Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Небольшая тетрадь в темно-красной обложке одиноко валяется на полу. Помятая, словно поношенная, она с укором глядит вверх желтыми страницами. В правом верхнем углу примостилась дата: 16 сентября 1996 года. Напротив нее — в левом верхнем углу — нарисована карикатурного вида трубка с идущим из нее дымком. «Запись седьмая. Предатель», — аккуратно выведено на первой строке. Запись выполнена при помощи магии, о чем говорят индифферентные буквы, отсутствие особенностей почерка автора и слишком ровные строчки.
* * *
Привал был окончен. Я просто поднялся и велел Нарциссе следовать за мной.
— Я не вернусь больше в этот замок! — заявила она, сложив на груди руки. — И ты немедленно — слышишь? — немедленно доставишь меня домой!
— Нарцисса, ты пойдешь со мной, если не хочешь остаться в этом лесу у стен замка совсем одна, — усталость, наверное, сказалась на моем голосе, ибо он прозвучал обреченно. Впрочем, это сыграло мне на руку: Нарцисса задрожала мелкой дрожью, но подала руку.
Плана у меня все еще не было, и я решил действовать по обстоятельствам. Ситуация осложнялась еще и тем, что нас наверняка уже искали по всему замку. Представив, что с нами сделают, если найдут, я мысленно приготовился убить Нарциссу и себя прежде, чем нас начнут мучить.
Взяв Нарциссу за руку, я стал медленно продвигаться вдоль стены замка, стараясь подражать легкой походке Снейпа. Не скажу, что у меня это получалось так уж хорошо. Стена была шершавой. Кое-где камни выступали, образуя причудливый орнамент. Я каждый раз пытался надавить на выступающие камни, надеясь найти потайной проход, но все было впустую. По стене вился ядовитый плющ, пытающийся обвить мою руку всякий раз, как я хватался за стену. Вероятно, одна из древних ловушек, хотя действовала она плохо, или я был слишком ловким и успевал отдернуть руку в самый последний момент. Наконец, шершавая гладь стены сменилась чередой небольших окон со спущенными шторами. Я присел на корточки под одним из них и прислушался. Тишина. Потянув за собой Нарциссу, я стал ждать.
Смеркалось. Мы сидели под окнами уже, наверное, часа два, не проронив ни слова, а я понятия не имел, чего жду. Просто шестое чувство подсказывало, что идти дальше не стоит. Когда стемнело настолько, что я едва мог различить силуэт Нарциссы, которая, даже сидя на корточках, не переставала помнить о манерах леди, стало ясно, что ждать больше не имеет смысла. Настала пора действовать быстро. За окнами по-прежнему было темно и тихо, поэтому я решился предпринять отчаянный шаг и, чуть подтянувшись на руках, попытался заглянуть внутрь. Из-за штор видно ничего не было, но тишина стояла такая, что я принял решение проникнуть в замок через одно из окон.
— Нарцисса, ты можешь подтянуться?
Миссис Малфой только взглянула на меня, но в этом ее взгляде я без ошибки смог прочесть: «Ты, идиот, неужели я похожа на человека, который может подтягиваться?! Настоящей леди это ни к чему! И если бы ты был хоть чуточку умнее, мы бы сейчас были в безопасности далеко отсюда!» Осуждающе покачав головой, я влез на широкий подоконник и, заклинанием подняв в воздух тело сопротивляющейся Нарциссы, опустил его рядом с собой.
— Тшшш… — велел я и спрыгнул вниз.
Выглянув из-за тяжелой шторы, убедился еще раз, что комната пуста, и помог спуститься Нарциссе. Увидев кресло, она тут же рухнула в него, откинула голову и начала активно изображать мигрень. Мне стало смешно. Я подошел к ней, коснулся ее лба и иронично произнес:
— И хладный труп ее будет покоиться здесь вечно…
— Тихо! — вдруг зашипела Нарцисса, мгновенно придя в себя.
Я тут же вскинул палочку и занял позицию поудобнее. Но в комнате по-прежнему царила тишина.
— Не смешно, — бросил я Нарциссе, но она, похоже, и не думала смеяться. В ужасе глядя в дальний угол комнаты, она беззвучно рыдала, и дорожки слез блестели на ее щеках, освещаемые месяцем, заглядывающим в комнату через неплотно прикрытую штору. Проследив за ее взглядом, я увидел что-то черное, напоминающее кучу старого тряпья. Вдруг — рывок — и прямо передо мной мелькнули два блестящих желтым светом глаза… прыжок! Я отпрянул, откатился в сторону и послал в Нагайну «Ступерфай». Змея извернулась, и заклинание, попав в карниз, обрушило тяжелые гардины. Комната наполнилась бледным светом звезд.
Змея сделала еще один выпад, однако снова промахнулась, но я, зацепившись за низенький пуф, растянулся на полу и выронил палочку. Быстро достал другую, но она никак не хотела слушаться, так что единственное, на что я был теперь способен — это послать в Нагайну пучок сверкающих искр. Змея приближалась. Отбросив бесполезную деревяшку в сторону, я достал третью палочку и в последний момент успел применить щитовые чары. Нагайна со всего маху ударилась мордой о невидимую стену, преградившую ей путь ко мне, и отползла в сторону, злобно шипя. Но тут же воспрянула духом, увидев Нарциссу, ползущую со всей осторожностью, на которую она только была способна, к брошенной мною палочке. Поняв, что змея выбрала жертвой ее, Нарцисса истошно завопила и вскочила на кресло, как делают все женщины, чтобы спастись от крошечной мыши. Я бросился к ней и со всей силы схватил змею за хвост, пытаясь оттащить подальше от Нарциссы…
Вдруг по комнате разнеслось громкое, неприятное слуху шипение, и Нагайна отпрянула и неохотно отползла в свой угол. Вспыхнул яркий свет. Прищурившись, я вгляделся в его источник и увидел Волдеморта, вальяжно рассевшегося на диване в другом конце комнаты. Нагайна выползла из своего угла и устроилась у ног хозяина. Нарцисса побледнела и сделала попытку броситься к Господину, но я схватил ее за талию и резко развернул к себе:
— Ну, уж нет! — я приставил к ее точеной шее палочку.
Она замерла, ожидая, что будет.
— Брось, оборотень! — прошуршал Волдеморт приветливо. — Ты же не способен убить ее! Кого ты пытаешься обмануть?
— Черт возьми! — заорал я фальцетом. — Я убью ее! Мерлин! Да я, не дрогнув, убью эту гадину! Верните мне Тонкс!
— А она здесь, — Волдеморт прищелкнул пальцами, и в комнату ввели мою малышку Тонкс.
Широко открытые глаза смотрели прямо на меня, но она никого, похоже, не узнавала. А ее лицо постоянно менялось: щеки то округлялись, то опадали, обтягивая скулы; нос становился то длиннее, то короче; брови то срастались на переносице, то выщипанными ниточками расползались над глазами… Только глаза не изменялись, безумно глядя в одну только ей видимую точку.
— Отдайте ему девчонку, раз он так просит, — бесцветно произнес темный лорд, и двое Пожирателей, лица которых были скрыты масками, толкнули Тонкс ко мне. И я, забыв обо всем на свете, поймал ее и крепко обнял, буквально стиснул в объятиях, наплевав на то, что сломанное ребро болело нещадно.
Нарцисса, почувствовав свободу, тотчас же упала перед Господином на колени и стала умолять простить ее, причитать и уверять Лорда, что я силой заставил ее следовать за собой… Впрочем, Волдеморту все это было неинтересно. Слегка приподняв палочку, словно скучая, он направил ее на и так уже бьющуюся в истерике женщину и протянул:
— Кру-уцио!
Нарцисса забилась еще сильнее. Она орала что-то нечленораздельное, царапала себя и, было видно, просто изнемогала от боли. Мне стало так жалко ее, что я не выдержал:
— Прекратите!
Казалось, Волдеморт так увлекся созерцанием мучений Нарциссы, что совсем забыл обо мне. Недовольно вскинув голову, словно его отвлекли от очень важного дела, он снова поднял палочку.
— Протего! — заорал я еще до того, как он успел произнести хоть слово, и он зашелся смехом, похожим на шипение пузырьков газировки.
— Оборотень, какой же ты глупый! — едва смог проговорить он, и его Пожиратели тоже захохотали. — Фините инкантатем! — сказал он Нарциссе, и она перестала биться, в неаристократической позе развалившись на полу. — Видишь, я выполнил уже два твоих желания за один только день. И это несмотря на то, что ты так неблагодарно сбежал, пренебрег моим гостеприимством, да еще украл у меня красавицу Нарциссу, — произнося последние слова, Волдеморт облизнулся и снова захохотал, на этот раз мерзко.
Мне стало противно.
— Послушайте! Что вам всем от меня надо? — я решительно не знал ни что делать, ни что говорить. — Я не знаю ни о каком Деле — вы могли убедиться в этом, применив ко мне все возможные способы дознания.
— Ты прав, — Волдеморт по-деловому подвинулся на край дивана. — Я применял к тебе легилименцию, и сыворотку правды, и пытки… Я в первый же день понял, что ты ничего не знаешь. Но ты был просто необходим нам: неужели ты думаешь, что храбрый Гарри Поттер не бросится спасать своего любимого оборотня?!
Я весь похолодел и еще крепче обнял Тонкс.
— Что с Гарри?! — кажется, в этот момент мои глаза тоже стали безумными: наружу вырывался зверь.
— О! Ничего особенного, — махнул рукой темный лорд. — Он не пришел спасать тебя, вот и все. Вероятно, Дамблдор не хотел беспокоить ребенка пустяками, наверное, он сам решил не переживать по поводу троих альтруистов-смертников.
Я злобно глянул в его противные красные глаза.
— Обиделся, что ли? — так мог говорить, пожалуй, разве что добрый дедушка, но никак не мезумец, желающий получить неограниченную власть. — Вот мне было обидно. Понимаешь ли, скажу честно: я не очень рассчитывал на успех этого проекта — уж больно он напоминает мой прошлый — но я ожидал хоть какого-то внимания к своей персоне… А что получил? Своего предателя, расправиться с которым я всегда бы успел, да еще вас, детишки, таких маленьких, невинных и бесконечно отважных. Скучно! Мерлин, как же скучно! Я сначала обрадовался тому, что ты убежал, — он взглянул на меня и положил ногу на ногу, — думал, ты приведешь сюда своих людей, чтобы я смог, наконец, выступить открыто, показать свою мощь. Но потом я вспомнил, что не убил вовремя твою подружку, и очень огорчился: ты не ушел бы без нее…
— Так вы что же, все это время ждали меня? — я стоял в замешательстве. Где-то тут должен был быть подвох, но я упорно не мог понять, где именно. И это настораживало.
— Нагайна ждала, — пояснил Волдеморт и погладил обвившуюся вокруг его ноги змею.
Потом в комнате наступила тишина. Я сжимал в объятиях Тонкс и ждал, сам не зная, чего именно. В голове мелькали самые разные мысли. И первая из них была: почему Дамблдор не послал никого спасать нас? Неужели Волдеморт прав, и все мы для директора только пешки? На какой-то момент я ужаснулся от мысли о спасении, потому что вдруг ясно осознал, что при таком раскладе мне некуда возвращаться.
У моих ног приходила в себя Нарцисса. Или у ног Волдеморта?
— Я вот думаю: жизнь — это ведь самое ценное, что у нас есть, — Волдеморт посмотрел на змею. — Тогда почему же Снейп так легко с ней расстался? Почему твой дружок пожертвовал своей жизнью ради спасения мальчишки Поттера? — он поднял на меня глаза. — Почему же мои Пожиратели, верные Пожиратели не спешат расстаться со своей жизнью, защищая меня??? Как Дамблдору удалось переиграть меня и в этом? — теперь он говорил яростно, экспрессивно жестикулируя. — Ты! Ты мне ответишь!
Я вздрогнул. Создалось впечатление, что Волдеморт хочет узнать у меня одну из тайн Ордена.
— Что же ты молчишь? Ведь ты сам — ты бы умер за него! Ты бы умер за каждого из членов Ордена, даже за эту безумную Тонкс! Впрочем, ты это и сделаешь, и очень скоро.
Тонкс обмякла в моих руках, и я чуть не отпустил ее, но вовремя спохватился.
— Может быть, тут все дело в том, что… — начал я медленно, прислушиваясь к ритму сердца Тонкс, который вдруг участился, — дело в том, что все члены Ордена — все без исключения — мои друзья. И, я знаю, — тут голос мой дрогнул, — что все они, не колеблясь, отдали бы свою жизнь за меня…
— Так уж и все? — ехидно спросил Волдеморт, взмахнув рукой.
Я уверенно кивнул. Темный лорд отпустил Нагайну, и та скользнула ко мне по гладкому паркету. Я отступил к окну. Змея подползла к Нарциссе и ткнулась противной мордой ей в лицо. Нарцисса тут же пришла в себя и, как по команде, вскочила с пола и бросилась почему-то ко мне, ища защиты.
Волдеморт оценил этот жест и нахмурился.
— У меня есть осведомитель, — хищно процедил он. — Вы дали ему кров, еду, вы доверяете ему, а он… он сообщает мне все, что связано с работой Ордена. Он постоянно держит меня в курсе всего, что происходит в доме Блэков… Что ты на это скажешь?
— Это… ложь, — неуверенно промямлил я. Ситуация была не из приятных: Нагайна подбиралась все ближе и ближе, а отступать было уже решительно некуда. Нарцисса вцепилась в меня мертвой хваткой, ее лоб покрылся испариной. Тонкс не подавала никаких признаков жизни. Я сам не мог думать ни о чем, кроме змеи, которая готовилась к нападению.
— Тебе осталось жить всего каких-то несколько минут — Нагайна об этом позаботится, моя умница! Так почему бы не признать очевидное? Кстати, Нарцисса, можешь не жаться к этому отребью — я уже сказал Нагайне, что ты будешь первой, — Волдеморт коротко хохотнул, а Нарцисса еще сильнее прижалась ко мне, боясь даже пошевелиться. Кажется, на нее напал ступор.
— Я не верю в это! — гордо сказал я и прошептал: — Держитесь, девочки! Умирать надо стойко!
Волдеморт прошипел что-то на змеином языке, Нагайна сделала выпад в сторону Нарциссы, и в эту самую секунду я почувствовал, как тело Тонкс, вдруг налившись свинцовой тяжестью, навалилось на меня, и я, не выдержав напора со стороны обеих женщин, полетел через окно вниз, утягивая их за собой…
Вокруг вдруг заплясали солнечные зайчики, и я рухнул на землю, сильно ударившись спиной. Заныло поутихшее было от страха и постоянного напряжения сломанное ребро. Рядом со мной приземлились обе мои спутницы. Какое-то время я лежал неподвижно и ждал, когда же Авада Кедавра настигнет меня, но ничего не произошло. Ни Волдеморта, ни Нагайны, ни Пожирателей не было — они все куда-то исчезли, просто испарились.
Спустя где-то полчаса тяжелого ожидания, Нарцисса закопошилась, приподнялась на руках и огляделась.
— Где мы? — простонала она и снова рухнула на траву.
Я тоже приподнялся, насколько мне позволяло тело Тонкс, покоившееся на моей груди, и обвел глазами окрестность.
Никакого замка не было. Вообще ничего рядом не было — мы лежали на поляне, окруженной высокими деревьями. Месяц спрятался за тучу, так что стало совсем темно.
— Понятия не имею, — признался я. — Даже не представляю, как мы сюда попали!
— Ремус, мне плохо! — заныла Нарцисса. — У меня все болит! Я, наверное, ужасно выгляжу! Мне плохо… Сделай что-нибудь! Я умираю!
— Да уж, Рем, сделай что-нибудь! Например, вели ей заткнуться!
По моему телу словно судорога пробежала.
— Тонкс! Черт тебя возьми, Тонкс! Ты… узнаешь меня? — я приподнял ее за плечи и стал рассматривать, словно видел впервые. — Тонкс! Как же ты напугала меня!
Я снова прижал ее к себе, на этот раз от радости.
— Эй! Полегче! — Тонкс улыбнулась. — Я в порядке, в порядке!
— Но как?! — взвилась Нарцисса. Она выглядела так, словно была готова вцепиться племяннице в растрепанные волосы. — Ты же спятила! Ты же безумна!
— К твоему огорчению, тетушка, я совершенно здорова, — желчно отозвалась Тонкс и глянула на Нарциссу так, что я на всякий случай устроился между ними: ни малейшего желания разнимать их у меня не возникло.
— Гадкая девчонка! Как ты смеешь грубить мне?! — кипятилась Нарцисса.
— Ты, между прочим, здесь только благодаря мне, так что лучше бы тебе помалкивать! — не уступала ей племянница.
— Но где мы? — спросил я, чтобы хоть как-то разнообразить беседу.
— Понятия не имею, — беспечно отозвалась Тонкс. — Судя по всему, в каком-то лесу. Я рассчитывала приземлиться где-то в районе Гайд парка, чтобы падать было помягче, но в координатах что-то сместилось.
— Выходит, ты руководила аппартацией? — я сел на траву и смотрел на девушку круглыми от удивления глазами.
Нарцисса тоже сидела, не в силах вымолвить и слова. Похоже, ей очень не нравился тот факт, что своим спасением она обязана племяннице-полукровке, которую всю жизнь терпеть не могла.
— Ну… я так рассчитала, что пока ты заговариваешь Волдеморту зубы, у меня как раз будет время… Понимаешь, а хотела аппартировать прямо из замка, но ничего не вышло. Меня даже чуть не расщепило — такие мощные там антиаппартационные заклятия!
— Я как раз почувствовал, что ты словно бы обмякла вся…
— Угу, — подтвердила Тонкс. — Энергии ушло много, так что стоять было тяжело. Но я не зря положилась на тебя! — она подмигнула. — Поэтому я стала придумывать, как бы тебе сказать, чтобы ты к окну отошел незаметно… Но Волдеморт помог нам, сам того не зная. А дальше все было просто: я навалилась на тебя и вытолкнула из окна, а сама применила заклинание аппартации, но в суматохе что-то, как всегда, напутала…
— Но ты же повредилась умом! — взвизгнула Нарцисса. — Я сама видела — ты была невменяема!
— Я притворялась, — с напускной серьезностью заявила Тонкс, — иначе меня запытали бы до смерти. А так я сидела перед зеркалом, строила рожи, делала страшные глаза… Флинт, придурок, как он потешался надо мной… Это он первый решил, что я сошла с ума, так что теперь ему достанется от хозяина за все! — Тонкс довольно потерла руки.
Снова выглянул месяц и осветил поляну. Я смотрел на Тонкс, и сердце мое сжималось от переполнявших меня чувств. В бледно-лимонном свете ночи Тонкс казалась маленьким ежом, добрым, верным и до мозга костей непутевым ежом с розовыми колючками коротких волос. Она открыто смотрела на меня и радовалась, что все так хорошо закончилось.
— Снейпа убили, — тихо сказал я. Почему-то страшно заболело сломанное ребро, словно упрекая меня за то, что я посмел забыть об этом.
Улыбка сползла с жизнерадостного лица юной шпионки.
— А я-то думаю: почему он не с тобой… — она улеглась на траву и отвернулась от нас. — Он был неплохом, правда ведь?
— Он был очень смелым. И сильным духом. Он был не таким, каким хотел казаться, — печально сказал я то, о чем молчал уже очень долго.
— Он был предателем, — коротко сказала Нарцисса и тоже отвернулась.
— Как и ты! — выпалила вдруг Тонкс.
— Неправда!
— Тогда как ты объяснишь, что стоишь сейчас тут, а не лижешь ботинки своему Хозяину?! — Тонкс разошлась и плохо себя контролировала.
— У Малфоев нет хозяев!
— Да замолчите же, наконец! — это уже крикнул я, набрав в легкие побольше воздуха, так что мой рык раскатился далеко по лесу. — Хватит уже.
Они, как по команде, замолчали и отвернулись в разные стороны.
— Тонкс, а как тебя поймали? — спросил я после паузы.
— Они ждали нас. Я на эту гадость попалась, которую они там варили…
— Мы тоже чуть не попались. Если бы не Снейп… — я осекся. — А потом?
— Когда я подползла к окну, я этой дряни нанюхалась, так что не помню ничего. Как пришла в себя, они начали мне задавать вопросы про какое-то Дело — а я понятия не имею, что это за дело такое!
— Я тоже, — кивнул я, и она продолжила:
— А потом они подослали Флинта, чтобы он привел к Волдеморту и вас тоже… понимаешь, они знали, что я была не одна. Не понимаю только: откуда?
— Похоже, у них и вправду есть осведомитель, — задумчиво сказал я. — Только вот кто?
— Это у моей тетушки надо спросить! — едко вставила Тонкс, но Нарцисса только передернула плечами.
— Она была под действием дурмана, так что вряд ли что-нибудь помнит, — пояснил я.
— Ну-ну! — нахмурилась Тонкс. — Верь ей больше! Кстати, ты почему голый?
— Не голый, а слегка не одетый, — шутливо поправил я и рассказал свою историю.
Когда я, наконец, умолк, Тонкс засунула в рот травинку и потянулась.
— Мерлин! Рем, мы, все-таки, молодцы!
Я только пожал плечами.
— Слушай, можно, я посплю чуть-чуть? — спросила Тонкс и зевнула совсем по-детски.
— Хорошо, спи, — мой рот растянулся в улыбке, — а я покараулю. Нарцисса, ты тоже поспи.
— Я уже и так спала, пока ты меня не прервал, — отозвалась миссис Малфой и устроилась поудобнее, подложив руки под голову. Невероятная женщина!
Я тоже лег, потому что сидеть было больно из-за ребра, и, чтобы не заснуть, стал пытаться понять, кто же мог быть осведомителем Волдеморта. Размышляя, я достал трубку, чтобы хоть чем-то занять руки. Трубка была старой. Сейчас она показалась мне очень тяжелой и особенно неприятной. Я вспомнил, как сражался с ее помощью с непонятным чудовищем. Мне стало невероятно интересно, как люди вообще могут курить? Вот, например, Наземникус — вечно сидит, укутавшись в клубы своего вечного зеленого дыма…
— Мерлин! — я чуть не разбудил своим возгласом Тонкс и Нарциссу.
Наземникус — вот кто осведомитель Волдеморта! События снова стали всплывать в моей памяти, но на этот раз они складывались в одну четкую картину, как правильно подобранные кусочки мозайки.
Наземникус посоветовал нам привести Нарциссу в образе старухи в дом, чтобы обследовать ее. Помню, я заметил еще, что после нападения он был что-то слишком спокоен… Это он предложил нам в качестве нового штаба якобы заброшенный замок. Это его, Флетчера, мы увидели на тропинке перед входом. Конечно, ему же нужно было попасть в замок раньше нас, чтобы предупредить Волдеморта, кто придет к нему и в каком количестве! А чтобы выиграть время, он дал нам координаты с таким расчетом, чтобы до замка еще пришлось идти пешком. Моя голова работала так активно, что даже начала болеть. Я потер виски. Как ни тяжело было признавать это, но у меня в руках лежала трубка Наземникуса. Это он обронил ее в подвале замка, а потом пришел искать, указав нам, таким образом, выход. Если бы не он, Снейп был бы сейчас жив. Наверное, он сидел бы в своих подземельях и проверял работы учеников…
Я всегда считал Флетчера гниловатым мужичком, но никогда не думал, что он способен на предательство. Тоска закралась мне в душу, как маленький червячок, и начала подгрызать изнутри мою веру в непоколебимость и единство Ордена. Невзирая на боль, я сел и еще долго сидел, опустошенно глядя на сентябрьские звезды.
Миледи Лоренаавтор
|
|
Ник Иванов:
Знаю) Извините - проглядела. В следующий раз буду внимательнее! Спасибо за помощь! |
Начало неплохое. Язык образный, легкий в чтении. Видимо записи в тетради все-таки между собой связаны )))
Вот только я не поняла - стоит дата обновления, а новых глав нет ((( |
Миледи Лоренаавтор
|
|
Планирую сегодня все главы выложить, так как они уже написаны)))
|
я только ещё начала читать, но мне уже очень очень нравится!
Миледи Лорена, вы просто потрясающе пишите! |
Миледи Лоренаавтор
|
|
спасибо))) мне очень приятно!
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |