Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Мэри прибыла на вокзал Кингс-Кросс в полдевятого утра, и сразу же была захвачена водоворотом людей, сновавших туда-сюда. Было слишком многолюдно для этого времени суток, но данный факт был легко объясним: на календаре был первый день осени, и дети и студенты разъезжались по местам обучения. В направлении касс стояла огромная очередь, и Мэри порадовалась, что приобрела билеты заранее, ведь до отправления поезда оставалось полчаса.
Девушка пошла на платформу, медленно пробираясь сквозь толпу. Она уже приближалась к десятой платформе, как вдруг раздался грохот. Мэри обернулась на звук. Оказалось, два мальчика решили пошалить, и устроили гонки на тележках, однако не вписались в поворот и врезались в одну из колонн, поддерживавших крышу вокзала. К месту аварии уже приближался один из вездесущих смотрителей.
В вещах, вывалившихся из тележки, что-то шевельнулось. Мэри подобралась чуть ближе с целью рассмотреть живое, как ей показалось, существо. Оно удивлённо моргнуло, и девушка поняла, что это — какая-то птица. Очень большая белая птица, сидевшая в такой же очень большой клетке.
«Наверное, у этих мальчишек не всё в порядке с головой. Бегать с тележкой, когда там находится живое существо… Как-то ненормально», — подумала Мэри.
Тем временем птица пришла в себя. Она приняла вертикальное положение и огляделась, повращав головой во все стороны. Мэри смогла рассмотреть её получше. У птицы была приплюснутая мордочка, небольшой хищно загнутый клюв и огромные круглые глаза. Это была огромная белая сова, которая, впрочем, бодрствовала днём, наплевав на все законы природы.
«Очень экзотический питомец. Интересно, законно ли содержать таких птиц дома?»
Мальчики собрали вещи и отправились за смотрителем. На земле осталось лишь несколько перьев и большая серая крыса, которую, похоже, немного придавило совиной клеткой.
«У них ещё и крыса есть? Точно какие-то ненормальные. Крысу, и без клетки…Она же может вещи погрызть! К тому же, правила запрещают перевозить таких животных в руках» — подумала Мэри, наблюдая, как крыса поднимается и медленно уползает в сторону, куда увели мальчиков.
Вдруг раздался гудок поезда. Мэри спохватилась: до отправления оставалось всего пять минут. В спешке она протолкалась сквозь поредевшую толпу к своему вагону, едва успев в него зайти. Расположившись в комфортном купе, девушка подумала, что теперь ей точно будет что рассказать о городской жизни жадным до новостей деревенским родственникам, к которым она направлялась. За окном мелькали сельские пейзажи, разбавляемые небольшими городами. У Мэри начинался долгожданный отпуск.
![]() |
|
Не Годрикова лощина, а Литтл-Хэнглтон
|
![]() |
midnight_catавтор
|
![]() |
|
midnight_cat
Глава 5. "Дурсли вызывали милицию". Полицию. |
![]() |
midnight_catавтор
|
Kireb
Спасибо за уточнение, исправлю. |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |