Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
3
— Что с вами, Ватсон?
Вы побледнели так,
Как будто привидение
Увидели в доме?
— Идите в дом, великий сыщик
У вас нет такой привычки,
Что просто оставлять меня в покое?!
— Но что же тут случилось?
Вон тот господин вас напугал?
Сейчас поймаю я его.
— Нет, Холмс, не по зубам вам этот
Джентльмен.
— Я должен.
— Нет. Это слишком
Для вас опасно.
Идите в дом
И защищайте Марту.
Я сам тут разберусь.
Прощайте, Холмс.
Пойду ловить
Фантом.
И не вернусь уж в дом!
4
— Где пропадал ты, мой друг?
В глазах твоих испуг
Я вижу,
Кто тебя обидел, Джон?
— Нет, не обидели меня,
Но я в течение дня
Таким послушным был
У Мориарти,
Что до сих пор болит
Спина.
— Что?! У Мориарти?
Он тебя похитил?
— Нет, Шерлок.
Добровольно я пошел,
Что б нашу дружбу
Уберечь.
— И что он сделал?
— Он бил меня,
Связал и воском прижигал,
И много чего делать
Заставлял.
А сам он в сером костюме
Лишь плетью махал
И смеялся.
— Ты больше к нему
Не пойдешь…
— Пойду, а тебя
Я к нему не пущу.
Даже не жди!
5
— Вот океан все катит волны,
И на горизонте
Я смотрю,
Вдруг вспыхнет
Алою зарею
Тот парус,
Что меня на родину
Вернет!
— Джоан!
Я вас люблю!
Но нет у меня
Ни денег и не связей,
А то бы я вам преподнес
Корабль
С парусами
Как утренняя заря!
— Полноте, Холмс,
Курите вы кокс,
И думать забудьте
Про этот корабль.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|