↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

1000 и 1 попытка Годаймэ Казекаге свести с ума Сакуру (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Флафф, Юмор
Размер:
Макси | 242 Кб
Статус:
Заморожен
 
Не проверялось на грамотность
В правильном месте всегда наступает правильное время.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 6. Сай и его неоценимый вклад в чужую жизнь.


* * *


Принесённые Гаарой пакеты хаотично валялись на столике, частично занимали и так крохотный диван и часть пола возле. Сакура вздохнула: весь этот ужас нужно было разобрать и определить назначение, иначе им придётся спотыкаться о них всё время, что они будут находиться в более чем скромной квартире. Интересно, а вернуть обратно в магазин, в случае чего, можно будет хоть что-нибудь?

Сам виновник неожиданного торжества спокойно сидел на понравившемся ещё ночью кресле и периодически поглядывал из-за длинной чёлки на сосредоточенно раздумывающую девушку.

Ирьёнин хлопнула себя по коленям, решительно сдвигаясь к краю дивана и протягивая подрагивающую от накатившего волнения руку к первому попавшемуся на глаза пакету. В том, что ничего хорошего, скорее всего, она там не увидит, девушка была уверена как ни в чём другом в этой жизни.

Подозрения оправдались: стоило ей вытащить из пакета нечто, издалека напоминающее остатки от юкаты, а при ближайшем рассмотрении стремительно меняющей цвета с бледного на ярко красный Сакуры, оказавшееся, по всей видимости, весьма фривольной ночнушкой. И не то, чтобы девушка была против такой формы одежды, но факт того, что купил ЭТО Гаара, да ещё и вместе с Саем, заставил девушку сконфуженно скомкать вытащенное и поспешно сунуть пакет себе за спину.

Казекаге нахмурился. Со слов всё того же Сая Сакура должна была прийти в неописуемый восторг от подарка. Пока что выражение её лица не сулило ему ничего хорошего. Оставалось надеяться, что до драки у них не дойдёт и новому деятельному приятелю Гаары не придётся скрываться по всей округе от возмущённой девушки.

Сакура поёрзала на диване, сомневаясь в своём желании заниматься разбором вещей и дальше, но совсем уж обижать старательного, а главное деятельного мужа не хотелось, и она, едва не скрипя зубами, потянулась за следующим пакетом. И судя по огорчённому (ого!) лицу Гаары контролировать свои эмоции ей стоит тщательнее.

В другом, на удивление внушительном пакете оказалось вполне пристойное, особенно в сравнении с ночнушкой, постельное бельё, что важно, тёмно-вишневое, без единого цветочка и, судя по струящейся ткани, шелковое. Сакура не удержалась от соблазна и прижала к пылающей щеке прохладную простынь. Приятно.

Гаара подпёр голову кулаком, продолжая молчаливое наблюдение, мысленно ставя себе отметку, что хотя бы с этим они точно угадали. И нет, цветочки на простыне Сакуры его не напрягали. Объективно, ему вообще было плевать, какая под ним простыня, просто всё тот же бледнолицый советчик, будь он неладен, настоятельно рекомендовал сменить старческое бельё на что-то более презентабельное и, кажется, «сексуальное». Да, именно так он и сказал. С учётом того, что он ежеминутно сверялся с потрёпанной книжонкой, веских причин ему не верить Гаара найти не смог.

Сакура, тем временем поражая воображение количеством сменяющихся цветов кожи, продолжала свои изыскания в покупках. Наряду со смущающими взор и воображение вещичками шли вполне обыденные предметы: для самого Гаары гели для душа и шампунь, которые девушка тщательно обнюхала, поддавшись неведомому ей самой порыву, и даже небольшой мешочек с ароматным чаем. Девушка хмыкнула всё-таки не впечатлился парень «невероятным» сочетанием чайной пыли и бумаги.

Но всё-таки большую часть покупок составляли мелочи, носящие так или иначе сексуальный характер. Одно нижнее бельё чего стоило, вернее, от белья там было исключительно название, а так язык не поворачивался назвать эти лоскутки, соединённые тонкими ниточками, назвать «бельём».

Сакура задумалась: неужели всё настолько печально, что даже, казалось бы, не пробиваемый Гаара не выдержал и, потратив явно огромное количество рё, отнюдь не тонко намекнул на весьма толстые обстоятельства. Скосив глаза на парня, она откинула эту мысль. Он не походил на озабоченного, просто поддался влиянию биджева Сая. Если Яманака считала, что она эксперт в семейной жизни, то её половинка позиционировал себя как гуру секса, не меньше.

Сакура вздрогнула: что там ещё мог наплести этот умник?! А самое главное, что ему успел рассказать сам Гаара? Скорее всего, Сай уже успел пересказать всё Ино и теперь девушка предстала перед друзьями монахом или клушей с полным отсутствием вкуса.

Она оторвалась от изучения чего-то смутно напоминающего трусики и, вздохнув, стараясь унять неясное волнение, уточнила на отвлечённую тему:

— Как вы умудрились довести Темари?

Гаара, прикрыв глаза, проворчал:

— Много ума на это не надо.

Сакура обиженно выпятила губу: ну что за исчерпывающий ответ? Интересно же.

Наученный горьким опытом общения с взрывной девушкой, парень вздохнул и продолжил:

— Ей не понравилось, что мы выбирали женские трусы. А Саю не понравилось бельё в трёх магазинах, и в четвёртом он слишком громко обсуждал соотношение цены и качества с продавцом. По правде говоря, из первых трёх магазинов нас просто выставили.

Сакура спрятала лицо в ладонях и расхохоталась. Хотела бы она видеть, как их выгоняют из магазинов.

— Тебе тоже не нравится, да?

Девушка отняла руки от лица и посмотрела на ссутулившегося в кресле парня:

— Хм, да?

Гаара нахохлился ещё больше.

— В смысле нет! То есть нравится! О Ками! Просто неожиданно и неловко, если честно. Мне никто никогда не покупал ничего подобного, и я не знаю даже, что сказать.

«И что с этим теперь делать тоже,» — промелькнуло в голове.

В последнем, самом большом пакете обнаружились разнообразные кимоно и юкаты, по большей части различных оттенков бордового. Сакура хмыкнула: Гаара явно старался подбирать под цвет своего плаща. Девушка умилилась. Ну кому не понравится, когда тебе предлагают практически парную одежду?

Гаара, расслабленно усевшись в кресле, вдруг, постучав кончиками пальцев себя по губам, произнёс:

— Судя по твоему лицу, это прозвучит ужасно, но мне очень хочется это сказать, — он поднял ладонь, останавливая открывшую было рот Сакуру, и понизил голос практически до шёпота, — я всё же надеюсь увидеть тебя в том, что я приобрел.

Девушка, сменив пару раз цвет лица, открыла и закрыла рот, отводя глаза.

Свинина всё-таки не права. Ей достался лучший мужчина из всех возможных. Прямой, конечно, как палка, но от этого не менее ценный. От произнесённых им слов, помимо смущения, девушка почувствовала полузабытый жар внизу живота.

Гаара, не особо понимающий, как воспринимать чужую реакцию, молча буравил взглядом пол.

Сакура хмыкнула, ведёт себя, как маленькая девочка. Объективно, он ей нравился и как мужчина, и как собеседник, да и в целом во всех своих проявлениях вызывал симпатию и странный восторг. Да, много не понимал и не знал, но не все же такие продвинутые или, скорее, двинутые, как Ино, верно? Она и сама не могла похвастаться наличием обширного опыта. Вся её личная жизнь сводилась к скудным воспоминаниям о редких встречах с незаинтересованным в ней Саске и нагоняющем тоску даже напоминанием вялому сексу раз в полгода. И в конце концов, когда она уже перестанет в любой ситуации вспоминать его? Вряд ли они встретятся в ближайшее или не ближайшее время. Вряд ли Саске что-то заметит и смысл какой от его присутствия в её жизни молчаливой тенью прошлого?

Где-то далеко от Конохи снова чихал, как больной, Саске, перебирая в памяти умников, вспоминающих его в любой не подходящий момент. С учётом нахождения практически в засаде, КАЖДЫЙ момент был не подходящим.

Девушка тряхнула головой, поднимаясь с дивана, и продолжала размышлять, пока собирала обёртки, пакеты и разбросанные ею же вещи.

Да, с момента их знакомства с Гаарой прошло совсем не так много времени, но почему бы не дать им обоим шанс. Тем более, когда она уже замужем. И вот тут стоит со свининой согласиться — грех не воспользоваться ситуацией, когда всё готово и твоё.

Парень резко встал, заставив нервно дёрнуться и выронить пакеты из рук, протягивая раскрытую ладонь:

— Чай.

Сакура как-то судорожно то ли кивнула, то ли мотнула головой и, неловко поковырявшись в разбросанных вновь пакетах, вытащила яркий тканевый мешочек, протягивая его молчаливо ожидающему парню. Гаара благодарно моргнул, забрал чай и спокойно ушёл на кухню, судя по раздавшимся хлопкам дверцами шкафчиков, на поиски подходящей для заваривания тары. Девушка хотела было предупредить, что никаких заварочных чайников у неё нет, но почему-то осеклась и, собрав в самый большой пакет остатки упаковок, потащила мусор к дверям. Надо будет выбросить, когда они пойдут на улицу.

Стоит ли менять снова постельное? — Вернувшись в гостиную, девушка постукивала ногой по полу, соображая, куда девать внезапно свалившееся на неё богатство.

Взвесив за и против и придя к выводу, что всё-таки стоит хотя бы попытаться, подхватила бельё и ретировалась в спальню. Всё же шелковое постельное — это невероятно. И почему она никогда не покупала себе такого? Ах да, потому что некогда и незачем. Заодно можно будет убрать в шкаф всё остальное, желание примерить хоть что-нибудь отозвалось покалыванием на самых кончиках пальцев.

Скинув простенькое хлопковое бельё на пол и перестелив в очередной раз постель, она ощутила себя горничной в придорожной гостинице. Хотелось бы верить, что больше этим заниматься не придётся. Утомительная возня с пододеяльником выжала последние силы, и Сакура присела на край кровати, бездумно водя рукой по гладкой ткани.

Биджу, в корзине же, в ванной ещё куча грязного валяется! Раз уж они пока что дома, время постирать хотя бы частично. Как раз высохнет к моменту, когда они соберутся дойти до родительского дома, и она с чистой совестью сбагрит всё не нужное им.

Наверное, и новое прополоскать надо было бы до того, как стелить или примерять, но вот на это уж точно не было никакого желания, как и развешивать потом лоскутки по всему периметру ванной комнаты.

Гаара затих на кухне, и девушка, забывшись, увлеченно плескалась в тазу, застирывая одежду. Мягкий кашель за спиной заставил дёрнуться вперёд и едва не свалиться головой в таз с мыльной водой. Сакура резко обернулась, выставляя перед собой кулак с зажатой в нём мокрой рубашкой, и уставилась из-под свалившихся на лицо волос на стоящего в дверях Гаару.

— Чай готов, — он хмыкнул себе под нос, окидывая неясным взглядом девушку с ног до головы.

Сакура прижала мокрую рубашку в груди, не обращая внимания на то, как пропитывается мыльной водой её кимоно, и стремительно остывающие капли стекают по моментально покрывшемуся мурашками животу и ногам. Да что с ней такое?

— Я сейчас приду, — она удивленно моргнула, отодвигая от себя рубашку. Теперь ещё и переодеваться придётся. В памяти как нельзя вовремя всплыли подаренные ночнушки, заставляя вновь заливаться предательским румянцем.

Парень дёрнул плечом, разворачиваясь и выходя из комнаты, оставляя Сакуру одну. Она громко выдохнула от облегчения, бросая рубашку обратно в таз.

Мокрое пятно медленно продолжало расползаться, одежда неприятно прилипла к телу.

Закрыв дверь, Сакура влезла в ванну и включила воду, получая какое-то детское удовольствие от того, что она принимает душ не раздеваясь. Хотя идея, конечно, не самая здравая. Кимоно облепило её со всех сторон, и даже расстегнув его, она еле выпуталась из потяжелевшей ткани. Что говорить о бриджах? Девушка сухими то их снимала и надевала с трудом, а мокрыми они как будто и вовсе намертво приклеились к коже. Едва не своротив шторку, она всё-таки содрала с себя мешающуюся ей одежду и бросила в таз к остальным вещам. Уже смывая с себя пахнущую какими-то луговыми травами пену, она поняла, что кроме полотенца в ванной ничего нет.

В отличие от предусмотрительных Песчаных, которые хранили в комнате ассортимент из халатов разных размеров она могла похвастаться только парочкой пустых крючков.

Придётся мелкими перебежками трусить в комнату в куцем полотенечке и надеяться, что Гаара занят созерцанием чая. В чём он его вообще заварил? У неё, кроме кривого ковшика и страшненькой кастрюльки, отродясь ничего не водилось лишнего.

Кое-как завернувшись в с одной стороны задирающийся, а с другой сползающий кусок ткани, она высунула голову в коридор, сканируя обозримое пространство на наличие мужа. Судя по лёгким шорохам, он был в гостиной, что ж если она быстро пробежит мимо, то есть шанс остаться не замеченной.

Что у неё со слухом и восприятием реальности, она понять не успела, потому как, ввалившись в спальню, обнаружила валяющегося Гаару на застеленной новеньким бельём кровати. Он внимательно читал одну из медицинских книг Сакуры, забытое ей на тумбочке ещё до отъезда.

Дурацкое полотенце, держащееся и так на честном слове, благополучно свалилось на пол от резкой попытки девушки спрятаться хоть куда-нибудь. Парень, лениво повернувший голову в сторону с шумом вошедшей девушки, изумлённо вытаращился на покрывающуюся пятнами Сакуру. Она пикнула паникуя и метнулась к шкафу, раскрывая дверцу. Не рассчитав силы и вложив в сжатую ладонь изрядно чакры, Сакура осталась стоять с дверью в руках, в то время как Гаара подскочил с кровати и окружил её плотной занавесью песка.

Стоя среди мечущихся красноватых песчинок и держа в руках кусок шкафа, Сакура с грустью подумала:

«Хоть кто-то из нас двоих не такой тупой, как я.»

Сквозь завесу проникла рука и в неясном свете из разрыва Сакура увидела зажатую в ней тряпку, девушка схватила предложенное, сунув вместо одежды остатки шкафа, и, насколько это возможно, быстро нацепила на себя судя по ощущениям юкату.

Что там мог решить Казекаге, когда в него практически кинули деревяшку, думать не хотелось. Из-за шелеста песка не было слышно ни единого звука. В том, что она нормально оделась, уверенности тоже не было. Как-то не приходилось практиковать облачение в спешке, темноте и узости.

Покашляв, она наугад ткнула пальцем в кружащуюся «ширму», и та буквально растворилась. Оглядев себя при свете, Сакура с досадой обнаружила, что оделась криво и косо, и отсутствие нижнего белья спокойствия не добавляло.

Выбор Гаары пал на однотонное бордовое одеяние, точь в точь совпадающее по цвету с его плащом. Что ж, у него определённо есть вкус. И судя по тому, как села юката, хороший глазомер.

Нервно расправляя складки и заломы на ткани, девушка старалась не поднимать голову на Гаару и не придумала ничего лучше, чем начать беседу с откровенного наезда:

— Меня этот песок везде теперь преследовать будет? — голос сорвался на позорный визг.

В ответ она услышала молчание и тихие шаги в свою сторону. Казекаге подошёл и, подняв её сжатую в кулак руку, погладил большим пальцем колечко на безымянном.

— Это не я. Кольцо реагирует на твои сильные эмоции и считает нужным защищать в определённые моменты, потому что ты теперь тоже часть Песчаных, пусть и не обладаешь схожей с моей силой.

Сакура поражённо уставилась на свою руку, то есть она считала свинину опасной для себя? Да бред же!

— А Ино?

— В кафе я. Она тебе угрожала, — Гаара нахмурился, не отпуская из своей горячей руки узкую девичью ладошку.

Сакура сливаясь по цвету лица с одеждой попыталась аккуратно вывернуться из крепкой хватки, но к её большому удивлению парень привычно не поддался. А наоборот сжал чуть сильнее и дёрнул дрогнувшую девушку ближе к себе.

Сдавленно охнув она сделала крошечный шажок вперёд и практически впечаталась в чужую грудь.

«О чём он разговаривал с Саем, если так себя ведёт?» — и не то чтобы она была против, просто изменения какие-то слишком внезапные, и подстроиться под них с непривычки оказалось весьма проблематично.

Хотя стоило признать: чужой напор будоражил и заставлял покрываться мурашками от предвкушения. Знать бы ещё чего она ждала и что её ждёт и вообще было бы чудно.

Она потопталась на месте, ощущая лёгкий дискомфорт от трения юкаты по голым соскам, выдохнула и, собрав остатки решительности в кулак, обняла Гаару свободной рукой за талию, укладывая подбородок ему на плечо. День продолжал преподносить ей сюрприз за сюрпризом, ибо Гаара не медля ни единой секунды выпустил ладошку и прижал девушку к себе, поворачивая голову так, чтобы уткнуться носом во влажные розовые волосы.

— Красивая, — прохрипел еле слышно куда-то в шею, разгоняя горячую кровь.

У Сакуры едва позорно не подогнулись ноги. Чужие пальцы вычерчивали на спине замысловатые узоры, заставляя тихо таять от приятных ощущений и лёгкой щекотки. Сколько они так стояли, с точностью сказать она не могла. Громкий стук во входную дверь прервал идиллию.

Девушка отпрянула, разрывая объятия и стараясь не смотреть на Гаару неловко переступила с ноги на ногу:

— Откроешь?

Он молча кивнул и вышел из комнаты, оставляя Сакуру в растрёпанных чувствах.

Из коридора раздался громкие голоса. Девушка с огорчением распознала в них вопли Наруто и смех Кибы, значит гости надолго. Быстро откопав нижнее бельё и неловко напялив его на себя, она прислонила к шкафу оставленную у кровати дверцу и вышла из комнаты к гостям, на ходу приглаживая волосы и нацепляя улыбку.


* * *


Глава опубликована: 04.03.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх