↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Чары домашнего очага (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Ангст, Драма, Романтика, Повседневность
Размер:
Миди | 159 522 знака
Статус:
В процессе
Предупреждения:
Насилие, ООС, Нецензурная лексика
 
Проверено на грамотность
Драко ещё не знал, как изменится его жизнь, когда Скорпиус принёс ему номер телефона мамы его лучшей подруги и рассказал, что ей нужна помощь.
Гермиона и подумать не могла, что найдёт спасение в доме бывшего врага.
❗️В работе присутствуют сцены домашнего насилия, поднимается тема репродуктивного насилия.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

Мировое господство или тихая семейная жизнь

Нарцисса вышла из «Флориш и Блоттс» вместе со счастливыми детьми. Они несли домой целую кипу новых книг.

— Бабуль, мы можем купить мороженое, прежде чем вернуться домой? — спросил Скорпиус.

— Только если Роза тоже хочет мороженое. Может, она предпочла бы зайти в кондитерскую.

Роза задумалась. Кондитерская находилась рядом с магазином «Всевозможные волшебные вредилки», где работал её отец, а кафе-мороженое — на другой стороне улицы. Увидев, что сделал её отец, Роза больше не хотела находиться рядом с ним. Она боялась, что он ударит её, Нарциссу или Скорпиуса так же, как ударил маму.

— Я тоже хочу мороженое, — твёрдо сказала она.

Взявшись за руки, они втроём отправились к Флориану Фортескью. Едва они сели за столик, как дверь кафе распахнулась. Роза побледнела. На пороге стоял её отец. Он быстро прошёл к кассе, расположенной напротив их столика. Роза повернулась к Скорпиусу и постаралась закрыть лицо волосами. Нарцисса тоже заметила Уизли. Быстро оценив ситуацию, она достала волшебную палочку и, коснувшись макушки Розы, применила невербальное заклинание, отчего медные волосы девочки тут же стали белокурыми.

— Дорогая, ты теперь Малфой, — мягко сказала она, когда Роза прикоснулась к своим волосам.

Скорпиус ухмыльнулся ей.

— Мы близняшки! — рассмеялся он.

Роза улыбнулась ему в ответ. Едва взглянув на Нарциссу, сидевшую за столиком со своими светловолосыми внуками, Рон вышел. Роза тут же расслабилась.

— Меня могли бы звать Розамунд Малфой, — хихикнула Роза, когда опасность быть обнаруженной миновала. — Интересно, что скажет мама о моей причёске? — она намотала прядь волос на палец.

— Мне интересно, как отреагирует папа, — добавил Скорпиус.

Нарцисса была рада, что дети нашли это забавным. Наконец доев мороженое, они направились в поместье. Волосы Розы по-прежнему были зачарованы, а Скорпиус звал её «Розамунд» при каждом удобном случае.

Гермиона направилась в спальню, чтобы отдохнуть, а Драко решил воспользоваться свободным временем и разобраться с накопившейся бумажной работой.

— Пап, мы дома!

Драко поднял взгляд и обомлел. Перед ним стояли и ухмылялись двое белокурых детей. Из-за светлых вьющихся волос и одинаковых больших карих глаз они были похожи как две капли воды.

— Что думаешь, пап? — спросила Роза, перекинув волосы на плечо.

Драко поджал губы.

— Утром на тебе был тот же наряд, так? Тебе купили новые туфли? — он осмотрел её с ног до головы.

— Нет! — рассмеявшись, хором ответили дети.

Драко вышел из-за стола и сел в одно из стоявших рядом кресел. Скорпиус тут же опёрся о подлокотник.

— Подумай ещё! — взволнованно настаивал он.

Роза намотала на палец прядь волос.

— Хм-м-м, — задумчиво протянул Драко. — Подойди ближе.

Роза встала напротив Скорпиуса, и Драко несколько рад внимательно взглянул на детей.

— Белокурые вьющиеся волосы. Карие глаза. Широкие улыбки… Я что-то упустил? Один Малфой, — он указал на Скорпиуса, затем — на Розу. — Два Малфоя.

Скорпиус захихикал.

— Рональд Уизли тоже так подумал.

Взгляд Драко пронзил сына, но годы тренировок помогли ему скрыть свои эмоции за улыбкой.

— Что случилось?

— После книжного мы зашли за мороженым. Папа Розы тоже был там, но бабуля заколдовала её волосы, и он её даже не заметил.

Драко повернулся к Розе.

— Ты в порядке? — спросил он, осторожно взяв её за руку.

— Я на мгновение испугалась, но потом бабуля Цисси поменяла цвет моих волос, и я успокоилась, — сказала она, глядя на их руки.

— Розамунд, твой натуральный цвет волос очень красивый. Конечно, светлый тебе тоже идёт, но ты не должна меняться ради кого-то. Всегда оставайся верна себе. А мы будем любить тебя, что бы ни случилось.

Роза кивнула, её глаза наполнились слезами. Драко крепко обнял её.

— Мама уже видела тебя? — спросил он, выпустив её из объятий.

— Пока нет, Гэдсби сказал, что она отдыхает. Бабуля объяснила, что вечером эффект заклинания спадёт.

— Давайте пойдём к ней.

Драко взял её за руку, и все трое направились в спальню, обсуждая новые книги.

Гермиона читала книгу, сидя у окна в лучах полуденного солнца. Дети зашли в открытую дверь.

— Мам! — хором крикнули они.

Драко прислонился к дверному проёму и, скрестив руки на груди, наблюдал за происходящим.

— Привет, мои дорогие. Вам понравилось во «Флориш и Блоттс»? — она отложила книгу и перевела взгляд на две белокурые головы. — Вы так похожи! — воскликнула она.

— Мы близнецы! — хором сказали дети.

Гермиона мягко улыбнулась и погладила Розу по светлым волосам.

— Бабуля сказала, что вечером заклинание спадёт. Но до тех пор я буду Розамунд Малфой, — сказала Роза, слабо улыбнувшись.

Гермиона сглотнула слёзы. Увидев вернувшуюся Розу, она убежала наверх и проплакала почти двадцать минут. Она не была уверена, что хочет знать причину, по которой Нарциссе пришлось зачаровать волосы Розы, но предполагала, что это как-то связано с Рональдом. Гермиона бросила вопросительный взгляд на Малфоя, по-прежнему стоявшего в дверном проёме. Тот молча кивнул, подтверждая её опасения.

— Точно! — воскликнул Скорпиус, сунув руку в карман. — Мы купили их для тебя…Только тебе придётся вернуть им прежний размер.

Он протянул ей книги размером с галлеон. Гермиона коснулась каждой из них своей новой палочкой, вернув им истинный облик. Она прочитала названия:

— «Магия без использования волшебной палочки. Для опытных волшебников», «Сказки Барда Бидля»…

Она осеклась, увидев мучительно знакомую обложку двухтысячного издания «Истории Хогватрса».

— Бабуля выбрала её для тебя, — сказал Скорпиус.

Как старосту и часть Золотого трио, Гермиону попросили помочь с написанием последних глав о битве за Хогвартс, его последующем восстановлении и возвращении к занятиям.

— Мы подумали, что это поможет тебе восстановить библиотеку, — добавил он.

Гермиона не смогла сдержать слёз.

— Ох, Скорпиус, спасибо, — она отложила книги и крепко обняла мальчика. — Они чудесны. Спасибо за такой продуманный подарок. Большое-большое спасибо, — всхлипнула она.

Подойдя, Драко протянул ей платок, уже второй за день. В уголке был вышит фамильный герб Малфоев. Ей пора было достать со дна сумки свой платок, конечно, если она собиралась и дальше лить слёзы.

— Всё хорошо, мам, — сказала Роза, обняв её. Гермиона похлопала дочь по спине, стараясь выровнять дыхание.

— Спасибо. Ваш подарок очень тронул меня, — она снова всхлипнула. — Вы хорошо провели время в городе?

— После книжного мы пошли за мороженым! Я взяла шоколадное, а Скорпиус — фисташковое. Я попробовала, но у него был странный вкус.

— А вот и нет. Я люблю фисташковое мороженое.

— Значит тебе повезло, ведь не придётся делиться со мной, — сказала Роза.

Гермиона рассмеялась, Драко тоже усмехнулся.


* * *


Перед ужином Нарцисса попрощалась со всеми. Скорпиус и Роза умоляли её остаться.

— Я приеду снова через несколько недель, когда у вас начнутся летние каникулы, — она по очереди обняла детей, затем — Драко. — Веди себя прилично, — велела она, словно тому было восемь.

— И в мыслях не было ничего дурного, честно, мам, — сказал он, поцеловав её в щёку.

Женщина одарила его взглядом, в котором читалось, что она слишком хорошо его знает, чтобы в это поверить. К удивлению Гермионы, Нарцисса обняла и её.

— Дорогая, я рада, что вы с Розой здесь, — прошептала Нарцисса ей на ухо. — Оставайтесь здесь, сколько пожелаете, этим дикарям не помешает общество леди, — она выпустила Гермиону из объятий, продолжая держать её за руку. — Надеюсь, вы с Розой по крайней мере придёте в гости, когда я в следующий раз буду в городе.

— К-конечно, — пролепетала Гермиона, удивлённая неожиданным проявлением материнской заботой.

— Хорошо. Я желаю тебе успехов во всех начинаниях, милая.

Ещё раз крепко обняв Гермиону, Нарцисса подошла к кофейному столику, на котором стояла сколотая чашка — её портключ.

— Готова, Пипси? — обратилась она к эльфийке, державшей её сумки.

— Да, мадам, — пропищала та.

Они коснулись портключа и исчезли. Все молча смотрели туда, где только что стояла Нарцисса.

— Как насчёт пиццы и кино? — спросил Драко после продолжительной тишины.

Вздохнув, Скорпиус и Роза грустно кивнули.

— Не люблю, когда бабуля уходит домой, — пожаловался Скорпиус.

Вечером Драко прочитал детям вторую главу книги, которую они выбрали в прошлый раз. Как и обещала Нарцисса, волосы Розы вновь приобрели свой обычный медный оттенок. Как только дети улеглись, Гермиона тоже отправилась спать.

Драко читал в гостиной, когда в комнате появился Гэдсби.

— Хозяин Драко, мистер Поттер хочет видеть мисс Грейнджер.

Драко с удивлением посмотрел на эльфа, потом бросил взгляд на часы. Без пятнадцати десять. Поздновато для визитов. Он вздохнул.

— Приведи его. Я разбужу Грейнджер.

Гэдсби кивнул и исчез. Драко постучал в дверь спальни Гермионы.

— Грейнджер.

Он подождал несколько секунд, затем постучал настойчивее, и из-за двери послышался звук шагов.

— Грейнджер, Поттер хочет увидеться с тобой, — сказал Драко.

— Гарри? — переспросила она.

Минуту спустя дверь настежь распахнулась. Из комнаты вышла Гермиона, завязывая стёганый красный халат, расшитый золотом. Шёлковый чепчик она сняла.

— Я выгляжу прилично? — спросила она, поправив вьющиеся волосы.

С минуту он смотрел на неё, не в силах произнести ни слова. Она выглядела чудесно, несмотря на рану на лице. Он осторожно провёл пальцами по её щеке. Драко хотелось вылечить её. Гермиона удивлённо посмотрела на него, но не отстранилась.

— Ты прекрасно выглядишь, — сказал он.

Гермиона покраснела и отвела взгляд, нервно теребя пояс халата.

— Спасибо. Мне бы не хотелось, чтобы Гарри решил, что ты плохо со мной обращаешься.

Драко не знал, что на это ответить. В этот момент в полуоткрытую дверь постучали, и Драко тут же отошёл от Гермионы. В комнату вошёл Гарри Поттер.

— Гермиона! — он в два шага пересёк комнату и заключил подругу в объятия. — Ты в порядке?

Он отпустил её и осмотрел с ног до головы на предмет видимых повреждений, затем повернул её лицо к свету, чтобы рассмотреть раненую щёку.

— Джинни сказала, что Рон ударил тебя, — он провёл большим пальцем по синяку. — И у него ещё хватило наглости прийти ко мне и утверждать, что у тебя роман.

Гермиона взглнула в лицо Гарри, и Драко увидел, что в её глазах застыли слёзы.

— Прости, что не рассказала раньше. Я пыталась всё исправить, Гарри. Правда пыталась. Но это, — она накрыла его ладонь своей. — И то… и то, что он сделал с моими книгами, — она с трудом держала себя в руках. — Я больше не могла оставаться с ним. Я собиралась уйти, когда Малфой позвонил. Мне жаль, что я решила сбежать, не поговорив с тобой. Но он твой лучший друг, и я не была уверена, что ты мне поверишь, — она сжала ткань его мантии.

Гарри снова успокаивающе прижал её к груди.

— Гермиона, ты мне как сестра. Мне жаль, что я не заметил проблемы раньше.

Он убрал волосы с лица Гермионы и поцеловал её в лоб. Она расслабилась в его объятиях.

— Давно я не видел на тебе одежду в цветах Гриффиндора, — заметил Гарри.

— Нарцисса дала мне этот халат.

— Не удивлён, что она его выбрала.

Драко прочистил горло.

— Оставлю вас наедине, — сказал он.

Драко знал, что им есть, что обсудить, и не желал смущать их своим присутствием. Зайдя к Скорпиусу, он услышал, как тот мирно сопит. Драко решил заглянуть к Розе. Услышав звук открывающейся двери, девочки ойкнула и нырнула под одеяло, не успев выключить прикроватную лампу.

— Роза, ты всё это время читала? — мягко спросил Драко, стоя в дверях.

Девочка скинула одеяло и мило улыбнулась.

— Возможно, — осторожно ответила она.

— Уверен, мама велела тебе не засиживаться допоздна, — он прислонился к дверному проёму.

— Но я остановилась на самом интересном, — она вытащила книгу из-под одеяла.

— Что ты сегодня читаешь?

— «Принцесса и гоблин».(1) Принцесса Ирэн только что встретила свою бабушку и узнала, что та обладает необычным даром.


* * *


Как только Драко ушёл, Гарри повернулся к Гермионе.

— Я очень рад, что ты в безопасности. Джинни сказала, что ты сама захотела остаться в поместье, но я обязан спросить: он заставляет тебя…? — он не договорил, не зная, как выразить свои опасения, не обидев её.

— Заставляет делать что? Спать с ним? Оставаться здесь? — при этих словах щёки Гарри покрылись лёгким румянцем. — Я не сплю с ним. А единственное, что он заставляет меня сделать — это разрешить ему тратить на меня свои чёртовы деньги. Из-за этого сегодня днём я выставила себя дурой, и мне ужасно стыдно за своё поведение.

Гарри не смог удержаться от смеха.

— Ты должна позволять людям заботиться о тебе, Миона.

Вздохнув, она убрала невидимую пылинку с его мантии. Она старалась не смотреть ему в глаза, притворившись, что рассматривает нашивку Департамента защиты магического правопорядка.

— Малфой сказал мне то же самое и добавил, что мы находимся под его покровительством и он позаботится о нас, — Гермиона посмотрела в зелёные глаза Гарри. — Не буду врать, мне нужно время, чтобы привыкнуть к этому. И всё же приятно не думать о том, как свести концы с концами.

Он взял её за руку и снова притянул к себе.

— Ты знаешь, что мы бы тоже вас не бросили, Гермиона.

— Я знаю, Гарри. Просто… Мы уже устроились здесь, — она положила голову ему на грудь, чувствуя себя в безопасности в объятиях названого брата. — Роза обожает Скорпиуса, и Драко хорошо о ней заботится. Она зовёт Нарциссу бабулей, и…

— Ты не должна оправдываться передо мной, Миона, — он посмотрел ей в глаза. — Я не прошу тебя уйти. Я рад, что здесь ты в безопасности. Но хочу, чтобы ты знала, что вы всегда можете прийти к нам, если вам будет негде жить, — он убрал прядь волос с её лица и вздохнул, услышав, что часы пробили десять. — Я должен идти, а тебе следует лечь спать. Я пришёл сюда сразу, как только Джинни мне всё рассказала.

Он ещё раз пылко обнял её, и они вместе вышли в гостиную.

— В этой ситуации я полностью на твоей стороне, Гермиона. Рон поступил отвратительно, и он за это ответит, — выйдя в холл, они направились к лестнице.

— Я уже отправила ему документы на развод. Ещё одно пожертвование Малфоя в благотворительный фонд Грейнджер, — съязвила она.

Гарри рассмеялся.

— Интересно, влияет ли это на уменьшение налогооблагаемой базы.

— МакРейнольдс смог бы тебе ответить, — Гермиона улыбнулась ему.

Драко высунулся из-за двери комнаты Розы и добродушно махнул рукой подошедшим друзьям.

— Она опять засиделась с книгой? — тихо спросила Гермиона, подойдя к Малфою.

— «Принцесса и гоблин» — такой захватывающий роман, — он улыбнулся ей.

Гермиона вздохнула. Некоторые вещи никогда не изменятся.

— Мам! — позвала Роза.

Гарри наблюдал, как Гермиона, отвлёкшись на дочь, неосознанно коснулась руки Драко, проходя мимо него в комнату Розы. Тот машинально поднял руку, отвечая на прикосновение.

Он обдумывал это, когда Драко подошёл к нему.

— Спасибо, что заботишься о них, — тихо сказал Гарри.

Драко пожал плечами.

— Я просто делаю, что могу.

— Она рассказала, что сегодня днём выставила себя глупой. Уверен, уже завтра я увижу статью об этом, — вздохнул Гарри.

Драко ухмыльнулся.

— Сомневаюсь. Я плачу хорошие деньги, чтобы уберечь мою семью от сплетен, — он посмотрел в дверной проём, откуда доносился спокойный разговор Розы и Гермионы. — А теперь и её тоже, — он глубоко вздохнул и слегка поменял позу. — Не хочу, чтобы всё выглядело так, будто я угрожаю тебе, Поттер, потому что вижу, как она дорога тебе. Что же касается Уизли… Если к концу недели он не подпишет документы на развод, я сделаю так, чтобы весь волшебный мир узнал о том, что он сделал с Гермионой, — холодно сказал Драко, и Гарри не сомневался в его словах.

— Джинни рассказала мне, что он ударил Гермиону и сжёг её книги, — Гарри спрятал руки в карманы.

— Ты знал, что у неё было пять выкидышей? — осторожно спросил Драко, прислонившись к стене у спальни Скорпиуса.

— Конечно, но это не… — Гарри неверяще покачал головой.

— Есть одно зелье. Оно очень известно среди чистокровных волшебников, — тихо сказал Драко. — «Purgare utero»(2). Если выпить его до начала второго триместра, оно «естественным» путём прервёт беременность на двенадцатой неделе.

Глаза Гарри расширились, когда он уставился на Малфоя.

— Он бы так не поступил, — на выдохе произнёс он.

— Уверен, именно это он и сделал.

— А она…— Гарри обернулся к двери. — Она не знает. Это невозможно, — сказал он скорее себе, чем Малфою.

— Она понятия не имеет, — подтвердил Драко. — Однажды она должна будет узнать об этом, но не сейчас.

— Боже, нет. Это её убьёт, — Гарри взъерошил волосы и испустил усталый вздох. — Уже поздно, я должен идти. Я пришёл сюда сразу, как только Джинни обо всё рассказала, — он несколько секунд стоял неподвижно, прежде чем протянуть руку Драко. — Ещё раз спасибо, что присматриваешь за ней. Она нуждается в этом, хоть и не признаётся.

Драко выпрямился и пожал ему руку.

— Роза много значит для Скорпиуса. Аста тоже хотела бы этого.

Он отверг мысль о том, что и сам был заинтересован в безопасности и счастье Гермионы. Это не так. Он просто старался поступать правильно.

— Что ж, как бы то ни было, спасибо, — Гермиона вышла из комнаты Розы, захлопнув за собой дверь. — Что ты ещё задумал, Гарри? — спросила она, плотнее запахивая халат.

— Всего лишь захватить мир. Уверен, мы с Малфоем на это способны. Что думаешь? — он дерзко улыбнулся.

В ответ Гермиона закатила глаза.

— Нет уж, спасибо, я сыт по горло мировым господством, — сказал Драко, спрятав руки в карманы. — Я предпочитаю свою тихую семейную жизнь.

Телефон Гарри зазвонил, и тот достал его из кармана.

— Кстати о семейной жизни, жена ждёт меня дома, — он чмокнул Гермиону в шёку. — Скоро увидимся, Миона. Ещё раз спасибо, Малфой. Я сам найду выход.

Помахав на прощание, он направился к лестнице.

— Он всегда такой? — спросил Драко, повернувшись к Гермионе.

Она с любовью посмотрела вслед высокому мужчине, которого считала своим братом.

— Почти, кроме тех случаев, когда он спасает мир, — она пожала плечами и зевнула. — Прости, я совсем измотана.

Подавив зевок, Драко согласно кивнул, и они устало разошлись по комнатам.


* * *


— Роза!

— Мама! Я здесь!

Высокая живая изгородь преградила ей путь.

— Я здесь, Миона!

Гермиона обернулась и увидела, как белокурая голова Скорпиуса скрылась в кустах.

— Мам! — прокричала Роза. — Я здесь!

— Роза! Иди сюда!

— Миона! — крикнул с противоположной стороны Скорпиус, он больше не смеялся, в его голосе слышался страх.

— Скорпиус?

Вокруг Гермионы возник лабиринт, где каждая тропа в тупик. Небо угрожающе потемнело.

— Роза? — она услышала карканье. — Стикс? Где все?

Гермиона была в ужасе. За очередным поворотом она увидела бледную, как привидение, Нарциссу.

— Где Скорпиус? — спросила Гермиона, задыхаясь от страха.

Женщина грациозно проплыла мимо неё, ничего не ответив. Её лицо было неестественно бледным, а глаза невидяще смотрели перед собой.

— Роза! Скорпиус! — снова закричала Гермиона, отвернувшись от Нарциссы.

Внезапно она столкнулась лицом к лицу с Роном. Огромный, словно великан, он угрожающе навис над ней. В одной руке он держал Розу, в другой — Скорпиуса. Дети обмякли, как тряпичные куклы.

Гермиона проснулась, задыхаясь от крика. Подскочив с кровати, она второй раз за ночь надела стёганый халат и тихо вышла из комнаты, чтобы проверить детей.

Роза лежала на кровати в позе морской звезды и тихо посапывала. Гермиона укрыла её одеялом и направилась к Скорпиусу. Одну руку он закинул за голову, волосы закрывали ему лицо. Возможно, ему следовало бы подстричься или надеть чепчик, как у Розы. Гермиона осторожно убрала его руку, подоткнула одеяло и убрала кудри с лица. Она вздохнула. Все были в безопасности. Это был всего лишь сон. Обычный ночной кошмар. Она плотнее запахнула халат и вернулась в комнату.

Драко снился Святочный бал, который ежегодно устраивала его мама. Однако на этот раз гостей встречали не его родители в своих сверкающих нарядах, а Астория, державшая на руках Скорпиуса. Она улыбнулась ему, пока он поднимался по лестнице, чувствуя на плечах знакомую тяжесть парадной мантии.

— Дрейк!

Он увидел, что следом за ним шла Роза в чёрно-белом праздничном платье.

— Подожди меня!

Она взял её за руку, и они стали вместе подниматься по ступенькам. Вновь взглянув на Асторию, он увидел, что на её месте стоит Гермиона в роскошном изумрудном платье, держа за руку Скорпиуса, одетого в чёрный костюм.

— Правда здесь красиво, пап? — спросила Роза, когда они поднялись.

Она повзрослела и выглядела в точности, как Гермиона на Святочном балу во время Турнира Трёх Волшебников. На ней было то же голубое платье.

— Забини ведь придут? — спросил Скорпиус.

Он был на несколько сантиметров выше Гермионы, его голос стал более низким. Он выглядел так, словно был уже на шестом курсе.

— Кармен сказала, что обязательно прибережёт для тебя танец, — улыбнулась Роза.

Казалось, она тоже стала старше, и теперь напоминала свою тётю Джинни. Однако глаза цвета огневиски и блестящие кудрявые волосы были похожи на мамины.

— Надеюсь, ты отвлечёшь Лизандра, чтобы я смог нормально поговорить с ней? — протянул Скорпиус.

— Ты всё ещё хочешь просто «поговорить»? — Роза одарила его дерзкой ухмылкой.

Щёки Скорпиуса порозовели. От его невозмутимости не осталось и следа.

— Заткнись.

— Розамунд, перестань дразнить своего брата, — велела Гермиона, прежде чем повернуться к Драко. — Счастливого Рождества.

Он понял, что на него снова смотрит Астория.

— Отпусти меня, любовь моя, — мягко сказала она, в её глазах плескалась печаль. — Отпусти меня, — она нежно коснулась его лица.

Очнувшись от сна, Драко долгое время смотрел в потолок, силясь понять, что подсознание пыталось сказать ему. Он слез с кровати и надел домашний халат. Семь с половиной лет. Он обращался за помощью, учился жить со свои горем. Вот уже несколько месяцев она не снилась ему. Но присутствие Грейнджер и Розы вновь пробудило в памяти образ Астории.

«Отпусти меня, Дрейк».

От шёпота, будто доносившегося из сна, волосы на затылке зашевелились. Появившийся из ниоткуда запаха розмарина вызвал ком в горле. От Астории всегда пахло розмарином и мятой. Драко тяжело сглотнул. На часах было четыре утра. Он собирался выпить двойной эспрессо и стакан огневиски и разобрать список дел до того, как проснутся остальные домочадцы.


1) «Принцесса и гоблин» — фэнтезийный роман британского писателя Джорджа Макдональда

Вернуться к тексту


2) Дословно «очищение матки»

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 09.01.2025
И это еще не конец...
Отключить рекламу

Предыдущая глава
17 комментариев
Приятное начало, немного с места в карьер, ну, и ладно. Самое главное- продолжение!
Отличный перевод, довольно редко встречаются работы, читая которые не спотыкаешься о несостыковки в тексте.
Тема домашнего насилия и у магов на особом счету. Удивляет, что Гермиона осталась с Роном до этой черты, обет о неиспользовании магии против мужа в такой подленькой манере уже должен был набатом в голове пробить. Книги, палочка... И Дафна ещё.
Хорошо, что у Розы такой друг, а у друга отец.
Интересная работа, поднимающая серьёзные вопросы, любимые герои в необычной ситуации. Спасибо!
Дорогой переводчик! Очень хочется продолжения!
Такая грустная глава...
taureauпереводчик
Zhenechkin
Большое спасибо за отзыв!
Расстаемся на месяц? Набираемся терпения, тем более, что оно того стоит. Спасибо за качественную работу!
Спасибо большое за прекрасный перевод! Очень легко читается . С нетерпением жду продолжения.
taureauпереводчик
nastenka-nn
Большое спасибо!
taureauпереводчик
nastenka-nn
К сожалению, из-за учёбы не получается часто выпускать главы. Спасибо, что читаете!😊
Большое спасибо за чудесный перевод новой главы!
taureauпереводчик
nastenka-nn
Большое спасибо! Рада, что Вам нравится!
Прекрасно, кроме того факта, что дети не пинаются раньше 18-20 недель:)
И животика на этом сроке нет, просто газообразование повышено.
Если допустить срок 20 недель, то это второй скрининг: живот уже есть, пол уже точно можно назвать и малыш достаточно подрос, чтобы пинаться и во весь экран показать, кто он - мальчик или девочка.
Понятно, что пол у магов может быть известен сразу, но, думаю, растет плод у них одинаково с маглами.

А сама работа мне нравится, правда. Спасибо вам)
fonderkina_j
Ну, женщина может ощущать движения плода и раньше, даже недель с 16. И честно, это сложно спутать с газами))
вешняя
У меня уже подзабылось детали, но вы все равно, вроде бы, называете срок больше, чем в фике?
С наступающим Новым годом, taureau!Пожалуйста, не забрасывайте эту работу!
taureauпереводчик
вешняя
Спасибо! С наступающим Новым годом!
Уже работаю над новой главой😊
Спасибо за новую главу!
Нарцисса просто прекрасна в этой истории❤️❤️❤️
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх