↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Болотные страсти или Девонширский призрак (джен)



Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Детектив, Мистика, Юмор
Размер:
Мини | 23 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС
 
Не проверялось на грамотность
Пьеса про некий замок, в котором живет немолодая женщина, про призрака, который мешает ей жить и про кучу всяких граждан, которые приходят к ней в гости
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Действие седьмое

Утро. Шерлока и Джона нет в замке. Они на озере, пытаются достать кое-что из озера. В замок въезжает Мориарти с констеблем и спешиваются посередине двора.

Мориарти

Смотрите,

Этот замок

Погряз

В проблемах.

Тут убили

Моих

Подруг.

Констебль

По бумагам

Этим замком владеет леди

Марта Хадсон.

Едва ли

Почтенная старушка

Трех девушек могла

Убить здоровых.

Появляется Марта

Марта

О порождение дьявольской гордыни!

Пришел сюда,

Чтоб предъявить мне счет?

Мориарти

(в гневе)

Несчастная!

Узри закона длань!

Кровавых дел

Цепочку я прерву

И замок заберу!

Марта

(с яростью)

Урод! Ублюдок!

Констебль

Мадам, я сожалею,

Но надо

Замок осмотреть

И установить,

Кто и как

Смог умереть!

Входят, перепачканные в грязи и водорослях, Шерлок и Джон. Останавливаются посреди двора.

Джон

О, мистер Лестрейд!

Вы ли это?

Едва лучом вода согрета

На черном озере,

А вы уже…

Лестрейд

О, мистер Ватсон!

Это мило, что вы тут

Остановились.

Убийства я расследую

И замок этот…

Джон

(возражает)

Тут не было убийств,

Одна — сознание потеряла

От душной сковывающей одежды

Упала с лестницы

И умерла.

Вторая,

Решив, что свет ей

Уже не мил,

Решила уподобиться

Небесным птицам.

Упала утром

На камни

И разбилась.

А третья,

Решила ускакать отсюда,

Пошла за лошадью,

И та копытом её

Проломила голову.

Свидетельствую,

Что так оно и было!

Мориарти

Здесь целый заговор плетется,

И вы

Так верите ему,

Какой-то доктор там

Из захудалого местечка!

Лестрейд

(возражает)

Джон Ватсон -

Уважаемый, однако, человек.

Он лечит всех вельмож

Сановных

И короля.

И кем буду

Я,

Чтобы не верить

Его словам?

Мориарти

Здоров он и силен,

А тот, который рядом,

Так гибок и проворен…

Он мог убить,

Иль оба…

Марта

Вот видите,

Констебль,

Врет и не краснеет!

На двух достойных человек

Возводит он

Свой ядовитый

И

Лживый

Поклеп.

Да как же так?

Неужто наш закон

Позволит так над добрыми людьми…

Лестрейд

Я верю вам,

Джон Ватсон

И вам, сударыня!

Засим я прекращаю дело

За неимением состава преступленья.

Всего хорошего!

(садится на коня и уезжает)

Мориарти

(в бешенстве)

Куда?

И это, черт, закон?

Какие преступления

В этом замке?

А все закону все равно!

(грозит Марте)

Я все-таки вернусь

Но позже,

И будет вам беда!

Я обещаю!

(торопливо уезжает)

Джон

Засим уехали.

А ну-ка, Шерлок, тащи ты

То, что мы достали

Из озера.

Шерлок уходит и вскоре появляется, сгибаясь под тяжестью деревянного сундучка, окованного медью.

Джон

Пройдемте

В зал каминный, леди.

И мы поведаем вам

Историю

Того,

Как

В озере…

Входит призрак, белым облачком в лучах солнца

Призрак

Бумаги лишь

Меня

Интересуют!

Найдите их…

Раз вы сундук нашли

Мои бумаги!

Уходит, стеная

Глава опубликована: 24.08.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх