Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
...быть Блэком — чуть ли не то же самое, что быть королевской крови...
— Семь веков, — таинственно и многозначительно произнесла Вальбурга, — семь веков этот гобелен находится в нашей семье. Посмотри на него внимательно.
Алиса посмотрела. На самом верху полотна было выведено "БЛАГОРОДНЕЙШЕЕ И ДРЕВНЕЙШЕЕ СЕМЕЙСТВО БЛЭК. Чистота крови навек".
Ниже было огромное множество имен, которые ей ни о чем не говорили.
— И что дальше?
— Что дальше? А если я скажу, что там не так давно появилось твое имя, тебя это заинтересует?
— М-м-мое... имя? — Алиса растерянно взглянула на гобелен еще раз.
Алиса Блэк, 1980 г. — ...
— Мало ли Алис в мире. С чего вы взяли, что это я вообще? — недоумевала она. — Тут надо как минимум тест проводить, ну, знаете, у магглов такой делают...
— К черту магглов. Ты думаешь, я не способна справиться сама, с помощью магии? — Вальбурга внезапно подалась вперед и вырвала волос из Алисиной челки.
— А-ай! — вскрикнула Алиса. — За что?
— Это для зелья, — пояснила Вальбурга и достала из шкафа какую-то пробирку. Она опустила в нее волос, зелье зашипело, из пробирки повалил пар. Наконец, на дне остался небольшой красный осадок.
— Я знала! — торжествующе вскричала Вальбурга. — Хоть что-то в своей жизни мой непутевый все-таки смог.
— Простите, мэм...
— Называй меня бабушка Вальбурга, деточка.
— Х-хорошо. Значит, мои родители...
— Да-да, Сириус Блэк и некая Алла из рода Звягинцевых. Кажется, это чистокровный русский род.
— И вы это решили только потому, что какой-то старый гобелен так написал? Простите, но вы сами сказали, что ему семьсот лет. Он может и ошибаться... — Алиса все отпиралась, но на душе у нее потеплело. У нее есть родители! У нее есть семья, она больше не сама по себе!
— Но-но, девочка, не забывайся. Попрошу уважения к семейным реликвиям. Ты теперь Блэк, а потому будь добра соответствовать.
— А как давно я, э-э, Блэк?
— С рождения. Однако мой сын ничего мне о тебе не рассказывал, а на полотне ты появилась лишь по достижении одиннадцати лет. Мне понадобился почти год, чтобы найти тебя. Мужчина, который доставил тебя ко мне, работает в одной из лучших контор по розыску. Правда, до тебя они мне пытались подсунуть еще двух Алис, но те не прошли тест. Знаешь, давай я тебе покажу твою комнату.
— Но, простите, меня же будут искать. В Англии я остановилась у семьи Уизли, они за меня отвечают. Я не могу просто исчезнуть посреди ночи.
— Ах, дорогуша, конечно, можешь. Блэки могут вообще все, чего бы им ни захотелось, — рассмеялась Вальбурга.
— Ну уж нет. Я не хочу вот так подставлять семью Уизли, они так хорошо меня приняли.
— Ну что ж, воля твоя. Но в Хогвартс-то ты, надеюсь, не улизнешь, не попрощавшись с бабулей?
Алиса взглянула исподлобья. От "бабули" несло каким-то безумием, что ли. Она была величественна и осанку держала гордо, это да. Но искорки в черных глазах ее выдавали. С такими искорками прямая дорога в психушку.
— Спасибо, — сдержанно ответила Алиса. — Обязательно будем на связи. И вот еще что... У вас случайно нет фото отца?
— Ах, дорогая моя, фото отца ты можешь периодически видеть в "Ежедневном Пророке". Сириус в Азкабане, так что воспитывать тебя буду я. И поверь, оно и к лучшему.
— Азкабан? Мой папа — уголовник?
Вот оно. Только начнешь радоваться, как все летит к чертям.
— Да, он прибил с десяток магглов. Раньше за такое и штрафов-то не выписывали, не то чтобы в тюрьму, а сейчас... что с нашим обществом, я не знаю.
Алиса с ужасом смотрела на вполне спокойную Вальбургу.
Ее отец — убийца. Да к тому же это сообщили таким тоном, будто рассказали, что ели на завтрак.
— Ладно, отправьте меня назад.
— Хорошо, Алиса, идем к камину.
Через несколько минут Алиса по каминной сети прибыла в дом Уизли. За окном занимался рассвет.
Алисе было о чем поразмыслить.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |