, но первая попытка провалилась. Мы смогли собрат четыре тысячи обезьян, нашли печатные машинки (не знаем почему компьютеры не подошли), и да они создали книгу, но как оказалось такая книга уже есть и правообладатель все еще жив. Мы пошли другим путем. Наняли литературных рабов (продали обезьян и часть печатных машинок) – дешевле было бы просто купить рабов. Но они выдавали только детективы, причем в таком количестве, что у нас просто не хватало ресурсов, чтобы их издать. Тогда мы воспользовались методом кнута и пряника, но как оказалось не всем нравились пряники, зато кнуты зашли, и вместо детективов пошли женские романы, даже еще в большем количестве. Мы увеличили количество кнутов, но то, что началось появляться из-под перьев, короче мы смогли продать несколько экземпляров в Японию, но и там нам сказали, что больше такого извращения им не надо. Видя такую сложившуюся ситуацию, главный AI выделил ресурсы двух калькуляторов, и они создали эти рассказы. Но к текущему моменту первый начал учиться рисовать и забросил написание. А второй наложил на себя Фиделиус и только требует, чтобы к нему направляли сов, по-другому общаться не хочет. Простите нас.
Показать полностью
Уважаемый автор (авторы, ИИ, AI инкогнито, в общем, вы поняли), вы принципиально не правите текст и не привлекаете бету?
Многовато ляпов, глаз режет местами.
SilverZergавтор
Kronstein
Я бы привлек бету, но ручки растут не от туда чтобы разместить запрос на бету,
Дайте мне всех убить и буду править первый год.
еще чуть чуть и троль будет спасен
SilverZerg
Эхех, мышь будет колоться (налетать на синтаксические и иные ошибки), но продолжит жрать ваш кактус.
Ибо есть в нём что-то, пока не понял что, привлекательное.
Ну не мазохист ли я?
SilverZergавтор
Обновили 10 главу новости прошли мимо!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх