* * *
— Привет, Джулиус! — сказали одновременно Алиса и Джоанн, заходя в башню, и засмеялись с этой синхронности.
— Похоже, вы хорошо повеселились, — заметил часовщик, с ужасом вспоминая американские горки, на которые его как-то затащил Гоуленд.
— Ага, — радостно подтвердила Джоанн, высыпая на стол добычу в виде мелких деталек, радушно отданных ей хозяином парка.
— Ты-то может и хорошо, — уперла кулачки в бока Алиса. — А вот я последние два часа, не знала чем себя занять, пока тебя ждала. Представляешь, — обратилась она к часовщику, — мы пришли развлечься, а эта жертва трудоголизма себе работу нашла.
— Ну не всё ж у вас деньги стрелять, — искоса посмотрела на неё Сандерс, попутно пытаясь оттереть машинную смазку с руки. — Неизвестно, насколько я здесь застряла, так почему бы не подработать на самое необходимое? К тому же, мне нравится возиться с механизмами.
— То есть ты нашла работу в парке развлечений? — уточнил Джулиус.
— Ага, у них аттракцион сломался, а я починила, — беззаботно откликнулась девушка.
— А всё потому, — вскипела Алиса, — что они там до этого устроили перестрелку с Бладом и пуля застряла в механизме! Ну разве так можно?! Ох, ладно, пойду сварю кофе, а то чувствую, Джо сейчас опять за работу сядет, — и девушка удалилась в сторону кухни.
— Ага, — рассеянно подтвердила подруга, задумчиво листая схемы и сверяя с ними детали и, обращаясь уже к Джулиусу, завершила: — В итоге, мне предложили место механика, в свободное от починки телепорта и других дел время.
— Интересно, — произнес часовщик и вдруг сказал: — Тогда может для экономии времени переедешь в парк, чтобы тебе туда-сюда не мотаться каждый раз?..
Джоанн мгновенно оторвалась от работы, уронив многострадальный телепорт на стол, и подняла глаза на Монрея. В них читались ужас и смятение.
— Не-не-не, Джулиус, родненький, ну пожалуйста, не отправляй ты меня туда! Я ж там точно ничего не починю, потому что сойду с ума раньше от игры Мэри. Да и Борис будет всё время дёргать. Я понимаю, что мое присутствие тебе уже, наверное, поперёк горла, и я тебе мешаю спокойно работать. Если так, то я съеду куда-нибудь поспокойнее. Например… — Джоанн напрягла воображение. — Эх, и съезжать-то ведь некуда! — с досадой сказала она. — В особняке меня Блад прибьет раньше… В Замке сердец я, правда, ещё не была, но учитывая, что там Эйс обитает, вряд ли в нём дадут спокойно поработать, — девушка выдохлась, произнеся этот длинный монолог. — Вот и выходит, что Часовая башня — самое идиллическое место…
— Да не прогоняю я тебя, — вздохнул Джулиус. — Просто думал, для тебя же так лучше будет. Живи на здоровье, ты мне не мешаешь… — закончил он, говоря уже куда-то в стол.
— Ох, правда?! — заулыбалась
Джо. — Спасибо тебе огромное, я постараюсь вести себя как можно тише.
Часовщик в ответ что-то неопределенно фыркнул. Нет, девушка ему не мешала. Конечно, вчера, работая за одним столом, он слегка косился в её сторону, когда она вдруг начинала невнятно бормотать, видимо поругивая прибор, который никак не хотел работать или мурлыкала себе под нос песенку, откручивая очередную деталь. Но как ни странно, его это не раздражало, даже создавало какую-то особую атмосферу…
От этих мыслей его отвлекла, вошедшая с кофейником Алиса.
— Что и требовалось доказать, — улыбнулась она, кивнув в сторону активно копошащейся в устройстве Джоанн..
— А? — подняла голову девушка.
— Кофе, говорю, принесла, — звонко засмеялась Лидделл.
Эту мирную домашнюю обстановку внезапно нарушил скрип открывающейся двери. В башню вошёл улыбающийся Эйс. В его плаще и волосах застряли несколько листиков: видимо, парень опять решил где-то сократить путь и ломанулся через кусты.
«Нормальные герои всегда идут в обход»(1), — вспомнились Джоанн слова из одной детской песенки, и она хихикнула.
— Привет, Эйс! — активно замахала рукой она, лучисто улыбаясь другу.
— Приветики! — так же радостно откликнулся тот, — Надо же, вы все в сборе! Это очень хорошо…
— Зачем пришёл? — спросил Джулиус, заметив, что Эйс пришёл с пустыми руками, а точнее без часов.
— Эй, разве друг не может зайти просто так?! — слегка обиделся рыцарь, — Но вообще-то ты прав, — тут же засмеялся он. — Вивальди хочет видеть Джоанн и Алису.
— А отказаться нельзя? — нахмурилась Сандерс, уже успевшая вновь сесть за телепорт и не горевшая особым желанием отвлекаться от работы.
— Можно, — широко улыбнулся Эйс. — Вивальди, конечно, немного побушует, поотрубает головы половине слуг, да на том и успокоится…
— «Поотрубает головы»? — нервно сглотнула Джо и посмотрела на Алису, надеясь, что это просто фигура речи. Та серьезно кивнула.
— Ну и порядочки у вас, —пробормотала Сандерс и вздохнула. — Эх, видимо, всё-таки придется идти…
* * *
Рядом с дворцом находился небольшой лабиринт из живой изгороди. Джоанн с любопытством разглядывала окрестности, а также возвышающийся над ними величественный замок.
— Вот это домину отгрохали! — не удержалась она от комментария.
Друзья завернули за очередной поворот и… Джоанн едва успела отшатнуться в сторону, как мимо неё, едва не сбив девушку с ног, пронесся парень, громко вопя:
— АЛИСА-А-А! Как я рад, что ты пришла!
— И тебе привет, странный чел, игнорирующий других людей, — пробормотала Джоанн, наблюдая, как Алиса крепким кулачком отправляет парня навстречу земле в лучших традициях программы «Союз-Апполон»(2) и мысленно отмечая, что состыковка прошла успешно.
— Я пойду Вивальди предупрежу, что вы пришли, — сказал Эйс и свалил, нимало не беспокоясь об остающихся.
Джо подошла к поверженному парню, любезно протянула руку, чтобы помочь встать, и дружелюбно осведомилась:
— Помощь нужна?
Но её широкий жест не оценили.
— Убери свои грязные руки! — сердито сказал парень в круглых очках и с кроличьими ушами. — На них наверняка полно микробов! И вообще, кто ты такая и почему находишься рядом с Алисой?
— Ну не хочешь, как хочешь, — фыркнула девушка, обиженно спрятав руку «помощи» за спину, и представилась: — Джоанна Сандерс, по совместительству иностранка и подруга Алисы, — она обернулась к Лидделл и спросила: — Алиса, а кто этот супервежливый парень?
— Питер Уайт, премьер-министр Замка сердец, — с тяжелым вздохом сказала та. — И, похоже, мое персональное проклятие.
— Иностранка? — Тем временем изумился парень. — Я тебя не приглашал в наш мир!
— А мне и не нужно приглашение, — засмеялась Сандерс. — Я из тех, кто сами приходят.
— Алиса, она, правда, твоя подруга? — посмотрел тот в сторону Лидделл, с досадой понимая, что похоже стрелять в гостью не стоит, дабы не расстроить объект внимания.
— Абсолютно точно, — кивнула та, — Так что будь с ней повежливее!
— Для тебя, моя радость, всё что угодно! — восторженно откликнулся тот.
— Прикольно, — только и сказала изумленная столь быстрой метаморфозой Джоанн. — Ну, давайте что ли в замок уже пойдем, пока там головы никому не поотрубали… И нам заодно… — задумчиво закончила она.
Питер, явно не желающий идти в замок, но в то же время мечтающий побыть как можно дольше рядом с Алисой, тихо вздохнул и поплелся следом за девушками.
Слуги, встретившие из на пороге, вежливо поклонились и провели гостей в тронный зал. Джо сделала шаг вперёд, окидывая любопытным взглядом шикарную обстановку. Её внимание привлекла изящная вазочка на столике, и она потянулась к ней, чтобы проверить настоящие в ней цветы или же искусственные.
— Эй, ты там! — услышала девушка голос откуда-то сверху и быстро одернула руку, словно её поймали с поличным. — Да-да, мы к тебе обращаемся.
Джоанна подняла голову и увидела балкончик, на котором стоял самый настоящий трон. На нём восседала молодая женщина с самым скучающим видом из всех возможных. Сандерс невольно залюбовалась ей, как невероятно красивой картиной. Ещё бы: черные волосы женщины, на которых казалось чудом держалась небольшая корона, были завиты в крупные локоны и рассыпались по плечам водопадом; глаза необычного оттенка напоминали фиалки; утонченные черты лица дополняла аристократичная родинка под губой. И это далеко не вся картина. Её поза говорила о некой ленивой грации, присущей элите, а пальцы, сжимавшие скипетр, были длинными и изящными.
Джоанн невольно подумала, что надень она сама хоть какое красивое платье и изведи даже тонну косметики, ей всё равно ни на йоту не приблизиться к этой тягучей красоте и грации. Но стоять столбом и тихо завидовать тоже было не дело. Джоанна сейчас лихорадочно обдумывала, что же делают в таких случаях. Наверно, реверанс или что-то вроде того? Ага, как будто она имела хоть малейшее представление, как их делают!
Сандерс выбрала другой приемлемый, по её мнению, путь. Она приложила руку к груди и слегка поклонилась, выражая почтение.
— Добрый день, ваша светлость! — сказала она.
— Какое любопытное дитя, — протянула королева, внимательно рассматривая девушку. — Как тебя зовут?
«А ведь наверняка уже знает, кто я», — с лёгкой досадой подумала Сандерс. — «Ох уж этот придворный этикет!»
— Джоанна Сандерс, ваша светлость. — представилась девушка.
— Джоанна, значит? — проговорила та, будто пробуя новое имя на вкус, и удовлетворенно произнесла: — Милое имя, нам нравится. А мы Вивальди — королева червей...
* * *
Примечания:
Простите, глава опять вышла небольшой. Ну, надеюсь, в других главах это компенсируется.
1) песня из старого советского фильма-сказки "Айболит-66"
2) экспериментальный пилотируемый полёт советского космического корабля «Союз-19» и американского космического корабля «Аполлон». Стыковка кораблей состоялась спустя двое суток после старта.