Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Появился Гарри на Тисовой только на следующий год.
С заживающим шрамом и светящимися разумом изумрудными глазами.
Как только его доставили родственники на Тисовую, он, бросив сундук в чулан под лестницей, прибежал ко мне. Вслед ему неслись крики его тёти, которая угрожала племяннику, что, если тот не вернётся и не выполнит весь список задач до вечера, то ужинать не будет.
И Гарри неожиданно не только для меня, но и для разбушевавшейся Петунии, остановился, обернулся к дому, из которого только что выбежал, и крикнул в ответ:
— Я тебе не домработник, тётя. Ты мне за мой труд не платишь. И я отказываюсь от проживания под твоей крышей!
Я не знаю, видел ли парень то, что сотворили его слова, или нет. Но я хорошо видела яркий всплеск магического купола — значит такой всё-таки был — который, сверкнув, лопнул и исчез. Появившись, как бы ниоткуда, он туда и вернулся. В небытие.
Но Петуния вдруг схватилась за горло и стала задыхаться, а её племянник начал массажировать левую сторону грудной клетки. На крыльцо дома выскочил Вернон, весь покрасневший от испуга за жену и от злости к её племяннику, приобнял Петунию за талию и бережно увёл её внутрь.
А потом входная дверь дома Дурслей опять открылась и оттуда вылетел и приземлился большой школьный сундук Поттера. Крышка этого несносного "гроба" отскочила, позволяя содержимому рассыпаться по травяной лужайке палисадника.
Некоторое время Гарри стоял, как столб, ничего не предпринимая. Потом медленно собрал свои пожитки обратно в сундук, взял его руками и направился к моему дому.
— Что стряслось? — спросила я подросшего парня, как только закрыла за ним входную дверь.
— Буду долго рассказывать, тётя Белла. Если кому-то ещё из твоих родственников нужно выслушать мои приключения, зови его.
Я, честно говоря, вытаращилась. Гарри Поттер и такие разумные речи! С чего бы такое счастье?
— А ты, Гарри, откуда про моих родственниках знаешь?
— Дядя Аргус поведал мне, — ошарашил он меня. — Они с моим домовиком Добби здорово помогали мне в этом, полном новой порцией ужасов учебном году.
Рядом материализовался одетый уже в чистую наволочку домовой эльф мальчика и стал ждать его приказа.
Хлопнула я глазами, чтобы проверить — не мерещится ли мне всё это, но нет. Парень, оставив тяжёлый сундук на полу, стоит напротив и смотрит вполне себе осознанно, даже плечами передёрнул, упомянув прошедший год.
— Ладно. Иди, располагайся в своей комнате, пока я свяжусь с моей семьёй. Будешь всем рассказывать, когда поужинаем. У меня тоже есть, чем всех вас удивить.
— Идём, Добби, — сказал повеселевший парень и его эльф, щёлкнув пальцами, поднял сундук в воздух и они отправились внутрь дома.
* * *
Поздним вечером, плотно поужинав, всем всё рассказав до мельчайших подробностей, Гарри начал часто-часто зевать и я предложила ему идти спать, а нас, взрослых, оставить рассуждать над новым раскладом плана. Пожелав нам спокойной ночи, он удалился спатоньки, а мы — бабушка Батильда, я и мои два брата — переместились на более удобные диван и кресла у камина. Разговор предстоял длинный.
— Вот видите? — начала бабушка. — Случилось то, чего даже Альбус вряд ли ожидал. Встреча с василиском и ранение его зубом уничтожили хоркрукс Того-которого. А слёзы феникса излечили мальчика от всего, чем он болел раньше. Смотрите, он даже очками перестал пользоваться. А проткнув тетрадь с хоркруксом тем же зубом, уничтожил ещё один кусок души Тома Риддла.
— Да, но Альбус прознал про Добби и то, что он уже домовик Гарри, а не его семьи, Дамблдоров. И смотрите как мастерски отсёк доступ эльфа к его новому хозяину, просто ужесточив Защиту замка, — начала я.
— Но вмешался я, — прервал меня Аргус. — Было, за что — Уизли плели вокруг Поттера такую густую паутину, что без меня попался бы он на их крючок. Пришлось как-то потерпеть некоторое время без моей любимой кошечки.
Аргус нежно погладил серую шерсть миссис Норрис, а та мурлыкала от удовольствия. Но одним глазом следила за передвижением остального, уже моего, кошачьего семейства.
— Кто вырубил Уизлетту у туалета Плаксы Миртл? — спросила бабушка.
— Я, — ответил Аргус. — Раз у Добби доступа в Хогвартс не было и он не смог бы выполнить приказ охранять хозяина от его собственной глупости, пришлось обезвреживать противную сторону. Одержимую девочку. Но я однозначно утверждаю, что самые опасные из Уизли для нашего мальчика не она и не её мать-дура...
— Шестой, да? — предположила бабушка Батильда. — Без него, без его навязчивого присутствия возле Поттера, тот перестал быть каждой бочке затычкой. Не считая Шестого своим самым близким другом, почти братом, Гарри перестал бы общаться со всеми остальными из рыжей семейки Предателей. Тогда и Молли потеряла бы возможность приглашать его летом домой. При этом, смотрите, что получилось прошлым летом, когда Добби в Норе скрытно следил за принимаемой мальчиком пищей — вернулся он на каникулы адекватный, незашоренный, в себе и ничего из случившегося не забывший.
— Прошлым летом в первые дни было страшно, — сказала я. — Иногда я даже думала, миленький Мерлин, как хорошо, что Гарри не забыл собственное имя!
— Аргус, а как ты избавился от Шестого, когда провернули дело с посещением василиска в Тайной комнате? — младший брат Арчибальд стоял до сих пор задумчивым, со сцепленными в замок руками.
— О, это было самое простое, — улыбнулся Аргус и его лицо просветлело. — Обронил в его присутствии, как можно найти замковую кухню. И тот сразу отбыл туда, аккурат в тот самый момент, когда его ветреная сестра, находясь под управлением хоркрукса из дневника Риддла, отправлялась выпускать василиска прогуляться по коридорам Хогвартса. У Поттера мантия-невидимка...
— Оу! — воскликнула бабушка. — Разве Альбуса жаба не задушила оставить её у себя?
— Это Та самая мантия, бабушка, — сказал Арчи. — Она полезна только для своего хозяина. Из чужого она, продолжая быть мантией-невидимкой, тянет жизнь. По секунде за каждую секунду использования.
Я представила себе досаду Дамблдора, когда тот ощутил на себе неразумном действие Дара Смерти и оскалилась. Аргуса слегка передёрнуло, но он продолжил свой рассказ:
— Та-а-ак-с, и вот мы поджидали Седьмую у туалета на втором этаже под той самой мантией, а как она прибежала вприпрыжку, я стукнул её по тупой рыжей головке. Потом Поттер скрутил её веревками по-маггловски и мы её затолкали в ближайший чулан, заткнув ей рот тряпкой, чтобы она не могла визжать, когда придёт в себя. На всякий случай, влили ей в рот флакон Снотворного.
— Хе-хе, с этого надо было начать, брат, — захихикала я. Как мне было приятно, что при помощи Аргуса я получила некоторое преимущество перед Молли Прюэтт. — Он её не спас, да?
— Нет, от чего её спасать? Она дрыхла поверх вороха сухих тряпок для мытья полов всё то время, пока мы с Поттером одолевали хоркрукс Риддла и договаривались с василиском.
— А почему прилетел Фоукс?
— Наверно потому, что Альбуса в школе не было и Фоукс появился по собственной инициативе. По-моему, директор планировал грандиозное представление на тему "Неведомое чудовище похищает невинную деву и прячет её в Тайной комнате" и продолжение спектакля — "Герой спасает эту невинную деву, тем самым связывая их ниточки жизни" — на более поздний этап. Скажем, к концу учебного года, как было устроенно прошлым годом. Но, на этот раз мы начали действовать сразу после окаменения Грейнджер и рейвенкловской старосты девушек.
— Что будем делать с Поттером? — спрашиваю я.
— Я его поверхностно исследовал. Хоркрукса нет и в помине. Но завтра я его возьму с собой и покажу Сметвику в Мунго. А там и Гринготтс посетим. На следующей неделе из Дурмстранга возвращается моя дочка Зорни́ца*. Будем их знакомить.
— Э-э-э... — могу только сказать я и заткнуться.
Всё понятно. Я понимаю. Я очень, очень рада.
---------------------------------
*Зорни́ца — этим именем в болгарском языке называется Утренняя звезда, Венера перед восходом Солнца. Употребляется и как имя девочки, в сокращённом виде — Зóри. Когда Венера появляется после захода, называется она Вечéрницей. Не используется как имя девочки.
---------------------------------
* * *
Вернул мой брат Поттера поздно вечером. Оба были уставшими, голодными, но довольными собой.
— Беллс, завтра поговорим. Милица заждалась новостей, так что, пусть Гарри сам, если не очень устал, расскажет тебе в подробностях.
— Хорошо, — отвечает тот. — До свидания, мистер Фоули.
Фоули! Арчи доверился мальчику настолько, что озвучил перед ним нашу настоящую фамилию, со всеми вытекающими!
— До завтра, парень, — говорит мой младший брат и аппарирует, оставив меня наедине с насмешливо ухмыляющимся Поттером.
— Ну, что ж, раз уже всё знаешь, — вздохнула я, — идём ужинать. О племяннице Зóри узнал?
Зелёные глаза парнишки, не зашоренные безвкусицей в виде очков-"велосипедов", восторженно сверкнули и он, залившись румянцем, кивнул головой. Арчи ему фотку показал, не меньше этого.
Ранним утром следующего дня я услышала шум в гостевой комнате и подумала, что мой младший брат явился пораньше, перед работой.
Но в гостиной я нашла Артура Уизли, пригвождённого домовиком Добби к стене под самым потолком Залипающими чарами.
— Миссис Фигг, что здесь происходит? Чей этот домовик и почему он меня обездвижил? — встретил меня обвинениями Предатель крови.
— А ты кто такой, чтобы врываться в мой дом, не предупредив меня, а? Я не маггла, Уизли. То, что Альбус меня с силой затащил в ваш Орден, не означает, что мой дом — проходной двор.
Я была в бешенстве, я могла его одним взглядом убить, была бы у меня магическая мощь моего Рода. Почуяв опасность, грозившую хозяйке, вокруг меня выстроились мои котики и, повинуясь моим мысленным приказам, начали высасывать из Артура магию и передавать мне.
— Зачем пришёл? — спросила я, став уверенней, когда почувствовала знакомое тепло в солнечном сплетении. Мои любимые котики славно стараются.
Мужчина, висевший тряпкой на стене, не понимая, что с ним происходит и отчего он чувствует себя ослабевшим, начал мигать как ребёнок, которого застали во время шкоды.
— Я-я-я... меня Альбус отправил приглядеть за Гарри... — начал он, но я его гневно прервала, посмотрев на часы на стене рядом с ним.
— В четверть шестого? Ты в своём уме, придурок?
— Я-я-я потом на работу, я-я просто посмотреть из твоего окна на дом Дурслей, чтобы узнать, всё ли с мальчиком в порядке.
О! Ты смотри! Вопреки печати Предателя на своей ауре, он в состоянии видеть присутствие другого мага? Заметил ли он факт нахождения Гарри не в доме тётки, а в моём? Что мне делать — звать Арчи или самой попробовать жахнуть незваного, очень опасного посетителя Обливиэйтом? Давай, попробую, решила я, ощутив своё малюсенькое ядро переполненным, как никогда раньше.
— Добби, освободи Артура! Обливиэйт! Ты, Уизли, забудешь, что приходил сюда этим утром и всё то, что видел и узнал здесь. Скажешь Альбусу, что проспал. Сомниус!
Мистер Уизли сполз по стене, когда домовик освободил его от чар прилипания, а его глаза затуманились и закрылись. Секунда и он засопел, приняв позу эмбриона.
— Добби, незаметно перенеси этого волшебника в его спальню и оставь его рядом с его женой. Постарайся не разбудить никого из домочадцев.
— Добби постарается, добрая госпожа! — восклицает домовик и, щёлкнув пальцами, с негромким хлопком исчезает вместе с непрошеным гостем из моего дома.
Странно всё это, по-моему. С чего вдруг Альбус забеспокоился о своём ручном мальчике настолько, что отправил на проверку своего самого верного приспешника? Или это произошло по инициативе его жёнушки Молли? Надо с братом обсудить этот инцидент, а не гадать впустую и напрасно. А раз так и так проснулась, приготовлю-ка на этот раз завтрак я, а не домовик Гарри. Как-то потянуло похозяйничать.
И я отправилась на кухню.
* * *
Арчибальд появился в тот самый момент, когда Добби докладывал мне, что всё исполнено аккуратно и никто в Норе его прибытия и отбытия не ощутил. Но мне известны возможности Дамблдора, он в состоянии выявить магические эманации прошлогодней давности. Так, что стоит поговорить с братом и об этом.
Пока пили утренний кофе, Арчи слушал мой рассказ о происшествии. Моё утверждение, что я наложила на одном простом желании заклятия Обливиэйт и Сомниус, он встретил идеально круглыми глазами. А потом задумался.
— Артур наказан печатью Предателя крови, но он совсем не глуп, Беллс. И вся его семья глубоко предана Дамблдору. Я думаю, что кто-то увидел нас с мальчиком вчера вместе и сделал кое-какие заключения. Альбус платит за каждое интересующее его донесение, совесть — вещь переменчивая и подкупная, знаешь ли. А ты правильно сделала, внушив его шестерке мысль, что он проспал сегодняшнее посещение. По этому поводу поступим следующим образом: позовём бабушку Батильду. Пусть она наколдует вокруг твоего дома временной купол защиты. Но сначала организуем тебе ограбление дома. Я найду этого воришку, как ты его назвала? Флетчером?
— Да. Мунгундус Флетчер. Занимается контрабандной торговлей всякой всячины.
— Запомню. Найду его и отправлю его в твой дом воровать. А ты его застанешь. И будет у тебя оправдание для защиты от подобного расклада. Когда всё уладите, можешь звать Дамблдора. Устроишь ему ор да крик.
— Устрою.
— Ладно, сестра, я побежал искать этого Флетчера. Ты разбуди Поттера и отправь его к тётке на некоторое время, пока всё не организуете. Я тебя Патронусом предупрежу, когда тебе отправиться по магазинам, чтобы к появлению вора дом пустовал.
— Всё понятно, братишка. Иди, давай, не опоздай на работу.
К вечеру над моим домом стояла очень продуманная круглосуточная защита от магглов. Магов она пропускала только тех, которых назвал мне Альбус, но не в любое время, а только в удобное для меня. Бородатый интриган косился с подозрением, но ничего конкретного на меня его осведомитель не настучал. И он отбыл, промолчав на этот раз.
И мы с мальчиком на некоторое время зажили спокойной, размеренной жизнью.
Вернулась со школы моя племянница и на третий день после своего приезда домой, явилась к любимой тётушке в гости. С вихрем распущенных волос соломенного цвета до пояса, щебеча как птичка. И приковала явившегося на шум молодого Поттера взглядом васильковых глаз из-под опущеных длиннющих ресниц. Тот, заметив в гостиной это чудо природы и славянской крови, забыл дышать.
— Тётя Белла, кто это? — посмотрела на меня девушка, ослепительно улыбнувшись покрывшемуся красными пятнами парнишке.
— Зори, познакомься с мистером Гарольдом Джеймсом Поттером! — Тот на подгибающихся ногах преодолел расстояние от двери до нас с племянницей, смущённо взял её поднятую к нему ручку и даже осмелился её поцеловать.
— Я в восхищении, мисс Фоули. Наслышан о вас.
— Гарри, это моя единственная племянница Зорница Мая Фоули. Не в смысле, что у моего младшего брата других детей нет. Есть. Сыновья-двойняшки.
— Тётя Беллс, я всё понимаю, — отвечает мне Поттер и буквально падает в кресло рядом с нами. — Мисс Фоули, надеюсь, вы останетесь подольше у своей тёти.
— О, конечно, — улыбается племянница и окончательно добивает бедного парнишку парой ямочек на разрумянившихся щечках.
Молли Прюэтт, дыши на поворотах пылью за мной! Молли объявила войну, войну и получит. Она о себе думает только в одних превосходных степенях. Но я изучала Сунь-Цзы.
Моя племянница Зорница — не твоя веснушчатая дурнушка, а из тех, кого называют настоящими красавицами. Говорю это не потому, что она мне родная и я её люблю всем сердцем. Вы видели маггловских киноактрис? Тех, кто снимались в фильмах шестидесятых? Бриджит эта, как её там звали, Бардо, Борде? Или другую, итальянскую актрису Софию Лорен? Грацию истинных богинь заметили? Заметили, я знаю. Эх, эти славянские красотки!
Не то, что мы, как будто вышедшие из ужастиков.
Вот. Наша Зори из того же теста девица. Представьте её: точённая, длинноногая фигурка с копной пышных русых волос до ... тазобедренных суставов. Гордо поднятая головка, лицо сердечком, белое, как снег. Под бровями вразлёт огромные, очерченные густыми длинными ресницами голубые глаза. Розовый ротик, ямочки на щёчках... Одним словом — принцесса. Я была уверена, что Гарри Поттер потеряет свою голову с первого взгляда.
Так и случилось.
Зорница года на два старше Гарри и чуточку повыше ростом. Но этого не имело значения, так как он ей тоже понравился. Соответственно, вскружили друг другу головы, хотя Гарри был в свои двенадцать-тринадцать лет ребёнком рядом с полностью уже оформившейся девушкой. Но у него тоже были кое-какие преимущества, как например его невозможно яркие зелёные глаза, чёрные как смоль волосы и происхождение, достойное одной из Священных двадцати восьми. И племянница, я это с уверенностью сказать могу, увлеклась им.
И недели не прошло, как эти двое стали всё свободное время проводить вместе.
Гарри стал ходить за ней собачкой с висящим до пола языком.
А в конце июля мои котики привели меня к лежащей в изнеможении тощей чёрной собаке. Собаке подозрительной, но чем-то привлёкшей моё к себе внимание. И тронувшей во мне некую, чисто по-человечески сочувствующую струнку. Я позвала Добби и приказала ему принести ко мне домой эту левую животину.
— Это не животное, добрая госпожа, это анимаг! — пропищал домовик и я поняла, что мои спокойные летние деньки кончились.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |