↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

В поисках слизеринки (джен)



Авторы:
Бета:
Рейтинг:
R
Жанр:
Детектив, AU
Размер:
Миди | 51 741 знак
Статус:
Закончен
Серия:
 
Проверено на грамотность
Гарри Поттер и его друзья уже продолжительное время учатся дедукции у мистера Шерлока Холмса. Однако, до сих пор проявить полученные навыки им не представлялось возможным. Пока однажды в дверь дома на Бейкер-стрит не постучали неожиданные посетители...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

6

Мистер Холмс, Рон и Лаванда с трудом вылезли из автобуса «Ночной рыцарь» и часто задышали, сдерживая тошноту. Их клиентам же пришлось буквально выползать из дверей волшебного транспорта.

— Зачем мы вам? — спросил мужчина. — Мы же ясно дали понять, что Софи нам не нужна! Если хотите, после можете забрать её себе!

— Обязательно заберём, — заверил его Холмс. — Ей где угодно будет лучше, чем с вами. Но вы, тем не менее, просили нас её найти. Так что мы сделаем это при вас. Вы помните, где находится «Кабанья голова»?

— Да, мистер Холмс, — ответил Рон. — Она недалеко, идёмте.

Они шли, осматривая мирную деревушку и обдумывая, что будет дальше. Если Гарри и Гермиона знают, где находится Софи, и не освободили её сами, значит это будет не так-то просто. Но что могло помешать двум не самым слабым волшебникам?

— Мистер Холмс, — подала голос Лаванда. — А может такое быть, что её охраняют?

— Скорее всего, мисс Браун, так и есть, — ответил сыщик. — Она доучилась до седьмого курса, к тому же играла в квиддич, а значит, что в магическом, что в физическом плане способна на очень многое, и если не сбежала из плена сама за почти восемь лет, то ей очень эффективно мешают. Вот только кто?

— Может, Снейп кого из Лютного переулка нанял? — спросил Рон. — Этим только заплати — всё сделают.

— Нет, мистер Уизли. Мисс Софи нужна была Снейпу как источник доходов, а не трат. Нет, это должны быть абсолютно преданные ему люди, которым деньги без надобности. Кроме того, не шибко умные, чтобы не задавали вопросов и просто исполняли все приказы. Но не стоит гадать. Наши друзья сами нам всё расскажут.

Вдали показался столбик дыма. Все в этой странной процессии, кроме Джакомо и Констанции, прибавили шаг.

У бара вокруг догорающего холста, на котором сыщик разглядел человека с болезненно-бледным лицом и сальными волосами, стояли Гарри, Гермиона, домовой эльф и Аберфорт Дамблдор. Услышав шаги, Поттер поднял голову и, увидев супругов Корнелл, попытался броситься на них, но его удержал старый бармен.

— Они того не стоят парень. Не трать сил. Поторопитесь лучше, спасайте девку. Восемь лет — долгий срок. Ей нужна свобода и поддержка.

Гриффиндорец пару мгновений просто стоял и тяжело дышал, а потом, взяв себя в руки, кивнул ему.

— Слушайте, что мы узнали, — Гермиона тем временем взялась объяснять подошедшим ситуацию.


* * *


— Готов, Дигги? — спросила Грейнджер после повествования.

— Да.

— Тогда переноси!

Она схватила его за руку. Гарри, которому в плечо вцепился удерживающий Корнеллов Холмс, обвил Гермиону за талию, за вторую руку её ухватила Лаванда, вцепившаяся в Рона.

На мгновение перед глазами всё закружилось, а после сыщики и их «клиенты» очутились в окутанной полумраком комнатке, пропахшей сыростью и нечистотами. Дверь отсюда была всего одна.

На невысокой кушетке, стоящей рядом со стеной, накрывшись грязной тряпкой, лежала исхудавшая бледная девушка. То, что когда-то служило ей одеждой, ныне было лохмотьями, едва прикрывавшими наготу. Волосы сбились в колтун. Сама она дрожала и стенала во сне.

— Софи? — Гермиона не выдержала первой и подошла ближе.

— Кто здесь? — просипела пленница и медленно приподнялась на локтях, после чего, всмотрелась в прибывших безразличным пустым взглядом. Холмса, она проигнорировала, так же как и родителей. Но вот её взор нашёл гриффиндорцев.

— Гарри, Гермиона, Рон, это вы? — спросила она.

— Да, Софи, — ответил Гарри. — Мы пришли забрать тебя отсюда. Нам стёрли память о тебе, но мы вспомнили тебя. Всё почти закончилось.

Девушка не ответила. Закрыв лицо руками, она разрыдалась.

— Тише, тише. Дигги, мадам Помфри, наверное, уже прибыла. Доставь Софи ей и выполняй всё, что она тебе скажет.

Домовик кивнул, схватил Корнелл за ноги и исчез вместе с ней.

— А мы почему остались? — спросила Констанция, недовольно поджав губы.

— Когда Флинт и его дружки придут насиловать мисс Софи и не найдут её, то организуют поиски, — ответил Холмс. — Нам погоня не нужна. К тому же насильников надо привлечь к суду, вы согласны?

Не дожидаясь ответа, детектив и его помощники покинули камеру. Супруги неохотно последовали за ними.

— Гарри, я подумала, что если Софи насиловали, то у неё мог родиться ребёнок, — произнесла шёпотом Лаванда, пока они шли по тёмному коридору. Светить опасались, ибо свет мог их выдать. — Как думаешь, что с ним?

— Нет никакого ребёнка. Снейп с каждого своего ученика взял непреложный обет использовать чары против таких последствий перед каждым разом. Если хочешь, сама их спроси потом.

— Тихо! — шикнул им Холмс.

В коридоре послышались шаги и громкие голоса. Шли двое. Смеялись, что-то вспоминая.

— Уркхарт и Блетчли! — шепнул Рон. — Их голоса.

Отряд прижался к стенам. Первыми это сделали старые лудоманы.

Шаги становились всё громче. В отличие от противников, бывшие слизеринцы освещали свой путь магией. Но внезапно один из них остановился.

— Стой, тут кто-то есть!

— Не выдумывай, Майлз, никого нет и быть не может! Небось опять Монтегю развлекается с той недорусалкой. Давай присоединимся! Агх!

Гарри и Гермиона выпустили заклятия одновременно Оба луча попали в спину бывшему капитану, и он отлетел к напарнику, едва не сбив его с ног.

Майлз Блетчли отскочил в сторону, взмахнул палочкой, и в гриффиндорцев полетел тонкий голубой луч. Гарри принял его на щит. Увы, заклинание он произнёс вслух.

— Поттер! Тревога!

На крик товарища сбежались остальные, и всё это время вратарь отбивался от летящего в него града заклятий, пока Холмс, прорвавшийся к нему, не ударил его кулаком в лицо. После сквиб скинул с себя пальто и бросил в одного из прибывших охранников. Ориентируясь на ругань человека, в котором юные гриффиндорцы узнали по голосу троллеподобного Флинта, он наскочил на него, сшиб на пол и ударом ноги лишил сознания.

Тем временем, пришедший в себя Майлз набросился на Лаванду, но получил от неё неожиданно жёсткий отпор: девушка подняла его заклятьем в воздух и отбросила в сторону.

Рон, Гермиона и Гарри бились втроём против четверых, из которых знали только Пьюси.

— Что, вспомнили о подружке, да? — издевался тот. — Поздновато, она умом тронулась! Но мы успели с ней поразвлечься. И не раз.

Приятели поддержали его дружным смехом, а Поттер почувствовал закипающую в нём злость. Он уже не мог сдерживать себя и просто отдался эмоциям. А в следующий миг Пьюси взлетел, раздутый, как воздушный шар.

Удивившись, его дружки подняли взгляд и пропустили атаки Рона и Гермионы. В стороне глухо матерился Монтегю, которому Холмс сломал руку.

У стены сидели и дрожали Джакомо и Констанция.

— И это итальянцы, — скривился сквиб. — Потомки римлян, кондотьеров и гарибальдийцев. Позор.

Раздавшийся хлопок заставил их обернуться. В коридоре стоял Дигги.

— Мадам Помфри просила передать, что направила мисс Софи в больницу святого Мунго и вызвала мракоборцев. Сюда едет лично Робардс.

Глава опубликована: 28.11.2025
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
2 комментария
Поздравляю с выходом новой работы! Название хорошее.
Malexgiавтор
язнаю1
Спасибо!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх