Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Когда Гарри вернулся с пробежки, в замке его ожидало письмо от некого Руэри МакЛауда с предложением о встрече, которое принесла явно хищная птица, темно-коричневой окраски, с более светлым золотисто-коричневым оперением на затылке.
«Золотой орел», — вспомнил название этого почтальона еще из школьного курса биологии юноша. Домовик поставил перед орлом одну мисочку с сырым мясом, а вторую с чистой водой, и тот не спеша подкреплялся в ожидании ответа, который, судя по всему, ожидался не скоро.
— Кричер, кто этот Руэри МакЛауд? — спросил Гарри у всезнающего домовика, ознакомившись с письмом и приступив к собственному завтраку.
— Хозяину нужно прочесть историю «Трех воронов» она небольшая и будет полезна на встрече с Лордом островов.
На свободной стороне стола возникла достаточно тонкая книга в кожаном переплете, больше похожая на гримуар, чем на печатное издание. Когда юноша его открыл, то убедился, что сей труд действительно был рукописным, и каждый, кто проживал какое-то время в замке, описывал историю своего пребывания в нем.
Лордом Гебридских островов или Королем островов, что на гэльском звучит как Rìgh Innse Gall, несколько сотен лет был глава клана МакЛауд или Mhic Leòid. С годами этот могучий клан, происходивший от славного Леода, жившего в 13 веке, внука Гудрёда, короля островов из династии Крован, что в 11 веке наследовала «ушедшим» ап нуад о`Кинан, разделился на ветви. Две основные из них: МакЛауды из Харриса и Данвегана, именуемые на гэльском языке как Sìol Tormoid («Племя Тормода») и клан МакЛаудов из Льюиса и Раасая, глава которого именуется как Sìol Torcaill («Племя Торкалли»). Кланы были многочисленны и заселяли почти все поселения на Льюисе. А самое главное, что правящая линия клана была родом магов.
Когда Блэки купили землю в заливе Уиг для строительства своей тайной цитадели, они встречались с тогдашним главой клана Нейлом МакЛаудом в замке клана в Сторновей. Впоследствии тот замок пал жертвой пушек герцога Аргайла, во время подавления второго якобитского восстания, когда МакЛауды из Льюиса и Раасая выступили на стороне Чарльза Эдварда Стюарта, известного также как Красавчик принц Чарли.
Во время той первой встречи между родом Блэк и кланом МакЛауд из Льюиса и Раасая был заключен бессрочный договор о взаимной помощи и поддержке. Именно благодаря этому договору, после разгрома восстания и разрушения замка МакЛаудов, Блэки укрыли в своей ненаносимой и ненаходимой для маглов цитадели детей клана: Иннис, Давину, Эдме, Сомерледа, Мэйтлэнда, и Драммонда, который стал главой клана в пятнадцать лет, после смерти всех старших родственников.
Маглы забрали у клана титул короля Гебридских островов для наследного принца Шотландии и Уэльса, но маги признавали Лордом островов исключительно Sìol Torcaill, главу единственной сохранившейся ветви когда-то одного из самых могучих островных гэльских кланов.
И вот нынешний Лорд островов, видимо осведомленный о том, что в Трех воронах появился новый жилец, пожелал с ним лично познакомиться, и приглашал его в свой дом, расположенный неподалеку от броха Дун Карлоуэй. Гарри посмотрел по карте, которую ему предоставил Кричер: до Дун Карлоуэй от его замка, если передвигаться по дороге было целых 28 миль, но если полететь напрямую, то всего 9, но лететь надо было над водами большого залива с несколькими мелкими островами — был риск элементарно заблудиться, так как в этих краях природа не отличалась огромным разнообразием.
Выход был один — воспользоваться аппарацией, в которой у Гарри не было большого опыта, но в перемещении по точным координатам юноша был уверен. Пришлось писать ответ с согласием на встречу и просьбой прислать точные координаты местности, куда возможно будет аппарировать.
Величественный почтальон унес письмо для своего хозяина и через час вернулся с точными аппарационными координатами.
— Возьми с собой в первое перемещение Кричера, который пусть станет невидимым. Договор договором, но этого Руэри МакЛауда в глаза никто не видел и что он хочет от тебя пока не понятно. Пусть будет рядом в качестве невидимой поддержки, — посоветовал лорд Арктурус, чей портрет Кричер разместил над камином в столовой. — Если все пойдет хорошо, спроси у Лорда островов: есть у них сейчас в клане мастер клинка. Тебе бы, наследник, очень бы не помешали тренировки с профессионалом и для общей физической формы, и для наработки скорости реакции, да и просто научиться владеть холодным оружием. Кто знает, что пригодится для мести.
Гарри надел свой уже традиционный костюм лорда, но дополнил его мизерикордом, полученным в наследство, закрепив его ножны на поясе. Взяв за ладошку невидимого Кричера, он переместился по указанным в письме координатам.
Западное побережье острова Льюис, где располагался Дун Карлоуэй, куда аппарировал Гарри, как и большинство суровых и неприступных мест на Гебридских островах было царством ветра и волн. Тысячелетиями люди вели тут ожесточенную борьбу за выживание вместе со своими домами, которые врастали прямо в земли острова, сложенными из темного известняка стенами.
Дом МакЛаудов, рядом с которым оказался юный лорд Харольд Авиор Блэк-Поттер, видимо был построен со стародавние времена и напоминал традиционные для Гибридов постройки-колёса, где внутри наружной стены, находится круг из каменных пирсов, напоминающих ступицы колеса, являющийся основанием арок с перемычками, поддерживающими сводчатую крышу над большим залом с центральным очагом. Слева и справа, от основного «колеса» были пристроены два больших крыла более современной архитектуры, где, видимо, располагались настоящие жилые помещения. В центральном же «колесе» клан проводил собрания и там же принимали почетных гостей, коим сегодня являлся пока никому из местных неизвестный Блэк из старой цитадели в заливе.
Гостя у дома встречала целая делегация, одетая в традиционные шотландские костюмы с килтами из тартана традиционной расцветки МакЛаудов из Льюиса (желтый фон, черная клетка, красная нить). Все они были смугловатыми брюнетами с ярко-синими глазами. Такой тип в Британии называют: «Black Ghàidheal» или «Black Irish» (черные горцы или чёрные ирландцы) и объясняют его появление родством с докельтским населением — фоморами, Фир Болг итп.
На двери в дом, позади встречающих красовался большой герб клана: на «торсе» располагалось большое желто-черное солнце, окруженное поясом с пряжкой, на котором был написан девиз МакЛаудов из Льюиса: «I BIRN QUHIL I SE», что примерно в переводе с гэльского означало «Буду гореть, пока не сгорю». Этот герб повторялся на ремнях и зажимах в костюмах хозяев.
— Я, Руэри Джон МакЛауд, действующий Лорд островов и моя семья приветствуем тебя сын Блэков из Цитадели. Также свое почтение тебе выражают главы септ МакЛаудов МакЛьюис, МакОлей, МакКаиг, МакКаски, МакКоркиндейл, МакОлмсон, Норри, Толме и Аллюм. Пройди в наш дом, будь дорогим гостем и поведай, что за нужна привела тебя в наши края.
— Я, лорд Харольд Авиор Блэк-Поттер, принимаю твое приглашение Лорд островов Руэри Джон МакЛауд. Войду в твой дом с миром и не принесу в него зла.
Все присутствующие МакЛауды были в почтенном возрасте (за исключением двух молодых людей, которые, по всей видимости, были сыновьями лорда) и одобрительно отнеслись к тому, что такой юный лорд соблюдает традиции гостеприимства.
Все они проследовали внутрь большого круглого зала, посередине которого горел очаг, вокруг него располагался кольцеобразный стол с едой и напитками, за которым расселись хозяева, усадив Гарри по правую руку от вождя клана.
— Я прибыл в цитадель вчера. Причина моего приезда весьма печальна: я последний, кто остался в нашем роду.
— Действительно прискорбные вести, — покачал своей уже седеющей головой Руэри МакЛауд. — Расскажи, как так вышло, сынок?
И Гарри рассказал. Он поведал историю Поттеров, начиная от своих дедушки и бабушки, заканчивая им самим, изложил ситуацию с Воландемортом в Магической Британии, описал, как умерли последние Блэки, и что он, последний в роду, собирается объявить кровную месть за всех погибших родичей, как это положено, но только не очень к ней и готов.
— Отомстить — это ты, верно, решил, но не мал ли ты еще для этого? — обеспокоенно спросил Лорд островов.
— Не мал. Столько людей хотят моей смерти, что я просто обязан успеть отомстить за рода Поттер и Блэк и, в идеале, хотелось бы выжить, но я готов и к смерти, — спокойно ответил Гарри. — Здешний замок — последний тайный оплот Блэков. Я прибыл сюда, чтобы готовиться к исполнению моих планов. Скажите, нет ли в вашем клане мастера клинка, который мог бы хотя бы немного меня научить сражаться? И мне бы физическую форму тоже улучшить, в Лондоне я думал даже о магловском спортивном клубе, но здесь и не знаю, есть ли…
— Хочешь стать сильным и здоровым? — спросил Гарри мужчина лет тридцати-тридцати пяти.
— Хотелось бы конечно. Я пью специальные зелья, бегаю утром, но этого не достаточно, — ответил молодой лорд.
— Меня зовут Торкил Брайт МакЛауд, Руэри Джон МакЛауд — мой отец. Я тренирую нашу команду по регби. Ты знаешь, что это за игра?
— Ну, так в общих чертах.
— Ты невысокий и изящный, хорошо подойдешь для "подъема на коридоре". На тренировках гарантирую ты получишь отличную нагрузку, а если в игре не наложишь в штаны в схватке с новозеландцами, то и на дракона сможешь с голыми руками пойти. Тренировка завтра в пять утра — приходи и попробуй себя.
— Хорошо, скажите, куда и я приду, — согласился Гарри, крепко задумавшись о том, кто такие эти новозеландцы, по сравнению с которыми дракон — ничто.
— А мастер клинка?
— Когда отдохнешь после утренней тренировки с моим старшим сыном, снова приходи. «Каждая долина помнит свою битву», — говаривал сэр Вальтер Скотт, так много писавший о горцах, но я бы еще добавил, что она помнит и воинов, чье мастерство мы несем через века. Каждый их тех, кто сидит здесь, достоин стать твоим мастером, мы подумаем, кто лучше подойдет. Знаешь, какой ритуал должен пройти ученик мастера в конце обучения?
— Нет, — честно ответил Гарри.
— Ты должен будешь пройти Тропой неожиданностей и победить на ней пять противников, а после подняться без любых вспомогательных средств на Сreag-an-dòchas, «скалу надежд», самую высокую часть берега и тогда ты будешь признан взрослым и готовым к самостоятельным походам и делам.
— Не знаю, достигну ли я того уровня, чтобы стоять наверху той скалы, что вы назвали, но я готов сделать все, чтобы попытаться сделать это.
— Однажды вы спасли весь наш клан, сохранив детей, которые смогли возродить его после случившейся катастрофы. Сегодня пришло время отдавать долги. Мы поможем последнему Блэку! — громко сказал Лорд островов, вставая, и как-бы подтверждая его слова над океаном сверкнула молния, и по всему побережью разнесся мощный раскат грома.
* * *
Весь вечер на Льюисе бушевал шторм. Но в замке у камина было приятно сидеть и слушать, разгулявшуюся стихию. Гарри дочитал Кодекс Блэков и перешел к изучению Кодекса Поттеров, наткнувшись почти сразу на ритуал призыва вассалов в момент опасности.
— Как считаете, стоит попробовать? — посоветовался он с портретом Арктуруса.
— У Блэков абсолютно точно не осталось вассалов. У Поттеров, боюсь, мой юный наследник, тоже. Но можно попробовать, вдруг кто-то жив и еще помнит вассальные клятвы. Ритуал должен быть несложным. Что для него требуется?
— Ритуальный зал, белая и черная свечи, жертва. Ой, нет — жертва это не для меня, — ужаснулся Гарри.
— Ну не человеческая же! — возмутился портрет. — Читай внимательно: наверняка там баран или петух, а то, возможно, и своей кровью обойдешься.
— Так: зажечь обе свечи сразу, прочитать призыв, окропить свечи небольшим количеством крови.
— Ну и чего? А то сразу жертва, не хочу, не буду. Этот упадок образования крайне плохо сказался на понимании молодыми магами самых простых и крайне необходимых ритуалов.
— Но если проливаю во время ритуала свою кровь, то получается, что этот ритуал относится к запрещенной кровной магии? — уточнил Гарри.
— Кровная магия существует тысячи лет, и от того, что пятьдесят лет назад, кто-то посчитал ее вредной и запретил в одной маленькой стране, существовать от этого она не перестала, поверь!
— Ладно. Кричер! У нас есть черная и белая свечи? И где тут ритуальный зал?
* * *
Я, лорд Харольд Авиор Блэк-Поттер, призываю вассалов рода явиться для исполнения клятв, что дали вы роду Поттер. Вы обязались верно и нелицемерно служить и во всем повиноваться сюзерену своему, не щадя жизни и до последней капли крови оборонять честь, достоинство и интересы рода, предупреждать вред и убыток им. По совести своей справлять службу и разделять вражду к врагам сюзерена и рода. Время пришло! Я, лорд Харольд Авиор Блэк-Поттер, зову вас мои вассалы встать рядом со мной и исполнить клятвы!
Пламя свечей трепыхалась от дыхания юного лорда, а когда он закончил читать призыв и, разрезав ладонь, окропил свечи кровью, то оно высоко вспыхнуло, а затем погасло на черной свече и осталось гореть на белой.
— Лорд Арктурус! Черная погасла, а белая продолжает гореть! Оставить ее так? — запыхавшись, подбежал к портрету Гарри.
— Если осталась гореть, то не трогай! Значит, есть еще у Поттеров живые вассалы и твой призыв они услышали!
— А как же они меня найдут?
— Напиши в банк поверенному Поттеров на счет того, что к ним могут обратиться за поиском тебя вассалы рода. Пусть он проверит наличие вассальной связи, гоблины это могут, и если она есть, поверенному Блэков поручи переправить их сюда, в замок.
— Сразу сюда в замок? А вдруг это будут не настоящие вассалы, а шпионы Воландеморта или Дамблдора под обороткой?
— Гоблинов нельзя обмануть. Вассальная связь она проявляется особым заклинанием, которое делает видимыми все связи, которые есть у волшебника: данные им клятвы, обеты, взятые на себя обязательства. Так что, если поверенный Поттеров увидит на ком-то вассальную связь с родом — это совершенно точно будет твой вассал. А теперь, по-моему, тебе давно пора спать, если ты не передумал насчет тренировки завтра на рассвете.
— Не передумал. Мне очень даже интересно попробовать себя в какой-то отличной от квиддича игре, — мечтательно проговорил Гарри.
Если бы он только знал, насколько регби это не квиддич, и на что будет похоже тренировочное поле после ночного шторма…
Примечания:
Брох — тип круглого крепостного сооружения, выложенного методом сухой кладки. Брохи характерны только для Шотландии, где их насчитывают более 100. Брох Дун Карлоуэй расположен в округе Карлоуэй, на западном побережье острова Льюис рядом с одноименным поселком. Естественно поселок был назван по имени броха, построенного, как считают археологи еще в I веке н. э., а не наоборот.
https://www.secret-scotland.com/place/dun-carloway-broch (Брох Дун Карлоуэй)
Вы наверняка знаете, что существует настоящий реестр тартанов. Цвета МакЛаудов из Льюиса действительно желтый-черный-красный. А МакЛауды из Раасая носят красно-черные тартаны, тартаны МакЛаудов с острова Харрис — селено-сине-черные, а общий исторический цвет для всех ветвей клана МакЛаудов красно-черный с желтыми и зелеными нитями.
https://clanmacleod.org/about/tartans-arms/tartans/ — здесь можно посмотреть расцветки тартанов клана МакЛауд, там же есть и информация про гербы, оружие, септы и прочее.
Клан — это совокупность семей, живущих на определенной территории и лояльных определенному вождю. Самая могущественная семья носит имя клана (в нашем случае МакЛауды), а другие родственные семьи, принадлежащие к клану, называются «септами»
"хорошо подойдешь для подъема на коридоре" — в регби после попадания мяча в аут, он вводится в игру посредством «коридора» или быстрым вбрасыванием при котором несколько игроков поднимают одного из своих товарищей по команде вверх, увеличивая шансы завладеть мячом.
новозеландские регбисты https://vkvideo.ru/video-1331201_456248303?ref_domain=yastatic.net
![]() |
|
Хрень какая
|
![]() |
|
Отличное начало! Ждем, что будет дальше....
1 |
![]() |
|
Я подпишусь здесь в надежде, что вы все таки выложите историю целиком?!))
3 |
![]() |
|
А где 3 глава?
|
![]() |
|
Подождем, будет ли продолжение...
Или Автор всех на бусти посылает... И 3-я глава куда-то потерялась... |
![]() |
|
Где прода? Хорошее же произведение…
|
![]() |
|
Ура))) Спасибо огромное за продолжение)))
1 |
![]() |
|
Он переведен давно для фикбука VPN в помощь,все заработает
|
![]() |
kass2010автор
|
Это не переводная работа, а написанная мной. Странно читать иное, вы же все лучше всех знаете, судя по стилю комментария.
2 |
![]() |
|
Вспомнил, на фикбуке читал, автор там удалила законченное произведение, тут выкладывает. Даже примерно вспомнил чем всё закончилось...
|
![]() |
Bombus Онлайн
|
Мне и раньше нравилось, и сейчас нравится.
Читаю-перечитываю с удовольствием. Спасибо, Автор. |
![]() |
|
Никого не слушайте автор а пишите! У Вас класно получается! А главное не читайте хулительных коментаррев! Это они от зависти! Сами то не умеют!
|
![]() |
kass2010автор
|
людмила111
Никого не слушайте автор а пишите! У Вас класно получается! А главное не читайте хулительных коментаррев! Это они от зависти! Сами то не умеют! Спасибо! Стараюсь)) |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|