↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Войд Волопаса (гет)



- «Ты же умница, Гермиона. Тебе ли не знать, что время не лечит раны, а милосердная пустота разрешает тебе просыпаться каждое утро без тошноты и ненависти к миру, дает сделать вздох без боли?»

Банальная история о том, как вынужденное стечение жизненных обстоятельств переворачивает все с ног на голову и заставляет задуматься: пустишь ли ты кого-нибудь в самое страшное место твоей Вселенной?
Банальная история о том, как каждый снова спасает друг друга.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

Глава 7 - Слишком много Грейнджер

Для атмосферы рекомендую: Muse — Muscle Museum

 


Обстановка накалялась. До конца недели враждующие стороны не выходили на примирительные диалоги. Гермиона оставляла для Рона завтрак и спешно покидала квартиру через камин. Когда девушка натыкалась в коридоре на раньше времени проснувшегося Джорджа, она демонстративно молча проходила мимо, задрав подбородок. Джорджа этот расклад устраивал, он намеренно отворачивался и делал вид, что не замечает соседку из комнаты напротив. Каждый ждал извинений за нанесённые оскорбления, и в обозримом будущем их не предвиделось. Игнорируя ужины, впрочем, как и завтраки, старший брат уходил в закусочную или же запирался в своей комнате, отдельно от Рона и Гермионы, кормясь тем, что добывал.

Гермиона, в конце концов, стала настолько раздражённой, что срывалась по каждой мелочи, вплоть до оставленной на кухонном столе чашке. Рон же, заняв место парламентёра, старался оказаться в нужное время и в нужном месте для координации происходящего. По вечерам, когда Гермиона сидела над бумагами, Рон утаскивал Джорджа в лабораторию для сборки заказов и приготовления товаров для Ли.

На второй неделе, в преддверии Хэллоуина, Джордж с Роном окончательно погрузились в подготовку к празднику, изобретая в бесчисленных количествах огнедышащих жевательных летучих мышей, вишнёвую вампирскую кровь, сахарные пальцы инфернала и прочие жуткие сладости с подвохом. Такая загруженность была только на руку всем троим. Они редко пересекались вечерами в квартире, и постепенно витающая атмосфера раздора развеялась. Братья, возвращавшиеся домой после полуночи, заставали гостиную пустой, и Рон расслабленно брёл на кухню закинуть чего-нибудь в желудок. Джордж, продолжавший бойкотировать их «семейные» ужины, брёл в свою комнату. Впрочем, пару раз Рон незаметно подлавливал своего брата, втихаря подворовывающего из холодильника куриные ножки. Эту постыдную тайну младший сохранил при себе.

Гермиона, которая, по мнению братьев, сладко спала каждый поздний час, когда они возвращались домой, в эти моменты преодолевала психологические барьеры. Засыпать с каждым разом становилось страшнее, а взять под контроль собственные страхи — ещё сложнее. Дело приняло абсурдный оборот — девушка заводила каждые пятнадцать минут будильник, чтобы, успев задремать, снова просыпаться. Такой прерывистый сон очень скоро дал неприятные результаты.

Утром, встретившись в гостиной с Роном, Гермиона, радостно подпрыгивая, осчастливила друга новостью.

— Рон! Это чудесно! Прошлый год полностью восстановлен! — она блаженно засмеялась и выжидающе посмотрела на рыжего, ожидая от него такой же реакции.

Рон, с несколько секунд подозрительно всматриваясь в подругу, поддержал её глупым смехом.

— Да ты что? Не может этого быть! Остался всего лишь…последний год, — он наигранно улыбался.

Джордж, который исподтишка следил за парочкой из коридора, демонстративно для брата покрутил пальцем у виска.

— Дело за малым, Рон! Сегодня в обед отнесу в инспекцию все корректировки за прошлый год! Ваш инспектор будет счастлив! — не могла нарадоваться Гермиона.

— Не сомневаюсь!

Рону оставалось гадать, что стало причиной такой бесконечной радости: усталость или веселящие помадки, случайно забытые на кухне Джорджем.

На следующее утро, в день Хэллоуина, за завтраком, Гермиона, увлечённо рассказывавшая Рону об особенностях преумножающего заклинания, снова удивила братьев.

Прошмыгнувший на кухню Джордж в этот момент наливал себе кофе, подслушивая лекцию мисс Грейнджер.

— Заклятие преумножения, Рон, может снять только тот, кто его наложил. Поэтому избавляться от многочисленных тыкв предстоит мне, — важно закончила она, взяв в руки солонку.

Джордж, молча отпивавший из чашки, косо следил за движениями девушки. Он смачно подавился и закашлялся, а у Рона выпала из рук ложка с овсянкой, когда Гермиона с совершенно невозмутимым видом посолила кофе.

Не сдержавшись, Джордж откровенно загоготал, а его брат озабоченно уставился на подругу.

— Покидаю это отделение сумасшедших, хорошего дня, — смеясь, старший отставил свою кружку и под возмущённые взгляды Гермионы покинул кухню.

Девушка, осознавшая абсурдность своего поступка, горько застонала, уронив голову на стол. Рон выждал, когда его брат выйдет, снова шумно бросил ложку в тарелку и обратился к подруге.

— Так, Гермиона, выкладывай. Сколько ты уже не спишь? — он сердито уставился на неё.

— Не сплю нормально вообще с той ночи, — честно призналась волшебница, подняв со стола голову и жалобно посмотрев на друга.

— Ты что творишь? — ошалело спросил парень.

— Я не знаю. Рон, это сложно объяснить. Я боюсь рецидива, я не хочу, чтобы об этом узнал твой брат и вся твоя семья. Обещаю, я сделаю всё, чтобы это прекратилось, — вымученно проговорила она.

— Сложно будет объяснить твоим родителям, если ты потеряешь рассудок, оказавшись в Мунго, — парировал Рон. — Не вынуждай меня укладываться рядом с тобой по ночам! Потом от шуток Джорджа не отделаемся.

— Если бы всё было так просто, — пробурчала себе под нос девушка.

— Я просто хочу, чтобы ты не сомневалась в том, что я рядом и всегда приду на помощь. Ты не одна, Гермиона, — тихо аргументировал он, а его щёки порозовели.

Гермиона грустно улыбнулась и придвинула свою чашку к чашке друга, стукнувшись.

— За тебя, Рон, — она отпила кофе.


* * *


Хэллоуин этого года выдался в субботу, из-за чего Рон нервничал ещё сильнее. День обещал быть грандиозным. Братья ожидали наплыва посетителей всех возрастов. Они до краёв набили автоматы с жевательными конфетами всех видов и вкусов, залили вишнёвую кровь в огромную голову Графа Дракулы, из вампирской пасти которого торчал краник. Парящие тыквы с волшебными свечами летали в полумраке под потолком и жутко смеялись, громогласно крича праздничный лозунг: «Сладость или гадость?». Этот трюк додумала Гермиона, которая поделилась секретом исполнения только с Роном. Джордж сделал вид, что не впечатлён, и вставил колкий комментарий, что ничего сложного в этом приёме, в общем-то, и нет. Починенную куклу Тёмного Лорда переодели в костюм розовой феи и вернули на своё законное место над аквариумом.

Уже в первый же час после открытия, между стеллажами кучками бегали малолетние детишки, переодетые в пёстрые наряды разных существ и персонажей. Не побрезговали визитами и взрослые. После полудня в магазин подтянулись ряженые волшебники, желавшие закупиться различными розыгрышами в честь праздника.

Рон, протискиваясь между гостями, только по пути насчитал пять мальчиков в круглых очках с нарисованными на лбу шрамами. Гарри Поттер стал культовым персонажем для перевоплощений на Хэллоуин. Рон мог поклясться, что видел мальчика в рыжем парике и красно-жёлтом шарфе, а значит, что и он стал образом для подражания. Это ему польстило.

— Эй! Гарри Поттер и Гарри Поттер! Пропустите Великого и Ужасного Мастера проделок Уизли! — Джордж, одетый в чёрный развивающийся плащ, пытался пройти мимо идентично наряженных мальчишек, которые примеряли Безголовые шляпы.

На голове Великого и Ужасного Уизли красовалась самодельная корона из картона и фольги.

Свернув в глухой закуток у полок со сладостями, он увидел собравшихся вокруг кого-то хулиганистого вида ребят, которые дразнились и улюлюкали.

— Зубрилка! Зубрилка! — хихикали мальчишки, тыкая пальцем.

— Впятером на одного?! Ну-ка! — Джордж поправил на голове корону и грозно посмотрел на притихших дьяволят, застуканных за плохим поведением.

Они врассыпную бросились по сторонам, не удостоив парня объяснениями.

Перед ним, зажавшись в угол, стояла девочка семи лет и смотрела себе под ноги. На голове у неё красовался необъятного размера каштановый кудрявый парик, хрупкая фигурка была облачена в чёрную мантию, а с шеи свисал гриффиндорский шарф. Из-за спадавших синтетических локонов её лица не было видно. Послышался еле различимый в звуке происходящего хаоса всхлип.

— Ну-ну-ну! Эй! Что за всемирный потоп у нас тут? — Джордж присел перед девочкой на корточки и попытался заглянуть ей в лицо.

Она осторожно подняла насупившийся взгляд и продолжила молчать.

— Расскажи хозяину всего этого балагана, за что они тебя высмеивали, милашка? — он пытался расположить девочку к беседе.

Она грустно выдохнула и подняла на парня заплаканное лицо.

— Они называли меня зубрилкой за мой наряд. Они сказали, что это самый дурацкий костюм, который и костюмом назвать нельзя, потому что я и есть зубрилка! — обиженным тоном начала жаловаться девчушка, всхлипывая.

— Глупости какие! Что не так с твоим нарядом? — догадки медленно полезли в голову Джорджа.

— Я — Гермиона Грейнджер! Самая умная волшебница века, героиня Второй Магической и спасительница волшебного мира! — задрав нос, декламировала она, чем очень сильно походила на оригинал.

Джордж от такого объявления чуть не икнул. Ему даже показалось, что передние зубы девочки были такими же крупными, как когда-то у Гермионы. Он шумно выдохнул, смешно надув щёки, а потом присвистнул. Его не покидало чувство откровенного дежавю, а на ум ничего, кроме слова “зубрилка”, не приходило. Стало не по себе — слишком много Грейнджер на такую небольшую площадь. Одна перед ним, а вторая сейчас сидит на втором этаже и сводит цифры. Прогнав наваждение и почесав остатки своего левого уха, Джордж понимающе поджал губы.

— Ну, послушай-ка! Я знаком лично с героиней битвы за Хогвартс! Она себя в обиду не даст, уж я-то знаю! И если эти голодранцы снова тебя будут обзывать — подсунь им в кашу Чесоточный порошок, — сдерживая улыбку, он хитро подмигнул девочке.

Её лицо посветлело, и она, прикрыв рот своими маленькими ладошками, звонко засмеялась, чем вызвала у Джорджа умиление. Он не выдержал и заулыбался в ответ. Мысленно он провёл параллель — настоящая Грейнджер ни за что бы не рассмеялась над его шуткой.

— Не унывай, красавица! Задай им жару! — с этими словами он взял с ближайшей полки ведьминскую шляпу и насадил её прямо на кудрявый парик девочки.

Она смущённо улыбнулась, оправляя искусственные локоны. Джордж большими пальцами стёр влажные дорожки с её щёк, а затем залез в карман своего плаща и достал оттуда увесистый мешочек со сладостями.

— Кое-что съешь сама, а кое-что оставь недоброжелателям, — он коварно подёргал бровями.

Девчушка также коварно улыбнулась и спрятала подарок в карман мантии.

— Спасибо! — довольно произнесла она, а после обняла Джорджа за шею своими маленькими ручками и трепетно чмокнула в щёку.

Брови парня поползли наверх, и пока он отходил от эйфории, девочка шагнула за стеллаж и пропала в толпе.

— Надо же! Зацелован самой Грейнджер. Кому рассказать — не поверят, — хмыкнул он, потирая щёку.

К вечеру в магазине было возмутительно людно. Рон и Джордж устроили конкурс на лучший костюм, и в борьбе за участие в зал набилось столько народу, что пришлось открывать окна, чтобы избавиться от духоты. Рон, бегавший помогать к Верити на кассу, торжественно потирал ладони, видя объёмы выручки за один рабочий день. Джордж важно выхаживал перед конкурсантами, периодически поправляя корону на лохматой голове. Прорекламировав каждого участника, коих оказалось с десяток, он взял стеклянную вазу и двинулся в толпу собирать голоса зрителей.

— Голосуем! Голосуем! Десять смельчаков, десять героев! Выходят на бой непростой! Кто из них больше наберёт голосов, того ждёт корона в час золотой! — Уизли торжественно приподнял свой головной убор, второй рукой держа ёмкость, в которую посыпались кусочки пергамента с голосами.

Пару раз Джорджу пришлось пресечь попытки вбросов — нечестные зрители хотели закинуть по несколько голосов за одного кандидата. Среди голосующих ему снова попалась та девчушка в кудрявом парике. Она, задорно ухмыляясь, закинула свой голос в прозрачный сосуд, а рыжий снова ей подмигнул.

Гермиона, сделавшая паузу в своём мозговом штурме, вышла на площадку второго этажа и наблюдала за масштабным мероприятием сверху.

Когда же после подсчёта голосов Верити отдала братьям результаты, они торжественно вышли в центр зала и жестом поднятой руки попросили тишины.

— Итак! После подсчёта голосов мы готовы объявить победителя! — торжественно объявил Джордж.

— Первое место за самый эффектный наряд присуждается приведению Банши! — громко прочитал Рон с бумажного планшета.

Девушка в жутком костюме вопящего приведения радостно запрыгала, хлопая в ладоши.

— Победителю вручается внушительный подарок от нашего магазина! Набор съедобных сладостей на все случаи жизни и титул Мастера Перевоплощений! — с этими словами старший брат вручил увесистую цветную коробку девушке в руки, а после снял со своей головы корону и горделиво надел ей на макушку.

Толпа свистела и аплодировала.

— Второе место достаётся сэру Оборотню! Он тоже получает награду! — продолжил Рон, а его брат вручил парню в мохнатом костюме коробку поменьше.

— И третье место достаётся жуткому и пугающему сэру Зомби! — устрашающим голосом подвёл итоги Джордж и передал парню, походящему на настоящего мертвеца, такой же приз.

— Не забываем про приз зрительских симпатий! — Рон интриговал толпу.

— А этот приз получает леди Серена! — Джордж преподнёс симпатичной девушке в белом парике и чешуйчатом плаще розовую коробочку и обаятельно улыбнулся ей.

Зрители торжественно захлопали, где-то в толпе хлопнул мини-фейерверк, который рассыпался разноцветными звёздами.

Магазин гудел. К закрытию, после конкурса в помещении стало посвободнее, но народ сновал и, казалось, уходить не собирался. Гермиона спустилась в зал, ища глазами Рона. Её сильно выделяло из толпы отсутствие наряда. В тусклом свете она шла, склонив лицо, стараясь не привлекать к себе внимание. В свитере здесь становилось душно, и девушка оттягивала высокий ворот. Найдя Рона у кассы, она встала у стойки.

— Рон, это грандиозно! Такой аншлаг! Вы просто молодцы! — сказала она восторженно.

— Не зря трудились столько времени! Касса переполнена, народ доволен! Завтра определённо устроим "переучётный день" и проспим до обеда, — посмеивался Рон, помогая Верити пересчитывать галеоны.

— Что-что, а отдых вы точно заслужили! Я знала, что вы непревзойдённые организаторы, а сегодня убедилась в этом наглядно! Это весело! — ведьма постучала костяшками пальцев по стойке в поддерживающем жесте, и парень довольно улыбнулся ей.

— Что я слышу? Слова похвалы?! — послышался голос Джорджа за спиной.

Гермиона резко обернулась и увидела тихонько подошедшего к стойке парня.

— С каких пор мы стали разговаривать? — чувствуя дискомфорт от того, что её подслушали, возмутилась девушка.

— А с каких это пор ты веселишься? — не растерялся Джордж.

Гермиона вздёрнула нос, чем очень напомнила ему ту девчушку, которой он утирал днём слёзы. Он снова мысленно провёл параллель — заставить хныкать Грейнджер просто невозможно.

— Просто я умею радоваться за друзей. Если ты лишён эмпатии к окружающим и не способен её различать…- с умным видом заговорила девушка.

— Можем мы хотя бы сегодня обойтись без умных слов? — Джордж закатил глаза и демонстративно прошёл мимо неё, заглядывая через плечо Верити.

Он одобрительно присвистнул.

— Поздравляю, Рон, Верити! Это победа, — рыжий уставился в содержимое кассового аппарата.

— Джордж, предлагаю завтра отдохнуть. И плевать, что воскресенье. Что думаешь? — Рон оторвался от подсчёта и посмотрел на брата.

Тот не успел ничего ответить, так как из толпы блуждающих посетителей за спиной Гермионы раздался девичий возглас.

— Дж-о-о-рдж!

Джордж медленно поднял глаза в толпу и нервно сглотнул.

— Магда, — тихо сквозь зубы процедил он.

— Надо же! Не все имена ты забываешь! — с сарказмом поддел его стоявший рядом Рон.

Из толпы выплыла ярко разодетая девушка в розовом парике. Она была облачена в такого же цвета обтягивающее платье с откровенным декольте, выгодно подчёркивающим её немаленький бюст. Барышня подошла к стойке и встала рядом с Гермионой, сосредоточив всё своё внимание на Джордже, стоявшем по другую сторону. Яркая девушка была на пару голов выше мисс Грейнджер из-за своих высоченных каблуков. Гермиона бросила быстрый сконфуженный взгляд на формы незнакомки, которые оказались на уровне её глаз, а потом машинально осмотрела себя, смущённо скрестив на груди руки, и отвернулась.

Джордж сжался и попытался спрятаться за спиной низкорослой Верити, что у него совершенно не получилось.

— Джордж! Это я! Магда! Ты не узнал меня, малыш? — девушка показательно похлопала рукой по розовому парику.

— Ах, привет, Магда! Конечно, не узнал! Куда ты запропастилась, красавица? Давно не виделись! — выкручивался парень.

Рон, раскладывавший монетки по мешочкам, еле сдерживал глупую улыбку.

Магда, отбросив все приличия диалога, обошла стойку и ухватила растерянного Джорджа под локоть.

— Вот именно! Есть разговор, милый! Давай-ка отойдём, поболтаем! — проворковала она.

Не дожидаясь согласия рыжего, девушка утянула его в толпу.

Рон откровенно рассмеялся, не поднимая взгляда от монет.

— Так ему и надо. Даже пальцем не пошевелю, чтоб спасти его от этого розового урагана!

Гермиона обескураженно осмотрелась по сторонам. Верити, хихикнув, уткнулась в кассу, продолжая выгребать галеоны.

— Рон, гхм. Чем я могу вам помочь? Может, я буду полезной? — Гермиона прокашлялась, не находя себе места.

— Твоё общество полезно! — отозвался Рон. — Но если на то пошло, можешь собрать пустые стаканчики от вампирского сока и оставленные ведьмины шляпы. Стаканчики выбросим, а шляпы нужно отнести в кладовку за отделом серьёзных товаров, — пояснил друг и подмигнул ей.

— Всё сделаем в лучшем виде, мистер Уизли, — девушка отсалютовала и шагнула в толпу.

Как ищейка, Гермиона собирала стаканчики из-под сока, находя их в самых непредсказуемых местах. Одновременно с этим она собирала в стопку брошенные сатиновые шляпы, которые наигравшиеся посетители оставили на стеллажах. Волшебница дважды обошла периметр главного зала, осмотрев каждый угол. Отдёрнув шторку отдела с товарами особого назначения, девушка проследовала вдоль прохода к замаскированной дверце и раскрыла её. Стопка ведьминских шляп чуть не выпала у неё из рук.

Перед глазами разворачивался любовный апокалипсис. Розовая бестия вжимала Джорджа в стену, вдавливаясь в него своими габаритными формами, и неистово впивалась в его рот поцелуем. От такого напора парень развёл руки в стороны в безуспешной попытке ухватиться за голую стену. Девушка жадно запускала пальцы в огненную шевелюру, полностью овладевая инициативой. Джордж же, в попытке контролировать ситуацию, отвечал на поцелуй со всей страстью, на которую горячая особа реагировала вожделенными стонами.

У Гермионы запылало лицо. Стало неловко от увиденного. Внутри боролись два желания: пристыженно сбежать или испортить этой сладкой парочке момент удовольствия.

В памяти бывшей гриффиндорки отчётливо всплыли картинки, как она, на пару с Роном, исполняя долг старосты при ночных обходах, не раз обнаруживала в нишах за гобеленами тискающихся с однокурсницами близнецов. Если Рон стеснительно молчал, не смея осуждать братьев, то от грозы Гриффиндора в лице Грейнджер, спасавшей репутацию и баллы факультета, близнецам доставалось по полной.

Гермиона уже была готова развернуться, тайком покинуть наполненное страстью пространство и отдать шляпы Рону, придумав какую-нибудь отговорку. Её глаза округлились, когда рука Магды подтянула к себе Джорджа за ремень брюк и стала наощупь его расстёгивать, по-хозяйски пролезая внутрь, вызвав у парня глухой стон. С чётким осознанием, что это действие претендует перерасти во что-то большее, Гермиона приняла невозмутимый вид и громко кашлянула.

Парочка моментально отлипла друг от друга и уставилась на неё. Магда возмущённо осмотрела Гермиону с ног до головы, а Джордж, которому, казалось, не хватало воздуха, тяжело дышал и смотрел на мисс Грейнджер с плохо скрываемым облегчением.

— А! Как же хорошо, что ты пришла! — задыхаясь, выдавил он из себя.

Обе девушки синхронно перевели на парня скептический взгляд.

— Я думала, это приличное заведение, а не бордель, — задумчиво проговорила Гермиона.

— Что? Тебе-то какое дело? — возмутилась Магда.

— А такое, что магазин полон маленьких детей! — отчеканила шатенка.

— Ну а ты кто? Министерство нравов? — насмешливо поинтересовалась розовая бестия.

— Его совесть! — железным тоном ответила Гермиона и кивнула в сторону Джорджа.

— Так, дамы. Закончили, не время и не место для воспитания морали! — Джордж очнулся и выставил руки в примирительном жесте. — Магда, дорогая. Я тебе напишу, а сейчас тебе пора! У меня полно работы!

Девушка раздражённо поджала губы и, ничего не ответив, прошла важной походкой мимо Гермионы, задев ту плечом.

— Даже не совру, если скажу, как рад твоему появлению, — Джордж хмыкнул, медленно откинув голову назад.

— Надо было оставить тебя ей на растерзание, избирательный мистер Уизли, — ехидно проговорила ведьма.

— Ну, тогда что тут забыла ты, всевидящая Грейнджер? — парень устало прикрыл глаза, продолжая стоять, опершись спиной на стену.

Гермиона раздражённо закатила глаза. Очевидно, адекватного диалога с этим человеком не добиться.

— Пришла проверить, предохраняешься ли ты! — с издёвкой ответила она, скрещивая руки на груди.

— О, за это не беспокойся! Я забочусь о своём здоровье! — оценив сарказм девушки, Джордж состроил убедительную гримасу, а потом посмотрел на девушку.

Гермиона молча демонстративно потрясла перед ним стопкой сложенных шляп.

— А, шляпы. Ну, конечно, — кивнул он и, забрав их у неё из рук, положил на полку с волшебной атрибутикой.

— Думал бы ты также быстро, как теряешь брюки, — задиристо добавила ведьма.

— Чего? — недоумевал Джордж, закипая.

— Застегни свои брюки, Джордж! — смотря приближающемуся парню исключительно в глаза, пояснила Гермиона.

— Ах, ты ж! — он опомнился, оглядев себя.

Девушка отвернулась, уперев руки в бока, пока Джордж справлялся со своим ремнём. Щёки горели.

— Зато больше не назовёшь меня импотентом! — донеслась до неё насмешливая реплика.

Гермиона резко развернулась, сильно хмурясь. Она с несколько секунд пристально всматривалась в лицо парня, вникая в смысл услышанного.

— Что? Эмпат, Джордж! Эмпат! Человек, который чуток к эмоциям других! А не то слово, которое произнёс ты! Как ты дожил до таких лет? — ведьма разочарованно смотрела на рыжего, как на умственно отсталого.

Джордж почесал затылок, чувствуя себя полным кретином. Перед Грейнджер это казалось вдвойне обидным.

— Ладно, ладно! Но, согласись, бывают же эмоциональные импотенты? Которые не чувствуют ничего и никогда? — попытался выкрутиться он.

Гермиона снисходительно посмотрела на него, приподняв одну бровь, а затем молча покинула каморку.

Джордж оглядел себя и пространство.

— Слишком много Грейнджер за вечер!


* * *


— Она хлопнула дверью магазина с такой силой, что отвалился входной колокольчик, Джордж! — эмоционально рассказывал Рон, наливая кипяток в заварник.

— Легко отделались, Рон. Лучше колокольчик, чем моя мудрая голова, — устало ответил Джордж. — Чёрт! Есть у нас что-нибудь пожевать?

— Только то, что приготовила Гермиона, — ехидно отозвался брат. — Я ставил на то, что не увижу тебя до понедельника, — он вернулся к теме.

— Ты мог выиграть, Ронни. Она действительно чуть не съела меня. Грейнджер оказалась на месте, как раз тогда, когда Магда уже делала мне искусственное дыхание, — Джордж озадаченно всматривался в открытый холодильник.

Рон, доставая чашки из шкафчика, прищурился, вопросительно смотря на брата.

— Чего смотришь? Не ты ли отправил её со шляпами в каморку?

— Ты закрылся с Магдой в каморке? — Рон не верил своим ушам. — Другого места для уединения вы найти не могли?

— Мы? Рон, кажется, эта дамочка способна поднять меня на руки! Она уволокла меня, как хищница в своё логово! При всём при том, что я честно старался провести с ней конструктивный диалог и отправить на все четыре стороны, — говорил Джордж, продолжая пялиться в холодильник.

— Может быть, ты уже закроешь холодильник? Ничего нового там не появится, если ты будешь в него бесконечно глядеть, — насмешливо изрёк младший.

— За моё чудесное спасение объявляю конец голодовке! Да здравствует Грейнджер! — Джордж без стеснения достал с полки холодильника керамическое блюдо с печёной тыквой и начал есть прямо оттуда.

Рон, поставивший чашки с горячим чаем на стол, насмешливо посмотрел на брата.

— Не кричи! Гермиона спит! Ты бы сел за стол, Джордж. Или так больше влезет? Может, куриных ножек? — издевался он.

Джордж не придал значения намёкам брата. Он промычал что-то нечленораздельное, запихивая в рот тыкву, и присел на стул.

— Грейнджер палец в рот не клади! Пришлось сбавить пыл обеих, иначе без бойни не обошлось бы, — прожевав, Джордж отправил в рот очередной кусок.

— Рад, что вы снова разговариваете, — Рон стащил с блюда тыкву и тоже запихнул себе в рот.

— Топор войны не зарыт, но я готов стать более снисходительным, — важно ответил Джордж, облизывая пальцы.

— Опять та же песня, — младший покачал головой, отхлёбывая чай.

— У нас не осталось сушёного крыжовника от ма? — старший встал из-за стола и подошёл к шкафчикам.

— Не знаю, им балуешься только ты, — Рон пожал плечами. — Завтра просплю до обеда, а лучше до вечера!

— Поддерживаю. Мы все заслужили отдых. Бедняжка Верити выползла из магазина полуспя. А у Ли выдался совместный выходной с Анджи — грех его лишить удовольствия, — Джордж достал из закромов тканевый мешочек с сушеными ягодами и отсыпал их себе в ладонь.

— Кого-то сегодня уже лишили удовольствия, — съёрничал Рон.

— О, прошу тебя, заткнись, — старший ссыпал горсть в свою чашку и помешал ложкой. — Я был уверен, что она давно осела где-то в Европе.

— Мерлиновы панталоны! Да ты украл у неё сердце, Джордж! — издевался младший.

— Всего лишь переспал один раз! Взаимных клятв друг другу не давали. Всё было по взаимной договорённости, — будничным тоном вещал Джордж, держа под носом чашку с чаем и вдыхая аромат. — Чёрт, как дома…

— Кажется, в прошлый раз ты выполнил не все пункты ваших договорённостей, оставив даму неудовлетворённой, — злорадно захихикал брат.

— Поучи меня трахаться, Ронни! — метнул в него сердитый взгляд Джордж. — Одного раза ей показалось недостаточно! Я слишком хорош, — самодовольно произнёс он.

Рон сморщился и сдержал смешок.

— Сам себя не похвалишь — никто не похвалит? — он откровенно издевался.

— Живём в трудные времена, братишка! — философски изрёк он и допил чай. — Не время поиска истины, пойдём спать.


* * *


Воскресенье, «Всевозможные волшебные вредилки»

 

 

Гермиона!

Приходи сегодня на чай! Может, выкроишь пару часов? У меня сегодня выходной, а Гарри вернулся ночью с дежурства и теперь проспит полдня.

Давай, соберёмся и посплетничаем? Что думаешь? Отправь с совой ответ.

Джинни.

В воскресное утро первого ноябрьского дня Гермиона получила короткое письмо от Джинни. В ранний час сова постучалась в окно её спальни. Разбуженной быть не пришлось, так как за полчаса до появления совы мисс Грейнджер уже гипнотизировала потолок комнаты.

Оперативно выстроив в голове план на день, волшебница ответила согласием на предложение и привязала письмо к лапке выжидающей совы. Радовало то, что отправителям не требуется знать адрес проживания адресата — совы найдут тебя в любой точке мира.

На цыпочках пробравшись в ванную, Гермиона взбодрилась ледяной водой и хорошенько умылась.

Братья обещали проспать до обеда, а значит, никто не потревожит её утренний распорядок. Был осуществлён грандиозный план по приготовлению блинчиков. Девушка была уверена, что от такого завтрака не откажется даже самый вредный из Уизли. Через час по квартире разносился аромат доброго утра. Весьма вероятно, что он был способен разбудить Рона.

Поджав под себя ногу, Гермиона устроилась на стуле и вдохнула ванильный аромат, исходивший от стопки румяных блинчиков. Довольная своим растущим кулинарным навыком, она обильно полила свою порцию мёдом и неторопливо расправилась с завтраком. Кофе ненадолго придал бодрости, но желание сладко уснуть на диване у камина не отступало. Пройдя с чашкой к столу с документами, волшебница деловито полистала нужные бумаги, которые предстояло разобрать за сегодня. Посмотрев на часы, она с удовлетворением отметила, что времени предостаточно не только для работы, но и домашних дел. До визита к Поттерам оставалось предостаточно времени, поэтому было принято решение воспользоваться крепким снов обоих Уизли и навести в квартире порядок.

Переодевшись из тёплого халата в домашний костюм, Гермиона достала из уборной ведро, метлу, швабру и тряпки. Сконцентрировавшись, волшебница зачаровала волшебной палочкой метлу, и та шустро бросилась выметать из всех углов пыль. Пока метла была отправлена в её спальню, выметать грязь, Гермиона нахлобучила на швабру мокрую тряпку и движением палочки отправила её натирать полы до блеска. В гостиной становилось свежее. Пока её помощницы следовали друг за другом, ведьма протёрла от пыльного налёта книжный шкаф и все подоконники. Кухня была подвержена более серьёзной работе с волшебной палочкой. Отмыв заклинаниями самые въевшиеся загрязнения, девушка добралась даже до верхушек навесных шкафчиков, где, кажется, не был никто и никогда. Чихнув три раза подряд, она согнала сверху чёрные пыльные колтуны, и уже через десять минут кухня сияла и дышала чистотой. Далее последовала ванна, которая засияла небывалой белизной, а серая плитка стала давать отражение.

Выходя в центр гостиной, Гермиона удовлетворённо осмотрела результат своей работы. Бытовые заклинания поддались ей на ура. И что могло не получиться у Гермионы Грейнджер? Ей оставалось досадовать, что такую капитальную уборку сделать в комнатах братьев ей не позволят.

— Ай! Что это? Отдай мой тапок! — послышался сердитый возглас из коридора.

В гостиную выплыла швабра, тащившая за собой тапок Джорджа. За шваброй прискакал на одной ноге его сонный растрёпанный хозяин. Щурясь от дневного света, он нашёл взглядом Гермиону.

— Что тут происходит? Это что такое? Я чуть не споткнулся об неё! — возмутился парень.

— Как видишь, плановая уборка. Судя по твоему удивлению, вы никогда этим не занимались, — нравоучительно подметила девушка, следя за тем, как швабра наворачивает влажные круги по комнате.

— Обычно в свой редкий выходной мы спим, — всё ещё привыкая к свету, он зевнул.

— Какие проблемы? Тебя не разбудит даже рёв дракона. А ты не спишь, — пододвигая жестом палочки к себе ведро с водой, вопросительно посмотрела на рыжего Гермиона.

— А чем так пахнет? У нас что-то сгорело? — невозмутимо отозвался Джордж.

Гермиона раздражённо посмотрела на него, открыв рот от такого хамства. В этот момент швабра, словившая нестабильный импульс волшебницы, с громким стуком опрокинулась на пол.

— Можешь продолжать голодать! Мне нет до этого никакого дела! — стальным тоном отозвалась она и проследовала мимо недоумевающего парня в свою комнату.

— Кажется, Джордж опять без завтрака, — сонно потирая затылок, сказал он сам себе.

К полудню из спальни выполз потерянный Рон. А Джордж, который доспал свои положенные часы, с ещё более мятым видом подтянулся из своей комнаты следом.

— Мерлин, который час, и какой сегодня день? — Рон, не разлипая глаз, плюхнулся на диван.

— Я ни о чём не жалею. Я готов уснуть дальше, но желудок уже прилип к позвоночнику, — зевая, глядя под ноги одним глазом, Джордж присел рядом с братом.

Послышалось многозначительное покашливание из-за рабочего стола. Братья синхронно обернулись, фокусируя зрение на сидящей к ним спиной Гермионе.

— А, Гермиона, привет! Прости, спросонья ничего не замечаю, — щурясь, обратил внимание на подругу Рон.

— Завтрак на столе. Для небрезгующих, — не поворачиваясь, строча что-то в блокноте, важно ответила она.

Джордж еле слышно запыхтел.

— Да чтобы я и брезговал? Гермиона, ты же нас спасаешь от голодной смерти, — Рон резко подорвался с дивана и с благодарной улыбкой прошествовал на кухню. — Мерлинова лысина! Блинчики!

Джордж, оставшийся сидеть на диване, обиженно зажмурился и шумно сглотнул. В образовавшемся молчании послышалось урчание его живота.

Гермиона, медленно обернувшись на звук, с коварной ухмылкой тихо процедила:

— А вы, мистер Уизли, если не хотите умереть голодной смертью, можете рискнуть отравиться горелыми блинами.

Джордж медленно поднялся с дивана и вытянулся во весь рост, гордо расправив плечи, из-за чего девушке пришлось задрать голову.

— Не была бы ты такой колючей, Гермиона, мы бы отлично ладили, — поверженным тоном пробубнил Джордж и развернулся в направлении кухни.

— Кто бы говорил, мистер Вредина, — промямлила себе под нос ведьма, возвращаясь к документам.

На её губах витала победоносная улыбка. Девушка мысленно засчитала очко в свою пользу. Кажется, день складывался удачно.

— Эй, Рон! Оставь мне! — послышался из кухни возглас Джорджа.

— Да? А я думал, ты на диете! — язвительно ответил Рон.

В последующие минуты из кухни не доносилось ни слова, кроме мычания. Истребив все блинчики подчистую, Рон снова восхвалял мисс Грейнджер, а Джордж, нашедший в себе смелости поблагодарить Гермиону за вкусный завтрак, честно признался, что блинчики были отменные и ничуть не пригоревшие.

— Мне кажется, на кухне что-то не так? — послышался голос младшего.

— Да, тут стало гораздо чище, Рон, — пробубнил в ответ Джордж. — Гермиона и тут успевает, — в его голосе послышались нотки сарказма.

Перемыв за собой всю посуду, братья наперегонки бросились в ванную, а Гермиона тем временем уединилась в своей комнате для сборов к Поттерам. За окном снова бушевал ветер. Девушка с досадой посмотрела в своё окно. Обещание есть обещание, и через пять минут шатенка уже натягивала на себя шерстяное удлиненное платье. Проходя мимо ванной, она услышала, как кто-то из братьев плещется под душем. Взяв из прихожей пальто и шарф с беретом, она проследовала в гостиную, предупредить кого-то о своём уходе.

Последовал раздражённый вздох.

— Мерлин, Джордж! Ты не пробовал одеться?!

— Прошу заметить, что я у себя дома и волен выбирать, как мне здесь ходить! Я только что из душа! — незамедлительно последовал ответ Джорджа.

Перед Гермионой простиралась возмутительная картина. Джордж в одних трусах разлёгся на диване у горящего камина, подложив одну руку под голову, а во второй держа новенький выпуск журнала по квиддичу.

— Где твои манеры? Ты лежишь на диване в одних трусах в присутствии женщины! — причитала девушка, натягивая на голову берет.

— Ты мне не мать и не жена! И лежу я на своём диване, в своей гостиной! — он откинул журнал на грудь, обращая всё внимание на собеседницу.

— Твоё счастье, что твоя мать этого не видит! — продолжала нравоучения Гермиона.

— Гермиона, не занудствуй! И кстати! Обычно дамам нравится такой расклад! Готов поспорить, что тебе тоже? — нахально произнёс Джордж, запрокидывая вторую руку за голову.

— О чём это ты? — девушка старалась не смотреть на него.

— Ну. Неотразимый я, в одних трусах, лежу перед тобой…На своём диване, в своей гостиной! — последние слова Джордж уже выкрикивал, как будто пытался докричаться до глухого.

— Кошмар! Ты просто невыносим! — окончательно распсиховавшись, ведьма резкими движениями натянула на себя пальто.

— А может моя неотразимость так тебя ослепила, что ты не замечаешь очевидного? — парень откровенно издевался, решив отыграть этот поединок с безоговорочной победой.

— Я даже не стану это никак комментировать! Ты просто смешон! — создав невозмутимый вид, Гермиона надменно рассмеялась.

Джордж в ответ гаденько захихикал, расслабленно потянувшись на диване, от чего взгляд девушки ещё нервнее забегал по комнате.

— Ты первая начала, Гермиона! Дай мне хотя бы один выходной провести спокойно, без твоих воспитательных бесед! — взмолился рыжий.

— На здоровье! Я ухожу! — резко запахнув пальто, всклокоченная девушка двинулась в сторону коридора.

Бросив последний беглый взгляд на продолжавшего лежать парня, она не заметила вышедшего из ванной Рона и столкнулась с ним. Джордж беззвучно рассмеялся, накрыв лицо журналом.

— Ой, прости! — она выставила перед собой руки. — Я на пару часов к Джинни, до скорого!

Девушка стремительно выбежала в прихожую.

— Что вы опять тут устроили? Мне ходить за вами по пятам, чтобы вы хотя бы час не пререкались? — Рон покачал головой.

— Она первая начала! Мне будет отдых в собственной квартире? Лежал, никого не трогал! — Джордж отдёрнул от лица журнал.

— А одеться ты не пробовал? — младший скептически осмотрел брата.

Джордж окончательно утратил насмешливый настрой и вскочил с дивана.

— Заканчивайте эту командную игру против меня! — возмутился он. — Вот, что я тебе скажу, братец! Ей стоит найти себе ухажёра! Может быть, тогда она станет менее нервной и более сговорчивой! — парень назидательно выставил вверх указательный палец.

Не дожидаясь ответа брата, Джордж сердито швырнул журнал на диван и тяжело зашагал по коридору. Рон проводил его насмешливым взглядом. Но не успел Джордж исчезнуть из виду в своей комнате, как послышалось отдалённое возмущение.

— Попался, засранец! Иди-ка сюда!

Рон увидел, как с бокового проёма появились руки Джорджа, вышвыривающие из своей комнаты Живоглота. Дверь громко захлопнулась, а кот выжидающе лёг под ней, подглядывая в щель.

— Очень много Грейнджер! — послышался глухой возглас.


* * *


Площадь Гриммо, 12

 

— Какие люди! Гермиона! Проходи! — Джинни Поттер энергично обняла подругу.

— Привет, Джин. Как ты? — снимая берет, спросила Гермиона.

— Спрашиваешь! Читала про последний матч? — рыжая демонстративно подняла перед собой руку, замотанную эластичным бинтом.

— Да, победа досталась тебе через боль. Без перелома, надеюсь? — тревожно поинтересовалась шатенка.

— Лёгкий ушиб с растяжением. Послезавтра уже смогу снова играть! — отмахнулась девушка. — Дали хорошее снадобье, но от него часто клонит в сон!

— Тогда не спеши садиться на метлу, — хмыкнула Гермиона и проследовала за подругой в гостиную.

— Что нового? Давай, посплетничаем, пока Гарри спит, — Джинни уселась на излюбленное место под плед.

На столе уже стоял дымящийся чайник и две чайных пары на подносе.

— Ничего нового, вся в работе, — Гермиона аккуратно обошла вопрос подруги.

— Как твои родители? Передавай им привет! — невозмутимо продолжила рыжеволосая, разливая по чашкам любимый крыжовниковый чай подруги.

— Обязательно! Они тоже все в работе, мало видимся даже дома, — нервно ответила волшебница, не смотря в глаза собеседнице. Становилось всё более и более неловко. Нужно было сменить тему.

— Ты выглядишь очень уставшей, Гермиона, — осмелилась озвучить вслух Джинни и обеспокоенно всмотрелась в её лицо.

— Высплюсь в следующей жизни, — попыталась пошутить Гермиона и натянуто улыбнулась.

— Не вздумай загонять себя, Гермиона. Здоровье тебе никто не компенсирует! — серьёзно пожурила девушка, отпивая чай.

— Кто бы говорил, мадам Трюк! — насмешливо парировала шатенка и пригубила чашку.

Джинни театрально отмахнулась от неё своей перебинтованной рукой.

— Вы слишком много придаёте значения этому! Гарри чуть не намылил мне шею! Джордж прислал мне гневное письмо, что ему нужна целая и невредимая сестра — тётка его будущих детей! — она загибала пальцы, сердито бурча.

— Детей? С каких это пор твой брат думает о детях? — Гермиона не удержалась и откровенно засмеялась, но потом осеклась, заметив странный взгляд подруги.

С мыслями, что нужно быть осторожнее в словах перед рыжей сыщицей, девушка решила замолчать.

— Ты плохо его знаешь! Он балагур и противоречит сам себе! Нелогичен до безумия, но в этом весь мой брат, — иронично затараторила рыжеволосая, а Гермиона мысленно поддакивала всем её словам.

— По-моему, Рон быстрее женится и заведёт себе детишек, чем Джордж серьёзно начнёт смотреть на этот вопрос, — снова не удержалась шатенка.

— Кто знает. Если Рон выпустил тебя из своего сердца, — Джинни насмешливо задёргала бровями.

— О, прошу, перестань! — раздражённо выдохнула Гермиона. — Мы давно всё решили. Рон — мой брат! Придётся тебе поделиться, у тебя их вон сколько! — она показала рыжей язык.

По лестнице послышались шаги.

— Ну вот, не успели посплетничать! Гарри выспался, — извиняющимся тоном тихо сказала Джинни.

В гостиную выплыл взлохмаченный и сонный Гарри Поттер, одетый в клетчатую пижаму. Его круглые очки неровно сидели на носу.

— Слышу, у нас гости! Гермиона! — он довольно улыбнулся и напомнил девушке того растрёпанного первокурсника.

— Гарри! — она сорвалась с дивана и крепко обняла друга, будто не виделась с ним вечность.

— Ну, как ты? — он пристально осмотрел её уставшее лицо.

— Порядок, Гарри. Твоя жена меня уже отчитала, — девушка нервно отвернулась и вернулась на диван.

— А где я не права? — отхлебнув чай, насупилась Джинни.

Гарри сел в соседнее от жены кресло, и она протянула облачённые в шерстяные носки ступни ему на колени. Парень обхватил их руками и начал согревать массирующими движениями. Гермиона засмотрелась на этот трогательный жест заботы и нежно улыбнулась, что не скрылось от Джинни.

— Я вот думаю, что пора бы нам всем отправиться в отпуск, — Гарри зевнул.

— Что я слышу? Гарри Поттер собрался в отпуск? — рыжая театральной округлила глаза. — Не желаете ли согласовать его со мной, мистер?

— На правах Избранного объявляю Министерские каникулы, — насмешливо ответил он и, отобрав у жены чашку, отпил чай.

— Я вот думаю, мистер Избранный, что сейчас вам необходимо отправиться только в душ! — ханжеским тоном проговорила Джинни.

Гарри вальяжно отдал честь и поднялся с кресла. Джинни жестом руки прогнала мужа из гостиной.

— Иди, иди! Мы не договорили!

— Миссис Поттер! Ты сутками не видишь своего мужа и так безжалостно его гонишь! — воскликнула Гермиона.

— Мы идеальная пара! — рыжая гордо задрала нос. — А как я по нему скучаю, — надув губы, грустно закончила она.

— Вы любите друг друга. Это чувствуется за версту. Даже глухому, немому и слепому, — Гермиона опустила голову, чему-то улыбаясь.

— Чего не скажешь о тебе, подружка, — послышался серьёзный тон Джинни.

Ведьма вопросительно посмотрела на подругу.

— Чего не скажешь?

— Неправильно полагать, что работа займёт все твои мысли и время, и жить от этого станет проще. Тебе бы не мешало влюбиться, Гермиона, — задумчиво всматривалась в лицо Гермионы рыжеволосая.

— Джинни. Опять ты об этом. Мы уже обсуждали, что я рождена не для этого, — хмыкнула шатенка.

— Неужели тебе не хочется любить и быть любимой, Гермиона? — допытывалась Джинни.

— Иногда мне кажется, что я не способна ни на то, ни на другое. Может, Трелони была права? — глядя в пространство, девушка снова усмехнулась.

— Ай! Чепуха это всё! Давай ещё вспомним, какую ахинею несла Паркинсон, и примем это за правду! — взбунтовалась подруга.

— А вдруг?

— А вдруг будет тогда, когда стрела Купидона угодит тебе в задницу, дорогая! — перебила Джинни.

Гермиона насмешливо сморщилась.

— Ну и слова, леди!

— Забыла, с кем я росла? — рыжая прищурилась.

— Даже не хочу знать, чему они тебя ещё научили, — подруга закачала головой.

— Послушай меня. Я не хочу видеть потухший взгляд своей самой близкой подруги, — тон Джинни стал снова серьёзным. — Пообещай, что посмотришь по сторонам?

Гермионе опять стало неловко и неприятно от самой себя. Джинни считает её самой близкой подругой, которой можно доверить самые сокровенные мысли, а она, Гермиона Грейнджер, — самая завравшаяся ведьма на свете. От самобичевания её вновь отвлёк голос подруги.

— Да что с тобой такое?

— А? Да, обещаю, Джин. Я постараюсь, честно, — рассеянно ответила она.

Ну, конечно. Посмотреть по сторонам. С одной стороны — заботливый Рон, который давно перешёл в статус кровного родственника, а с другой — его неуравновешенный брат, щеголяющий по квартире в одних трусах. Это всё мужское общество, которое окружает её весь последний месяц, не беря в расчёт Министерство, где она вообще не поднимает головы от документов.

— Ты что-то не договариваешь, Гермиона, — подозрительный тон Джинни резко вырвал девушку из мыслей, в которые она успела углубиться.

Ситуацию спас вовремя появившийся в гостиной освежившийся Гарри Поттер. Гермиона мысленно с благодарностями упала ему в ноги.

— Все косточки перемыли? Мои уши уже могут поприсутствовать в этом лобном месте? — ехидно спросил он и, не дожидаясь ответа, вернулся в кресло.

Приятно пообщавшись и вдоволь насмеявшись, Гермиона опомнилась и посмотрела на часы. Дела сами себя не закончат. Нужно было двигаться в сторону дома, придумав отговорку.

— Пожалуй, двинусь в сторону дома! Побудьте вдвоём, у вас так редко это выдаётся! — сообразила девушка.

— Не забудь смотреть по сторонам, пока будешь идти домой, Гермиона, — Джинни многозначительно повела бровями, а Гарри недоумённо посмотрел на жену.

Гермиона закатила глаза.

— Ну, Гермиона, до встречи в Министерстве! — Гарри красноречиво посмотрел на подругу. — Будь бдительна!

Он крепче нужного обнял подругу, что вызвало недоумённый взгляд уже у Джинни.

Проводив Гермиону за порог, парочка подошла к окну, смотря в спину удаляющейся от дома фигуре.

— Мистер Поттер, почему мне кажется, что Вы что-то знаете и не договариваете мне? — заискивающе пробормотала на ухо мужу Джинни, стоя у него за плечом.

— Я бы сам хотел знать, что с нашей подругой, — задумчиво прошептал Гарри, окончательно запутав супругу.


* * *


Вечер, «Всевозможные волшебные вредилки»

 

Заходя в квартиру над магазином, Гермиона поздно осознала, что совершенно не подумала об ужине. С утра, в холодильнике, кроме остатков тыквы и мясного пирога из пекарни, ничего не наблюдалось. И два рыжих ребёнка, забывшие про закон Гэмпа, вероятно, полагали, что еда там появляется по мановению волшебной палочки.

Она услышала голоса братьев на кухне и последовала на звук.

— Мерлин, я совсем забыла о…

Гермиона осеклась на полуслове.

Рон и Джордж стояли у стола и вопросительно смотрели на девушку. Перед ними стояли два больших бумажных пакета: парни разбирали продукты.

— О. Вы сходили в лавку… Сами, — утвердительно произнесла она.

— Не думай, что мы настолько безнадёжны, Гермиона, что, как птенцы, сидим в гнезде с раскрытыми клювами, — с сарказмом отреагировал Рон.

— Другое дело — наша бесконечная лень! Закупились продуктами впрок, — Джордж достал из пакета сетку яблок.

— Впрок? С вашим аппетитом этого хватит на три дня, — уязвила их Гермиона, садясь за стол для изучения покупок. — Ну, может быть, на неделю, если кто-нибудь снова объявит голодовку.

Джордж наигранно улыбнулся девушке, по его глазам было видно, что у него заготовлен обезоруживающий ответ.

— Как там Джинни? Надеюсь, Гарри хорошенько отругал её за подобное лихачество. Могла и без руки остаться, — строго пробурчал младший.

— Да, снова пожаловалась, что относитесь к ней, как к ребёнку, — улыбнулась девушка.

— А кто она? — раздалось синхронно от братьев.

— Полагаю, что взрослая, самостоятельная девушка. К тому же — замужняя, — хмыкнула Гермиона. — Гарри, кстати, тоже сегодня выходной — мы виделись.

Волшебница слегка поникла головой. Рон тоже принял сконфуженный вид.

— Ладно, ребята. Когда-то они обо всём узнают, в нужное время. Уверен, они всё поймут. Я позабочусь об этом, — серьёзно отозвался Джордж, увидев их смятение, и попытался разрядить обстановку. — Ну, чего скисли? Уберите эти постные лица!

Рон почесал затылок и взбодрился.

— Ну-ка, Рон. Засекай время опять! Бью собственный рекорд! — Джордж порвал сетку с яблоками и, взяв четыре штуки, зажонглировал ими.

Рон принял вызов и глянул на наручные часы.

Наблюдавшая с места за зрелищем Гермиона снисходительно подняла брови.

"Пообещай, что посмотришь по сторонам?"

В голове эхом раздался голос Джинни.

Пока что она наблюдает домашний цирк. От этой мысли девушка не сдержала тихого стона.

— Слабо взять пятое, Джордж? — подтрунивал Рон.

— Не провоцируй, братец! Я никогда не проигрываю, — Джордж бдительно следил за яблоками.

За ужином все были немногословны, особенно Джордж, задумчиво ковырявшийся в тарелке.

— Джордж, ты чего? В лавке мне все мозги проел о том, какой ты голодный! — обратил внимание на брата Рон.

— А? Нет, порядок! Это, правда, очень вкусно, — объяснился он, заметив озадаченный взгляд Гермионы. — Чёртово зелье не даёт мне покоя!

— То, которое придало твоим волосам незабываемый оттенок? — Рон осторожно захихикал.

— Чёрт! Оно самое! — Джордж уязвлённо поморщился. — Четвёртый раз его испортил. Что я сделал не так? Переборщил с крысиными хвостами или помешал не в ту сторону? — он окончательно запутался.

— Сомневаюсь, что тут можно обойтись одними хвостами. Попробуй добавить ягод омелы. В Морочащих и Дурманных настоях это важный ингредиент. В случае с вашей волшебной жвачкой может помочь. Ягоды хорошо соседствуют со всеми компонентами, не взрывоопасны. Даже попробовав, ты ничем не рискнёшь и не разнесёшь свою лабораторию, — непринуждённо прокомментировала Гермиона, а потом осеклась.

Её не спросили, а она снова раздаёт советы. Рон благоговейно посмотрел на неё. У Джорджа выпала вилка.

— Разрази меня тролль! — он потрясённо уставился на девушку. — Как я раньше не додумался? Чёртовы ягоды омелы. Сраные ягоды! — он выругался и с досадой хлопнул себя по лбу.

Гермиона прокашлялась, а Рон еле сдержал смех. Почувствовав уверенность, она уже смелее заговорила, поднимаясь из-за стола.

— Также, полагаю, придётся подольше подержать на огне зелье и помешать его три раза против часовой стрелки каждые двадцать-двадцать пять минут.

Джордж сник, своим видом он напоминал Невилла, у которого было врождённое неприятие к Зельеварению.

— Вы закончили? Я помою посуду и продолжу работать, — устало вздохнув, волшебница начала собирать посуду со стола.

Джордж резко очнулся и посмотрел на неё.

— Никаких документов на сегодня! Никакой посуды! — он, как ураган, подорвался с места и в один шаг оказался около девушки.

Она растерянно посмотрела на него, округлив глаза.

— Что?

— Ты считаешь, я смогу это всё запомнить? Твои мозги нужны мне в лаборатории!

Не дожидаясь ответа, он резко схватил Гермиону за запястье и молниеносно двинулся из кухни, волоча за собой еле поспевавшую девушку. Позади послышался смех Рона.

— Джордж!

— Мы идём в лабораторию! Прямо сейчас! — восклицал он, как будто не слыша её крика.

— Джордж! Погоди! У меня полно других дел! Давай, я помогу тебе завтра? — еле успевала восклицать Гермиона, пока Джордж тащил её по лестнице на первый этаж.

— Я лично упаду в ноги инспектору, если мы не успеем в срок! — глупо оправдывался парень, быстро перебирая ногами по ступеням.

Доволочив несчастную девушку до входа в лабораторию, он резко остановился, из-за чего не успевшая затормозить ведьма врезалась ему в спину. Он насмешливо глянул на неё из-за плеча.

— Не так быстро, леди. Сбавьте пыл.

Она возмущённо посмотрела на него и, опомнившись, вырвала запястье из его руки.

— Добро пожаловать в святая святых! — громогласно объявил Джордж, открывая ключом дверь.

В помещении зажёгся тусклый свет. Перед Гермионой развернулось заполненное пространство с множеством полок и коробок. В середине помещения стояло два больших дубовых стола. У зашторенного окна стоял стол, на котором возвышалась сложная конструкция из пробирок и колб, соединённых между собой прозрачными трубками. На остальных столах стояли котлы с металлическими поддонами, и лежали различные инструменты. На полках были расставлены расфасованные по подписанным ёмкостям ингредиенты и прочие сопутствующие материалы.

Вошедшая вслед за Джорджем Гермиона раскрыла рот от увиденных масштабов. Впрочем, она всегда предполагала, что мастерская беспредельщиков Уизли выглядит примерно так. Для такого экстраординарного волшебства, коим давно обозвала их прибыльное дело волшебница, в скором времени потребуется лаборатория побольше.

— Вам скоро потребуется более просторная площадь для экспериментов, — озвучила она свои мысли.

— Да, эта мысль посещает меня всё чаще и чаще, каждый раз, когда спотыкаюсь обо что-нибудь, — хмыкнул парень, подходя к котлу.

Гермиона последовала за ним и встала по другую сторону от котла.

— Итак, Гермиона. Если быстро управимся — надолго тебя не задержу, — сосредоточенно проговорил он, нависая над котлом.

Волшебница молча кивнула и задрала рукава домашнего свитера. Джордж подошёл к шкафу и взял с него банку с надписью: «Омела — ягоды».

— Добавим четыре штуки, — важно проговорила девушка, беря у него банку. — От трёх толку не будет, а вот четыре уже дадут реакцию. Это исходное зелье? Сколько крысиных хвостов ты уже добавил?

— Да. Пока два, с бо́льшим количеством я боюсь позеленеть полностью, — серьезно ответил парень, разжигая своей волшебной палочкой огонь под котлом.

— Разумно. Засекай время, я бросаю ягоды, — с этими словами Гермиона отсыпала из банки четыре ягоды.

Джордж посмотрел на висящие на стене часы и записал время на пергаменте, пока Гермиона медленно помешала зелье в нужном направлении.

— Сколько ему вариться? — он заглянул внутрь котла.

— Не менее полутора часов. Ягоды должны полностью раствориться в валериановой настойке, — пожала плечами ведьма.

Обезоруженный знаниями Гермионы Джордж поджал рот.

— Что ж, тогда я больше тебя не держу. У тебя есть дела поважнее, а я подежурю над котлом. Мои бесконечные благодарности, мисс Грейнджер.

Он подошел к шкафу, достал с полки странного вида прибор и, направившись ко второму столу, заваленному различными инструментами, сел за него. Любопытство Гермионы взяло верх.

— Что это такое?

— Генератор смеющихся мыльных пузырей. Сами придумывали. Стал сбоить и ругаться непристойными словами на детишек, — кратко ответил Джордж, внимательно вглядываясь в мелкие детали прибора.

— Сами?! Можно посмотреть? — обалдело спросила девушка, напрочь забывая о ждущих делах.

Джордж неоднозначно кивнул, не отвлекаясь, и Гермиона осторожно присела рядом на второй стул. Она внимательно вглядывалась в сложное устройство, состоявшее из шестерёнок разных размеров, светящихся проводов, стёкол и микроскопических деталей. Рыжий вертел его в руках, подставляя под свет лампы.

— Черт, ничего не вижу, — пропыхтел он и достал из ящика стола ещё более странное устройство, нахлобучив его себе лоб.

Гермиона разинула рот, разглядывая парня.

— А это что? Это вы тоже сами придумали?!

Джордж повернулся к ней. На его голове красовался странного вида шлем с рядом многочисленных увеличительных стёкол, опускающихся на глаза в зависимости от отдаления и приближения наблюдаемого предмета. Он был также собран из множества странных элементов. Сейчас Джордж походил на сумасшедшего учёного, на всклокоченной рыжей голове которого красовалось его собственное изобретение. Образ дополняли запредельно увеличенные из-за линз синие глаза.

— Ну-ну! Мы гениальны, но не на столько, мисс Грейнджер. Довели до ума мобильный микроскоп, купленный в «Волшебном оборудовании для умников»(1), — насмешливо пояснил парень, смотря на Гермиону огромными глазищами.

Джордж взял в руку маленькую отвёртку и снова развернулся к прибору.

Гермиона, с минуту поражённо наблюдавшая за происходящим, воскликнула:

— Поразительно! Это просто невероятно! Как вы так долго умудрялись скрывать ваши умы? Это же совершенно другой уровень!

— Умею совмещать веселье с интеллектуальной работой, — вкрадчиво ответил Джордж, снова повернувшись к ней.

Вспомнив свои колкие комментарии в адрес личности парня, уязвлённая Гермиона поняла его намёки и уже было хотела ответить, но комичный вид Джорджа вызвал у неё приступ смеха. Рыжий вопросительно уставился на неё.

— Прости! Но ты выглядишь сейчас просто по-идиотски! — она закрыла лицо руками, продолжая смеяться.

— Ну, зато ты в кои то веки смеёшься, — обиженно хмыкнул Джордж.

Через двадцать минут Джордж полностью разобрал загадочный механизм и вспомнил про зелье. Под чутким контролем Гермионы, он снова помешал его три раза в верном направлении. От горячего котла воздух в помещении нагрелся.

— Ух! Ну и жара! — запыхтел Джордж.

Он стянул через голову свитер, который задрал футболку, оголившую его рельефный живот. Гермиона задержала на нём взгляд, а, очнувшись, часто заморгала и отвернулась.

— Итак, продолжим! — парень вернулся за стол и снова натянул на голову увеличитель. — Мерлин, эта маленькая шестерёнка совсем стёрлась.

Гермиона, напрочь позабывшая о времени и насущных делах, загипнотизировано следила за манипуляциями Джорджа, который периодически вступал с ней в диалог.

— Ты только глянь на него. За сорок минут Ронни даже не соизволил сюда спуститься, поинтересоваться, живы ли мы здесь, — размеренным тоном говорил он.

— В вопросах зелий Рон безоговорочно мне доверяет, — также негромко отвечала девушка.

Она говорила тихо, как будто старалась не колебать атмосферу тишины и хирургической сосредоточенности. И сам Джордж говорил вкрадчиво и спокойно. Гермиона почувствовала, как в атмосфере уюта и тепла тяжелеет голова. Для удобства она подперла рукой подбородок, продолжая наблюдать за отточенными движениями рук. Всё казалось странным: обычно суетливый, взбалмошный Джордж, умудряющийся находиться в нескольких местах одновременно, сейчас сидел почти неподвижно и, казалось, никуда не торопился. Его голос, обычно разрывающий слух своими смехом и выкриками, сейчас глухо вибрировал, мягко оседая в сознании. Волшебнице показалось, что веки перестают её слушаться. Она положила руки перед собой и удобно устроила на них голову, повернувшись к собеседнику. Сейчас наоборот хотелось бы, чтобы рыжий балагур поднял всю лабораторию на уши своими несмешными шутками и недовольными восклицаниями, что позволило бы ведьме окончательно взбодриться. Но исходящее со всех сторон тепло и размеренный тон размывали слух и зрение. А ведь зелье еще не приготовилось…

— Гермиона, ты меня слушала? — послышалось откуда-то убаюкивающее бормотание.

— Угу.

Уши заложило, девушка почувствовала, как будто куда-то проваливается. Тихий низкий тембр долетел до перепонок.

— Гре-е-ейнджер, ты заснула?

Ей показалось, что что-то невесомым движением поправило щекотавшую лицо прядь волос.

 


Спасибо за прочтение! Мотивируете :)


1) Магазин в Косом переулке, в котором продаются разнообразные магические инструменты (инфо с просторов интернета).

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 30.05.2025
И это еще не конец...
Обращение автора к читателям
Белое сухое: Надеюсь, что уже заезженная до дыр история найдёт своих читателей.
Отключить рекламу

Предыдущая глава
8 комментариев
Автор, продолжайте)) читатели обязательно будут!)
Курочкакококо
Спасибо большое за вашу поддержку! 🤗
Белое сухое
Кстати, именно такого Рона я всегда представляла. Таким он и должен был быть. В ромиону не верю совершенно, а вот такие родственные отношения как по мне – в точку! Приятно было «увидеть» свои представления о них у вас в тексте.
Курочкакококо
Поддерживаю) Я тоже не фанат канонных отношений Гермионы, но из-за этого не хочется изображать Рона однобоко, как ещё одного из Уизли. Я люблю Рона, но как замечательного друга и брата😁
И вновь прекрасный Рон! Джордж тонко чувствует))

И вновь прекрасный Рон! Джордж тонко чувствует))
Курочкакококо
Благодарю)
Старшего придётся перевоспитывать :D
Спасибо! Почему, когда интересно, всегда так быстро заканчивается?!!
Avata11
Спасибо за ваш интерес!
Теперь точно не быстро-мы перешли в статус Макси 😅
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх