




| Название: | Lord of Mysteries |
| Автор: | Cuttlefish That Loves Diving |
| Ссылка: | https://www.webnovel.com/book/lord-of-mysteries_11022733006234505 |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
«Ланевус, скорее всего, был Мошенником Последовательности 8, а это как раз Последовательность Пути Вора. В том, что у него оказался „входной билет“ на соответствующее собрание, не было ничего непонятного или неприемлемого. Наоборот, это было очень логично… Купить мистический предмет, способный красть силы Потусторонних, на собрании Отшельников Судьбы наверняка легче, чем где-либо ещё… Судя по всему, это и есть та самая зацепка, о которой говорил Уилл Осептин…» Клейн сел на край кровати, и его глаза внезапно загорелись.
Он поспешно подготовил ритуал, призвал самого себя и поднялся над Серым Туманом, чтобы принести в реальный мир значок размером с глазное яблоко.
На лицевой стороне значка был символ, обозначающий судьбу и сокрытие, а на обратной мелкие плотные буквы древнего гермеса складывались в кольцо: «Если у вас есть этот предмет, вы можете присоединиться».
Клейн уже собирался влить духовность, активировать значок и отправить «информацию», чтобы синхронизировать её с ближайшими временем и местом собрания, но вдруг заколебался.
«…Как же я стал небрежен. Я ведь забыл предсказать, опасно ли это! Если на собрании есть старший-полубог Ланевуса и он воспользуется этим, чтобы зафиксироваться на мне, будут неприятности. Это прямо как с Вице-Адмиралом Болезней Трейси, которая сумела быстро найти себе в помощь Демонессу Вечной Юности. Нужно принять меры предосторожности… Человек должен быть безрассудным, когда того требует ситуация, и трусом, когда это необходимо!» Клейн хлопнул себя по лбу и осторожно вернулся в загадочное пространство над Серым Туманом, где провёл предсказание с помощью духовного маятника.
Получив откровение, что опасности нет, он облегчённо выдохнул, покинул Серый Туман и сел в кресло-качалку в гостиничном номере.
Стоило ему влить духовность, как значок испустил смутное сияние, быстро сгустившееся в неприметный луч света, который устремился в воздух.
Вскоре тот же луч вернулся и рассеялся, превратившись в иллюзорный кусок козьего пергамента размером с ладонь. На нём древнефейсакскими словами было написано: «6 июня 1350 года, 9 вечера, устье реки Тассок».
«Ещё четыре месяца… За это время я без особых проблем заново найду главный ингредиент зелья Кукловода. Единственное препятствие — недостаток денег, но и это не так трудно. Сейчас у меня 6945 фунтов. Если продать ещё одну-две Потусторонние характеристики, денег должно хватить с избытком. Кроме того, в море столько ходячих наград, нет… Нельзя быть настолько самоуверенным. Для этого пришлось бы устранить Четырёх Королей и Семь Адмиралов… И что же это за зацепка?» Клейн подался вперёд, сгорбился и крепко задумался.
Размышляя о собрании Отшельников Судьбы, он внезапно вспомнил одного человека: Леонарда Митчелла!
«Мой дорогой поэт участвовал в собрании Отшельников Судьбы в долине Бабур. Какой бы ни была его цель, служебной или личной, есть вероятность, что он раздобыл мистический предмет, способный красть силы Потусторонних… Я могу одолжить его у него или купить через него? Это и есть настоящая зацепка?» Почувствовав прилив энергии, Клейн быстро набросал примерный план.
«Первый шаг. Поместить радиопередатчик над Серым Туманом, чтобы тот накопил его ауру.
Второй шаг. Через несколько дней воспользоваться радиопередатчиком, чтобы связаться с Арродесом.
Третий шаг. Спросить у него, где я могу с относительной лёгкостью получить мистический предмет, способный красть силы Потусторонних.
Если ответ будет очень ясным, четвёртый шаг — последовать полученной информации и легко достичь цели. Если ответ будет расплывчатым или сопряжённым с опасностью, четвёртым шагом можно будет спросить нынешнее местонахождение моего дорогого поэта.
Пятый шаг — попросить Эмлина Уайта взять этот значок и найти моего дорогого поэта, чтобы выяснить, есть ли у него подходящие предметы и можно ли заключить сделку. Сам я появляться не буду, иначе меня могут узнать, и это тоже создаст большие неприятности. Что до Эмлина, сейчас он считается человеком Церкви Матери-Земли, нет — скорее призраком Церкви Матери-Земли. Если он первым пойдёт на контакт, даже если мой дорогой поэт донесёт на него или его схватят на месте, его не подставят и не станут пытать.»
Когда план того, что делать и как действовать дальше, сложился, Клейн сразу ощутил прилив бодрости. В хорошем настроении он решил выйти и поесть баямский деликатес — жареную рыбу.
* * *
Над синим морем «Золотая Мечта», сверкавшая в золотых лучах заходящего солнца, бесшумно скользила вперёд.
Получив разрешение капитана, Даниц с тревогой вошёл в её каюту с поднятой головой, пока остальные смотрели ему вслед с завистью.
Книжные шкафы заполняли всю комнату, и на них лежали разные книги.
Вице-Адмирал Айсберг Эдвина стояла у письменного стола с чёрной перьевой ручкой в руке. Она быстро писала: «…У меня нет похожих предметов. У Джодсона тоже. Он сказал, что поможет тебе присмотреть что-нибудь, но для этого тебе понадобится достаточно удачи».
Эдвина подняла голову и посмотрела на Даница ясными водянисто-синими глазами.
— Ты, проведи ритуал. Ритуал призыва посланника Германа Спэрроу.
В этот момент Даниц как раз думал, получит ли он от капитана какое-то особое обращение, но, услышав это, изумлённо ткнул пальцем в себя:
— Я?
— Да. — Эдвина сложила письмо, выпрямилась и кивнула. — Это поможет тебе освоиться с похожими ритуалами. В будущем я буду тебя по ним проверять.
— Хорошо… — Даниц скрыл разочарование и изо всех сил попытался вспомнить порядок действий, медленно готовя ритуал, для которого требовалась только одна свеча.
Наконец под взглядом Эдвины он достал сияющую золотую монету Лоэна и положил её на алтарь.
Взяв письмо, Даниц дважды мысленно прошёлся по дальнейшему ритуалу и только тогда осмелился приступить.
Он шагнул назад и произнёс на древнем гермесе:
— Я!
— Я призываю во имя себя:
— Дух, блуждающий в беспочвенном; дружелюбное существо, которое может подчиниться; посланник, принадлежащий Герману Спэрроу.
У-у-ух!
Внутри стены духовности завыл ветер, взметнув жёлтые волосы Даница вверх.
Пламя стремительно раздулось до размера человеческой головы. Оно было таким же бледным, как письмо в руке Даница.
Вскоре Даниц увидел длинные светлые волосы, налитые кровью глаза и появившуюся прекрасную голову.
Ш-ш-ш. Посланница Германа Спэрроу очень необычная. Как существо Мира духов может выглядеть человеком, да ещё и настолько красивым? Она лишь немного уступает Капитану, эм… Даниц внезапно поперхнулся, потому что обнаружил: под головой нет шеи. Более того, чья-то рука держала её за косичку.
Он ошеломлённо смотрел, как одна за другой появляются новые головы, и увидел безголовую фигуру в сложном платье.
Она и правда существо Мира духов… Ему стало стыдно за прежние мысли.
Глубоко вдохнув, Даниц поспешно передал письмо и увидел, как одна из прекрасных голов открыла рот и впилась в него жемчужно-белыми зубами.
В этот момент другая голова Рейнетт Тинекерр кусала золотую монету на алтаре.
Однако она не ушла сразу. Четыре налитых кровью глаза на двух других головах метнулись к Эдвине Эдвардс, которая стояла за пределами стены духовности. Рейнетт несколько раз смерила её взглядом.
Эдвина почувствовала, что её рассматривают, и не смогла сдержать охвативший её ужас.
Рейнетт Тинекерр отвела взгляд, а её тело стало иллюзорным и слилось с белым свечным пламенем.
Пламя снова вспыхнуло, цвета разошлись наружу. Всё вернулось в норму.
Как раз когда Даниц снял стену духовности, он услышал глубокий голос своего капитана:
— Это не обычное существо Мира духов…
Не обычное существо Мира духов? Даниц застыл.
Он знал, что специальность его капитана — исследование существ Мира духов. Если она сказала, что оно не обычное, значит, оно точно не обычное. Оно было куда необычнее обычных!
«Герман Спэрроу действительно человек со множеством тайн…» Даниц погрузился в размышления.
* * *
Баклунд, район Шервуд.
Форс собрала всю волю в кулак и наконец победила лень, навеянную камином. Она переоделась в плотное тёмно-синее хлопковое платье, обмотала шею светло-серым шарфом и надела тёплую дамскую шляпку. При не слишком холодной погоде, если не считать холода, который из-за вездесущего тумана проникал до самых костей, она наняла карету до улицы Уильямса.
Вдохнув холодный воздух, она сказала себе, что это обычная прогулка автора за материалом. Не нужно нервничать или выглядеть странно.
Сделав несколько шагов, Форс вошла в кофейню и села у окна. Попивая густую тёплую жидкость, она наблюдала за пешеходами и домами на противоположной стороне улицы.
«Ничего необычного. Здесь совсем нет ни драк, ни краж… Это место, где живут богатые люди, так что с безопасностью здесь куда лучше, чем в Восточном районе… Хе, я даже вижу человека из Фейсака. Он такой высокий и мускулистый, словно медведь. И у него есть спутники… Ха-ха, а это люди из Интиса? Одежда у них и правда преувеличенно пышная, словно они играют в пьесе… Баклунд действительно Столица Столиц. Здесь можно встретить множество иностранцев…» Форс постепенно забыла о своей цели, открыла блокнот и стала записывать материал для романа.
Допив кофе, она обошла улицу кругом и, не найдя ничего странного, ушла. Она планировала прийти ещё раз в четверг.
* * *
Взяв письмо с ответом Эдвины из «рук» Рейнетт Тинекерр, Клейн проследил, как посланница исчезает, и убедился, что та не попросила дополнительную золотую монету.
Похоже, золотая монета действительно работает как ритуальный материал… Он улыбнулся, довольный собой, и открыл письмо.
Ответ ничего не дал, поэтому он решил выйти и пройтись по улицам, чтобы найти возможность по-настоящему «действовать» и вывести принципы.
В этот момент он услышал стук в дверь. Это был капитан Элланд.
Клейн молча открыл дверь и сказал:
— Я как раз собирался вас искать.
Элланд усмехнулся:
— Нет необходимости. Пока вы регистрируете жильё под своей личностью, я смогу узнать, где вы остановились.
«В конце концов, канцелярия генерал-губернатора и военные довольно хорошо контролируют гостиницы…» Клейн молча кивнул.
Элланд наполовину развернулся и указал в коридор.
— Я отведу вас к одному человеку.
— «Белый Агат» скоро возвращается в Притц-Харбор. Если вам понадобится помощь или у вас будет информация, которую можно предоставить, обращайтесь к нему. Когда дело касается оплаты, мы часто щедры.
Именно об этом Клейн прежде упоминал Элланду.
— Хорошо. — Клейн протянул руку к вешалке.
Когда он надел пальто, Элланд повёл его прямо в бар «Лист Амириса», к одному из углов внутри.
* * *
В подвале бара «Лист Амириса».
Червеуст Мифор Кинг посмотрел на сидевшего напротив Силача Озила и спросил:
— Вы собрали свежие сведения о Пламенном Данице?
— Да, — с улыбкой сказал Озил. — На прошлой неделе Голубоглазый Мэт видел Пламенного Даница с неизвестным искателем приключений.






|
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
|
|
|
По_Читатель_Книг
Вы не поверите... х) |
|
|
Lady Cheekпереводчик
|
|
|
1 |
|
|
По_Читатель_Книг
Это вы просто не распробовали :) 1 |
|
|
2 |
|
|
По_Читатель_Книг
Вкус действительно хорош. 1 |
|