↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Удав большой, ему видней (джен)



Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Повседневность
Размер:
Миди | 97 903 знака
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС, От первого лица (POV), Пре-гет
 
Не проверялось на грамотность
Я - Клаудио, старый удав боа констриктор и моё путешествие в Бразилию начинается сегодня. Благо, моего друга Гарри Поттера приглашают спрятаться от Тёмного Лорда в школе Кастелобрушу. Так начинается наша история про дружбу и волшебство вместе с Гарри, Дадли и змееусткой Фернандой.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Сссолнечный бал и операция "ссспасссём Алегрию"

Зимние каникулы пролетели стрелою; столь же быстро прошла и зима в Кастелобрушу. Не успели мои дети надеть утепленные формы, как пришла пора их менять на весенние и ожидать главных сезонных событий школы: Солнечного бала и весенних открытых уроков на природе.

Солнечный бал — это праздник наступления весны для профессоров и учеников с

четвертого по седьмой курс. Нам с детьми, конечно же, туда пока было рано идти,

о чём открыто возмущалась художница Эва Моралес.

— Это дискриминация! — сказала она Фернанде и Дадли.

— Если бы тебя пустили на бал, то все бы кавалеры пошли к тебе. Ты красивая. -

пробурчал под нос Дадли.

— Что? — переспросила Эва, но Дадли ударился в краску и произнес:

— Да ничего, так, ерунда, ничего особенного.

Старшекурсники нас не любили, потому что дети вечно были готовы сунуться и

подсмотреть их выступление. В дни Солнечного бала младшекурсники становились

для них проблемой не меньшей, чем капойра.

Мы с Гарри кормили огненных мулов — кидали скомканную бумагу им на шеи, когда

Дадли позвал нас подсмотреть за балом. От ворот в танцевальный зал отошли

заслонявшие весь вид взрослые и куча маленьких смотрящих уже изо всех сил

пыталась разглядеть в щёлочку празднество.

Девочек, конечно же, больше всего привлекали костюмы, мальчиков -еда. Мы с

Гарри смогли разглядеть в щель Маноэлу Лиму в длинном желтом атласном платье и

с косой до пят. За ней бежали старшекурсницы, повторяя «Сеньора Лима, Вы такая

красивая!» «Вам так идёт, сеньора Лима!», «Сеньора Лима, можно с Вами

колдографию?». Лима улыбалась и отвечала согласием на все предложения.

— Красивое платье… — заныла Фернанда — Мне бы такое…

— Ты вальс-то танцевать умеешь? — спросил её Дадли.

— Да что там уметь, раз-два-три, раз-два-три. — ответил Гарри — Я видел по

телевизору, как его танцуют.

— Ого! — присвистнул Афонсу — Гарри у нас кавалер.

— Да какой я кавалер, просто знаю. — засмущался Гарри.

— Старшекурсницы такие красивые. — сказала Бруна — Интересно, когда мы

вырастем, мы тоже такими станем?

— Да они вредные. — отмахнулась Фернанда — Были бы хорошими, пустили бы нас

посмотреть, жалко им, что ли?

В этот момент Эва Моралес завизжала, так что Бруне пришлось накинуться на неё и

зажать ей рот руками, иначе бы первокурсников услышали. А дело было в том, что

профессор Северус Снейп взял за руку сеньору Лиму и пустился вместе с ней в

романтичный танец под меланхоличные звуки саксофона.

— Они вместеммммм! — промычала Эвита, отмахиваясь от Бруны.

— Да что такого, танцуют и танцуют… — проворчал Дадли — Мы тоже танцевать

умеем, не хуже их.

— Гарри умеет. — поправил Афонсу.

— Ну-ка, Гарри, покажи! — позвал Дадли — Покажи им, что ты не хуже сеньора

Снейпа!

— Покажи, Гарри! — взмолились другие дети, повернув головы.

— Покажжжи, Гарри… — подначивал и я.

— А кто будет сеньорой Лимой? — тихо спросила Бруна. Повисло молчание. Дадли

переводил взгляд с Гарри на Эву, как бы намекая, что ему не хочется, чтобы он

брал симпатичную ему художницу себе в партнеры.

— Я не умею танцевать. — заявила Бруна — И отдавлю все ноги. Я вообще не

танцор, я боец.

— Ферн, ты… хочешь? — спросил Гарри, от смятения готовый провалиться.

Фернанда покрутила пальцем у виска:

— А ещё хуже варианта ты не мог придумать? Тупица. Ну ладно, только быстро.

— Давайте, покажите, как взрослые! — подначивал Дадли.

Гарри взял Фернанду за руку, отвел в сторонку, сделал шаг.

— Ай! Сейчас я тебе тоже ногу отдавлю! — вскрикнула Фернанда, когда ботинок

Гарри ударил по её туфле.

— Тебе надо её отставлять. — пояснил Гарри — Вот так, я вперёд, ты назад. И по

кругу.

— Тебе надо шаги не такие большие делать. И руки у тебя потные.

— Извини.

— В другой раз руки вытирай! Хоть бы перчатки надел… Ай! Да не успеваю я за

тобой! Нет, из нас совсем не выйдут взрослые!

Я просто лежал на плечах у Гарри и качал головой в ритм вальса. Дети шатались, перекрикивались,

но что-то вроде танца у них выходило. Музыка за дверьми стала быстрее, Гарри

закружил Фернанду, та рассмеялась и их ноги ловко затопали по коридору.

Поглощенные танцем, мы опомнились только когда Гарри ударился спиной о сеньора

Апарседо, вышедшего из зала.

— У вас домашних заданий мало, за старшими подсматривать? — хмуро спросил он.

— Извините. — осунулся Гарри и выпустил руки Фернанды. Та всё ещё хихикала.

— Все по комнатам. — приказал преподаватель и запер двери зала. Обиженные дети

поплелись назад, сетуя, что это из-за танца Гарри и Фернанды они расшумелись и

обратили на себя внимание. Счастливой была только Эва, она напевала мелодии с

бала и в целом чувствовала себя хорошо.

— Завтра я спрошу сеньору Лиму, что у неё с сеньором Снейпом! Надо будет

обязательно нарисовать их танцующими! И тебя, Ферн, тоже, вас с Гарри!

— Только попробуй. — показала кулак Фернанда — Ещё придумаешь всякой ерунды

между нами. Мы просто друзья.

— А раньше ты говорила, что мы не друзья. — встрял Гарри.

— Я… Да ну тебя! — фыркнула Фернанда и ускорила шаг.

— Это любовь! — заключила Эва — Гарри, ты уж не упусти свой шанс! Вы же такие

разные и это так захватывает!

Гарри неловко кивнул в ответ и постарался сменить тему разговора.


* * *


Случай, который положил конец нашим расслабленным дням, произошел на летних

уроках в Амазонке. Детей экипировали, ответили в лес и там на примерах сеньора

Лима рассказывала им о живности, живущей в джунглях, в основном о червяках и

жуках, которых показывала на своей ладони. Всё было хорошо, я мирно спал у

Гарри в сумке, высунув нос и хвост, речь Маноэлы лилась легко и свежо, но,

когда урок окончился, я услышал крик, что меня разбудил.

— Ой, а где Алегрия? Алегрия! — это кричал сквозь слёзы Афонсу; от страха за

змею он казался таким жалким и маленьким, несмотря на его высокий рост — Я всё

осмотрел, его нигде нет!

Он выкидывал вещи из сумки, разглядывал все ближайшие камни, звал змею, но её

не было нигде. Бедный мальчик чуть не рыдал в голос.

— Спокойно. — положила ему на плечо руку сеньора Лима — Дети, все оглядитесь,

не видели ли вы рядом белую змею?

Мы ринулись искать, проверяя под каждым кустом и росточком, но Алегрии и след

простыл.

— Не надо было его брать! — сокрушался Афонсу — Он не такой ручной, как

Клаудио, не такой умный! Он сбежал от меня!

— Не переживайте, сеньор Алвенс. — пыталась успокоить сеньора Лима своим

неизменно добрым голосом — Я сообщу лесничим, они снарядят поиски. Мы найдём

беднягу Алегрию.

— Не нравитсссся мне это… -прошипел я Гарри, когда уставшие от поисков дети

понуро направлялись обратно в Кастелобрушу.

— Мне тоже. — ответил Гарри. — Никогда не видел Афонсу таким грустным.

Добродушная Бруна кинулась утешать Афонсу, но тот только отмахивался.

— Что мне теперь? Как можно найти одну змею в огромных джунглях?

После уроков Гарри, Дадли, Фернанда и я

собрались у Гарри в комнате.

— Клаудио, как ты думаешь, куда уполз Алегрия? — спросила у меня Ферн.

— Не зззнаю… — признался я — Он не похожжж на того, кто сссбежал бы по своей

воле…

— Думаешь, его украли?

— Так незззаметно… Это должно быть волшебссство, не иначе…

— Может, он отправился искать тот самый храм коатлей. — заметил Гарри — Он

vkusvill.ru

говорил, что мечтает о нём. Сейчас, когда мы в Амазонке, он решил дернуть туда.

— Опять ты со своим храмом! — нахмурилась Фернанда — Мы о серьёзных вещах

говорим!

— Гарри прав. — заступился Дадли — Только мы знаем о храме, и только мы можем

найти Алегрию. Точнее вы — единственные змееусты в замке.

— Что жжже нам делать? — спросил я.

— Предлагаю на выходных сбежать в Амазонку. — ударил рукой по столу Гарри — Нас

не заметят, а мы сумеем найти храм и Алегрию.

— И как ты сбежишь? — спросила Фернанда — Охранники на воротах.

— Веревку из одеял перекинем и спустимся с задней стороны. Я схожу до вылазки в

Хисвуд и куплю компас, чтобы мы могли как-то ориентироваться в пространстве

леса. Фернанда, ты должна пойти со мной.

— Куда же я денусь. — хихикнула Фернанда — Ну, удиви меня, фантазер.

— Я с вами. — поднялся Дадли — Я не брошу Гарри в такой ситуации. Мы с детства

были вместе, и теперь должны быть не разлей вода. Пусть я и не змееуст.

— Тогда, за дело! — Гарри вытянул вперёд руку — Операция «Спасём Алегрию»

начинается! Один за всех, и все за одного!

— Один за всех и все за одного! — прокричали дети, опуская руки на тыльную

сторону его ладони.

Глава опубликована: 21.09.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
1 комментарий
Неплохо, но текст странно разбит на абзацы, тяжело читать. Автор, проверьте, пожалуйста, разметку.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх