| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Ну и ну, — протянул Рон, выслушав рассказ друзей о последних событиях.
Их с Лавандой свадебное путешествие затянулось: сначала Джорджу, вздумавшему открыть филиал своего магазина во Франции, понадобилась помощь, потом Делакуры пригласили их к себе на семейные праздники. За всеми этими событиями Лаванда неожиданно забеременела, приняла предложение родить в общине вейл Франции, а потом было рождение сына Хьюго. Так они и вернулись на Туманный Альбион только сейчас и узнавали новости.
— Надеюсь, вы понимаете, что о подробностях этой истории никто не должен знать? — спросил Холмс. — Пресса уже получила официальную версию, подробно с ней вы сможете ознакомиться завтра в газете. Флитвик тайно переведён на испытательный срок.
— А с Бэгменом что случилось? И с гоблинами? — спросила Лаванда, качая на руках сына.
— В Гринготтсе, насколько я знаю, был скандал, который с трудом удалось замять. Судьба гоблинов мне неизвестна, а вот Людовик Бэгмен в Азкабане за махинации в финансовой сфере. Что конкретно произошло, нам не скажут. А вот наши друзья решили отдохнуть и теперь находятся в коттедже Поттеров. Дайте им несколько дней. Тем более, что Минерва им что-то прислала. Мало ей было уже сделанного...
* * *
— Гарри ты должен мне помочь! — с этими словами Гермиона поставила перед женихом коробку, в которой юноша с удивлением увидел конфискованные МакГонагалл журналы.
— В чём? — спросил он, глядя на неё.
— Мне нужно, чтобы ты разложил их на несколько категорий, ранжируя по уровню качества (читай сексуальности) их содержимого.
— Знаешь, Гермиона, это несколько... — замялся Гарри. — Видишь ли, обычно такие вещи не обсуждают при девушках.
— Вот именно! — в голосе Гермионы появились нотки мольбы. — Я принципиально не способна оценить привлекательность всяких женских прелестей. Я могу опираться только на статистику, и мне очень сильно не хватает данных. Вот скажи, ты ведь считаешь Софи красивой?
Гарри невольно поглядел на подругу. Та отвлеклась от чистки овощей и подняла на гриффиндорцев глаза.
— Считаю, — выдавил он из себя наконец. Губы слизеринки изогнулись в благодарной улыбке.
— Вот! — произнесла Гермиона, подняв палец, — а почему? Наверняка не только из-за фигуры? Значит, есть что-то ещё! А что? Ну, Гарри, ну что тебе стоит?
— Ладно, посмотрю.
— Отлично! — она придвинула коробку ближе, а сама побежала помогать Корнелл. Отняла у неё нож — чтобы не порезалась — и принялась шинковать морковь.
— Руки у меня работают!
— Дорогая, не мешай нам заботиться о нашей сестре.
— Я числюсь прислугой, дурочка! Мне надо чем-то заниматься! Еду готовит Гарри, убираешься ты, а я на подхвате.
— Не ворчи, лучше иди поцелуй Гарри, может, это тебя развеселит? Эй, ты куда?
* * *
Вечером следующего дня Гарри, завершив прерванный вчера анализ, разложил перед Гермионой на столе журналы в стопки по нескольку штук, разделив на ряд категорий (которые обозначил на прикреплённых к ним бумажках с числами).
Софи, сидевшая с ними за одним столом, с интересом поглядывала на них. Приступ хандры прошёл. После устроенного накануне веселья её настроение поползло вверх. Так и тянуло пошутить над ними.
— Интересно, то, как ты их распределил, в целом совпадает со статистическими данными, с учётом погрешности на один пункт, — Гермиона взяла в руки довольно старый журнал, — в конце концов, твой идеал красоты ясен. Да обними ты нас уже, Софи! Занятная странность связана с этим номером, он сильно выпадает из статистики. Он должен бы быть в ранге «чуть ниже среднего», а ты поместил его в высший ранг. Почему? — Гермиона, хлопая подругу по плечу, подняла на парня взгляд, в её глазах читалась решимость получить ответ.
— Эм... — Поттера этот взгляд откровенно смутил.
— Гарри, пожалуйста, я хочу разобраться! — её взгляд был полон мольбы и тяги к знаниям, ну как такой отказать?
— Ладно, — решил признаться Гарри. — Девушка на развороте очень похожа на тебя, — сказал он, будто прыгая в омут, и намного тише добавил: — И это, в моих глазах, делает её намного сексуальнее остальных...
— Серьёзно? — удивилась Гермиона, с трудом сдерживая улыбку. — Дай-ка мне взглянуть, — она развернула журнал на указанной странице. Всмотрелась. Её глаза округлились, и Гермиона в неверии прошептала: — Мама? — тихо, но Гарри и Софи её услышали...





| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|