Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— И когда ты планировала мне сказать?
Они с Уошем сидят в выделенной им небольшой комнате с окнами в сад… впрочем, тут все окна в чёртов сад с чёртовыми яблоками, и Зои не знает, нравится ей это или нет. Но если что-то ей и не нравится однозначно — так это не знать. Такая ерунда ей была совершенно не свойственна: Зои Эллейн Уошбёрн всегда твёрдо понимала, что происходит и как она к этому относится.
А сейчас вот — не знает, что думать по поводу ребёнка. И по поводу этих идиотских яблок тоже.
Яблоки, наверное, ей всё-таки скорее нравятся. Красивые. И ребёнок тоже, наверное, будет красивым… если вообще будет.
В чём Зои тоже, мягко говоря, не уверена.
Они с Уошем тысячу раз обсуждали эту тему — скорее в умозрительном ключе, чем в практическом — и тысячу раз каждый оставался при своём мнении: Зои чертовски хотелось поскорее обзавестись маленьким Уошбёрном (или даже несколькими), а её муж… ну, он считал, что это попросту безответственно — тащить в мир ещё одного человека, зная, что мир этот далековат от идеала. А уж их-то жизни и от идеалов этого неидеального мира ох как далеки.
Зои не торопила и не настаивала — в конце концов, у них была ещё куча времени: завести ребёнка никогда (ну, или почти никогда) не поздно, а вот назад его в случае чего не запихнёшь. Прибегать же к дамским уловкам она, разумеется, не планировала — хотя все их прекрасно знала: если что-то и было ценно в их с Уошем браке, так это полная честность друг с другом… полная. Без всяких там «но», «частично» и «насколько это возможно».
Уош знал о том, что после войны Зои вступила в ряды «Пыльных дьяволов» — и была, в общем-то, террористкой-подпольщицей, воевавшей против зажравшихся Союзных планет. Зои же было известно, что постель она делит с бывшим пилотом Альянса — да, совершившим всего один боевой вылет и весь остаток войны промариновавшимся в концентрационном лагере «коричневых», но всё-таки пилотом Альянса. Оба этих факта не были известны даже капитану Рейнольдсу — по крайней мере, Зои так полагала, потому что о «Дьяволах» ему не рассказывала. Что до прошлого Уоша… о, она определённо догадалась бы о том, что правда выплыла наружу: вопли капитана были бы слышны как минимум на четыре парсека окрест.
Но нет, у них с Уошем были свои тайны. А вот друг от друга тайн не было.
Так что она, разумеется, не собиралась беременеть тайком от мужа — как бы ей ни хотелось ребёнка. Просто потому что это было бы нечестно… так что теперь Зои сама не понимает, как так вышло, что это всё-таки случилось. Они ведь взрослые, чёрт побери, люди, и прекрасно знают, как делать так, чтобы не случалось.
— Сейчас. Планировала — и сказала.
Зои трёт лицо ладонью. Она понимает, почему Уош принял эту новость в штыки: ребёнка он категорически не хочет. Больше того: теперь, после Миранды, Зои с ним, в общем-то, согласна.
Муж прав: они живут в очень уродливом, извращённом и мало подходящем для появления маленького человечка мире. В мире, где Альянс мог отравить в порядке эксперимента целую планету — а потом сделать вид, что ничего и не случилось. В мире, где их команда посмела вытащить на свет эту подлость — и теперь будет вынуждена скрываться от гнева «серых» ещё долгие годы… если не вообще до конца своих жизней.
— Я знаю, что ты скажешь, и я согласна, — Зои опускается на кровать рядом с мужем и берёт его за руку. — Сейчас неподходящее время, время и место.
— А что, если я скажу, что сейчас самое время? — Уош как-то непривычно жёстко усмехается и смотрит ей прямо в глаза.
Зои становится не по себе от этого взгляда — удивительно спокойного и решительного. Такое выражение глаз она видела у мужа лишь однажды: когда он решил пойти спасать Мэла со станции Нишки — тоже самоубийственная затея, но и вполовину не настолько самоубийственная, как заводить ребёнка прямо сейчас, когда они в бегах и на мели… ещё более в бегах и на мели, чем обычно.
— Милый, — мягко говорит Зои, — ты же сам не хотел заводить ребёнка посреди всего этого Tzao Gao(1).
— Знаешь, милая, здоровенный кусок железа в правом боку неплохо так способствует пересмотру ценностей и планов на жизнь.
— Догадываюсь, — отзывается она, — но ты и сам говорил, что это плохая идея. Безрассудная. И теперь, когда я с тобой наконец соглашаюсь — передумываешь. Ты меня с ума сведёшь.
— О, — ехидно улыбается Уош, — я думал, я уже свожу тебя с ума, золотко.
— Муж, — вздыхает Зои. — Я серьёзна как никогда. Нам нужно принять… принять решение.
— Давай я объясню, что думаю по этому поводу, — отзывается он, — хорошо? А потом мы решим.
И он объясняет, да. Объясняет, что ему всегда казалось, что будет время лучше, место лучше, обстоятельства лучше — потому что маленький кораблик, который он то и дело уводит то от Альянса, то от Пожирателей, то от их собственных «коллег», не то чтобы здоровое место для воспитания ребёнка. Что он думал, что им нужно накопить денег, остепениться, где-нибудь осесть — и вот тогда…
— Но мы ведь не остепенимся и не осядем, так? — голос Уоша звучит странно: насмешливо и грустно одновременно. — Кейли права, у нас уже есть дом.
Отвратительно это признавать, но тут даже не о чем спорить. Зои кивает. Они действительно не осядут и не остепенятся — она, рождённая на космическом корабле, и Уош, влюблённый в небо едва ли не сильнее, чем в неё. Не такие они люди.
— Поэтому, — подытоживает Уош, — и «подходящего времени» никогда не будет, Зои. Мы всегда будем лететь, всегда будем бегать от Альянса, всегда будем в gorram(2) опасности. И я не хочу откладывать появление на свет нашего ребёнка до «подходящего времени», потому что в нашем случае это значит «никогда». А я хочу сделать тебе ребёнка, Зои Эллейн Уошбёрн, чертовски хочу.
— Ты уже сделал мне ребёнка, Хобан Уошбёрн, — смеётся она, закидывая руки мужу на плечи. — Так что до следующей возможности придётся подождать ещё как минимум месяцев… восемь?
— То есть ты… — он смотрит на неё с недоверием.
— Да, Ta Ma Duh(3). У нас с тобой будет ребёнок. Да.
* * *
— У вас с Зои — что? — недоверчиво переспрашивает Малкольм, чувствуя, как земля уходит у него из-под ног. — Повтори-ка.
— У нас с Зои будет ребёнок, — Уош и впрямь повторяет, и Мэлу приходится опуститься на стул. — Так что я настоятельно прошу тебя не таскать её в эти ваши вылазки в ближайшие месяцы… если тебя не затруднит.
— Эти ваши… наши вылазки обеспечивали нам хоть какой-то доход! — Не то чтобы это аргумент даже для самого Малкольма, но и настолько снисходительное отношение к «вашим вылазкам» его задевает.
— Ой, завали, пожалуйста, — беззлобно бросает Уош. — Если надо будет, сам пойду. Но от Зои на ближайший год отстань, будь добр.
— Уже «год»! Только что речь шла о нескольких месяцах, — ёрничает Мэл.
— После родов женщины, знаешь ли, восстанавливаются!
— Да уж получше твоего знаю!
— Откуда бы!
— На Шедоу такие вещи не считались чем-то предосудительным, — пожимает плечами Мэл, сбавляя тон. — Фермеры, знаешь ли, простая жизнь, простое отношение ко всем её… аспектам. Так вы с Зои решили?..
— Да, — твёрдо отзывается Уош.
Они сидят в камбузе «Серенити», на которую пилот увёл Мэла под каким-то надуманным предлогом в стиле «нам надо обсудить движки». Ну вот и обсудили — теперь у него будет болеть голова ещё и насчёт этих… «движков». Вот уж подвигали так подвигали.
И всё-таки Мэл с удивлением обнаруживает, что рад. Правда рад. Будто этот ребёнок — что-то нормальное посреди всей той зашкаливающей ненормальщины, что с ними творится в последний год. А самое удивительное, что его эта перспектива — ребёнка на «Серенити» — совершенно не пугает: отношение к таким вещам на Шедоу и впрямь было простым, Мэла и самого воспитывало добрых сорок человек, и сам он возился с малышнёй, когда подрос. Да, это непросто, но и не то чтобы ужас-ужас. Обычная жизнь.
И это как-то здорово успокаивает — хотя в теории Мэлу и полагалось бы паниковать.
— Поздравляю, — искренне говорит он наконец. — Тогда нам надо решить, как быть дальше.
— В смысле?
— В прямом. Не думал же ты, что я и впрямь потащу Зои на какую-нибудь работёнку от Барсука, пока она… в положении.
— С тебя бы сталось!
— Полегче, — Мэл хмурится. — Короче, я к чему клоню — нам бы решить, что сейчас безопаснее: лететь дальше или на некоторое время лечь в дрейф… контролируемый.
— Что ты имеешь в виду?
Уош подходит к ящику с консервами, выуживает из-за него пару бутылок синонского пива (и чего только нет у них на корабле!) и протягивает одну из них капитану. Вскрывает свою.
— Мы неплохо зарабатываем здесь, на Мьюре, — отвечает Мэл. — Вполне легально зарабатываем, заметь, а эта миленькая планета достаточно большая, чтобы на ней затеряться.
Уош демонстративно чешет в затылке — а потом протягивает капитану свою бутылку, чтобы чокнуться.
— Остаётся обсудить с миссис Кобб возможность припарковать «Серенити» на её поле ещё месяцев на…
— Восемь, — Уош делает глоток и устало трёт лоб ладонью. — Ai Ya Jwai Leh(4), мы и моргнуть не успеем.
— Надеюсь, миссис Кобб будет придерживаться того же мнения.
— М-да, — согласно крякает Уош. — Но говорить с ней тебе, капитан.
— Go shi(5), я боюсь эту женщину.
— Ещё бы. Она ведь, в конце концов, воспитала нашего Джейна.
1) Бардака (кит.)
2) Сраной (кит.)
3) Чёрт побери (кит.)
4) Твою ж (кит.)
5) Дьявол
Zayworonавтор
|
|
Kairan1979, совсем не исключено! Но Мэл, конечно, пуганый — после сложной истории с Зои дует на воду и обдумывает worst-case scenario :)
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |