Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— На башне нужно закрепить флагшток. Вот так!
— Нет, это неправильно! Он должен быть по центру, а не сбоку.
— Но по центру будет некрасиво!
— И что? По правилам флагшток не может быть справа.
— Нет таких правил!
— А вот и есть!
— А вот и нет!
— А вот и…
— Мальчики! — воскликнула Маргарет, прерывая спор. — Я только хотела похвалить вас за то, что вы впервые сделали что-то вместе и не поругались!
Четырехлетний Уильям Александр и трехлетний Александр Шерлок переглянулись, как два полководца, оценивающих боеготовность армии противника, и одновременно прищурились.
— Мы не ругаемся! — заявил Уильям. — Мы… дискутируем.
— А еще Вилли выдумает несуществующие правила! — выпалил Алекс. — Пользуется тем, что он старший!
— Я действительно старший!
— Ну и что? Зато я лучше разбираюсь в фортификации!
— А вот и нет!
— А вот и да!
— А вот и нет!
— А вот я сейчас кому-нибудь всыплю! — прикрикнула Молли. Она сидела в столовой, где кормила Филиппа, годовалого брата Уильяма, и возня старших детей в гостиной его постоянно его отвлекала. На стуле рядом с ним спал Моцарт — кот уже давно потерял интерес к возне человечьих малышей. — Скоро придет дядя Джон, а вы ведете себя как два неуправляемых безобразника!
— Уж не о нас ли ты говоришь, дорогая сестра?
Как только на пороге гостиной появились Шерлок и Майкрофт Холмсы, их сыновья ринулись навстречу отцам, наперебой излагая каждый свою точку зрения и обвиняя друг друга в самых разнообразных прегрешениях. Молли и Маргарет синхронно закатили глаза — строгие наставники из их мужей были никудышные.
— Уильям, я ведь говорил: будь снисходительнее к возрасту своего кузена, — назидательно произнес Майкрофт.
— А ты, Алекс, поумерь свой пыл, — добавил Шерлок. — Ты постоянно лезешь спорить, не разобравшись в ситуации.
— И кого мне это напоминает… — пробормотала Молли.
— Несправедливое замечание, — возразил ей деверь. — Я гораздо рассудительнее, чем ты думаешь.
— Уж конечно, — поддела мужа Маргарет.
Раздался звонок в дверь.
— Дядя Джон! — позабыв о построенной башне, Алекс ринулся открывать. Воспользовавшись его отсутствием, Уильям аккуратно закрепил флагшток и довольно уселся на диван, созерцая результаты своего труда.
— Надеюсь, мы не опоздали… — в гостиную вошел Джон в сопровождении приветливой женщины средних лет, одетой в длинную юбку и жакет. За ними просеменил Алекс, льдистые глаза которого напоминали два блюдца.
— Нет, что вы, в нашем доме кавардак царит круглосуточно, поэтому мы всегда рады гостям, — рассмеялась Маргарет. — Алекс, дорогой, ты увидел привидение? Почему у тебя такое странное выражение лица?
Ее сын обиженно выпятил нижнюю губу.
— Привидений не бывает! — заявил он. — Я просто… просто…
— Ты просто удивлен, что я пришел не один, верно? — Джон весело потрепал его по волосам. — Позвольте представить: Агата. Дорогая, вот те самые Холмсы, о которых я так много рассказывал.
— Очень приятно, — она улыбнулась.
— Взаимно, — сказал Шерлок. — И хочу вас предупредить: что бы вам ни рассказывал Джон, это все неправда.
— Это еще почему? — Алекс с подозрением посмотрел на отца. — Дядя Джон всегда говорит только правду!
Взрослые рассмеялись. Агата с теплотой произнесла:
— Конечно, он никогда не обманывает. Например, он сказал мне, что вы с кузеном очень дружны.
— Это правда! — кивнул Алекс. — Мы сегодня даже башню вместе построили, смотрите… — он только сейчас заметил, что Уильям прикрепил флагшток, и всплеснул руками. — Ты все сделал неправильно!
— Правильно, — бесстрастно отозвался Уильям.
— Неправильно! — упрямо топнул Алекс.
— Мальчики, почему бы вам не перенести ваш спор на кухню? — предложила им Маргарет. — Сейчас мы будем пить чай, и вы оба можете мне помочь. А если справитесь, вас ждет сладкий приз. Что скажете?
Алекс скрестил руки на груди и проворчал:
— Это шантаж, мама.
— Это выгодная сделка, — задумался Уильям и встал с дивана. — Пойдем помогать, — он протянул двоюродному брату ладошку, и тот скрепя сердце взял его за руку.
— Пойдем. Только, чур, я первый выбираю пирожное!
— Конечно — ты же младший, а младшим надо уступать, — философски изрек Уильям.
Проводив детей улыбками, взрослые устроились в гостиной. Их ждал еще один приятный семейный вечер — один из многих, что составляли теперь жизнь Шерлока и его близких. И как сам он не раз с удовольствием признавал, это была самая чудесная музыка, которую ему доводилось слышать.
Mary Holmes 94автор
|
|
Александра Туман
Показать полностью
чудесная работа! Большое спасибо за отзыв и интерес к работе :)начну с того, что Джон - мудак! Шерлок уничтожал сеть Мориарти, и как ни крути сделать он должен был это в одиночку. иначе, если бы кто то об этом узнал могли пострадать люди. как Джон себе представлял, что они вместе уничтожали бы сеть, если он должен был играть роль скорбящего друга? и будучи военным не слышал о шпионах? насчёт Маргарет скажу, что у неё интересная параллель с Шерлоком. второй уже потерял друга, а ей только предстоит потерять отца. и даже не знаю, что больнее поскольку одно дело знать, что человек ушёл и больше не вернётся. это будет больно, но ещё больнее будет после крепкой и казалось бы нерушимой дружбы после какой нибудь ссоры или ещё чего то знать, что этот человек теперь счастливо живёт без тебя. а воспоминания и одиночество никуда не денутся в обоих случаях! спасибо! буду ждать продолжения В защиту Джона скажу, что, как мне кажется, его подставили сценаристы: "трюк" Шерлока потребовал участия стольких человек, что Джон неизбежно почувствовал себя обманутым и покинутым. И эту ложь потом не так-то просто было игнорировать. В сериале их сплотило новое дело, ну а что будет в фанфике, мы ещё увидим ;) 1 |
Mary Holmes 94автор
|
|
Александра Туман
всё равно насчёт Джона это довольно странно! просто вот так взять, и обидеться на то, что его не посвятили в тайну при том, что у них была крепкая дружба, и он так скорбел на кладбище, что просто нет слов. никогда не могла представить на его месте, ведь надо радоваться, что Шерлок слава Богу жив и невредим! в советской версии Ватсон так и сделал, просто обрадовался! а сериального я никогда не пойму и это претензия не к Вам, а к сценаристам и Джону! Я понимаю ;) Но Джон Виталия Соломина и Джон Мартина Фримана, это всё-таки два совсем разных человека, да и версии эти очень различны. Отсюда и такой контраст. 1 |
сочувствую Маргарет! терять кого то тяжело, и благо в её жизни появился Шерлок. конечно он не уменьшит боль, но она по крайней мере не останется одна со своей потерей
1 |
Mary Holmes 94автор
|
|
Александра Туман
сочувствую Маргарет! терять кого то тяжело, и благо в её жизни появился Шерлок. конечно он не уменьшит боль, но она по крайней мере не останется одна со своей потерей Спасибо за отзыв! Приятно, что следите за работой :) |
замечательная глава! Шерлок большой молодец, что решил вытащить Маргарет отвлечься. когда теряешь кого то близкого заполнить пустоту внутри сложно и больно, но уверена они со всем справятся
1 |
Mary Holmes 94автор
|
|
Александра Туман
замечательная глава! Шерлок большой молодец, что решил вытащить Маргарет отвлечься. когда теряешь кого то близкого заполнить пустоту внутри сложно и больно, но уверена они со всем справятся Спасибо за отзыв! |
Mary Holmes 94автор
|
|
Александра Туман
замечательная глава! но из всех событий пожалуй выделю возвращение Джона т.к. этого я ждала и просто замечательно, что спустя время он вернулся. и не стал уничтожать их дружбу с Шерлоком Большое спасибо за отзыв!замечательным вышло всё, все детали и события! удачи и вдохновения |
Mary Holmes 94автор
|
|
Александра Туман
замечательно! не думала, что всё обернётся похищением, но вышло довольно интересно. как и предложение руки и сердца, удивил Шерлок Большое спасибо!эпилог вышел довольно милым! спасибо за эту работу, я её обязательно буду перечитывать |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|