↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Пройти насквозь (гет)



Автор:
Бета:
Персонажи:
Гарри Поттер/Цири
Рон Уизли
Гермиона Грейнджер
Драко Малфой
Показать подробно
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Экшен, Кроссовер
Размер:
Макси | 288 715 знаков
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Во время бунта магов Цири, преследуемая Диким гоном и Риенсом, бежит по подземным ходам Таннеда, ведущим прямо в Тор Лара - Башню Чайки. Магическая защита снята, портал работает. Только ведет он не в пустыню Корат а в пригород Лондона. В мир, где волшебники учатся в Хогвартсе, проходят Турниры трех волшебников, а темные маги строят планы по захвату власти.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 7. С точностью до наоборот

Мы не будем играть по их правилам, Гарри! Мы создадим свои.

Майкл Коллинз

Странно, но даже когда ты знаешь, что нет никаких перспектив,

когда ты расстаешься, на сердце все равно тяжело…

Людям хочется иногда расстаться, чтобы иметь

возможность тосковать, ждать и радоваться возвращению.

Одним предрождественским утром из камина в большом зале выпал Министр Магии Корнелиус Освальд Фадж во всей своей красе, пыхтя и отплевываясь от пепла. Вслед за ним из огня шагнули авроры. Вернув себе подобающий надменный вид, Фадж, не глядя по сторонам, подошел к трибуне, которую обычно занимал Дамблдор.

— Доброе утро, дорогие студенты, преподаватели, директор, — Министр еще пытался придать голосу подобие добродушия, но не мог скрыть хищный оскал. — Как все вы прекрасно знаете, Генеральный инспектор, а также по совместительству преподаватель защиты от темных искусств Долорес Амбридж едва не стала жертвой убийства. К счастью, покушение было неудачным. Долорес, как мне уже успели доложить, сейчас находится в крайне тяжелом состоянии. В связи с этим было принято решение отправить ее в клинику Мунго.

Помимо этого, я, как Министр Магии Великобритании, прибыл сюда, чтобы лично призвать к суду виновных. Приказом от двадцать третьего декабря одна тысяча девятьсот девяносто шестого года повелеваю...

Корнелиус протянул руку в сторону, и один из авроров тут же вложил ему в руку пергамент.

— Признать виновными в покушении на министерского уполномоченного и преподавателя школы чародейства и волшебства Хогвартс: Уизли Фреда, Уизли Джорджа, Поттера Гарри, Рианнон Цириллу и... — еще только собираясь произнести последнее имя, он улыбнулся еще гаже, — Малфоя Драко. В связи с этим, первое: отчислить всех указанных выше персон из школы чародейства и волшебства Хогвартс без права восстановления. Второе: взять вышеуказанных персон под арест для сопровождения в Министерство Магии, где пройдет закрытое слушание, в ходе которого будет определена степень вины и установлено соответствующее наказание. Третье: в связи с полной некомпетентностью директора школы — Альбуса Персиваля Вулфрика Брайана Дамблдора — временно отстранить его от руководства школы. Поставить перед Попечительским советом вопрос о назначении нового человека на эту должность. И четвертое: с момента оглашения этого приказа и вплоть до окончания расследования по данному делу ввести в школе чрезвычайное положение, основные принципы которого утверждены приказом главы Попечительского совета от одна тысяча девятьсот сорок второго года.

На большой зал опустилась неестественная, ватная тишина. Еще недавно всем казалось, что их привычный мир незыблем, вечен. Даже Амбридж, вносящая хаос и разброд, ничего не смогла с ним сделать. Активные и смелые их однокурсники добились ее фактического отстранения от должности. Преподаватели поддержали их. И вот теперь явился Министр, забирая под стражу героев, увольняя директора, навязывая им диктатуру Министерства.

Голос Драко в этой тишине гулким эхом отразился от стен:

— Мистер Фадж, я полагаю, мой отец не одобрит ваше решение. Он, видите ли, будет разочарован, узнав, что его сына выгнали из школы.

— О, Драко, мой мальчик, — голос Фаджа звенел от радости, — разве ты еще не читал сегодняшний «Пророк»? Тело твоего отца было найдено вчера вечером. Специалисты из Мунго заявили, что причиной его смерти было третье непростительное.

— Нет! Нет... Он... Он не мог... вот так умереть... — почти мгновенно голос Малфоя перешел в крик, в котором смешались злость, обида, печаль... и решимость. Недолго думая, он встал, поднял палочку и направил ее на Фаджа. — Ты! Ты лжешь!

Неожиданно палочка вылетела из его руки. Непонятно откуда взявшаяся рядом Цири схватила его за рукав и рывком развернула лицом к выходу. Рядом с ней уже стояли все те, чьи имена только что прозвучали. Невербальное успокаивающее от Фреда — и Драко перестал злиться. Тихим, но уверенным голосом Цири произнесла:

— Насчет три бежим на восьмой, в комнату. На лестнице разделяемся. Раз, два...

Они побежали. Никто — ни Министр, ни авроры, ни преподаватели, ни даже школьники не ожидали такого. Одно дело — издеваться над Амбридж, которая колдовать-то толком не умеет, и совершенно другое — пытаться убежать от волшебной полиции. Впрочем, даже сейчас у нарушителей были некоторые преимущества: непредсказуемость, слаженное движение, четкая ориентация в пространстве. У самого начала лестницы друзья разделились: близнецы и Драко налево, Гарри и Цири прямо.

Где-то там, возле входа озирались по сторонам ошалевшие от происходящего авроры. Пара заклятий прошила воздух в дюйме от головы Поттера. Слишком запоздалая реакция, слишком наплевательское отношение к боевой форме сотрудников. Слишком поздно. За какой-то короткий, даже не оставшийся в памяти отрезок времени школьники выбежали в коридор, ведущий к Выручай-комнате. Уизли и Малфой уже должны были быть здесь, но коридор был пуст. Минуту поколебавшись, Цири направилась к стене, скрывающей проход.

— А как же остальные? — спросил на выдохе Поттер. — Мы их вот так оставим?

— Пойми, мы не можем ждать их... — Из стены начал выступать рельеф двери. — В любой момент сюда могут вбежать ваши авроры. Если ребята скоро прибегут, то мы впустим их.

Обстановка Выручай-комнаты на этот раз мало походила на дуэльный зал. Комната как будто уменьшилась, гораздо меньше стало книжных шкафов, манекенов для отработки заклятий не было вообще. Вместо преобладающей раньше спокойной лазури, в нынешнем помещении правил бал бархатистый красный с легким переливом в багрянец. Местами проскакивали островки желтого — нет, далеко не гриффиндорское пламя, и не хаффлпаффские опавшие листья, но приятный лимонный. На потолке висела массивная металлическая люстра со свечами в несколько ярусов. Не знай он точно, где сейчас находится, Поттер принял бы комнату за одну из гостевых комнат замка, специально приведенной в порядок по случаю приезда родственников.

— Ну вот, как-то так я раньше жила. Лет до восьми, — с легкой грустью сказала Цири. Слегка помолчав, она продолжала: — Сама не знаю, почему комната стала именно такой. Я почти уже забыла, как выглядела моя спальня.

— Уютно, — Поттер был краток.


* * *


Прошло полчаса. Гарри решил почитать книгу, взятую с одной-единственной полки, но быстро поймал себя на том, что просто смотрит в одну точку на странице, даже не пытаясь вникнуть в смысл. Голова была забита другим. Ни Уизли, ни Малфой так и не появились возле Выручай-комнаты. Обычно, если кто-то стоял возле входа, дверь слегка вибрировала. Однако все это время она оставалась спокойной. Неоднократно уже Гарри посещала мысль, что надо бы выйти наружу и разведать обстановку — и с каждым разом все труднее было ее прогнать. Не сразу, но спонтанно пришла ему весьма хорошая идея — в Хогвартсе было, как минимум, одно ушастое и весьма незаметное при желании существо, готовое ради Поттера на все.

— Добби... — неуверенно сказал Гарри в пустоту.

Цири недоуменно посмотрела на парня, но резкий хлопок заставил ее обернуться.

— Сэр Гарри Поттер звал Добби? — домовик склонился так низко, что его уши касались пола.

— Да, — осторожно начал Гарри. ­— У меня есть для тебя важное задание. Ты должен найти своего бывшего хозяина Драко. Если рядом с ним не окажется двух близнецов Уизли, то и их ты тоже должен будешь найти. Но сделай это так, чтобы взрослые маги тебя не заметили. Если рядом с кем-то из этих троих есть кто-то еще — уходи. Если нет — доставь сюда. Но, в любом случае, возвращайся.

— Хорошо, сэр Гарри Поттер, Добби найдет плохого хозяина и друзей сэра Гарри Поттера, — снова поклонился эльф и исчез.

— Кто это? — заинтересованно спросила Цири.

— Это домовой эльф. Многие волшебники используют их в качестве прислуги. Хотя вот Добби и некоторые другие домовики работают здесь, в школе...

Гарри не успел договорить — Цири невольно хохотнула.

— Вот это вот мелкое грязное чучело в тряпках — эльф-слуга? — девушка была не на шутку удивлена.

— А что не так?

— Пойми, девять из десяти эльфов в моем мире пустили бы стрелу в глаз любому, кто заикнулся бы о том, что вот это — эльф.

— Сэр Гарри Поттер пусть простит меня, но тех, кого он ищет, нет в Хогвартсе, — скороговоркой произнес Добби, едва появившись в комнате. — А за пределы школы нам запрещено выходить.

— Неужели авроры поймали их? — с ужасом воскликнула Цири.

— Нет, мисс, и министерские люди, и Министр еще здесь. Хотя, кажется, двое в форме вели куда-то директора. Но Добби не уверен...

— Ну, и где они тогда?

— Наверное, близнецы увели Драко по одному из потайных ходов. Ладно, Добби, спасибо тебе и на этом. В таком случае еще одна просьба... Ты не мог бы принести сюда еды на пару дней? Если можно, такой, которая долго не портится.

Домовик с поклоном исчез. Одно то, что беглецов не поймали, давало надежду, что они смогли добраться до Хогсмида, и оттуда на «Ночном рыцаре» — на площадь Гриммо. Вряд ли Фадж успел публично объявить их в розыск. Что-то впоследствии мог рассказать Стэн Шанпайк, но эти трое не были бы собой, если бы не сошли, пару кварталов не доезжая до дома Блэка. Так, по крайней мере, думал Поттер, лежа на ковре и уставившись в потолок.

— Слушай, Гарри, — вырвала его из раздумий Цири. — А это вообще правильно? Ну, я имею в виду побег. Может, нам следовало хотя бы попытаться договориться?

— Не думаю. Фадж явно жаждал крови. И моей в первую очередь — я, если ты не забыла, единственный свидетель воскрешения Лорда. А Министру сейчас ой как не нужен живой, хоть и чокнутый, но чертовски могущественный террорист. Точнее, он не хочет, чтобы я об этом всем рассказывал. Кингсли — ты его должна помнить — говорил, что если Волдеморт, которого по его заявлениям, попросту нет, вернется к настоящей террористической деятельности, то полетит в первую очередь голова того, кто знал обо всем, но ничего не предпринял... Проще говоря, если люди узнают, что я прав — Министру будет больно и неприятно... хотя и недолго.

— Пожалуй, ты прав. Но не можем же мы сидеть здесь всю жизнь.

— Пару дней отсидимся, благо в пище и питье, спасибо Добби, недостатка не будет. А потом рванем к Сириусу. Я думаю, остальные уже там. Только вот... тут всего одна кровать.

— А я уж начала подумывать, что ты не заметишь. Мы будем спать вместе. Не знаю, как ты, но я глупостями вроде позерской стеснительности голову не забиваю еще с того дня. Впрочем, если тебя это не устраивает, и ты хорошо попросишь, то я выдумаю тебе коврик.


* * *


Медленно, но верно приближался вечер. Невольные обитатели Выручай-комнаты пытались отвлечься кто чем может. Цирилла потребовала у комнаты меч и один из тренажеров, и теперь увлеченно тренировалась. Гарри, в каком-то смысле, тоже тренировался — с начала учебного года на анимагию почти не оставалось свободного времени: сначала просто учеба, потом занятия с Капитулом, а с недавних пор — почти официальные занятия со всем потоком пятых и седьмых курсов. Статус же беглеца давал ему время.

Период чтения вводных книг закончился. Теперь начиналась самая сложная стадия — подготовка к первому превращению и непосредственно превращение. Перед этим, однако, следовало высчитать несколько десятков производных, исходя из которых, можно было хотя бы приблизительно представить, кем волшебник станет после превращения. Почти все авторы утверждали, что такой подход значительно облегчает процесс. Весь следующий день Поттер посвятил именно этому. И вот, наконец, в сочельник Гарри открыл учебник на странице, подробно описывающей процесс трансформации. Цири, с нетерпением ожидающая результата, сидела рядом. Тут же был и Добби, который в случае чего должен был переправить Гарри к мадам Помфри. Авроры еще патрулировали коридоры, но из того, что рассказал домовик, можно было сделать вывод, что все они — члены Ордена. Гарри не сомневался, что и Кингсли, и Тонкс прикроют его — но, опять же, не мог он гулять по школе, зная, что аврорам за это устроят взбучку.

Глубоко вздохнув, он закрыл глаза, пытаясь сосредоточиться на пока еще неясном образе. Вычисления не давали точных результатов, но с их помощью Поттер определил, что его анимагической формой должна быть птица. Он расслабил тело. Мысленно наложил образ птицы на образ своего тела. Потянулся вперед, не телом — сознанием. Из груди к конечностям, к голове волнами заструилась теплая энергия. Тело обрело необычную легкость. Руки, хотя нет, крылья вольготно раскинулись в стороны. Взмах — и мягкий ковер исчезает из-под острых, как бритва, когтистых лап. Еще взмах...

Он открыл глаза. Пол, мебель, Цири — все осталось там, внизу. Он летел. Большие могучие крылья, покрытые длинными черно-белыми перьями, мерно рассекали воздух. Сделав пару кругов, переполненный эйфорией Поттер приземлился на стол, на котором так и лежала открытая книга. Измененное сознание не хотело возвращать тело к человеческому облику. Оно хотело парить в воздухе, хотело улететь далеко-далеко, прочь из школы. Но нельзя.

Быстрый взгляд наклоненной головы на изумленную подругу, новый глубокий вздох, образ его обычного тела — и вновь вернулась тяжесть, распрямились согнутые суставы крыльев-рук, исчезли перья, ноги в кроссовках коснулись ковра.

— Великолепно! — очарованно произнесла Цирилла. Несколько придя в себя, Поттер первым делом задал очевидный вопрос:

— Ну, кем я был?

— Не знаю. Раньше я никогда видела подобных птиц. Но выглядел ты великолепно.


* * *


Рождество решили отпраздновать скромно. В мире Цири было много разных религий, много богов, но вот о христианстве там и не слышали. Быть может, виной тому было все то, что христианские писания объяснить не могли бы, а священники ни за что бы не приняли: магия, чудовища, нелюди. Поэтому двадцать пятого декабря никакого праздника там не отмечали, и теперь девушка с интересом принимала участие в рождественских приготовлениях.

Мишура и игрушки на стенах. Небольшая, но красивая ель (благо комната решила смилостивиться над посетителями, и не пришлось гнать Добби за бедным деревом в заснеженный Запретный лес). Скромно накрытый стол (на этот раз без эльфа не обошлось). Где-то в углу из старого динамика тихо пел «let it snow» Фрэнк Синатра.

Как-то неожиданно они из-за стола переместились в центр комнаты. Американца сменила неизвестная Гарри, но приятная и чарующая мелодия без слов. Вместо неяркого и уже привычного света в комнате царил волшебный полумрак. В полном одиночестве, в полном молчании они кружились по комнате, и голова девушки лежала у Гарри на плече. Они были так увлечены танцем, что не заметили, как входная дверь начала вибрировать.

Мощный удар сотряс вход. И Цири, и Поттер поняли все мгновенно и быстро рванулись к столу, хватая так некстати оставленные там палочки. Новый удар — и с потолка посыпалась штукатурка, однако дверь выдержала. Гарри заорал, срывая голос:

— Добби! Лютный переулок! Быстро!

Вышколенный Малфоями домовик не нуждался в разъяснениях. Прямо из ниоткуда возникший эльф схватил как фигурально, так и буквально загнанных в угол подростков за рукава и аппарировал. Цири хорошо знала это чувство, еще с лета — короткий пролет сквозь пустоту, звон словно отовсюду, слегка дурманящее, пьянящее головокружение.

Пару секунд спустя все кончилось. Пространство снова обрело три измерения, сила гравитации вновь притягивала только к земле. К промерзшей земле и довольно мелкому, однако мягкому сугробу. Снег пытался попасть абсолютно везде: за воротник, в рукава, в обувь, в рот, нос, глаза... Первое, что попытался сделать Гарри — это задушить домовика за такую встряску. Потом, однако, он понял, что сам виноват — слишком многого он требовал от слегка поехавшего крышей эльфа, которому приказали немедленно перебросить двоих волшебников на не самое близкое расстояние. К тому же он не видел рядом Цири и, решив, что потерял ее, готов был тут же отправиться на поиски подруги. Впрочем, никуда идти не понадобилось — оказалось, Цири, отплевываясь от снега, стояла на четвереньках рядом с ним.

— Ты как? — хрипловатым голосом спросил Поттер.

— Могло быть и хуже. Где мы?

Вопрос был действительно хорош. Гарри рассчитывал оказаться в Лютном переулке, месте, где — если у вас, конечно, есть деньги — спрашивать ни о чем не станут. Он уже был там три года назад. И сейчас Поттер вспомнил еще одну вещь — в Лютном переулке не могло быть так просторно и светло и, уж тем более, так тихо, как здесь.

Подняв взгляд от земли и обозрев окрестности, Гарри судорожно вздохнул. Вокруг был лес. Не очень густой, однако на десяток метров вглубь не было видно не зги. Снежные шапки покрывали голые ветки деревьев. С ближайшего дерева взлетела одинокая ворона.

— Черт! — выкрикнула в отчаянии Цири. — Нет, только не снова...

Гарри понял все. Цири не ошиблась — это был уже новый мир. Нет, вокруг был точно такой же лес, как и Запретный, да вообще любой английский лес, небо все так же светилось сине-серым цветом, холодное солнце все так же ослепляло. Дело было в другом. Он чувствовал нечто чужое в окружающем мире. Поднявшись, он подошел к девушке, обнял ее за плечи, поцеловал в щеку и тихо шепнул ей на ушко:

— Не бойся, мы вместе. Вместе мы справимся. Я обещаю. Подожди секунду...

Гарри разжал объятия и отошел. Почти не задумываясь, обернулся неведомой птицей и воспарил над лесом. Совсем недалеко, на севере, если Поттер ничего не напутал, виднелась вполне обитаемая деревушка — дома с трубами, из которых валили густые клубы серо-черного дыма. По крутой глиссаде Гарри начал спускаться на землю.

— Недалеко есть поселок. Расстояние вроде небольшое, но, учитывая, что придется идти по снегу и через лес, надеюсь, что доберемся хоть к вечеру.

Там и тут по деревьям с ветки на ветку прыгали белки. Под подошвами трещал сухой хворост — снега в лесу почти не было. Появилась новая проблема — школьная форма была все же слишком тонкой для прогулок по зимнему лесу, и минут через десять Гарри и Цири начали мерзнуть. Гарри слышал о согревающих чарах, он знал, что Гермиона их знала. И теперь жалел о том, что не выучил в свое время хоть одно заклинание.


* * *


До поселка добрались быстрее, чем рассчитывал Гарри. Час с небольшим, если не учитывать вынужденную остановку, во время которой Поттер соорудил небольшой костер, слабым теплом которого они вдвоем кое-как согрелись.

Деревня была небольшой. Две или три улицы, штук сорок домов — в основном бревенчатых. Между ними туда-сюда сновали люди. Каждый был занят чем-то своим: кто-то колол дрова, кто-то развешивал выстиранное белье, кто-то предавался праздному безделью. Обычная, размеренная деревенская жизнь. Как только пришельцы подошли поближе, из окна одного из двухэтажных домиков выглянул парень лет двадцати, коротко стриженый, красивый какой-то неправильной, но манящей красотой.

— Привет, ребятки. А вы откуда будете? — Гарри неопределенно кивнул за спину. — А, ясно. Заблудились?

В голосе говорящего не было удивления. Закурив сигарету и сделав пару затяжек, парень продолжал:

— Вы ведь из вчерашней бригады?

— Вы о чем? — Цири удивленно посмотрела на местного.

— Вчера, говорю, проходила мимо меня бригада какая-то. Человек десять, вот в таких же балахонах. Сказали, в лес идут реконструкцию делать. Темно уже было, лиц не видел. Вот я, стало быть, и подумал, что вы с ними были, только отстали.

— Ну, почти, — деланно небрежным тоном ответил Гарри. — Мы часа два назад приехали поездом. Хотели сразу к ним, но, видимо, заблудились и вышли сюда.

Поттер решил подыграть собеседнику. Похоже, тот был из магглов, и поэтому о чудесах скачков во времени и пространстве ему знать не стоило. Еще во время полета он заметил небольшую железнодорожную станцию, недалеко от того места, где они очутились, но решил пока не идти туда, потому как, во-первых, не был уверен, ходят ли там еще поезда — станция была покрыта нетронутым слоем снега, а во-вторых, ни у него, ни у Цири не было денег.

— А они не сказали, когда собираются обратно?

— Эм... — курящий закатил глаза, пытаясь вспомнить, — да вроде нет. Сказали, на пару дней, но когда точно, не говорили. — Бросив на землю окурок, он несколько сконфуженно добавил: — Вы ж, наверное, есть хотите? Да и замерзли по дороге, как я погляжу.

Ребята кивнули. Парень скрылся в доме, чтобы через минуту, уже в куртке поверх домашней одежды, выйти на улицу.

— Заходите, ребятки. Я вас хоть накормлю.

— Может, не стоит? Вы нас все-таки впервые видите...

— Да брось ты, — парень шутливо отмахнулся. — Проходите. Меня, кстати, Антон зовут.

Ребята представились.

— Так вы, стало быть, не русские? То-то я слышу, произношение у вас какое-то странное. Вроде и говорите свободно, да только все равно заметно.

— Ну да, мы из Англии, — словно извиняясь, произнес Гарри.

— Уважаю! — Антон пожал ему руку. — Нет, я лично тоже ваш язык знаю, — парень перешел на английский, — но впервые слышу, чтобы иностранцы говорили на русском так чисто.

Гарри и Цири задумались. До этого они разговаривали с Антоном без какой бы то ни было оглядки на языковой барьер. Для них просто не существовало этой проблемы. И только когда хозяин дома перешел на английский, в их головы закралась тень сомнения. Нет, они отчетливо понимали, что их собеседник перешел на другой язык — дело было в том, что они не могли понять, в чем отличие между языками. Они говорили и понимали на русском на уровне подсознания, так, словно это был их родной язык. Английская речь тоже казалась абсолютно естественной и родной.

Гарри ответил на английском:

Ну, мы в детстве часто бывали здесь, у родственников...

­- Я почему-то так и подумал, — снова по-русски ответил Антон. — А они местные?

— Они из Москвы, — Поттер, по правде говоря, не знал других российских городов, да и о столице России слышал только на уроках истории и пару раз в новостях. Однако он справедливо полагал, что это захолустье вряд ли могло оказаться большим и старинным городом. Поэтому ему показалось логичным назвать Москву, как место жительства его несуществующих родственников.

— Хороший город. Хотя, как по мне, жить в нем хотят только сами коренные москвичи, бизнесмены из провинций, которые с амбициями... да глупые девчонки, мечтающие выскочить за помесь первых и вторых. Ну, и иностранцы. Мне предлагали переехать туда, я отказался. Нас и здесь неплохо кормят. У меня вон, — Антон кивнул куда-то в сторону выхода, — своя маслобойня. Теплицы. Каждые пару дней из райцентра приезжают за продукцией. Доход не то чтобы большой, но на жизнь хватает.

За разговорами они дошли до кухни. Машинально Антон включил висящий над кухонным столом небольшой плазменный телевизор. Цири невольно дернулась, взглянув на мельтешащие на экране картинки. Гарри к малогабаритному аппарату отнесся куда более спокойно. Да, он впервые видел настолько тонкий телевизор, даже у Дадли был на порядок толще, но он не придал этому большого значения — мало ли где какие телевизоры.

— Здравствуйте, уважаемые телезрители, мы ведем наш репортаж с открытия зимней олимпиады в Сочи...

— В десятом в Ванкувере устраивали... Так там хоть холодно зимой, — перекрывая голос диктора, сказал Антон. — А в Сочи что? Дай Бог, если ноль будет.

Гарри от неожиданности стукнул ложкой о полупустую кружку чая. Если это и был его мир, то, видимо, другой временной пласт. Хозяин дома явно заметил его жест, но внимания на это обращать не стал. Цири перенос почти на двадцать лет вперед если и удивил, то виду она не подала. Тихо попивая чай, она задумчиво смотрела в окно.

— Я вот к вам летом хотел слетать, — Антону, судя по всему, хотелось пообщаться. — Деньги откладывал. И представляешь, сломал ногу. За три часа до вылета, Гарри!

— Пропустили что-то интересное? — вежливо осведомилась Цири.

— Нет, если честно. Хотя вот старину Пола я бы вживую послушал.

— Маккартни? — догадался Гарри.

— Ну, хоть кого-то из старых знаете, ребятки, — хозяин добродушно улыбнулся. — Кстати, я не спросил, вы ведь еще в школе учитесь?

— Ну да. Еще два с половиной года. В школе карантин устроили, так родители нас сюда отправили, мы должны были в Сочи уехать еще позавчера. С рейсами накладка вышла. Приходится вот теперь с пересадками добираться... — язык Поттера стал угрожающе длинным — настолько длинным, что пора было начинать снимать горы лапши с ушей собеседника.

— Не повезло вам. Хотя, с другой стороны, захотели — поехали... А у меня каникулы, — Антон хмыкнул, — с тридцать первого декабря по второе января, потом снова на плантации.

Когда с чаем было покончено, Антон поставил жарить картошку. Запах, доносящийся с кухни, дразнил порядком проголодавшихся ребят. Но никакое ожидание не длится вечно — еда наконец была готова, и все трое снова сели за стол. Когда тарелки опустели, гостеприимный хозяин маслобойни и теплиц предложил посмотреть что-нибудь из фильмов. Слегка запоздало он спохватился:

— Слушайте, вы ведь не против фильмов про Ирландию?

По интонации парня Поттер понял, что фильм не столько про Ирландию, сколько про некоторых, весьма активных ее жителей. В маггловской школе ему рассказывали о ИРА. Он смутно помнил и об Англо-ирландском договоре... хотя абсолютно не был уверен, что знает, о чем в нем шла речь, и чем там вообще все кончилось. Так или иначе, какой бы то ни было ненависти или презрения к Ирландии Гарри не испытывал, а Цири вряд ли даже подозревала о существовании такой страны. Так что фильм был выбран без особых пререканий.

В целом, Майкл Коллинз ему понравился. Идейный, целеустремленный политик, воин и оратор. Верный патриот своей страны, жаждущий видеть ее свободной. Примерно таким он видел Альбуса Дамблдора... Раньше видел... Таким, быть может, видели его самого члены Капитула. И пусть люди Майкла походили далеко не на Орден, а, скорее, на Упивающихся с их погромами, вырезанными неугодными, Гарри хотел верить в то, что они сражались за правое дело. Особенно ему понравилась фраза, сказанная в самом начале: «Мы не будем играть по их правилам, Гарри! Мы создадим свои.»

Цири, завороженная, сидела рядом. Она была полностью поглощена действом на экране. Впрочем, это не помешало ей разглядеть в Де Валере пугающе знакомые черты.

— А я и не знала, что профессор Снейп участвовал в постановке.

/*Забавно, что в фильме засветились еще два актера поттерианы, помимо Алана Рикмана: Иэн Харт (Квирелл) и Брендан Глисон (Грюм), хотя, конечно, на куда более мелких ролях*/

— Сам в шоке.

Когда пошли титры, Антон спросил:

— Я так понял, вы вместе, поэтому не против, если я постелю вам на одной кровати? Выражение его лица осталось спокойным, а вот глаза азартно прищурились — спасуют или нет? Они не спасовали. Цири пристально посмотрела ему в глаза, а потом обняла Поттера, и ехидно, но в меру, произнесла:

— Ну, если можно. Я Гарри никуда не отпущу.

Поттер образца, скажем, курса четвертого — да даже и начала пятого — от такого заявления впал бы в кому, если бы не сгорел со стыда. Нынешний же держался весьма стойко, хитро улыбаясь и поглаживая подругу.


* * *


— Слушай, Гарри, я вот все-таки не пойму, откуда мы знаем русский? — спустя полчаса спросила Цири, лежа с Гарри в обнимку на свежей постели.

— Без понятия, если честно. Хотя... — он слегка задумался. — Когда ты появилась там, в моем мире... в нашем... — чуть помедлив, уточнил он. — Так вот, когда ты появилась в нашем мире, ты ведь сразу начала говорить на английском.

— Да? А я ведь и не подумала об этом...


* * *


— Ну что, ребятки, может, в картишки? Покер? Преферанс? — спросил Антон сразу после завтрака. В руках у него появилась колода карт.

— Преферанс, — промямлил Поттер.

Невыспавшиеся по понятным причинам ребята еще не до конца проснулись. В каком-то полуобморочном состоянии Гарри смотрел на свои карты, ровным счетом ничего не соображая. Окружающие звуки долетали словно сквозь толстый слой ваты. Вот как-то уж слишком растянуто смеется Цири, а Антон — почему-то на английском и, что куда более странно, голосом Рона — произносит:

— Славно, славно...

Гарри поднимает взгляд от карт и смотрит на Антона. Непонятно, почему его угольно-черные волосы рыжеют прямо на глазах. Лицо тоже подвергается метаморфозам. В районе носа появляются веснушки, челюсть несколько увеличивается в размерах...

— Эй вы, охламоны, — голос Молли Уизли вырывает его из объятий Морфея. — Посмотрите, до чего вы довели парня. На него же страшно смотреть. И что это за казино вы тут устроили?

Гарри смотрит на карты в руках, удивленно осматривает кухню дома номер двенадцать на площади Гриммо, фокусирует взгляд на Молли и не вполне уверенно произносит:

— Со мной все в порядке. Я просто немного задремал. Только вот где...

— Кто? — с набитым ртом спрашивает Рон.

— Не помню.

Глава опубликована: 29.06.2017
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 74 (показать все)
О , автор вы ещё живы . Давненько жду новую главу
Alex_P_Nestавтор Онлайн
Серый Лис
Жив, жив. Позавчера вернулся из отпуска, сейчас ремонтирую комп. К началу недели думаю начать продолжать писать
Вы написали,что Драко будет добрым,т.к. он и в каноне не кусок дерьма,а в последней главе он их таки предаёт.Написали бы про дикий трешак в последней главе,мне жаль,что я не умею кастовать обливиэйт
вот честно, до последних двух глав я еще понимал что происходит, но последние... связанной линии лично я не увидел, бред какой-то между собой мало совместимый. Может, автор и хотел показать связь между тем что происходит, и самому автору понятно, то лично я не въехал абсолютно, что происходит в последних двух главах.
Alex_P_Nestавтор Онлайн
DarkTM
Я действительно продумал эту часть истории. То сейчас происходит, продлится до битвы в отделе тайн. Что это и почему, будет объяснено незадолго до/после этого.
присоединюсь к предыдущим ораторам
какой-то адок происходит : (
Цитата сообщения Alex_P_Nest от 31.07.2017 в 12:52
DarkTM
Я действительно продумал эту часть истории. То сейчас происходит, продлится до битвы в отделе тайн. Что это и почему, будет объяснено незадолго до/после этого.

Видите ли, проблема в том, что то, как вы это описали, выглядит как бред сумасшедшего и угар, и не понятно, где начало, и где конец этого бреда. Я дочитав до конца последнюю главу, так и не понял, закончился бред или нет. А вот то, что вы дадите объяснение глав через 5, разницы не имеет. Большинство как и я, просто и не вспомнят что это за бред был, если вообще будут дальше читать. Слишком все путано и несвязанно. Лично я бы постарался переработать главу в более связанный вид, но это чисто мое ИМХО. Обычно такие главы или умещают в одну, и четко очерчивают грань, показывая читателю, что непонятки кончились, или пишут более продумано и структурировано, когда происходящее не вызывает чувство бреда. Особенно, если растягивается это на несколько глав, а объяснения быстро дано не будет.
Alex_P_Nestавтор Онлайн
Цитата сообщения DarkTM от 31.07.2017 в 18:10
Видите ли, проблема в том, что то, как вы это описали, выглядит как бред сумасшедшего и угар, и не понятно, где начало, и где конец этого бреда. Я дочитав до конца последнюю главу, так и не понял, закончился бред или нет. А вот то, что вы дадите объяснение глав через 5, разницы не имеет. Большинство как и я, просто и не вспомнят что это за бред был, если вообще будут дальше читать. Слишком все путано и несвязанно. Лично я бы постарался переработать главу в более связанный вид, но это чисто мое ИМХО. Обычно такие главы или умещают в одну, и четко очерчивают грань, показывая читателю, что непонятки кончились, или пишут более продумано и структурировано, когда происходящее не вызывает чувство бреда. Особенно, если растягивается это на несколько глав, а объяснения быстро дано не будет.

Ну переписывать я врчтли буду, именно потому как вижу развитие сюжета именно таким. Я и рассчитывал на эффект "бреда".
Поэтому как вы смотрите на то, чтобы я ввел объяснения (возможно пока только частичные) уже в десятой главе? В плане продолжения "бреда", но уже с разъяснениями "отчего и почему".
Показать полностью
Alex_P_Nest, честно не знаю. Вам виднее, я просто высказал свою точку зрения, как я вижу проблему. Я ведь не знаю поможет объяснения или нет, пока собственно не увижу, как это окончательно будет выглядеть. Тут вам решать.
Как же печально, что кроссоверов этих вселенных так мало.
Как же печально, что приходится читаться кроссоверы такого качества.
/*Запись от 11.02.1997

Появилась новая личность — Смерть.*/

В начале лета - это не февраль, тем более не следующий день после пробуждения первичной личности.
Заглохло окончательно или все-таки планируется продолжение?
Alex_P_Nestавтор Онлайн
Цитата сообщения Gra_Vargen от 25.10.2017 в 23:32
Заглохло окончательно или все-таки планируется продолжение?

Данный фанифк уже точно наглухо. Уж слишком много моментов не устраивало ни меня, ни читателей.
Однако, маловероятно конечно, но быть может я решусь переписать эту историю.
Ммда... Так хорошо фанфик начинался, качественно, интересно, приятно - и вдруг такая забористая дичь пошла после попытки ареста
Alex_P_Nestавтор Онлайн
Atanas
Если честно - у меня, просто кончилась фантазия и идеи. Сначала я хотел выехать на этой "дичи", и потом, когда придумаю что-нибудь нормальное, вернул бы историю в привычное русло. Но увы ничего стоящего не выдумал. Плюс появились громадные проблемы с "обоснуем" последних глав.
Saldais slaviks
Начиналось неплохо,а кончилось каким-то п&здецом.
Alex_P_Nestавтор Онлайн
Saldais slaviks
Собственно, это и была основной причиной отправить историю в заморозку - нормальные идеи кончились.
Saldais slaviks
Начиналось неплохо,а кончилось каким-то п&здецом.
Полностью согласен, думал кроссовер с Цири, а концовка вообще мозг вынесла...
Alex_P_Nest
Если не получается выдумать объяснение последним главам, то может их просто того... Чикнуть, и продолжить повествование скажем главы с седьмой, где ещё не начались забеги по разным мозгам, а сфокусироваться чисто на Гарри и Цири, гладишь что-то и получится. А так фик потрясный, мне понравился, ну кроме последних двух глав разве что) желаю автору удачи, и творческого порыва
Цири, не знавшую сомнительного удовольствия жить в мире с жесточайшим делением на аристократов и чернь

Вы это серьёзно? Вы, наверное, с миром Неверлэнда поверхностно знакомы, да? И как княжна наследница не может знать такого?
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх