↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Войд Волопаса (гет)



- «Ты же умница, Гермиона. Тебе ли не знать, что время не лечит раны, а милосердная пустота разрешает тебе просыпаться каждое утро без тошноты и ненависти к миру, дает сделать вздох без боли?»

Банальная история о том, как вынужденное стечение жизненных обстоятельств переворачивает все с ног на голову и заставляет задуматься: пустишь ли ты кого-нибудь в самое страшное место твоей Вселенной?
Банальная история о том, как каждый снова спасает друг друга.
QRCode
↓ Содержание ↓

Глава 1 - Остывший чай

Для атмосферы рекомендую: Evanescence — Hello

Заранее прошу простить за долгое и заунывное вступление. Оно того требует.


 

Сентябрь. Площадь Гриммо, 12

— А вот и чай! Гермиона, он с крыжовником, как ты любишь!

— О, Джинни, спасибо за твое гостеприимство и заботу!

— Ай, брось эти манеры! Чувствуй себя как дома!

Юная миссис Поттер вошла в гостиную своей обители, которая стала ей новым домом после случившегося год назад замужества с Гарри Поттером. Девушка вынесла серебряный поднос, на котором стояли две изящные фарфоровые чашки на не менее изящных фарфоровых блюдцах, фарфоровый заварочный чайник, такая же фарфоровая сахарница и домашнее печенье в идентичной по стилю вазочке, и поставила на маленький кофейный столик перед своей подругой. Она расположилась в кресле напротив мисс Грейнджер, которая заняла место на диванчике в стиле «барокко», обитом сине-серым жаккардом и атласной тканью, с изогнутыми резными подлокотниками.

Обратив внимание на то, каким многозначительным взглядом ее гостья осмотрела поднос на наличие такого вычурного сервиза, переведя растерянный взгляд на хозяйку, Джинни Поттер хмыкнула и понимающе закивала:

— О да! Хоть что-то полезное и не безобразное, кроме вековой пыли, паутины и проклятых вещей, в этом доме досталось Гарри в вынужденное наследство, — иронично произнесла девушка, беря с подноса чайник, из носика которого шёл ароматный пар, и принялась разливать чай по чашкам. — Нашла этот сервиз в самом забитом углу на чердаке, когда мы с Гарри выносили отсюда весь аристократический хлам, пытаясь вернуть к жизни это проклятое логово. Держу пари, семейство Блэков ни разу не пили из этих чашек — это недостаточно жуткая посуда! — Джинни состроила устрашающую гримасу, вызвав звонкий смешок у своей гриффиндорской подруги.

— Надеюсь, что чайный сервиз проклясть они не успели! — со смешком продолжила шутку хозяйки мисс Грейнджер.

— Сейчас проверим! — насмешливо воскликнула Джиневра, насыпая в чашку пару ложек сахара с горкой. — Тебе, Гермиона, сахар не предлагаю.

— Из нас двоих сладкоежкой должен быть кто-то один, — улыбаясь в чашку, произнесла гостья, сделав глоток горячего напитка. — Ох, Джинни, чай бесподобен!

— Да, будучи летом в «Норе», ма отправляла меня в наш огород за крыжовником. И потом то, что я успевала собрать, а не съедать в процессе, мы сушили. Вот и теперь, живя в этом холодном даже летом доме, я согреваюсь как ароматным чаем, так и воспоминаниями о летних деньках, — с грустной ностальгией в голосе бывшая Уизли уставилась в пространство. — Да, чёрт побери! Этот дом, кажется, не прогреет и сотня каминов! Я постоянно замерзаю! — ворчливо разглагольствуя, девушка сменила тему.

— Скучаешь по дому? — прервала возмущения хозяйки Гермиона, хладнокровно вернувшая ее к грустной ностальгии.

— Я скучаю по тому времени… Иногда, знаешь, так хочется снова пережить то былое беззаботное чувство. Хочется выбежать ясной летней ночью из дома, пока все спят, в одной пижаме и тапочках, и бежать так долго, пока не заболит в боку. Обнаружить себя посреди поля и рухнуть на спину, вдыхая аромат вереска и ромашек, а потом поднять глаза в небо и поразиться бесконечному количеству звезд в бескрайнем небосводе. Начать их считать и, в конце концов, сбиться, просто растворившись в этой бездне.

— Ты так ярко это описываешь… — тихонько перебила рыжую подругу бывшая гриффиндорка, в то время как яркие образы, описанные девушкой, отчетливо представали в её воображении.

— Да! — громче положенного ответила Джинни, а затем более спокойно, почти равнодушно добавила. — Каждое лето по ночам я сбегала за Фредом и Джорджем на подобные вылазки. Первое время они не хотели меня брать с собой. Зачем им лишний свидетель? Но я не Уизли, если не будет по-моему, — хмыкнула девушка, скомканно улыбнувшись, и замолчала.

Взгляд Джинни начал хаотично блуждать по гостиной из угла в угол, в поиске чего-то невидимого. Гермионе самой показалось, что у нее защипало в носу. Быть может, простуда начала пробираться в организм? Погодка за окном оставляла желать лучшего.

Тихий голос вырвал гостью особняка из странных размышлений.

— Мне не нравится здесь, ты права… Это место чужое. Оно, наверное, не примет никого и никогда, кроме своих кровных хозяев. Здесь одиноко и тоскливо, сама знаешь. Гарри очень много времени проводит на дежурствах, особенно с того момента, когда его повысили и дали ему в распоряжение группу мракоборцев, которых ему установлено обучать. К тому же, к опасной работе добавилась и бюрократическая, — грустно ухмыльнулась Джинни и пожала плечами, — даже в аврорате без этого никуда, а это отбирает так много времени — все эти отчёты, статистика и прочее. Я пропадаю на тренировках, иногда мы не видимся с ним днями. А когда у меня выходной, я сижу здесь одна, ищу себе занятие, дожидаясь мужа с дежурств.

Гермиона понимающе кивнула, давая подруге продолжить.

— Не удивительно, что Рон не выдержал, — хихикнула Джиневра, вызвав ироничную улыбку у гостьи. — А Гарри… Ему несладко приходится, сама знаешь. Столько внимания. Я всё еще вижу в его глазах чувство вины и долга. Как будто бы он всё еще чувствует себя обязанным всем нам, как будто до сих пор винит себя в тех несчастьях, которые когда-то свалились на нашу голову. Я вижу это. Ему вообще сложно что-то от меня скрывать, — снова хихикнула девушка. — Но знаешь… Если на то пошло, я буду ждать его столько, сколько нужно. Даже в этом ледяном склепе! — громогласно произнесла Джинни Поттер, подняв глаза к потолку, как будто пыталась докричаться до кого-то невидимого и, чтобы тот невидимый ее безусловно услышал.

Девушки синхронно рассмеялись.

А мисс Грейнджер даже показалось, что в комнате стало гораздо теплее и внутри, как будто бы, тоже. А может, о себе напомнила чашка с чаем, которую она все это время сжимала в ладонях, так и не сделав больше глотка за все время, пока слушала откровения лучшей подруги. Ей внезапно остро захотелось обнять эту трогательную, скрывающую под маской силы и стойкости свою нежность и ранимость девушку. Хотя какие к чёрту маски? Джинни Уизли всегда была сильной, она совмещала в себе все те лучшие качества, в которые безвозвратно влюбился Гарри. Джинни Уизли была олицетворением силы и бесконечной преданности.

От спонтанного порыва обнять подругу Гермиону отвлек внезапно сменившийся на возмущенный голос хозяйки:

— Ну и что ты себе думаешь, Гермиона?! Я сейчас вывернула себя наизнанку, а ты так и будешь сидеть, молчать и смотреть в пространство?! Я не видела тебя больше четырех месяцев из-за твоего нагруженного графика, только редкие письма! И что вы, леди, полагаете, что так и просидите в нашей холодной гостиной, не обмолвившись о себе ни словечком?! — Джинни приподняла одну бровь и выжидающе посмотрела на подругу, в этот момент она чрезвычайно сильно напоминала миссис Уизли.

— Живо рассказывай все новости за последние месяцы, пока ты не вылезала из пыльных архивов?! Чем закончилась стажировка?! В твоем последнем письме ты не обмолвилась о планах! Я хочу все знать! Не заставишь же ты лучшую подругу томиться в ожидании?! Есть ли известия о том придурке с отдела магического транспорта, с которым ты успела закрутить и уже расстаться?! Может, все-таки мне стоит прибегнуть к моему фирменному летучемышинному сглазу?! Ты же знаешь, я исполняю его превосходно! — самодовольно улыбнувшись, закончила свой словесный поток миссис Поттер.

Мисс Грейнджер, которая в момент накатившей на нее нескончаемой волны вопросов только и успевала, что открывать и закрывать рот, и снова открывать в попытке вставить хотя бы междометие, молча уставилась на выжидающую подругу, а потом разразилась хохотом, уронив голову себе на колени, закрывая лицо руками. Да, многое изменилось… Но кое-что не изменится никогда. Она скучала по этому.

Между тем, юная миссис Поттер насмешливо посмотрела на подругу и поманила рукой, в говорящем жесте: «Давай, давай, я жду!». Девушка устроилась поуютнее в кресле, подогнув под себя ноги, предусмотрительно укутав их в плед, заняв выжидающую позу, готовая к новостям и сплетням.

— Гхм. Ну, Джинни, рассказывать особо нечего. С моего последнего тебе письма, ничего существенного не произошло… — начала спокойно Гермиона.

— Ну конечно! А что вы, мисс Грейнджер, скажете насчет того, что целых два отдела Министерства сделали вам предложение по работе?! Да-да! Сделала вид, что забыла, что мой отец один из этих отделов возглавляет?! — отчитала подругу Джинни.

Гермиона легонько хлопнула себя ладонью по лбу, состроив виноватое выражение лица. Опрометчиво было полагать, что от Джинни Поттер можно что-то утаить. Между тем, подруга продолжила:

— Может быть, было очевидным, что ты попадешь под крыло моего отца, но что ты будешь делать, когда тебя делят два отдела? Папа рассказал, как столкнулся нос к носу с Гефсиманией Прикл*, когда она пыталась разузнать в отделе кадров информацию, в чьём отделе ты решила остаться. Как ты можешь догадаться, он явился туда за этим же, — к слову добавила Джинни, улыбнувшись. — В общем, закончилось все довольно мирно — каждый ушел с убеждением, что твое положительное решение на их стороне, — подняв руки в примирительном жесте, закончила она.

Гермиона снова рассмеялась.

— Ох, Джинни, если ты все так хорошо знаешь, каких новостей ты от меня ждешь?! — сквозь смех спросила Гермиона.

— Я жду их от первоисточника! — назидательно ответила подруга.

— Ну, Джинни. Все же я тебя огорчу, все действительно разрешилось мирно без баталий и борьбы за мою руку и сердце, — улыбаясь, продолжила Гермиона.

— Все очевидно! Я приняла оба предложения, сегодня я отправила сову со своим положительным решением в оба отдела, — спокойно закончила девушка.

— Очевидно?! Только моя подруга, Гермиона Грейнджер, героиня войны, умнейшая ведьма столетия и бла-бла-бла, — Джинни притворно закатила глаза, — только ты могла пойти против правил и сломать их бюрократическую систему! — тепло улыбнулась рыжая, поднимая большой палец вверх. — Я очень рада за тебя! Ты просто умница! Но, Гермиона… Как ты собираешься успевать?

— О. Я справлюсь, будь уверена. Это мое решение, никто на меня не давил. Мне интересна сфера правопорядка, мне интересно внедриться в систему и разобраться с законами о магических существах! Как тут выбрать?! — убеждала подругу Гермиона. Джинни узнавала в девушке напротив свою близкую подругу: кое-что действительно не меняется.

— К тому же, — продолжала в это время мисс Грейнджер, — Отдел магического правопорядка находится в одном секторе с Управлением мракоборцев, может быть, я буду видеться чаще с Гарри? Во время моей стажировки, сидя в архиве, я виделась со своим другом всего дважды — мы пересекались на выходе из каминов и только успевали, что перекинуться парой фразочек, сама знаешь, — Гермиона наморщила лоб, расширив глаза.

— Ладно, ладно! Не сомневаюсь, ты задашь им жару, — хихикнула Джинни, снова поднимая руки в примирительном жесте. — Ну а что тот придурок Генри? После вашего скандального разрыва, ты не обмолвилась о нем ни словом в твоих письмах. Куда исчезла эта тощая задница? Я слышала от Рона, что он приходил в Министерство, чтобы хорошенько наподдать этому идиоту за тебя, но, обыскав весь транспортный отдел, архив и даже туалеты, включая женский, не нашёл его. Трус и гадёныш! Плачет по нему мое коронное проклятье! — ведьма сердито нахмурилась и сильно сжала руку в кулак.

Гермиона поджала губы и глубоко вздохнула. Доставать из сознания болезненные воспоминания очень не хотелось, тем более обсуждать.

— Что говорить об отношениях, которые и отношениями то не назовешь. Шесть месяцев? Четыре из которых он пользовался мною? А я просто глупая и наивная, ничего не замечала? Смешно, правда? «Самая умная волшебница века» оказалась полной дурой! — со злой горечью в голосе неспешно говорила девушка, опустив глаза в свою чашку.

— Ох, жаль, что его и след простыл! — гневно воскликнула Джинни сквозь зубы. — Его счастье, что он трусливо сбежал, остался бы он в Министерстве работать, точно затерялся бы где-то в Отделе Тайн, пропав без вести, будь уверена! — девушка отставила чашку в сторону и снова крепко сжала уже оба кулака.

Гермиона рассмеялась, умиляясь подруге:

— О да, с тобой мне определённо нечего бояться! Джинни, я безмерно благодарна твоей поддержке и впечатлена твоим обострённым чувством справедливости, но давай перестанем мусолить мою несостоявшуюся личную жизнь, и признаем, что я отвратительно умею строить отношения и распознавать идиотов, — сама того не ожидая, мисс Грейнджер опять рассмеялась, после чего подруга последовала её примеру.

— Что ж, когда ты приступаешь к работе?

— С понедельника, полагаю. Пока остаётся нереализованным один вопрос, и у меня пока нет конкретных идей по его решению, — ухмыльнулась Гермиона.

— О чем ты?

— Полагаю, что из-за работы мне будет необходимо подыскать себе жилье поближе, — пожала плечами шатенка. — На стажировку я ежедневно добиралась от родителей, потеря времени в дороге была не так критична, но все же ощутима в виду того, что наш камин не подключен к каминной сети, — растолковывая очевидные факты, ухмыльнулась она. — Дом родителей я преднамеренно зачаровала защитными от неожиданных визитов заклятьями. Поэтому мне приходилось частенько подолгу бегать в нашем квартале, чтобы, не привлекая внимание бдительных соседей, незаметно трансгрессировать до отправной точки в Министерство. Полагаю, что пора перебраться в магическую часть Лондона, подыскать скромную квартирку с работающим камином. В конце концов, я уже взрослая девочка, — хмыкнув и кивнув, как бы соглашаясь с собственными мыслями, Гермиона перевела взгляд на подругу, которая, слушая поток мыслей собеседницы, все это время сидела, подняв руку, как прилежная ученица, боясь перебить учителя, и ждала, когда ей дадут слово.

Убедившись, что подруга закончила, Джинни открыла рот:

— Гер-ми-ооо-на! Я, безусловно, понимаю, что моё предложение покажется малопривлекательным, но не останусь же я безучастной в твоей проблеме? Переезжай к нам с Гарри? В поместье полно места, сама же знаешь! Да, мы не сильно быстро справляемся с ремонтом из-за нашей занятости, но, во всяком случае, здесь уже можно жить, не задыхаясь от пыли и не слушая вопли треклятого портрета! А мебель?! Клянусь, я определённо избавлюсь от этого благородного наследия Блэков и обставлю дом так, что никакая деталь в нем не будет напоминать о его тёмном прошлом! — возбужденно затараторила девушка. — Правда, камин тут иногда барахлит. Мы пока перестали использовать летучий порох. В последний раз Гарри отправился в Министерство, а в итоге вышел где-то на севере Британии из камина какой-то старой заброшенной лачуги на утесе над морем, — осознав сказанное, миссис Поттер сбавила напор, и ее голос стал тихим, а лицо приобрело как будто извиняющееся выражение, она глубоко вздохнула. — Долго он оттуда выбирался, двое суток от него ни письма, ни Патронуса… — ещё тише закончила мысль Джинни, её губы сжались в прямую линию, взгляд говорил об осознании опрометчивости своего предложения. — Гермиона?

Гермиона осторожно поставила чашку на поднос, протянула ладонь к собеседнице, взяв ее за руку, и с благодарной улыбкой сказала:

— Джинни, дорогая. Я бесконечно благодарна тебе и Гарри за вашу заботу и стремление всегда прийти на помощь. Никаких добрых слов не хватит, чтобы описать то, как я ценю это…- девушка запнулась, подбирая слова. — Но, всё же я попробую сама… То есть… Я хочу попробовать начать жизнь с чистого листа, выстраивать свой жизненный сценарий сама, понимаешь? Я…Это сейчас важно для меня, понимаешь? — Гермионе показалось, что она озвучила еще для неё самой не до конца оформленное представление о будущем криво, угловато и избито, как будто делилась своими планами с малознакомым, охочим до общения посетителем кофейни с соседнего столика. Девушка судорожно вздохнула, обидеть подругу хотелось меньше всего на свете.

— Я понимаю, я все понимаю, Гермиона, — к облегчению шатенки, её подруга понимающе улыбнулась и сжала ее ладонь. — Нам всем была необходима перезагрузка, просто у кого-то, как у тебя, не было такой возможности. Каждый заполнял свою пустоту, как мог… — философски изрекла Джинни, а мисс Грейнджер не нуждалась в пояснении смысла сказанных слов. — И я поддержу любое твоё решение, если это «вернёт тебя к жизни», — последние слова девушка показательно выделила кавычками, согнув пальцы рук.

Гермиона очередной раз благодарно улыбнулась подруге. Джинни Поттер изогнула рот в грустной усмешке. Казалось, в уголках её губ затаилась вселенская мудрость. Все-таки Джинни Поттер — это многогранный драгоценнейший камень. Бывшая гриффиндорка удивилась своему сравнению и повела бровями, тихонько усмехнувшись.

— Тебе не кажется, что мы с тобой расклеились и зря тратим драгоценное время, размазывая сопли?! — Джиневра внезапно оживилась, подтверждая свои слова, шмыгнув носом.

— О да! Мы не виделись почти 5 месяцев, а наконец-то встретившись, решили затопить твой дом, болтая о наболевшем! — саркастически произнесла мисс Грейнджер, рассмеявшись.

— Наш чай уже успел остыть! — поддержала подругу Джинни, недовольно стуча по чайнику волшебной палочкой, как будто опять обвиняя в этом кого-то невидимого.

Спустя еще час разговоров на отвлеченные темы за подогретым чаем, Гермиона посмотрела на часы.

— Уже собираешься? — спросила Джинни, заметив жест подруги.

— Да. Нужно заскочить в магазин, купить Живоглоту корм, иначе он не даст спать всему дому.

— В следующую субботу ма собирает всех на обед. Может, все-таки заскочишь, и мы отметим твою успешную стажировку, а заодно и твоё грандиозное начало карьеры? — поинтересовалась с надеждой подруга.

— С удовольствием! Я очень соскучилась по миссис Уизли! Мистер Уизли периодически зазывал меня на подобные мероприятия к вам, когда ловил меня в Министерстве, но к собственному стыду, я так и не удосужилась добраться, — Гермиона виновато покачала головой. — Я рассчитываю, что на неделе оперативно решу вопрос с квартирой и уже к своим законным выходным буду свободна и обязательно посещу «Нору», — пообещала сама себе и подруге девушка. — Кто еще придёт?

— О, Гарри, вероятно, опять будет на дежурстве, — Джинни фыркнула, — но зато придут Андромеда с Тедди! Она частенько по выходным приводит туда крестника, чтобы он провёл с нами время. Сюда я их не приглашаю — малыш Тедди стал очень активным, я боюсь за ним не уследить, и какая-нибудь комната его поглотит. Самой Андромеде здесь хочется находиться ещё меньше, — девушка издала истеричный смешок.

— Билл и Флер возятся с малышкой Виктуар, у них забот полон рот, сейчас их редко встретишь в «Норе». Перси же теперь является к родителям каждые выходные, чаще всех нас вместе взятых. Кажется, это стало у него навязчивой идеей, — она постучала пальцем по виску и продолжила докладывать. — Рон, вероятно, вырвется на пару часов из магазина. Джордж появляется в «Норе» ещё реже: они работают на износ, особенно после открытия второго магазинчика в Хогсмиде, — Джиневра улыбнулась, качая головой.

— Да, Рон мне что-то рассказывал такое, — задумчиво произнесла Гермиона, — но ему нравится работать у Джорджа, — она пожала плечами.

— Ох. Ещё бы! Это тебе не по тёмным подворотням бегать за криминальными личностями, рискуя жизнью! А тут ли не радость? Кажется, скоро они начнут грести галлеоны лопатой! Разве не Ронова мечта? — воспитательный тон Джинни вновь напомнил Гермионе миссис Уизли.

— Брось. Ты недооцениваешь Рона! — заступилась за друга волшебница.

— Да ладно, конечно, я шучу. Думаю, Рон на своём месте. Во всяком случае, теперь он ничего никому не доказывает, — согласно закивала рыжая.

Обсудив до конца все договоренности, подруги начали прощаться. Джинни стояла в прихожей, пока Гермиона натягивала на себя плащ.

— Когда начинается подготовка к сезону игр? — спросила Гермиона, наматывая на шею вязаный шарф — один из подарков миссис Уизли.

— Уже началась. Пока что тренировки через день, через пару недель я перестану из них вылезать, — мученическим тоном произнесла девушка, оттянув вниз указательными пальцами нижние веки.

Гермиона сочувствующе на неё посмотрела, влезая в удобные ботинки.

— Ну уж нет! Я ни о чём не жалею! — прочитала ведьма взгляд подруги. — Я долго к этому шла. Лучше я буду сидеть на метле сутками, чем сидеть сутками в этом склепе! — начала причитать девушка, поправляя шарф подруги. — Застегнись! На улице конец света! — возмутилась Джинни.

В качестве подтверждения её слов в каминной трубе снова заунывно засвистел ветер.

— Да, мамочка! — усмехнулась мисс Грейнджер. Она обняла подругу, попрощалась и вышла на улицу.


* * *


Спустившись по ступенькам на брусчатый тротуар, Гермиона Грейнджер поплотнее закуталась в бежевый плащ, который совершенно не спасал от погодного апокалипсиса.

Чертовски холодно!

Осень в этом году началась внезапно, как будто с последними числами августа кто-то сверху отключил тумблер солнечной и теплой погоды. Обычно сентябрь баловал жителей Лондона редкими солнечными деньками и комфортной температурой, и только к концу месяца осень вступала в свои права. Сентябрь этого года не оставил англичанам никакой надежды погреться в последних солнечных лучах — почти каждый день на город обрушивался ураганный ветер, легко срывающий пожелтевшую раньше срока листву с деревьев, которые уже ко второй неделе сентября стояли почти голыми. Пару раз за день на город обрушивался короткий проливной дождь, попав под который можно было попрощаться с зонтом. Низкое давящее небо дополняло атмосферу безжизненности и холода, безлюдные улицы создавали ощущение опустошенности.

Мисс Грейнджер пошла вниз по улице. Вжимая голову в плечи, спрятав нос в шарф, девушка погрузилась в свои мысли.

Долгожданная встреча с подругой и трепетные беседы вернули бывшую гриффиндорку к воспоминаниям, которые она долгое время тщательно прятала в укромных местах своего сознания, а некоторые из них хотелось отправить на свалку без дальнейшего востребования.

Она искренне скучала по Джинни, Гарри, Рону и вообще всей семье Уизли, которая стала ей второй роднёй. Стажировка в Министерстве, на которую она так рвалась год назад и без особых усилий, благодаря приобретенным привилегиям, попала, отнимала всё будничное и даже выходное время. Девушка пропадала в архивах Министерства и бралась за любые поручения курирующих её отделов. Юная миссис Поттер заваливала подругу громовещателями о недопустимости такого поведения по отношению к друзьям и о том, что мисс Грейнджер не умрёт своей смертью, а пропадёт без вести где-то среди пыльных стеллажей.

Но Гермиона Грейнджер не была бы собой, если бы не бралась даже за самую неинтересную и скучную работу ради своих амбициозных целей. Родители девушки, у которых она жила уже третий год, с того момента, как вернула им память, знали, что у них есть дочь в теории: в первые месяцы их возвращения к прежней жизни родная дочь пропадала в Хогвартсе, вызвавшись восстанавливать родную школу; потом юная волшебница снова отправилась туда же — заканчивать седьмой курс обучения; на второй год решимости девушки уже не было преград — она отправилась в Министерство с отчётливым желанием получить должность и расти по карьерной лестнице. В период стажировки родители видели Гермиону поздними вечерами за ужином, который сверхзанятая дочь чаще уносила в свою комнату на втором этаже, погружаясь с головой в чтение документов, которые «правильная» мисс Грейнджер умудрялась выносить из архива, обходя все требования архивного бюро. Не обошлось без участия Артура Уизли, который посодействовал ей в этом. Выходные у четы Грейнджер и их дочери совпадали крайне редко, так как востребованные стоматологи вернулись в профессию и работали сменами. Наблюдая тёмные круги под глазами дочки, Джин Грейнджер понимала, что такая сумасшедшая одержимость девушки будущей карьерой имела под собой неблагоприятную почву, но ни разу попытка докопаться до истины не имела успеха. По возвращении памяти родителям, заботливая дочь не решилась поделиться ужасными моментами пережитого и уберегла их и без того шокированное сознание. Пытаясь заполнить зияющую внутреннюю пустоту, Гермиона Джин Грейнджер добровольно шла на заклание трудовому энтузиазму.

Пожалуй, единственным на тот момент фактором, сбавившим фанатичность девушки, стал Генри Баркли. Сверстник Гермионы Грейнджер, одновременно с ней заступивший на стажировку в отдел магического транспорта. Гриффиндорка помнила его по школе. Высокий юноша, учившийся на факультете Когтеврана. Он обладал крайне приятной внешностью: темные густые волосы, нарочито небрежно уложенные набок, белоснежная обезоруживающая улыбка, которой парень, очевидно, влюблял в себя младшекурсниц, узкие очки в черной оправе, отличное чувство юмора, благовоспитанное поведение и отличные манеры — всё это создавало образ добропорядочного джентльмена, которому можно доверять. В школе Гермиона была знакома с ним поверхностно, они пересекались на сдвоенных занятиях, сухо кивая друг другу при встрече. Всё изменилось, когда они встретились в один из вечеров в архиве: Генри как-то очень смешно пошутил по поводу вековой архивной пыли, и на второй час их случайной встречи юная мисс Грейнджер уже прониклась интеллектуальным юмором когтевранца. После этого заботливый юноша стал каждый день провожать засидевшуюся допоздна девушку до магловского района, откуда она отправлялась домой. На второй неделе их сближения молодой человек уже украл у мисс Грейнджер поцелуй, и с этого дня они негласно считали себя парой. Корпев над старыми отчетами отдела магических популяций, бывшая гриффиндорка умудрялась помогать и своему неожиданному бойфренду, который время от времени прибегал к ней в кабинет и с умоляющим видом отваливал на стол половину стопки своих документов. А когда Гермиона Грейнджер отказывала в помощи терпящим бедствие, особенно таким красивым?

Умнейшая ведьма своего поколения, казалось бы, задышала полной грудью, привязавшись к заботе и ласке своего ухажёра. Он задаривал её плюшевыми мишками: раз в неделю Гермиона находила на своём столе медвежонка разного цвета и комплекции. Вырываясь из бумажного плена, они бегали есть мороженое, а иногда даже выбирались в парк на прогулку, где без лишних свидетелей могли вдоволь нацеловаться и подержаться за руки. Девушке казалось, что она способна свернуть горы, но сворачивать приходилось пока только горы документов вместе с горами Генри.

Их отношения продлились полгода, до того момента, пока в один прекрасный день в обед, без предупреждения зайдя в кабинет, где в поте лица трудился Баркли, счастливая Гермиона Грейнджер не застала возлюбленного, тискающего за стеллажом Люсильду Макенрой, американку, стажировавшуюся по обмену. Судя по возмущённому выражению лица девушки, та признавала Генри полностью своим и без остатка, а о существовании «конкурентки» ничего не знала. Гермионе, привыкшей всегда рассуждать логически, не составило труда догадаться, чем же так сильно всегда был перегружен её благоверный.

Не устраивая публичных скандалов, девушка молча вышла из отдела и на день закрылась в своём кабинете, никому не открывая дверь. Надо признаться, что никто и не пришёл, включая самого виновника разбитого сердца храбрейшей волшебницы.

В самом деле, гриффиндорка не могла похвастаться списком претендентов на её сердце.

Рон. Её школьная симпатия к близкому другу успела перерасти во что-то большее, и это довело их до отчаянного поцелуя посреди разрушенной школы — каждый из них тогда был уверен, что не доживёт до рассвета. Но с победой пришло осознание, что они с Роном стали настолько близки духовно, что проросли друг в друга воображаемыми родственными связями.

Святочный бал с Виктором Крамом добавил девушке немного уверенности в её копилку самооценки. Они достаточно хорошо узнали друг друга, вплоть до первого в жизни поцелуя для мисс Грейнджер. После Турнира Гермиона состояла с Виктором в недолгой переписке, а при последней их встрече на свадьбе Билла и Флёр, девушка уже не представляла столь навязчивого интереса для болгарского чемпиона.

Кормак Маклагген был выбран Гермионой жертвой в отместку за выходки Рона, что юная волшебница не смогла спустить с рук другу. Назойливый и самовлюблённый гриффиндорец был не без труда возвращён в статус соседа по парте, после чего, не стерпев унижения, трепался на все стороны, что это он расстался с бедняжкой Грейнджер, и она выплакала все глаза.

Пожалуй, не удивительно, что знающую всё на свете, кроме амурных дел, Гермиону Грейнджер так виртуозно охмурил Генри Баркли своими плюшевыми мишками, мороженым Флориана Фортескью и стихами английских поэтов. Наверное, бывшая гриффиндорка так же паршиво разбиралась в любви, как и паршиво играла в шахматы. Только шахматы не разбивали сердце и не опустошали душу.

Девушка ненавидела себя. За свою глупость, за свою слепоту, а более всего за самообман. Она позволила себе слишком высоко взлететь, а падать, как известно, всегда больно. Может быть, было бы не так обидно, если бы Гермиона не подарила ему свою невинность за неделю до этого позорного разрыва? Смотря на своих сверстниц, Джинни, которые вовсю крутили романы и строили семьи, мисс Грейнджер всё больше и больше ощущала себя старой девой, которая вступит в близость с мужчиной исключительно после свадьбы. Да, умнейшей ведьме столетия удавалось почти всё, кроме личной жизни.

Не смотря ни на что, светлым пятном в романтическом жизненном сценарии девушки оставался только Рон. Он давно перестал требовать от неё объяснений, знал, когда его присутствие жизненно необходимо, а когда Гермиону лучше оставить одну. Друг стал чутким и внимательным, а его эмоциональный диапазон был уж совершенно точно больше чайной ложки. За это она по-настоящему любила Рона преданной сестринской любовью.

Когда Гермиона написала сухое письмо лучшей подруге с лаконичным содержанием о произошедших событиях, результат не заставил себя долго ждать. Буквально на следующий день в Министерство влетел взбешённый Рон, даже не переодевшись из форменной рабочей мантии магазина и как сыщик, обследовал каждый угол учреждения, не заглянув, пожалуй, только в чернильницу на столе подруги. Оставалось гадать, как приукрасила историю Джинни Поттер. Потирая кулаки, он допросил каждого выходящего из каминов в холле, досталось даже брату Перси и собственному отцу. Он так и не нашёл опорочившего честь Героини Войны трусливого негодяя. Позже ходили слухи, что стажёр Баркли сбежал с американкой к ней на родину. Другие говорили, что Генри одним днём перевёлся стажёром в банк Гринготтс, даже не забрав личные вещи. Но мисс Грейнджер знала. Будучи маглорождённым, у когтевранца был влиятельный отец в немагическом мире. Гермиона была уверена: мальчишка перебрался под крыло отца и резко сменил ориентиры в карьере. Удрученный неудачей, Рон зашёл в кабинет волшебницы и застал её сидящей в оцепенении, со сложенными на груди руками, задумчиво смотрящей перед собой и покачивающейся на стуле. Он молча подошел к подруге, взял её за руку. Кажется, только тогда она вернулась в реальность. Поднял со стула и молча заключил в объятия. А после также молча вышел из кабинета, оставив девушку наедине с собой. Он знал. Гермионе не нужны ни откровенные разговоры по душам со свободной жилеткой, ни жалость.

Очевидно, Рона закалила война. Но больше его закалило то время, когда убитое горем семейство Уизли собирало осколки того, чем раньше была их неунывающая, полная оптимизма и смеха семья. Рон метался от матери к сестре и обратно, когда каждая из них заходилась в очередной истерике, а отец, становившийся свидетелем новых припадков, уходил в свой сарай под предлогом срочной необходимости. Перси Уизли, считавший себя виноватым в смерти Фреда, самоустранился на месяцы в свою квартирку где-то в Косом переулке и, по слухам, не выходил даже на службу в Министерство, держа в неведении свою семью. Билл и Чарли появлялись еще реже обычного. Старший брат всё свободное время сидел около молодой жены, которая на тот момент уже была в положении и мучилась жуткими токсикозами, а Чарли восстанавливал драконий заповедник в Румынии, который значительно пострадал от рук Пожирателей, когда по заданию Тёмного Лорда они пытались взять под свой контроль драконов. Оставался Рон, который пытался вернуть Джорджа к жизни, что выходило паршиво. Парень проваливался в недельные запои, запираясь в квартирке над их с братом магазином. Джинни и Рон безуспешно старались остановить брата, вламываясь в его обитель. Затем Рон приходил с Биллом или Гарри, иногда вызывался помочь старый друг близнецов Ли Джордан, и тогда уже вдвоём парни выносили из квартиры бездыханное, пропитанное алкоголем тело Джорджа и волокли в «Нору». В «Норе» он приходил в сознание, страдал недельным похмельем, а когда мог стоять на ногах и связно соображать, вновь уносился прочь из дома.

Гермиона Грейнджер в редких перерывах, которые выдавались в период её активного участия в восстановлении школы, навещала «Нору» и единожды стала свидетелем печальной картины, как бессознательное тело Джорджа Уизли заносили в гостиную Рон с Гарри. Глаза слезились не от горечи происходящего, а от устойчивого запаха огневиски, который моментально пропитывал воздух помещения. Гарри сухо кивал подруге, они обменивались новостями, и друг с Роном снова уходил в Министерство на подготовительные курсы мракоборцев.

Рон разрывался между изнурительным обучением и домом. Иногда, возвращаясь с отцом вечерами домой из Министерства, он снова видел угнетённое выражение лица матери, тщательно скрывавшей заплаканные глаза — Джордж снова уходил. И всё начиналось сначала. Рон в гневе разбивал кулаки о стены и снова уходил возвращать братца.

В один из выдавшихся выходных, когда Джордж в очередной раз отсыпался в их с Фредом комнате на втором этаже, Рон застал свою сестру сидящей на полу в тёмном лестничном проходе у двери спальни братьев. Джинни что-то тихо, несвязно бормотала в замочную скважину о том, как Джордж больше не любит свою сестру и что болит не только у него, но и у мамы, папы и даже Перси, потом вяло обвиняла Джорджа в эгоизме. Весь монолог сопровождался частыми всхлипами и утиранием носа. Девушка понимала, что её спящий мертвецким сном брат не услышит её причитаний и мольб. Осознание ненормальности происходящего подмывало Рона подойти и утешить сестру, а может быть, даже посидеть с ней рядом на полу в темноте, стать единственным слушателем её откровений.

Но дальше случилось невероятное. Послышался скрип повернутой ручки, и дверь комнаты приоткрылась, впуская в коридор тусклый луч дневного света, упавший прямо на заплаканное лицо девушки, которая, замерев, смотрела наверх на того, кто скрывался в полумраке своей безжизненной комнаты. Затем показалась рука, протянутая девушке, и сестрёнка, ни на миг не раздумывая, ухватилась за неё, как за спасительный якорь, и в один рывок оказалась в объятиях брата, заглушая истеричный плач в его плечо. Тогда Рону стало неловко от такого личного момента, который, безусловно, принадлежал только этим двоим. Он спешно ретировался и потом не раз вспоминал этот случай, свидетелем которого он не нарочно стал, считая его отправной точкой к исцелению всей семьи.

Буквально в следующее воскресное утро Джордж покинул своё трёхдневное заточение и спустился в кухню, присоединившись к семейному завтраку. Оцепеневшее немногочисленное семейство сидело за столом, уставившись на осунувшегося и обросшего щетиной, источающего жуткий перегар родственника. Каждый боялся, кажется, даже вздохнуть, чтобы не спугнуть эту иллюзию. Кроме, пожалуй, Джинни. Девушка, со свойственным всем Уизли огоньком в своих ореховых глазах, выжидающе смотрела на брата. Джордж же, почесав подбородок, болезненно ухмыльнулся и со словами: «Знаете, я бы поел» вернул в кухню «Норы» былую суету и наперебой кричащие голоса. Молли Уизли, вперемешку с причитаниями и слезами, положила в тарелку сына столько оладушек, что после завтрака Джорджа разобрала икота.

С того дня Джордж больше не проваливался в алкогольную бездну и через неделю, окончательно оклемавшись, принял вид вполне здорового человека и стал узнаваем, когда начал отпускать шуточки в адрес родных. Порой его шуточки не видели границ. Так, спустя еще неделю, когда на пороге дома появился несчастный Персиваль, Джордж признал в нём покойного деда Септимуса, сказав, что тот выглядит так дерьмово, что напоминает вылезший из семейного склепа оживший труп. Услышавшая это Молли издала квакающий звук и виновато посмотрела на третьего сына, в то время как сам Перси побледнел еще больше и уже был готов крутануться на месте, когда плохо пошутивший брат схватил его за плечо и одним рывком втянул в прихожую. Ошарашенная мать, наблюдавшая это зрелище из гостиной, тут же заключила растерянного сына в объятия, как будто своим жестом Джордж дал ей разрешение на эмоциональный порыв. Рон, оценивший шутку брата, посчитал, что лучше пусть Джордж хамски шутит, чем до конца жизни страдает от похмелья.

Спустя еще неделю скитания по периметру «Норы» Джордж озвучил вслух ответ на мучивший всех его родственников вопрос: он собрался вернуться работать в магазин. Миссис Уизли тревожно вглядывалась в сына, ища подвох. Джордж, убедив мать, что он уже в состоянии постирать носки и сделать себе вполне сносный сэндвич, дал ей гарантию, что через месяц он лично пригласит её в восстановленный магазин и даже позволит подняться в квартиру на втором этаже, чтобы она лично убедилась, что её непутёвый сын не так безнадежен. Дело оставалось за малым — Джорджу нужен был помощник. С полным осознанием безальтернативности ситуации, одним будничным утром молодой мистер Уизли покинул отчий дом с намерением упасть в ноги Ли Джордана.

Между тем Рональд Уизли искал себя. Идя следом за Гарри по пути благородной профессии мракоборца, храбрый гриффиндорец не раз ловил себя на мысли о неправильности происходящего. На одной из первых вылазок их экспериментальной группы на слежку за подозреваемым в преступлении против маглорождённых, Рон чуть не подставил под риск обнаружения всю команду, так некстати решив спросить у Гарри, какое нейтрализующее заклятие лучше использовать. В следующий раз Рон, держа наготове палочку, так сосредоточился на перечислении в памяти нужных заклинаний, что споткнулся о ступеньку и невербально оторвал идущему впереди мракоборцу верхнюю фалангу мизинца руки.

Рон Уизли волновался. Пройдя череду опаснейших событий, где он чудом остался жив, он не мог считать себя трусом — Рон был готов пожертвовать жизнью ради Гарри, Гермионы и всей своей семьи, он знал это наверняка. Но отчего-то постоянно возникающая неуверенность выбивала его из равновесия, из-за чего чётко отлаженный до мелочей и секунд механизм, в который ему посчастливилось угодить, давал сбои. Рон Уизли снова почувствовал себя ведомым. Однажды парень даже в шутку спросил у растерянного Гарри, не был ли он под «Империусом», когда вместе с другом подавал заявку в аврорат. А когда Рональд одним днём, спустя год терпеливой борьбы с самим собой, сообщил, что покидает службу, никто не подвергся шоку и с полным пониманием отнёсся к его решению. Юношу это не оскорбило, он довольно скоро ощутил, как с души свалилось что-то тяжёлое.

Когда Рон от безделья отправился с матерью в магазин Джорджа, которого тревожная миссис Уизли навещала каждый четверг, несостоявшийся аврор дал волю своим амбициям — он предложил старшему брату своё содействие и помощь. Если предпринимательская жилка была в Джордже, то, вероятно, она пряталась где-то и в Роне. В этом убедила себя и Молли Уизли, положившаяся на младшего сына, который, как она была уверена, не даст старшему сойти с намеченного пути. Так, спустя неделю, Рональд приступил к обязанностям: для начала Джордж поручил брату комплектовать товаром полки, вести склад и консультировать покупателей в зале. Работу на кассе по-прежнему выполняла Верити, которую отыскал Ли, когда они с Джорджем дали магазину вторую жизнь. Доверив брату дела, которые отнимали у предпринимателя слишком много времени, Джордж направил все усилия на работу в лаборатории, чтобы успевать пополнять склад готовым товаром, которого стало требоваться многократно больше из-за открытия второго магазина в Хогсмиде, куда с его же подачи был добровольно сослан заправлять Ли Джордан. В час-пик, особенно по выходным, Джордж выбирался из «святая святых» и помогал брату в зале.

Рон Уизли наконец-то чувствовал себя на месте. Именно на этом многообещающем подъёме его и встретила вернувшаяся из школы подруга, которая, отыскав в толпе посетителей родную макушку, не сдержала восторженного «Вау». Наброшенная на деловой форменный костюм ярко фиолетовая мантия ещё сильнее выделяла огненные волосы друга, а сам он выглядел чопорным аристократом в своих лакированных туфлях. Тогда Гермиона поняла, что Рон Уизли нашёл себя.

Но очень скоро плотный график волшебницы и загруженность её приятеля свели их редкие встречи к нулю. Новая жизненная страница бывшей гриффиндорской старосты хранила большие надежды. Убеждённость в правоте своих решений и действий наполняла девушку энергией для будущих свершений.

С успешным выпуском Гермионы, на пару с Джинни Уизли, из школы пути девушек разошлись в принципиально разных направлениях. Маячивший на горизонте брак Джиневры с Гарри Поттером не заставил себя долго ждать, и уже к концу лета пара отыграла пышную свадьбу, после которой новоявленная миссис Поттер отправилась с мужем на площадь Гриммо, 12 обустраивать семейное гнёздышко в мрачном особняке Блэков, одновременно вписавшись на отбор в «Холихедские Гарпии». А предприимчивая мисс Грейнджер отправилась на годичную стажировку в Министерство Магии навстречу своим амбициям и разбитому сердцу.

И сейчас целеустремлённая и непобедимая Гермиона Грейнджер шла по безлюдной улице магловского района в направлении зоомагазина. Погружённую слишком глубоко в свои размышления девушку вернул в реальность очередной порыв ледяного ветра, вихрем закрутивший пожелтевшую листву и ударивший пыльным облаком прямо в лицо волшебницы. Убранная в пучок прическа была безнадёжно испорчена, оставив после себя торчащие в разные стороны кудрявые пряди. Недовольно отплевавшись от песка, мисс Грейнджер хмуро осмотрелась по сторонам. Кажется, планы меняются. Подметив пустынность улицы, девушка почти крутанулась на месте, когда её взгляд наткнулся на старушку, заинтересованно смотрящую на неё из окна своего небольшого домика. Волшебница спешно двинулась вперёд, хаотично высматривая укромный закоулок. Порыв ветра принёс за собой крупные дождевые капли, которые моментально перешли в ливневый шквал, снова обрушившийся на город. Гермиона забежала на задний двор нежилого здания, зашла за мусорные баки и живо представила безлюдный тупик в спальном районе пригорода Лондона, сделав оборот.


* * *


Дом Грейнджеров

Не успев добежать до родительского дома, застигнутая ливнем девушка влетела в прихожую, стаскивая с себя промокший вязаный шарф. Волосы противно облепили лицо, а с плаща волшебницы сбегали дождевые струйки прямо на входной коврик.

— Гермиона? — послышался из гостиной голос Джин Грейнджер.

— Я дома! — стягивая промокшие ботинки, откликнулась девушка.

Женщина показалась из комнаты и тревожно осмотрела дочь:

— Вы с зонтом никогда не подружитесь, да, милая?

— О, мам, мы с ним слишком разные! — ироничным тоном ответила та.

Миссис Грейнджер заботливо помогла снять дочери промокший насквозь плащ.

— Переоденься, я сделаю тебе горячий чай. Надеюсь, сегодня ты поужинаешь со своими родителями? Отец скоро вернётся с работы, — выжидающе посмотрела женщина на дочь.

— Я помогу тебе с ужином, мой вечер сегодня свободен, — не дожидаясь реакции матери, волшебница через ступеньку бежала на второй этаж.

Закрыв дверь в свою комнату, девушка облокотилась на неё спиной, уставившись в пространство. Сегодня она расскажет родителям о своих планах переехать в отдельное жильё. И без того редко видящие дочь родители перестанут видеть её вообще. Гермиона Грейнджер понимала, что ответственная работа на два отдела поглотит её, и она снова вернётся в режим вечного маятника. Так должно было быть, так было правильно.

Взгляд волшебницы встретился с парой жёлтых любопытных глаз, расположившихся в кресле в углу комнаты. Кот выжидающе смотрел на хозяйку.

— Прости, любимый, сегодня без кроличьего паштета, — театрально произнесла девушка, присаживаясь напротив питомца, — ты же дашь нам спать сегодня ночью? — устало улыбнувшись, спросила она, поглаживая кота по спине. Живоглот приветливо потянулся, выставил одну лапу вперед, выпуская когти.

Снимая мокрую одежду, девушка наткнулась взглядом на лежавший на столе «Ежедневный пророк». В такую непогоду совы с трудом долетали до пригорода, и доставка корреспонденции периодически задерживалась. Взяв в руки газету, Гермиона открыла страницу объявлений. Она нашла раздел недвижимости, который пестрил большим количеством предложений о продаже и аренде квартир в магическом районе. Одобрительно кивнув самой себе, волшебница знала, чему посвятит предстоящее полуночное бдение.


* Имя персонажа взято с игровой вселенной о ГП. Информацию можно найти на просторах Интернета.

Благодарю за прочтение :)

Глава опубликована: 02.05.2025

Глава 2 - От звёзд к прозрению

Для атмосферы рекомендую: London Grammar — Nightcall


 

— Мам, я опаздываю! До вечера!

Одетая в серое пальто девушка с намотанным до носа сиреневым вязаным шарфом спешно выбежала из дома. Не забыв на этот раз зонт, она раскрыла над головой спасительный щит и побежала по лужам через дорогу к ближайшему перекрёстку, где находилось почтовое отделение с закрытым задним двором. Этот укромный уголок девушка приметила не так давно, и сейчас, протиснувшись в узкую щель забора, она осмотрелась по сторонам и исчезла.

Вот уже пятый день Гермиона Грейнджер, занявшая перспективные должности сразу в двух отделах Министерства, исправно бегала на соседний от дома перекрёсток. Торжественно заступив на работу с начала недели, девушка являлась на рабочее место за полчаса до начала рабочего дня.

Волшебница делала это совсем не из-за своей исключительной пунктуальности, а во избежание пристального внимания к своей персоне. В первый же день встретившая девушку овациями в главном холле Министерства толпа служащих застала мисс Грейнджер врасплох, заставив нервничать. Многочисленные коллеги ходили, выпятив грудь, то и дело напоминая остальным, что сама героиня Второй магической дала согласие на работу сразу в двух отделах учреждения, а само Министерство гудело: у них теперь есть не только Гарри Поттер, но и Гермиона Грейнджер. Слухи распространялись так быстро, что уже к концу первого рабочего дня в отделы заглянуло так много посетителей, что юная волшебница перестала их считать. Иронично, что, когда девушка дышала пыльными архивами на стажировке, занимаясь никому не нужной работой, она не представляла такого интереса и повода для гордости для охотливых до сплетен сотрудников.

И сейчас, совершенно никуда не опаздывая, бывшая гриффиндорка вышла из зелёного пламени в ещё практически безлюдный холл Министерства и семенящим шагом направилась к лифтам. Зайдя в пустой кабинет, который она делила ещё с двумя коллегами по отделу, девушка уселась на стул и выдохнула. До начала рабочего дня тридцать минут и её напарники появятся впритык, а то и опоздают, зевая и жалуясь на будильник. Стянув пальто и шарф, шатенка достала из сумки свежий номер «Ежедневного пророка».

Вот уже седьмой день Гермиона Грейнджер искала новую обитель. Такая простая, на первый взгляд, задача к концу недели казалась абсолютно непостижимой для умнейшей ведьмы века. Всё началось с того вечернего семейного ужина, когда любящая дочь уведомила своих родителей о том, что покидает родительское гнездо. К облегчению девушки, ни отец, ни мать не выказали сопротивления. Джин Грейнджер грустно улыбнулась, а отец Гермионы встал из-за стола и вышел из кухни, затем вернулся и поцеловал в лоб растерявшуюся от его реакции дочь. Тогда волшебнице стало понятно: родители никогда не примут её магическую жизнь, но и не позволят собственным амбициям вмешиваться в планы дорогой дочери.

В тот же вечер девушка внимательно вчитывалась в колонку недвижимости, отбирая подходящие варианты. В уютном свете ночника, устроившись поуютнее под пуховым одеялом, она обводила карандашом адреса, куда намеревалась в ближайший же день отправиться на просмотр. Лежавший на постели рядом с хозяйкой кот усыпляюще мурчал, подставляя хозяйке свой живот, который она периодически почёсывала.

На практике дело оказалось куда противнее. С первого же просмотра воодушевление девушки спало, сбив оптимистичный настрой. Варианты попадались самые разные. Одна маленькая квартирка принадлежала старой полуслепой ведьме, которая, узнав про домашнего питомца Гермионы, ворчливо отказала девушке в съеме, посетовав, что кот подерёт её фамильные гардины.

Следующая квартира походила на ботанический сад. Напоминающий Невилла хозяин разводил любого вида волшебные растения, от самых безобидных до не очень, и требовал от квартиранта ухода за его “детишками”, собираясь на год отправиться в командировку. Мисс Грейнджер такое заманчивое предложение не привлекло, и она спешно покинула душное помещение.

В третьей квартире камин владельца оказался отключён от общей сети за многократные нарушения хозяином законов использования и стоял опечатанным. Не ожидая ничего хорошего от четвёртого варианта, девушка встретилась с хозяином. Квартирка оказалась двухкомнатной, довольно просторной и убранной. Средних лет мужчина заискивающе расспросил мисс Грейнджер обо всех деталях её бытовой жизни, и волшебница успокоила его, что не превратит его жильё в хаос. В этой квартире девушке нравилось всё: от светлого, свободного пространства, работающего камина в гостиной до приятной стоимости за аренду, которая оказалась ниже рыночной. Радостная ведьма была готова уже на месте подписать договор, как между делом собственник оговорился, что они обязательно подружатся и их соседство по комнатам не доставит никакого дискомфорта друг другу. Выскочившая на улицу, сгорающая от стыда девушка со скоростью света устремилась прочь, кляня себя за несообразительность. К сожительству с незнакомым и малоприятным типом она ещё была не готова.

Спустя ещё два дня вымученная первыми рабочими днями колдунья устало плюхнулась на кровать своей комнаты. Предложение Джинни переехать к ним с Гарри уже не казалось таким непривлекательным. Девушка отодвигала эти мысли на задворки сознания: она вернётся к ним в самой безвыходной ситуации.

Жить на Гриммо, 12 совершенно не хотелось. Гермиона ни за что не призналась бы в этом своим друзьям. Она как вчера помнила тёмные заброшенные коридоры особняка, когда они с Гарри и Роном устроили в нём штаб-квартиру во время своего вынужденного побега. Ещё на пятом курсе друзей пронизывающий холодом дом не оставлял ни капли надежды, что он примет в свои объятия «предателей крови» и «грязнокровку». После раскрытия их убежища Яксли, когда Рону разворотило руку, это место стало ассоциироваться у мисс Грейнджер с её опрометчивым решением, из-за которого пострадал её друг. В произошедшем целиком и полностью девушка винила себя.

С момента въезда в дом семьи Поттеров обстановка в нём незначительно улучшилась: ребятам потребовалось два месяца, чтобы собрать всю пыль и паутину с углов, вывезти весь пугающий инвентарь на свалку и впустить в дом солнечные лучи. Отдельным приключением, подводящим финишную черту в расставании с благородным наследием, стало избавление от насмерть прилипшего к стене портрета Вальбурги Блэк. Преданного семье Кикимера было решено отправить в более благоприятные условия: найдя компромисс с мисс Грейнджер, новые хозяева сослали домовика в Хогвартс, где он получил полный трудовой пансион. Теперь, когда Джинни Поттер добавила дому жизни, там можно было хотя бы спать без ночных кошмаров и не чихать каждые десять минут от аристократического налёта, но холодные стены по-прежнему напоминали о прошлом.

— Доброе утро, Гермиона! — вошедший в кабинет невысокий мужчина привлёк внимание погрузившейся в газету девушки.

— Доброе утро, Эйб! — приветливо поздоровалась девушка. — По тебе можно сверять часы!

— Гм, чего, конечно, опять не скажешь о Лайле! — хмыкнул коллега, посмотрев на часы, и перевёл взгляд на пустой стол.

— Ладно, может, сегодня мы услышим интересную историю? История про пропавшие туфли была очень банальной, согласись, — добродушно продолжила Гермиона.

— Пора заводить сборник историй опозданий Лайлы, потом будет что почитать детям! — распалялся в шутке мужчина.

Коллеги по отделу, в кабинет к которым посчастливилось угодить мисс Грейнджер, представляли собой сатирический дуэт.

Эйбрахам Пападопулос, который был наполовину греком, занимал должность выездного контролёра в отделе магических популяций. Только внешность мужчины была далека от известного древнегреческого прототипа. Эйб был низкого роста, неспортивного телосложения. Его круглое лицо обрамляли густые бакенбарды, тогда как на макушке оставались редкие волосы. Но главной изюминкой коллеги были очки с толстыми линзами, которые делали глаза мужчины огромными, чем он сильно напоминал Гермионе профессора Трелони.

Лайла Гринвич, вторая соседка по кабинету, была делопроизводителем и всегда находилась на месте, когда не опаздывала. Пухлощёкая, всегда улыбчивая девушка с каштановым каре носила мантии всех оттенков цветовой палитры. К каждой мантии всегда прилагались схожие по цвету туфли. За первые дни работы в отделе Гермиона не насчитала ни одного повторного комплекта. И сейчас, влетая в кабинет в новом цвете, Лайла Гринвич сотрясала громким смехом стены:

— Не поверите, что со мной случилось!!

Гермиона и Эйб переглянулись и снисходительно засмеялись.

— Лайла, избавь нас от историй хотя бы сегодня! — перебил девушку Эйб.

Лайла смерила его надменным взглядом и показала язык.

— Ну как сегодня, Гермиона? Опять марафон между отделами? — проигнорировав жест коллеги, обратил всё внимание на волшебницу Эйб.

Гермиона закусила губу:

— Рассчитываю поработать со всеми документами сегодня здесь!

— Бедняжка! Много же они с тебя требуют! — сочувствующе вклинилась в беседу Лайла.

— Вовсе нет. Это был мой выбор. Я ни о чем не жалею, — пожала плечами шатенка и опустила глаза в документы, давая понять, что обсуждать больше нечего.

Гермионе нравились эти двое. Они приняли её как равную себе, без почестей и долгих пожиманий рук, без наигранной благодарности за спасение мира и неудобных расспросов. Они были простыми служащими в сложном механизме Министерства, но не позволили себе даже на миллиметр влезть под лучи славы мисс Грейнджер ради собственных интересов. Они познакомились ещё во время стажировки Гермионы и уже с первой встречи перешли на неформальный тон. Чего нельзя было сказать о сослуживцах сверху.

В отделе правопорядка девушку угораздило попасть в соседство с противной блондинкой Мэгги Хэтч, которая ещё при первом их знакомстве оценивающе осмотрела вязаный свитер мисс Грейнджер, всем видом задавая немой вопрос: как вообще в таком свитере можно было победить могущественного Тёмного волшебника рука об руку с Гарри Поттером? Мэгги любила задавать Гермионе очень много неудобных вопросов и, не получая на них ответов, додумывала их сама. Так, она была уверена, что Гермиона Грейнджер уступила Гарри Поттера Джинни Уизли из-за неразделённой любви. Пришлось жёстко осадить назойливую девушку, имея при этом большое желание превратить её в жука и запереть в банку.

Поэтому, предпочтя проводить рабочее время без вмешательства в личную жизнь, Гермиона обосновалась у Эйба и Лайлы. Лишь пару раз за день она поднималась наверх для обмена документами и редких диалогов с Артуром Уизли, если тот был на месте.

Что стало очевидным, так это то, что удвоенная загруженность заберёт у мисс Грейнджер всё внимание и время. Вечерами, уходя из отдела последней, девушка бежала на очередной неудачный осмотр жилья. Девушка погрузилась в рабочий процесс так глубоко, что совершенно проигнорировала случившийся на неделе собственный день рождения. Если бы не настоятельные напоминания родителей, которые ранним утром девятнадцатого сентября встретили дочь с пирогом со свечкой во мраке кухни, девушка не озадачилась бы заняться праздничным ужином, который с горем пополам приготовила сама. Родители волшебницы были приятно удивлены стараниями дочери, которая значительно улучшила свои кулинарные навыки. По мнению самой мисс Грейнджер, всё же самым достойным угощением на столе стал чизкейк, предусмотрительно купленный в пекарне.

Эйб и Лайла скромно вручили девушке кожаный ежедневник с напутствиями об успешной карьере. В обед в отдел влетел Гарри и, заключив именинницу в крепкие объятия, вручил ей хорошенькое новое золотое перо. Больше всех не осталась в стороне Джинни Поттер, которая прямо с тренировки прислала громовещатель своей подруге на работу, где вместе с поздравлениями предварительно уведомила девушку о том, что воскресный обед в “Норе” будет целиком и полностью посвящён её персоне — они отметят успешное начало карьеры и торжественно отпразднуют её день рождения, как бы той этого не хотелось. Было заведомо ясно, что никакие отказы и встречные предложения не принимаются.

После обеда прилетели короткие поздравительные письма от Билла и Флёр, от Молли Уизли, которая подтвердила намерение грандиозно отметить великое событие. По пути между этажами Гермиону настигла сова Рона с тёплым поздравлением и извинением, что не явился лично. К конверту прилагался увесистый букетик оранжевых розочек. В письме друг сослался на аврал, передал поздравления от Джорджа и пообещал их скорую встречу на выходных.

Всё это чрезмерное внимание к своей персоне сильно нервировало девушку. Это досаждало ещё с момента Победы, когда герои войны попали под лупу внимания общественности. Куда же проще скромно отметить дома с родителями очередной год жизни, а не устраивать торжество вселенского масштаба ради какого-то дня рождения.

Встретившись вечером в холле с Артуром и Перси Уизли, девушка активнее положенного обменялась с ними благодарными рукопожатиями и молниеносно, желая, чтобы этот день скорее закончился, устремилась устраивать семейный ужин.

В последний рабочий день перед выходными Гермиона вдоволь наслушавшись препирательств Лайлы и Эйба, составила лист повестки и отправилась на совещание к Гефсимании Прикл.

Седоволосая колдунья сидела за огромным столом из массива красного дерева. Стул, на котором она восседала, больше походил на трон с резной спинкой и вставками из витражных стёклышек. Женщина сосредоточенно читала какие-то ведомости, сортируя их по стопкам волшебной палочкой. Мисс Грейнджер негромко прокашлялась, обратив на себя внимание главы отдела. Колдунья подняла глаза над очками. На секундочку гриффиндорке показалось, что она пришла к профессору Макгонагалл на первом курсе школы — такой суровый взгляд был у волшебницы. Но наваждение тут же спало, стоило женщине узнать свою гостью. Её взгляд тут же потеплел:

— Гермиона Грейнджер! — с удовольствием протягивая имя девушки, произнесла Гефсимания. — А я уже считаю дни, жду, когда же вы придёте поделиться первыми впечатлениями о работе! Присаживайтесь! — предложила колдунья, тепло улыбаясь.

— Впечатления самые восторженные! — присаживаясь на стул за другой стороной большого стола, призналась Гермиона.

— Ой ли? Это очень заметно по теням под вашими глазами. Всё ещё уверены, что хотите остаться в отделе Артура? — с доброй насмешкой спросила глава отдела.

— Абсолютно! Я справлюсь, можете на меня положиться! — отчеканила девушка, снова ощущая себя первогодкой.

— Чудно! Тогда докладывайте, как прошла первая неделя. Полагаю, появилось множество вопросов, а, может быть, и предложений? Что на повестке, мисс Грейнджер? — с некоторой надеждой в голосе мисс Прикл сложила руки перед собой.

— Да, я набросала интересующие вопросы и рискнула составить некоторые предложения, — неуверенно начала волшебница, — например, есть пара идей о гуманизации некоторых способов обезвреживания опасных животных. Я пересмотрела законодательство и текущие меры. Они чрезвычайно устарели, требуются инновационные решения, — уже увереннее закончила девушка.

— Я полностью в вашем распоряжении, мисс Грейнджер! — воодушевлённо произнесла женщина.

Гермиона вышла из кабинета мисс Прикл через полчаса после окончания рабочего дня. Девушка так увлеклась обсуждением мер поддержки оборотней, что потеряла счёт времени. Глава отдела так впечатлилась напором юной волшебницы, что не смела её перебивать. Лишь посмотрев на часы, сочувствующая колдунья отправила подчинённую домой с обещаниями о том, что у них для проработки вопросов будет ещё куча рабочего времени. И с замечаниями о том, что ей не нужны невыспавшиеся сотрудники, похвалила мисс Грейнджер, пророча ей великое будущее.


* * *


Суббота, дом Грейнджеров.

Гермиона отвратительно спала. Проснувшись в субботнее утро раньше допустимого времени, заснуть больше так и не удалось. Промаявшись в постели, девушка позволила себе немного почитать книгу, а затем заставила себя вылезти из-под тёплого одеяла. Погода за окном снова оставляла желать лучшего. Содрогаясь от озноба, Гермиона побрела в ванную. Мысли о грядущем торжестве добавляли апатии. Мысли о встрече с близкими людьми прибавляли оптимизма.

Тщательно выполнив все гигиенические процедуры, девушка вернулась в комнату — за окном на подоконнике сидела сова. Быстро приоткрыв окно, впуская порыв ветра, волшебница позволила птице заскочить внутрь. Сова принесла свежий “Пророк”. Поблагодарив почтальонку сухариком, Гермиона отправила её восвояси. Ведьма открыла газету на “любимой” колонке в надежде, что за два дня пропуска в предложениях о жилье появилось что-то новенькое. Сомнительный тип всё ещё искал себе сожителя — его объявление было первым, а вот парень с садом в квартире, кажется, нашёл своего спасителя — его объявления девушка не наблюдала. Услышав, что проснулась мать, Гермиона тяжело вздохнула, отбросила неблагодарное дело и, накинув тёплый плюшевый халат, спустилась вниз.

— Доброе утро, мам, — сонно сказала она, доставая турку. — Сегодняшнее утро я начну с кофе, пожалуй. Папа ещё спит? — засыпая кофе, девушка зевнула.

— Доброе, дорогая, да. Ты выглядишь не выспавшейся. Опять читала допоздна? — побеспокоилась Джин.

— Нет, я довольно быстро уснула, но с середины ночи сон стал кратким и тревожным. А ведь я не пила вчера, — попыталась пошутить волшебница. — Этот ветер продувает наш дом насквозь! Всю ночь слушала его завывания.

— Во сколько отправляешься к друзьям? — мать заботливо поглаживала дочь по спине.

— Договорились к двум часам дня, — девушка пожала плечами.

— Хорошенько повеселись, тебе это совсем не помешает! Давай завтракать! — неоспоримым тоном сказала Джин Грейнджер.

После завтрака девушка вернулась к себе и начала сборы в “Нору”. Хотелось надеть все свитера мира, чтобы перестать замерзать. Гермиона достала вельветовые джинсы и серый свитер с высоким горлом, на котором в ряд скакали олени. Она не сомневалась, что гостеприимные Уизли простят ей отсутствие торжественного дресс-кода. Не уделяя много внимания причёске, ведьма убрала непослушные волосы в низкий хвост. Лениво спустившись в гостиную, девушка подняла на руки Живоглота. Уже проснувшийся отец Гермионы сидел в кресле у телевизора с чашкой кофе и смотрел спортивные новости.

— Пап, привет! — закидывая Живоглота на плечо, поприветствовала Гермиона.

— Мм-гм-хм!... Доброе утро, дочь! — отпивая из чашки, обратил внимание на девушку отец.

Ведьма переключила внимание на кота:

— Ну что, дружище, пойдём, побалуемся паштетом? Меня не будет до вечера, придётся тебе поскучать!

— Гермиона, твоя мать меня так не кормит, как ты кормишь этого тигра! — в шутку сказал вслед сладкой парочке отец.

— Ох, хорошо, что мама этого не слышит! — захихикала девушка, открывая банку паштета.

Через полчаса волшебница куталась в пальто, наматывая шарф. Предусмотрительно обув утеплённые ботинки, она повесила через плечо сумку и вышла из дома. Чтобы не идти на собственный праздник с пустыми руками, девушке предстояло придумать, как поучаствовать в грандиозном застолье. Наивно было полагать, что вклад в виде купленного в магазине торта не будет встречен Молли Уизли как вызов. Также было очевидным то, что предложенная помощь в организации собственного праздника будет расцениваться как оскорбление. Ничего не придумав, девушка купила небольшой бочонок медовухи. Этот вклад будет по достоинству оценен хотя бы мужской половиной семейства.

Прижав бочонок к груди, девушка трансгрессировала к “Норе”.


* * *


Суббота, Нора

Девушка зашла в сумрачный коридор «Норы». В доме было подозрительно тихо.

Ожидая худшего, она шагнула дальше:

— Ау! Есть тут кто? Пришла виновница вашей суеты! — шатенка сделала шаг в проём гостиной.

Тут же в лицо прилетел воздушный залп чего-то рассыпчатого. Девушка зажмурилась и чуть не выронила бочонок с медовухой. Слева над ухом послышалось гиканье Джинни Поттер. Гермиона распахнула глаза — все волосы и пальто были усыпаны цветными конфетти, в гостиной полукругом стояло рыжее семейство и громко наперебой вопило. Под потолком висело самодельное поздравление «С днём рождения, Гермиона!», написанное разноцветными красками на двух белых лоскутах простыни. По углам комнаты стояли огромные связки волшебных воздушных шаров — они меняли форму и цвет.

Уизли громко хлопали в ладоши. Гермиона почувствовала, как от неловкости запылали щёки. Джиневра заключила подругу в удушающие объятия, что-то говоря на ухо.

Миссис Уизли поспешила к стоящей в дверном проёме виновнице торжества, раскинув руки:

— Гермиона, милая! Какая радость! Дорогая, поздравляю! — со свойственной теплотой и заботой затараторила женщина. — Наконец-то ты у нас! Я не верю, какая радость! — мать семейства обхватила ладонями щёки девушки и начала расцеловывать.

— Миссис Уизли! Я тоже очень рада! О! Большое спасибо! — только и успевала вставлять комментарии волшебница.

Далее к приветствиям присоединились все остальные:

— Гермиона, очень рад! Замечательно, что ты пришла! Мы ещё не раз сегодня тебя поздравим! — сдержанно шутил Артур Уизли, похлопывая девушку по плечу, стараясь усмирить пыл супруги.

— Гермиона! Прими мои поздравления снова! Грандиозное начало карьеры! Уверен, результат твоей работы не заставит себя ждать! — запинаясь, радовался за неё Перси, поправляя очки.

— Перси, перестань нудить и дай нам веселиться! — Джинни шлёпнула брата по плечу.

— Ну-ка, разойдитесь и дайте мне обнять величайшую волшебницу! — встрял стоявший до этого в стороне Рон. — Что это? Надеюсь, не бочка с порохом, добавить огоньку нашему празднику? — шутливо сказал парень, забирая бочонок у подруги и передавая его Перси.

Юноша тепло обнял Гермиону, приподнимая над полом. Раскрасневшаяся девушка не могла остановиться смеяться.

— Господи! Да не стоило! Мне так приятно, я рада вас всех видеть, честно! Но всё это ради меня? Не стоило… — смущённо начала говорить гриффиндорка.

— Гермиона, перестань причитать и расслабься, наконец! — друг, сделав суровое лицо, указал пальцем прямо в лицо девушке.

Гермиона стряхнула остатки конфетти и сняла пальто с шарфом. Происходящее ничуть не удивляло девушку. Никакое событие, связанное даже с неродными семье людьми, не обходилось без шумного торжества и грандиозного застолья. Хотя мисс Грейнджер уже давно стала этой семье дочерью и сестрой, это не избавляло её от постоянного чувства неловкости.

— Гермиона, с чем это ты к нам пожаловала? — Артур перехватил у сына бочонок и аккуратно потряс им у уха.

— О, я посчитала, что приходить с пустыми руками на собственное чествование было бы неуместным, — иронично пожала плечами девушка, поджав губы, — поэтому прихватила с собой согревающей медовухи. Полагаю, с пирогом вы бы меня и на порог не пустили? — попыталась пошутить шатенка.

— Очень предусмотрительно, дорогая! Главное, поставить её подальше от папочки! — наигранно детским голосом сказала миссис Уизли, переводя многозначительный взгляд на мужа.

Стол, как всегда, ломился от угощений. Молли Уизли, казалось, готовилась к празднику за трое суток. Иначе, трудно было представить, как эта всемогущая женщина умудряется всё успевать. Джинни обмолвилась, что мама запрягла в подготовку её и папу. За час до назначенного времени прибыл Перси и Рон. Рональд притащил с собой шары и оперативно расставил по гостиной. Гермиона извиняющимся взглядом посмотрела на рыжеволосую подругу — та лишь в очередной раз отмахнулась рукой, сетуя на чрезмерную стыдливость волшебницы.

От жаркого до тушёных овощей, от печёночного пирога до мясного пудинга, от домашнего хлеба до яблочного пирога — всё это и многое другое нашло место на большом обеденном столе «Норы». Было трудно найти свободное место, чтобы воткнуть туда хотя бы солонку. В центре стола стояла керамическая чаша с глинтвейном, который также сварила предусмотревшая холод за окном хозяйка.

Когда все распределились за столом, мистер Уизли стал распоряжаться напитками. Бочонок Гермионы примостился на углу стола, предварительно разогретый чарами. Девушка осмотрела сидящих и спросила устроившуюся справа Джинни:

— Гарри всё-таки дежурит? Кто-нибудь еще придёт?

— Ещё бы! Отправился на съезд с самим Кингсли, но я ещё пока помню, как выглядит мой муж, — насмешливо фыркнула девушка. — Андромеда с Тедди будут к вечеру на пару часов, она прислала сову — мальчик сегодня капризный. Джордж опять завис в лаборатории, Рон сказал. На остальных и не рассчитываем, — Джинни пожала плечами.

Гермиона заметно расслабилась. Нечего собирать такую толпу ради незначительного события. Между тем Артур Уизли постучал по кубку:

— Прошу внимания! Пожалуй, я начну первым! — глава семейства поднялся и громогласно начал речь. — Гермиона, сегодня мы собрались нашим тесным кругом, чтобы отметить два знаменательных события! Во — первых, искренне поздравляем тебя с прошедшим днём рождения, пусть твой жизненный путь продолжается исключительно в сторону счастья. Во — вторых, от всей души желаем тебе успехов на твоём новом поприще! А я лично постараюсь этому способствовать! За Гермиону!

«За Гермиону!»

Все эхом поддержали главу семейства, и раздался звук ударяющихся кубков. Молли Уизли, кажется, утирала слезу, а остальные торжественно выкрикивали пожелания и напутствия, продолжая биться бокалами. Гермиона покрылась румянцем и смущённо рассыпалась в благодарностях. Увидевшая это Джиневра легонько ткнула подругу локтем, смешно хмурясь.

Далее последовали очередные поздравления и пожелания, которые сопровождались подарками: сборник философских афоризмов, вязаное пончо от Молли, трёхтомник научных работ по древним рунам, шикарный настольный органайзер на новое рабочее место девушки и новый парфюм от Джинни, который откровенно выделялся на фоне остальных подарков. Всё это сейчас держала в руках гриффиндорка, пытаясь не уронить.

Время потекло за занимательными беседами и вкусными блюдами. Разогретая глинтвейном Гермиона уже значительно расслабилась и вовсю участвовала в диспуте с Перси и Артуром Уизли. Последний уже переключился на бочонок Гермионы и нацеживал в кубок разогретый напиток, который разносился по помещению сладостным ароматом. Миссис Уизли с другого угла стола показывала мужу немой кулак.

Через некоторое время в дверном проеме гостиной появилась Андромеда, державшая на руках синеволосого мальчика, который заинтересованно осматривал компанию. Молли умилённо запричитала, подрываясь с места встречать гостей. Как только Андромеда опустила Тедди на пол, мальчик тут же сорвался с места и с визгом побежал по дому. Женщинам оставалось только догонять дьяволёнка, что удавалось с трудом.

— Ох, еще одна порция пирога, и вы меня выкатите из-за стола, — негромко застонала Джинни, пока внимание взрослых было сосредоточено на ребёнке. — Пуговица на моих джинсах уже расстёгнута, я завязываю есть, — девушка тяжело выдохнула.

— Тебе ли тревожиться, сестрёнка? — спросил Рон, сидящий слева от Гермионы. — После твоих тренировок джинсы можно ушивать! — пошутил парень, откусывая картофелину.

— Очень смешно! — Джинни показала брату кислую мину. — Вы то, поди, с братцем голодаете там? Судя по твоему аппетиту, ты запасаешься на месяц?! — издевательским тоном парировала сестра.

— Мы несчастные голодные бизнесмены! Мамин пирог нам только снится! Пожалуй, заверну с собой пирог Джорджу, пока у тебя не открылось второе дыхание! — не унимался Рон.

— Б-е-едные! С вашими доходами вы могли бы нанять себе кухарку! — не сдавалась сестра.

— Я приму твой совет к сведению и обсужу это с моим партнёром! — с важным видом завершил перепалку парень, держа кверху вилку с запечённым шампиньоном.

Гермиона, сидевшая всё это время между оппонентами, крутила головой от одного к другому, а после разразилась хохотом. Ребята вопросительно на неё посмотрели, а потом присоединились к подруге.

Из глубин дома выбежал смеющийся Тедди, за которым поспевали уже трое взрослых. Мальчик резко свернул, увернувшись от рук Артура, и направился прямо к Гермионе, резко остановившись перед девушкой.

— Ну, привет, — ласково произнесла девушка, беря мальчика за маленькую ладошку. — Ты меня помнишь?

Мальчик с полминуты смотрел на собеседницу, а потом, видимо, что-то вспомнив, звонко рассмеялся и что-то начал тараторить. Миссис Уизли снова умилённо заохала. Когда все снова вернулись за стол уже расширенной компанией, разговоры снова полились рекой вперемешку с сюсюканьем юного гостя.

Через час за окном абсолютно стемнело, а в гостиной «Норы» воздух так прогрелся, что у Гермионы начало гореть лицо. Выйдя из-за стола, девушка зашла в прихожую, накинула шарф и пальто, обулась в ботинки и открыла дверь на улицу. Стоя на маленьком крылечке, она глубоко и медленно дышала морозным воздухом, чувствуя, как остывает лицо. За закрытой дверью слышался гул застолья. Гермиона закрыла глаза — чертовски хотелось спать, сказывался утренний недосып и глинтвейн.

— Не замёрзнешь? — как будто из-под воды раздался голос, девушка вздрогнула от внезапности.

Рядом стоял Рон и с любопытством разглядывал подругу. Она не слышала, как он вышел на крыльцо. Неужели она успела задремать? Девушка молча улыбнулась другу, поднимая шарф к носу. К вечеру погода сделалась ясной, сильный ветер разогнал тяжёлые тучи, расчистив небо. От этого похолодало настолько, что изо рта при разговоре шёл пар.

— Пойдём, пройдёмся? И застегнись, Рон! — девушка настойчиво толкнула парня вперёд себя.

Они спустились с крыльца и двинулись по тропинке в сторону от дома. Волшебница взяла друга под руку и потеснее прижалась к его тёплому плечу.

— Ты как? — спросил приятель.

— Порядок! Всё чудесно, как и всегда. Я очень благодарна вам, честно, — искренне ответила девушка, не сдержав зевка.

— Ага, я вижу, как тебе весело! — поддел подругу Рон.

— Нет, просто сегодня я как назло не выспалась! — досадливо оправдалась девушка. — Кстати, Рон! Спасибо за розы! Они такие…оранжевые! — захихикала Гермиона и потрепала друга по рыжей шевелюре.

Рон благосклонно махнул рукой, самодовольно улыбаясь.

— Ну, если обо мне мы говорим весь сегодняшний день, то не хочешь ли ты все-таки поделиться своими новостями? — настойчиво затребовала девушка, слегка повиснув на локте друга.

— Да нет никаких новостей. Живём в дне сурка. Проснулись, спустились в магазин, отработали, поднялись в квартиру, уснули, — лениво перечислял Рон. — Покупателям и заказчикам нет отбоя.

— Почему вы с Джорджем не наймёте себе ещё помощников? — Гермиона говорила так, как будто друг не понимал очевидного.

— Да ты что такое говоришь, Гермиона?! Я в его лабораторию то попал только спустя полгода, — убеждал подругу Рон. — А это ведь я! Его брат!

— Я уверена, он доверяет тебе. Сомневаюсь, что ему приходится терпеть ваше вынужденное соседство и сотрудничество, — пожала плечами Гермиона.

— Он терпит наше вынужденное соседство, чтобы ма не являлась к нему домой каждый четверг, проверять, жив ли он, — саркастически парировал друг.

— Неужели ты полагаешь, что он всё ещё способен сорваться? Ты говорил, что он вернулся к жизни и…

— Всё так! Конечно, будет наглой ложью сказать, что Джордж взял меня к себе в партнёры из одолжения. Но и пойми, что заменой Фреду я уж точно не стану, — перебил подругу Рон, грустно ухмыляясь.

— Конечно, ближе Фреда ему вряд ли кто-то станет. Но я уверена, ты отлично справляешься! — попыталась поддержать друга девушка.

— Не переживай за мою самооценку, Герм, — Рон обаятельно ухмыльнулся, — я сделал план за первые две недели своей работы в магазине. Джордж в свойственной ему манере искренне порадовался за меня, — парень снял с головы невидимую шляпу.

— Ох, ну вы уж и не сильно-то зазнавайтесь, мистер Уизли! — насмешливым тоном попыталась приземлить друга Гермиона. — Тебе нравится то, чем ты занимаешься? — уже искренне спросила она.

— Да, не все рождены стать защитниками мира и чемпионами, Гермиона. И если я могу стать полезным людям и сделать их жизнь чуточку радостнее, пожалуй, пусть это и будет моим призванием, — Рон редко выражал свои мысли философски, и сейчас был тот самый момент.

Гермиона, посчитав излишним комментировать слова друга, положила голову ему на плечо. Они неторопливо шли по дорожке вдоль поля. Путь освещала растущая луна.

— А как дела с разработками? Придумали что-нибудь новенькое? — вернула разговор в прежнее русло девушка.

— Не особо. Обычно над этим работает Джордж, сидя в лаборатории, но сейчас он утопает в документах, бюрократическая работа поглотила и его, — удручённо сказал Рон, вызвав у подруги вопросительный взгляд. — С отчётностью у нас всё не просто паршиво, а отвратительно, — парень растерянно почесал затылок.

— Надо понимать, нанять внештатного бухгалтера, чтобы навести порядок в вашем учёте, Джордж тоже не видит повода?! — Гермиона возмутилась, поражаясь твердолобости старшего брата Рона.

— Ну, он не настолько придурок, как ты его себе представляешь, Гермиона, — парень захихикал и получил толчок в плечо от подруги, которая всем видом давала понять, что имела в виду совсем не это. — Есть причины не привлекать третьих сторонних лиц, — Рон сказал это загадочным тоном.

— Вы что, работаете на чёрный рынок? — Гермиона сама не поверила тому, что сказала. — О чем ты?!

— В общем, кое-где, кое-когда мы занизили стоимости по документам, а проверка нашего контрагента это выявила и… — Рон мялся перед подругой как на втором курсе школы.

— Рон, перестань мямлить! Что вы наделали, живо рассказывай?! — девушка сама себя ощутила второкурсницей, отчитывающей своих друзей.

— Короче говоря, кажется, мы попали на выездную проверку, Гермиона, — друг сказал это на выдохе, как будто спустили воздух с колеса. Девушка остановилась и уставилась на парня, раскрыв рот.

— Это уже подтверждённая информация? Как вы узнали об этом? — Гермиона говорила очень тихо. Казалось, что она безмолвно открывает рот, выпуская клубочки пара.

— Инспектор, с которым мы разбирались при обнаружении противоречий в последней отчётности, оказался не таким уж бессердечным. Эту информацию он узнал из отдела выездных проверок. Если мы не предоставим все достоверные сведения за назначенный срок, они появятся у нас на пороге в начале весны. И я считаю, что это ещё жест доброй воли с их стороны. Поэтому, как ты понимаешь, нам сейчас совсем не до новинок, — закончил свой монолог Рон, снова потирая затылок.

— Но как вы могли? Для чего нужно было идти на эти махинации, которые обернулись вам снежным комом?! — девушка всё еще непонимающе смотрела на друга.

— Я и сам уже не знаю. Подозреваю, что наша предпринимательская жилка в тот момент спала, — Рон оправдывался перед Гермионой, как будто перед инспектором. — Штраф и санкции не так страшны. Мы, к счастью, небедные предприниматели, заработаем. Но вот то, как это быстро долетит до прессы, совершенно не даёт нам спать. Поэтому привлечение бухгалтера со стороны — отдельный риск, что завтра о наших проблемах уже напишут в «Пророке», обгадив репутацию. Джордж не допускает даже мысли и мне не разрешает.

— Дать бы вам по хорошему подзатыльнику обоим! — ведьма демонстративно замахнулась на Рона. — Что вы будете теперь делать?!

— Полагаю, что хвататься за соломинку и собирать по крупицам недостающие сведения, — пожал плечами парень и уставился в небо.

Гермиона отчётливо слышала в голосе друга, что он сам не верит своим словам. Девушка выжидающе смотрела на друга, который отрешённо смотрел в небо. Поняв, что Рон не намерен продолжать разговор, она последовала за его взглядом, задрав голову к небу. Ведьма шумно выдохнула. Ей вспомнилась история, недавно рассказанная Джинни.

— Да, непривычно видеть ясное небо после стольких недель мрака и серости, — растолковал реакцию подруги парень.

Небо над Оттери-Сент-Кэчпоул было прозрачно-ясным. Казалось, что оно приблизилось так сильно, что была видна даже самая незаметная звёздочка на небосводе. Звёздное полотно по диагонали рассекал «Млечный Путь», обычно не такой выраженный. В освещаемом Луной холодном сумраке это зрелище казалось нереальным и гипнотизирующим. Создавалось впечатление, что стоишь где-то на краю земли и до неба можно дотронуться.

— О, кажется, там упала звезда! Я точно видел! — Рон, как впечатлённый ребёнок, указал куда-то в точку на небосводе.

— Тауриды… — машинально ответила другу завороженная девушка.

— А? — парень непонимающе посмотрел на Гермиону. Волшебница тут же вернулась в реальность.

— Тауриды, Рон! Если бы ты не спал на уроках профессора Синистры, не был бы убеждён до сих пор, что звёзды падают с небес! — воспитательным тоном заговорила мисс Грейнджер, возвращая Рона в школьную ностальгию. — Тауриды — ежегодный метеорный поток, наблюдаемый с сентября по декабрь! Своё название обрели от радианта, который находится в созвездии Тельца!

Рон незаметно закатил глаза и насмешливо посмотрел на Гермиону. Она вперила в него такой же взгляд, затем оба захихикали.

— Видишь вон те три звёздочки, расположенные симметрично в ряд? — девушка вернула взгляд друга к небу, указав ему пальцем. — Это пояс Ориона — один из известных астеризмов.

— Не думай, что я так безнадёжен! Сдал же я как-то СОВ?! Вот там я вижу Большую медведицу, а вот и Полярная звезда! — оживлённо включился в соревнование парень, водя пальцем по звёздному полотну.

Они почти соприкасались щеками, чтобы каждый мог точно понять, куда он указывает. Игровой азарт овладел друзьями.

— А вот там Дева! А рядом Лев! — Гермиона без заминки двигала рукой, будто указкой. — А вот там, правее, Близнецы! — девушка поздно спохватилась, произнеся последнее, и резко замолчала, осторожно посмотрев на друга. Он не подал виду.

— Ну а это что там за «дабл-ю» (W)?! Неужели Уизли (Weasley)!? — с сарказмом сказал Рон, указывая выше.

— Остроумно! Похоже. Но это Кассиопея(1), — снисходительно ответила Гермиона.

— Надо же! Не угадал! — Рон язвил. — Ладно! А вот это похоже на воздушного змея!(2) — парень показал на созвездие над Девой.

— Замечательно, Рон, — Гермиона вдруг вспомнила, как на уроках профессора Синистры часто слышала лёгкое похрапывание Рона у себя за спиной в полумраке кабинета. — Но это не змей. Это созвездие Волопаса.

Девушке с трудом удавалось держать серьёзное лицо, глядя на чересчур сосредоточенную физиономию друга. Она продолжила, чтобы не рассмеяться:

— Арктур — его самая яркая звезда, вторая по яркости в нашем полушарии. Также Волопас известен своим войдом.

— Войдом?

— Пустота Волопаса, Рон. Иначе — войд. Пустота в миллион кубических мегапарсеков, неизведанная структура во всей видимой Вселенной. Название получила из-за своего расположения с точки зрения земного наблюдателя, — Гермиона стала всматриваться в невидимую точку на небе, её голос зазвучал отстранённо.

— Занятно…- Рон попытался разглядеть то, что, казалось, видит только подруга.

— Триста миллионов световых лет — и всего несколько десятков галактик на чёрное и бесконечное пространство, где нет ни времени, ни движения. Триста миллионов световых лет абсолютного ни-че-го, — голос девушки звучал мистически.

Рон посмотрел на неё. Ему показалось, что её карие глаза в сумраке сделались абсолютно чёрными, как будто то, куда вглядывалась подруга, медленно поглощало её.

— Слушай-ка! Давай закончим наши астрономические лекции?! Кажется, у тебя уже губы посинели! — Рону стало совсем не по себе, захотелось в тёплую и светлую гостиную.

— А? Да, ты прав, кажется, я околела! Идём! — Гермиона очнулась, взяла опять друга под руку, и они спешно двинулись обратно к «Норе».

Обратно они шли быстро и молча. Гермиона чувствовала, как у неё занемели руки, а тело сводило крупной дрожью. Подходя к дому, она немного притормозила, пропуская Рона вперёд себя на крыльцо. Парень уже взялся за ручку входной двери и оглянулся на подругу, стоявшую с задумчивым видом перед ступеньками.

— Рон! Я…Я помогу вам! — она как будто сама не ожидала, что эти слова вырвутся.

Друг нахмурился и кивнул, давая понять, что это они обсудят потом, открыл дверь в дом, жестом приглашая девушку войти.

 


Уважаемый читатель! Благодарю за прочтение! Ваше мнение и оценка очень важны для меня! Буду рада вашим отзывам!


1) Созвездие Кассиопеи имеет форму вытянутой буквы "W"

Вернуться к тексту


2) Астеризм, определяющий визуальный облик созвездия

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 03.05.2025

Глава 3 - Мастерство самоуверенности

Для атмосферы рекомендую: Amy Winehouse — Stronger Than Me

 


«Нора», тот же вечер

Зайдя в дом, ребята начали судорожно стаскивать с себя верхнюю одежду. Помогая Гермионе снять пальто, Рон громким шёпотом сказал ей на ухо:

— Не говори, пожалуйста, никому о том, что я тебе рассказал, ладно? О твоих словах я подумаю, я сам всё расскажу Джорджу, хорошо?

По выражению лица друга волшебница поняла, что он уже начал жалеть, что проболтался ей о проблемах. Она успокоила Рона утвердительным кивком.

Пока они топтались в прихожей, снимая ботинки, из гостиной раздавались всплески смеха. Исходящий оттуда тёплыми волнами воздух призывно манил в уютную атмосферу. Проходя в гостиную за Роном, Гермиона мельком глянула в висящее на стене старое зеркало. Её лицо не только не остыло, но ещё больше раскраснелось от холода и теперь обрело свекольный оттенок. Девушка приложила холодные пальцы к щекам и обречённо вздохнула.

Как оказалось, во время их недолгой прогулки в "Нору" явился Джордж.  Гермиона увидела его рыжую макушку из-за спинки кресла, в котором он сидел напротив разожжённого камина, по соседству с отцом. Мужчины что-то активно обсуждали.

В гостиной приглушённо горел свет, на подоконнике окна стоял магловский радиоприёмник, профессионально настроенный Артуром Уизли на магическую частоту. Из него негромко поигрывала какая-то джазовая композиция.  Сидевшие за столом Джинни, Перси, Молли и Андромеда оживлённо беседовали и посмеивались. На руках Андромеды сидел уже вымотавшийся от беготни Тедди и периодически зевал.

— Джордж! А ты тут что забыл?! Ты же не собирался приходить!? — входящий первым в гостиную Рон тоже приметил брата.

Услышавший это Джордж поднялся с кресла и развернулся к брату, за ним последовал и отец.

— А чего это ты тут раскомандовался? Между прочим, не тебя сегодня здесь чествуют! — насмешливо парировал парень и перевёл взгляд на Гермиону.  -  Гермиона! — он склонился в комичном реверансе, не вытаскивая рук из карманов.

— Здравствуй, Джордж! Рада видеть тебя! Здорово, что ты пришёл! — уважительно отозвалась девушка, вызвав многозначительный взгляд Джорджа на Рона.

— Ты же собирался всю ночь проработать! — шутливо дразнился Рон.

— Я уже окосел от этих цифр, пожалей своего несчастного старого братца, — умоляюще захныкал Джордж.

Рон на мгновение переглянулся с Гермионой. Она резко состроила безучастное лицо. Девушка обратила внимание, что Джордж пришёл в рабочем костюме: форменные брюки, бордовая рубашка с закатанными по локоть рукавами, ослабленный галстук, а сверху форменная жилетка.

— Тогда предлагаю отогреться глинтвейном! — весёлым тоном вступил в беседу значительно разомлевший от камина Артур.

— Где это вы пропадали, голубки?! — иронично спросила из-за стола Джинни.

— Да так, воздухом подышали! — небрежно отозвалась Гермиона.

— Что-то ты, Гермиона, скрываешь! Посмотри-ка, как раскраснелась! — Джордж сдерживал ухмылку.

— Да ну тебя! — заступился за подругу Рон, пока Гермиона снова прижимала к щекам холодные ладони. — Ты ещё не всё съел, Джордж?!

Друзья присели за стол.

— Персиваль, братишка, налегай на мамин пирог! Иначе скоро от тебя останутся одни очки! — проходя мимо брата, Джордж интенсивно похлопал того по спине в тот момент, когда он отпивал из кубка. Парень тут же зашёлся в кашле, а Джордж ехидно заухмылялся, получив от матери негодующий взгляд.

— Гермиона, как тебе наши с Роном шары? Клянусь, они абсолютно безвредны! — утвердительно закивал Джордж, накалывая вилкой печёную морковку с общего блюда.

— Они прелестны! Я не сомневалась, что вы можете придумать что-то неразрушительное! — примирительно засмеялась девушка.

— Предлагаю очередной тост за виновницу торжества! — встрял в беседу Артур Уизли, вызвав у Гермионы умоляющий стон.

— Дорогой! Пожалуй, пора переходить на чай! — обеспокоенным тоном осадила мужа Молли.

— А нам, пожалуй, пора домой! Тедди сейчас уснёт прямо здесь! — поднялась из-за стола Андромеда.

Миссис Уизли заботливо помогла закутать мальчика в тёплый полушубок. Джордж с Роном отвязали из общей связки три разноцветных шарика и повязали их на запястье ребёнка, вызвав у того бесконечный восторг. Тепло попрощавшись с хозяевами и гостями, пожелав Гермионе светлого будущего, бабушка с внуком покинули "Нору".

Под конец торжества всех так разморило, что связных диалогов почти не получалось. Гермиона, вызвавшаяся помочь миссис Уизли и Джинни, была беспрекословно отправлена в кресло перед камином, где уже дремал измотанный тостами мистер Уизли. Выбрав себе в помощники оставшуюся мужскую половину семьи, мать и дочь оперативно нагружали их грязной посудой, и те, как жонглёры со стопками тарелок и блюд, послушно несли её в кухню.

Гермиона чувствовала, что засыпает, хотелось остаться в этом кресле и никуда не уходить. Перси, которого мать вынудила остаться ночевать в «Норе», устало побрёл на второй этаж.  Засобирались и Джордж с Роном, чем вернули Гермиону из дрёмы. Она бодро вскочила из кресла и засобиралась вслед за друзьями. Выходя в прихожую, надевая пальто с помощью Рона и наматывая шарф, Гермиона увидела, как прощался с матерью и сестрой Джордж.

Миссис Уизли поглаживала сына по плечам, что-то бормоча. Он запрокидывал голову назад и вздыхал, показывая всем видом, что слышит эти нравоучения в тысячный раз. Смотрящая на него снизу из-за невысокого роста, мать задрала руки и потрепала парня за щёки. Затем Джордж заключил миссис Уизли в объятия, а, отпустив, незаметно достал из кармана брюк увесистый мешочек и передал его женщине. Гермиона догадалась, что в мешочке были деньги.

Затем Джордж, проходя мимо сестры, потрепал девушку по макушке, вызвав её недовольный возглас. Когда вся толпа вышла в прихожую, миссис Уизли проделала все те же манипуляции с Роном. Он героически принимал весь напор матери. Джинни вновь обнялась с подругой:

— Гермиона, спасибо, что выдержала этот день!

— Большое вам всем спасибо за этот день! Как всегда, всё получилось просто замечательно! — признавалась Гермиона.

— О, милая! В самом деле, какие пустяки! Приходи к нам, пожалуйста, почаще! Мы так скучаем! — настала очередь Гермионы получать напутствия от миссис Уизли. Молли крепко обняла девушку.

— Так часто, чтобы моя сестрёнка не забывала, как надо мыть посуду! — встрял Джордж, насмешливо изогнув бровь, после чего получил увесистый толчок в плечо от Джинни.

— Ма, мы уходим! До скорого! Папе привет, не стоит его будить! — подвёл черту в их прощании Рон.

Троица вывалилась на крыльцо, где тут же сжалась от холода. Джинни, которая оставалась в «Норе» с ночёвкой, зябко поёжившись, спешно закрыла за ними дверь.

— Мерлиновы кальсоны! Сегодня слишком свежо! — Джордж вжал голову в плечи, воротник его пальто был поднят.

— Гермиона, тебя проводить? — предложил Рон. Его брат издал смешок.

— Да что ты, в самом деле, Рон? Мне надо пробежать один перекрёсток до дома, меня никто не украдёт! — запротестовала девушка.

— Пришли мне завтра сову, обсудим наш последний разговор, — без споров переключился на другую тему друг, говоря загадочным тоном.

Джордж вообще перестал что-либо понимать и смотрел на парочку с отсутствующим выражением лица. После этого Гермиона обняла Рона, чмокнула в щёку, от чего старший брат окончательно почувствовал себя лишним. Троица начала расходиться по сторонам.

— Спокойной ночи, ребята! — напоследок перед трансгрессией сказала девушка.

Парни синхронно помахали ей и исчезли. Гермиона еще раз бросила взгляд в тёмное ясное небо и через секунду уже стояла на заднем дворе отделения почты. Она плохо помнила, как добежала до дома и как оказалась в своей комнате. Кажется, она уснула еще до того, как её голова коснулась подушки.


* * *


Министерство Магии, понедельник

Входящему потоку личных дел сегодня не было конца. Сидящую в кабинете у Лайлы и Эйба Гермиону уже не было видно за башнями картонных папок, которые всё прибывали и прибывали. Девушка без труда догадалась о причине сегодняшнего аврала. Эту причину звали Мэгги Хэтч. Коллега сверху так загуляла на выходных, что в понедельник взяла больничный, ничуть не беспокоясь о необработанных личных делах заключённых преступников. Может быть, это была своеобразная месть со стороны блондинки, так как идея обновления реестра и его структуры принадлежала никому иному, как Гермионе Грейнджер. На данный момент гриффиндорка не успевала выстроить причинно-следственную связь, но пообещала себе разобраться с этим позже.

На кипу документов приземлилась сова Рона. Девушка дотянулась до конверта и открыла письмо. Сосредоточенно прочитав его, она кивнула и последующие два часа до обеда постоянно сверялась с часами. Когда положенное время настало, Гермиона спешно собралась и вышла из кабинета.

Вчера, в воскресный день, проснувшись позже обычного, волшебница почувствовала себя наконец-то выспавшейся. Проведя утро в компании Живоглота, девушка села за свой письменный стол, достав пергамент и перо. Через двадцать минут в окно её комнаты постучалась знакомая сова. Рон ждал от неё письма. С благодарностью за оказанную со стороны друга услугу Гермиона привязала к лапке почтальона конверт с письмом. Ответ приятеля не заставил себя долго ждать, через полчаса сова Рона снова сидела за окном, принеся от него ответ. Предварительно обсудив предмет их субботнего диалога, друзья договорились встретиться в понедельник во время обеденного перерыва волшебницы, условившись подтвердить явку в назначенном месте следующим утром.

Мисс Грейнджер спешила к другу. Ещё ни разу за недолгий срок работы она не была замечена торопящейся на обед.  Чуть не забыв сумку, девушка в спешке запихнула волшебную палочку в карман своих клетчатых брюк-чинос, накинула тёплое пальто и небрежно намотала шарф. Они договорились встретиться в небольшой закусочной в начале Косого переулка. Гермиона знала, что Рон ограничен во времени, и Джордж может что-то заподозрить в долгом отсутствии брата. Сама же ведьма тоже спешила и сейчас лелеяла надежду, что в процессе разговора ей удастся перебиться хотя бы сэндвичем.

— Гермиона! Я здесь! — Рон помахал подруге из угла небольшого кафе.

Заведение было очень маленьким и безлюдным, что было друзьям на руку. Девушка уселась за круглый столик напротив друга. Её растрёпанные от спешки пряди торчали из хвоста в разные стороны. Гермиона восстанавливала сбившееся дыхание, стягивая ставший жарким шарф.

— Рон, у нас мало времени! Давай к делу! — сбиваясь, выдавила из себя подруга.

Рон поджал губы и согласно кивнул.

— Итак. Ты поговорил с Джорджем? — Гермиона продолжала, параллельно вглядываясь в сезонное меню.

— Нет. Если честно, у меня даже нет представления, как ему донести факт, что о наших проблемах знает кто-то ещё, при условии, что он строго-настрого запретил мне распространяться, — рука парня опять потянулась к затылку.

— Что? Рон? Прошло почти двое суток, а я абсолютно уверена, что вы так и висите на прошлогоднем третьем квартале! — обвинительным тоном заговорила девушка.

Рон продолжал поражаться феноменальной проницательности подруги. Откуда она умудряется все узнавать? Эта непостижимая загадка останется для него тайной навсегда.

— Ну, послушай, Гермиона! Я подумал над твоим предложением. Я глубоко ценю твоё стремление помочь нам, но… — Рон запнулся.

— Но что? Пусть налоговый инспектор проведёт на вашем складе инвентаризацию? Пусть они изымут весь ваш бухгалтерский архив? А он у вас вообще есть!? — с сомнением в голосе спросила девушка. — И пусть в конце концов они приостановят вашу деятельность месяцев так на шесть, пока не найдут концы? — Гермиона начинала закипать. — Наверное, этого ты и твой брат ждёте от этой нехитрой процедуры? Вам, наверное, очень хочется в долгосрочный отпуск, да, Рональд? А ещё вам, безусловно, хочется попасть на передовицу "Пророка"? — со злой насмешкой в голосе девушка чеканила каждое слово, запугивая друга.

— Так, стоп! Подожди! — Рон сдался. — Я и так отвратительно сплю. Я тебя понял, сегодня же я всё ему объясню! — слушать забытые нравоучения подруги в его планы сегодня не входило.

Гермиона глубоко вздохнула и сложила руки на груди. Её брови сползлись к переносице, она пристально смотрела на друга. Диалог превращался в пустую трату времени.

В этот момент к их столику подошёл официант:

— Готовы сделать заказ?

— Капучино, пожалуйста, и ржаной сэндвич с индейкой! — отвлеклась от приятеля девушка.

Мужчина перевёл выжидающий взгляд на Рона.

— Мне то же самое, — растерянно ответил парень. Аппетита у него совсем не было.

— Если бы ты не мучился угрызениями совести и был бы немного смелее, Рон, мы бы уже двигались в верном направлении! — продолжила свою тираду Гермиона, как только официант ушёл.

— Пойми, Гермиона, — Рон перебил её спокойным тоном, — ты слишком дорога мне, чтобы не спать ради нас ночами, разгребая это дерьмо, в которое мы с Джорджем добровольно окунулись. — Честно, тебе сполна хватило этого в школе, — он грустно ухмыльнулся.

Взгляд девушки потеплел. Она склонилась над столом ближе к другу и язвительно заговорила:

— Рональд Уизли, со мной эти душевные терзания не сработают!

А потом, окончательно подобрев, Гермиона несильно сжала руку друга:

— Когда приступаем?

— Ты бесподобна! — Рон засмеялся. — Если Джордж не выкинет меня сегодня за порог магазина, то будем считать началом наших деловых отношений завтрашний день, — невесело закончил парень.

— Почему ты так уверен, что Джордж примет эту идею в штыки? Да, кончено, лучшими друзьями нас с ним вряд ли назовёшь, но всё же я давно не посторонний вашей семье человек, — рассуждала девушка, пожимая плечами. — К тому же вряд ли его одолеют муки совести, как тебя сейчас, — она иронично улыбнулась.

На их столик принесли заказанные блюда и напитки. Девушка пододвинула к себе тарелку с сэндвичем, взяв в руки приборы. Рон был задумчив и проигнорировал еду.

— Сложно ответить однозначно. Мы неплохо уживаемся, знаешь. Правда, основное наше общение происходит в зале магазина. В квартире мы тоже говорим в основном о работе и документах, — друг многозначительно повёл бровями. — Я думал, с началом учебного года можно будет выдохнуть, но, похоже, мой братец превратился в ломовую лошадь. Догадок много, одна не лучше другой,- закончил Рон и заглянул внутрь сэндвича.

— Я случайно увидела, как он отдавал миссис Уизли холщовый мешочек в субботу в "Норе", — осторожно заговорила Гермиона. — Вы помогаете родителям, — озвучила вслух свою догадку волшебница и перевела взгляд на друга, ожидая подтверждения.

Рон молча кивнул:

— Но не деньги ведут его по пути трудоголика, — хмыкнул парень. — Да, всё так. Ма вообще не хотела брать от нас деньги первое время. Отец даже не знает об этом. Но они не молодеют, знаешь. И мы считаем своим долгом не оставить их в нужде.

Гермиона понимающе кивнула. Она заметила, как преобразилась "Нора" в её последний визит. Ветхое строение стало похоже на приличный и надёжный оплот. Девушка теперь была уверена — это, в том числе, заслуга братьев.

— Но Джордж ни за что не признается в проблемах, — продолжил Рон, досадливо засмеявшись. — Поэтому сегодня вечером меня ждёт хорошая порка, — рыжий сник.

— Брось. Ты мне доверяешь? Разве станет хуже, чем уже есть? — друг в ответ помотал головой. — Я уверена, Джордж поддержит нашу идею, — утешала друга Гермиона.

— Ха-ха, твои бы слова да Мерлину в уши, Гермиона, — он снова попытался рассмеяться. — С того момента, как он “вернулся”, конечно, всё вроде бы и встало на свои прежние места, но… Он стал резким и заносчивым. Это можно понять, но всё же иногда он ведёт себя как самый настоящий козёл! — Рон засмеялся уже увереннее, вызвав у подруги встречный смешок. — Только никому не говори, что я это сказал!

Гермиона, смеясь, подняла руки в успокаивающем жесте.

— Если все пойдёт по нашему сценарию, как мы спланируем работу? — она попыталась вернуть разговор в деловое русло.

— Полагаю, что будем вечерами собираться у нас на квартире и шерстить бесконечные отчёты, сводя цифры, — неохотно предложил друг.

— Нужно будет организовать место, — она почти расправилась со своим сэндвичем.

— Кстати, Джинни поделилась, что ты планируешь переехать в магическую часть Лондона! А мне и не рассказала ничего, хитрюга! — в очередной попытке уйти от темы, Рон добродушно пожурил подругу.

Гермиона закатила глаза и засмеялась. Ну конечно, через Джиневру новости разносятся со скоростью света.

— Нечем поделиться, Рон! Похоже, это бесполезная затея: на деле оказалось, что найти свободное жильё сейчас не так уж и просто, — начала свой рассказ девушка. — Приобретать жильё в собственность у меня ещё возможности нет. Приходится подыскивать аренду. Выделенных от Министерства победных грантов хватит на пару лет аренды небольшой квартирки, а дальше я уж совершенно точно заработаю, — она уверенно кивнула.

— Погоди про деньги! Что там с квартирами? — Рон не растерялся.

Гермиона рассказала другу все истории без утайки. Про ворчливую старушку, про парня с растениями, про скользкого типа, который искал себе сожительницу, — всё это вызвало у Рона гамму эмоций.

— Вот же жалкий придурок! — возмущался друг под её смешки.

— Сейчас это вспоминать очень смешно, но нужно было видеть, как я неслась по переулку подальше от этого маньяка! — смеялась девушка и друг её поддержал. — Рон, поешь! До вечера у тебя такой возможности не появится! — обратила внимание на нетронутый сэндвич друга Гермиона.

Рон послушался подругу и затолкал в себя несчастный бутерброд, чуть не подавившись. Друзья ещё недолго поговорили, обсудив оставшиеся детали, рассчитались за заказ и спешно разбежались в своём направлении.

Путь Рона Уизли до "Вредилок" был невыносимо трудным. Создавалось ощущение, будто к ногам привязали огромные валуны.


* * *


Понедельник, “Всевозможные волшебные вредилки”

— Эй, Рон! — Джордж стягивал рабочую мантию и расслаблял на горле яркий галстук. — Ты чего такой вялый? Уж не заболел ли часом?

— Эм, нет. Просто подзамучился сегодня, — Рон сделал усталый вид. — Чем отравимся сегодня? Консервного супа больше нет, к счастью. Может, сбегать в пекарню за пирогами? — парень ушёл от темы.

— Как скажешь. Заварим чаю и набьём животы. Потом вернусь в лабораторию, — с усталым безразличием ответил брат. — Мне кажется, ещё немного, и я отправлюсь в Мунго в отделение умалишённых. Эти цифры мне уже снятся, — он устало потёр лицо, взлохматив и без того всклокоченные волосы.

— Договорились. Чай с тебя, — Рон достал с кухонной полки чайничек и полез за упаковкой чая.

Дрожащие руки сильно подводили, юноша оттягивал момент разговора и не знал, как начать. Открывая упаковку чая, его руки окончательно отказались слушаться, и чай рассыпался на пол.

— Ах, мерлиновы панталоны! — выругался парень.

— Рон? — он услышал за спиной подозревающий тон брата и обернулся, поджав рот.

Джордж смотрел на него с вопросительным выражением лица, подняв брови.

— Кажется, чай был на мне, нет? — он насмешливо осмотрел беспорядок, устроенный братом, а потом внимательно вперил взгляд в Рона.

— Ха-ха! Да, чего это я, забыл совсем, ни черта не соображаю! — он истерично засмеялся и снова отвернулся.

— Р-о-о-н? — тихим вкрадчивым голосом протянул Джордж.

Напряжённые плечи брата опустились, и он снова обернулся.

— Слушай, Джордж! Есть разговор! — нервно начал Рон.

— Только не говори, что ты не связываешь своё светлое будущее с миром предпринимательских достижений? — Джордж сам не верил в своё предположение, брат здорово справлялся.

— Даже не мечтай! — попытался пошутить брат. — Нет, просто… Я должен тебе признаться кое в чём.

— Уж не в любви ли? Точно переработал! — Джордж съязвил, но нервное состояние брата передавалось и ему.

— Да нет же! — Рон чувствовал, что не контролирует себя. — Про наши проблемы с инспекцией кое-кто узнал, — сказал он и замер, боясь дышать.

Рот Джорджа съехал набок, он сложил руки на груди.

— Надо понимать, что с твоей подачи? — спросил он брата опасно спокойным голосом.

— Всё так, — выдавил из себя Рон, всё ещё боясь дышать.

— Кто? — тон Джорджа сменился на резкий.

— Гермиона! — незамедлительно последовал ответ парня.

— Гермиона?! — переспросил Джордж, он ожидал кого угодно, но не подружку младшего брата.

— Да. В субботу, в “Норе”. Она всё знает. Не переживай, она умеет хранить секреты! — прочитав взгляд Джорджа, опередил Рон, поднимая перед собой ладони.

— Рон, я понимаю, что чувства к подружке иногда лишают тебя мозгов, но где же гарантия, что ты не разболтаешь это Гарри, Джинни и, упаси Мерлин, маме? — устало произнёс старший брат.

— Вовсе нет! — огрызнулся Рон. — Я имею в виду, Гермиона мне подруга, о других чувствах нет и речи! — уже пристыженно закончил он.

— Ну да, конечно! Я видел, как вы, два голубка, обнимались на нашем крыльце в субботу! — не упустил возможности подшутить над братом Джордж.

— Не издевайся! Гермиона мне действительно близка, мы через многое прошли вместе, она мне как Джинни. И я бесконечно ей доверяю, — улыбаясь, начал оправдываться Рон.

— На сколько близка, а? — старший уже не мог остановиться. — Чем вы там занимались в вашем долгом путешествии? — его лицо из серьёзного сделалось лукавым.

— Отвали! — Рон покраснел. — Больше я тебе ничего не скажу, понял? — пристыженно ответил он брату.

— Ладно, Ронни. Как-никак она нам действительно как вторая сестра, — выдохнул Джордж и засунул руки обратно в карманы брюк.

Он уже было отвернулся от брата, как тот продолжил:

— Это не всё, что я хотел тебе сказать! — тон Рона опять стал нервным.

Джордж на пятках развернулся к брату, снова складывая руки на груди. Его лицо выражало мученическую гримасу.

— Всё же не вынуждай меня от тебя отречься, Рон, — умоляющим голосом заговорил он.

— Гермиона предложила свою помощь! — на одном дыхании выпалил юноша.

— Ну, конечно. Кто бы сомневался. Вездесущая Грейнджер никогда не остаётся в стороне, — тихо забубнил Джордж, обхватив лицо обеими руками, смешно стиснув щёки.

— Если она предлагает, она знает, что делать. Она уже очень давно не та выскочка, которая только и делала, что всем доказывала свою гениальность, — серьёзно парировал Рон.

— Надо понимать, что и план дальнейших действий вы уже обсудили? — насмешливо перебил его Джордж.

— Практически, — младший отвёл взгляд.

— Позволь спросить? А почему вы, Рон, так были уверены, что я приму помощь Грейнджер с распростёртыми объятиями? — парень негодовал.

— Я не был, — тихо ответил Рон, и его уши заалели.

— Гм. И ты продолжишь утверждать, что от самонадеянности мисс Грейнджер не осталось и следа? — Джордж сдерживался, чтобы не надавать брату подзатыльников.

— Такого я не говорил! — Рон чувствовал, что запутался. — Слушай, я предлагаю тебе хотя бы подумать! Ведь хуже, чем есть, точно не станет, Джордж! — он вспомнил слова Гермионы и вооружился ими.

— Поэтому не уговаривай меня подумать, Рон! — перебил его Джордж, вызвав у брата полное непонимание на лице. Он выжидающе смотрел на Рона, который, казалось, уже начинал паниковать. — Приглашай Гермиону в магазин обсудить план, — сдался парень.

Кажется, у Рона отнялись ноги. Он странно заулыбался и не смог сказать ни слова, только часто закивал. Ему даже показалось, что к нему снова вернулось чувство голода.

— А теперь будь любезен, не оставь нас голодными! — Джордж как будто услышал мысли брата. — И приберись-ка тут! — он указал пальцем на рассыпанный по полу чай.

Джордж насмешливо посмотрел на Рона, развернулся и вышел из кухни. А растерянный парень оглядел беспорядок и подумал, что надо бы подняться на чердак и отправить срочную сову подруге.


* * *


Сова Рона застала Гермиону в своей спальне. Она услышала стук в окно, за которым уже совершенно стемнело. Забрав клочок пергамента, девушка отпустила птицу. Прочитав наспех написанное кривым почерком письмо, она улыбнулась.

На следующее утро Гермиона, входя в кабинет, к собственному удивлению, застала там Лайлу, которая уже была на своём месте.

— Лайла?! Неужели сегодня пойдёт ещё и снег? — волшебница пыталась пошутить. — Что ты тут забыла в такую рань?

— Ох, Гермиона! Моя собака что-то съела, я не сплю с четырёх утра, отвезла её к ветеринару. Только что оттуда, — в подтверждение своим словам она отхлебнула кофе из своей кружки. Гермиона заметила, что под её глазами залегли тени.

— О, Лайла. Всё будет в порядке! Вот увидишь! Я не знала, что у тебя есть собака! А я вот с котом живу, — попробовала разрядить обстановку девушка.

— Тогда ты меня поймёшь, — Лайла уронила голову на стол. -  Какие планы? Эйб сегодня на выезде. Кто-то ранил оборотня, и он сам пришёл пожаловаться на подстреленную ягодицу. Конечно, уже в человеческом обличии, — не забыла уточнить коллега. — Эйб сегодня на месте происшествия.

— Ну и ну! Не каждый день приходит жаловаться зарегистрированный оборотень, — Гермиона сняла пальто. — Сегодня разберусь с этой засадой с личными делами, — девушка кивнула в сторону стопок документов, выжидающих на её столе.

Через полчаса, ровно в девять часов утра, мисс Грейнджер шла по этажу сектора Магического правопорядка.  Руки оттягивала приличная кипа документов. Войдя в кабинет, где значилось её второе рабочее место, она встретилась с недовольным взглядом Мэгги Хэтч. Блондинка оценивающе посмотрела на длинную твидовую юбку Гермионы, видневшуюся из-под расстёгнутой рабочей мантии, а затем перевела взгляд на стопку документов в руках девушки. В её глазах проскочила мимолётная паника. 

Подойдя к столу коллеги по отделу, Гермиона демонстративно плюхнула увесистую пачку прямо перед ней.

— Через два часа принесу ещё, — практически безразлично произнесла шатенка.

— Что…?

— Надеюсь, сегодня ты себя чувствуешь вполне хорошо? — наигранно заботливым тоном продолжила мисс Грейнджер. — Вчера я весь день только и делала, что занималась делами, которые распределены на нас двоих.

— Бедненькая, — также наигранно ответила Мэгги, сочувствующе качая головой.

— Если ты считаешь, что с лёгкостью сядешь мне на шею, у меня для тебя плохие новости, — пресекая театральное представление, строго отчеканила Гермиона. — И перестань делить на ноль мои попытки улучшить работу отдела только потому, что тебе прибавится работы!

Гриффиндорка развернулась на каблуках и вышла из кабинета, оставив в кабинете ошеломлённую блондинку, смотревшую девушке в след с раскрытым ртом.

Закрыв дверь, Гермиона облокотилась на стену коридора и закрыла глаза. Затем выдохнула и, довольная собой, вернулась к Лайле.


* * *


Вторник, “Всевозможные волшебные вредилки”

В положенное обеденное время девушка бежала в Косой переулок в соответствии с указаниями, которые получила вчера вечером в письме от Рона.

Подходя к яркому зданию, шум из которого исходил даже через закрытые двери, Гермиона осмотрела творение близнецов Уизли. Все-таки она была убеждена, что как бы она ни старалась в школе вставлять Фреду и Джорджу палки в колёса своими нравоучениями, никаких работников Министерства из них не получилось бы. А вот изобретатели из них вышли просто отменные. И Рон честь Фреда не посрамил.

Заходя в шумный и наполненный ярким светом зал, она даже прищурилась от разнообразия красок, пестревших на каждой полке. С момента последнего её визита сюда больше года назад, помещение обрело поистине грандиозные масштабы.

Увлекающие малолетних детей разноцветные шутихи бесконечно парили в воздухе, призывая последовать за ними в глубины магазина. Угол с приворотными розовыми флаконами Гермиона проигнорировала, там и без неё по-прежнему сновала приличная толпа барышень разного возраста. Старые добрые «Гиперъязычки», канареечные помадки и прочие коварные конфетки всё так же пользовались спросом — девушка увидела наполовину опустошенные контейнеры. Откуда-то постоянно выстреливала струя мыльных пузырей, которые парили по всему помещению и лопались, издавая писклявый смешок. Клетки с карликовыми пушистиками, как и раньше, собирали вокруг себя маленьких девочек, которые умилённо охали и хихикали, протискивая пальцы в решётку.

Но коронной деталью всей этой вакханалии было другое. Полноразмерная шарнирная кукла в виде Тёмного лорда, одетая с ног до головы в клоунский костюм, восседала на импровизированном троне, который, в свою очередь, стоял на аквариуме кубической формы. На шее куклы болталась петля, а над ней висела яркая мишень, призывающая попасть в неё мячом.

Всё это венчала цветастая вывеска:

“Тёмный лорд, злодей и хвастун,

Напугал весь белый свет!

Кто его в водичку сунет-

Тот получит приз в ответ!”

Гермиона покачала головой, сдерживая улыбку, вызванную глупым четверостишьем. Что и следовало ожидать, очередь на бесплатный аттракцион была нескончаемой.

Выискав в толпе фиолетовую мантию Рона, девушка подошла к нему и дёрнула за рукав, обратив на себя внимание. Он обернулся:

— О! Привет! Уже обед? Я потерял счёт времени, — парень извиняюще улыбнулся.

— Да. У меня сорок минут. Где Джордж? — Гермиона начинала нервничать, желудок свело.

— Как обычно, в лаборатории, собирает Забастовочные завтраки для Ли, — Рон пожал плечами. — Я сейчас за ним схожу, а ты пока поднимайся наверх, встречаемся там.

С этими словами друг достал из кармана ключи, указал девушке нужный и отправил к лестнице.

Открыв дверь в квартиру, Гермиона осторожно, как будто вор, бесшумно зашла внутрь. Сняв обувь, она вышла из очень маленькой прихожей в коридорчик. Справа он заканчивался зашторенным окном, а слева выходил в гостиную. Вдоль него по бокам были двери. Девушка предположила, что это комнаты братьев. Войдя из коридора в гостиную, волшебница осмотрелась. В комнате царил относительный порядок. Но Гермиона без иллюзий предположила, что это связано в большей степени с нечастым присутствием здесь Рона с Джорджем. В несущей стене находился камин, напротив него стоял простой коричневый диван и два кресла по обе его стороны. Перед камином стоял маленький низкий  деревянный столик. На нём ведьма увидела одиноко стоявшую пустую кружку. У противоположной стены стояли книжные шкафы, небогато наполненные книгами. У окна комнаты стоял небольшой письменный стол со стулом, он был завален многочисленными рукописями на пергаменте, перьями и свёртками. Сама комната была в светло-бежевых тонах, но светлой она не казалась из-за пасмурной серости за окном. На полу лежал большой круглый мягкий ковёр. На нём что-то валялось. Гермиона могла поклясться, это был мужской носок. В левом углу комнаты на стене был приспособлен самодельный турник, вероятно, смонтированный ещё близнецами. В противоположном углу комнаты была дверь, которая вела в кухню — девушка заглянула и туда. Маленькая кухонька состояла из встроенных навесных и напольных деревянных шкафчиков, небольшой плитки, мойки. Посередине стоял круглый стол с тремя стульями. В кухне также было окно.

Девушка поёжилась: в квартире было зябко. Вернувшись в гостиную, она стала дожидаться друзей, рассматривая немногочисленные книги из шкафа. Через пару минут она услышала гулкие шаги по ступеням, ведущим на этаж. С их приближением стали слышны и мужские голоса, что-то активно обсуждающие. Дверь в квартиру открылась, и в коридор вышел разутый Рон, за которым показался и его брат.

— А, Гермиона! Всегда знаю, где тебя найти, если потеряю, — Рон с ухмылкой посмотрел на подругу, стоявшую у книжного стеллажа. Девушка проигнорировала удачную шутку друга.

— У нас мало времени. Закрыли магазин на обед, еле отогнал детишек от «Волди», — сердито вещал Джордж. — Привет, Гермиона, — он резко переключился на девушку.

— Здравствуй, Джордж, — ей было не по себе, она вдруг вспомнила вчерашний разговор с Роном.

Троица стояла посреди гостиной и молчала. Никто не понимал, с чего следует начать их многообещающее сотрудничество. Между тем, время шло. Гермиона выжидающе посмотрела на Рона, который не стремился начинать их беседу первым, потом опустила глаза в пол и вообще потеряла ход мыслей, увидев ступни Джорджа. Форменные коричневые брюки парня еле дотягивали до щиколоток, а из-под укороченных штанин выглядывали длинные полосатые жёлто-фиолетовые носки. Комичность картины так впечатлила девушку, что это отразилось на её лице. Её реакцию заметил Джордж:

— Да, знаю, я ещё тот модник! — с самоиронией сказал он, запуская руки в карманы. — Просто последним ответственным за стирку у нас был Рон, — парень перевёл разочарованный взгляд со своих ног на брата.

— Да, кажется,  они немного сели! — не отпирался Рон, ехидно ухмыляясь.

— Пора сходить к портному. Они жмут мне в заднице, — Джордж вымученно поморщился.

— Может, нам пройти на кухню и за чашкой чая обсудить общие дела? — Гермиона демонстративно посмотрела на часы, напоминая, зачем все здесь собрались.

— Отличная идея! Идём! — Рон воодушевился тем, что подруга взяла ситуацию в свои руки.

Пройдя на кухню, младший брат стал хозяйничать у шкафчиков, а Гермиона с Джорджем расселись за круглым столом. Парень вальяжно раскинулся на стуле, облокотившись на спинку и вытянув под столом длинные ноги. Пару раз он даже случайно пнул девушку.

— Итак, Гермиона, значит ты в курсе того дерьма, в котором мы с Роном оказались по уши? — не стесняясь в выражениях начал Джордж.

— Можно сказать и так, — девушка аккуратно обошла реплику рыжего. — Времени, как бы вам ни казалось, у вас катастрофически мало с учётом того, с какими успехами вы продвигаетесь,  — нотки в её голосе обрели железный тон. Джордж закатил глаза.

— Твои предложения, мисс Всезнайка? — уязвлённый парень намеренно выделил последнее слово и наткнулся взглядом на умоляющее выражение лица младшего брата.

Гермиона стиснула зубы. Она уже забыла это обидное прозвище, так раздражавшее её в школе. Проигнорировав и эту реплику, она не растерялась:

— А предложение такое, что вы, два болвана, не будете спорить и не станете препятствовать моей помощи вытащить вас из задницы, в которую забрались!

— Так бы сразу и сказала! — Джордж, слегка опешив от тона девушки, снова принял насмешливый вид.

Между тем, заваривший чай Рон поставил на стол три кружки с горячим напитком и сел третьим.

— Итак. Я предлагаю начать сегодня вечером. Я закончу рабочий день в Министерстве и вернусь сюда. К этому времени всю прошлогоднюю отчётность, накладные, декларации и прочее нужно организованно собрать. Где будем работать? — директорским тоном говорила Гермиона, пока собеседники её слушали, не смея перебивать.

Джордж многозначительно посмотрел на брата. По его лицу было видно, что его терзает дилемма: отправить подружку Рона подальше либо терпеть любые указания мисс Грейнджер, ибо только ей и самому Мерлину известно, как им выбраться из этого капкана.

— Зачем это тебе? Зачем тебе ещё и наши заботы? У тебя же своих по горло, Гермиона. В сутках, кажется, всего двадцать четыре часа, — он театрально призадумался, — мы с братцем не хотим выносить отсюда твоё бездыханное тельце. Скажешь, что мы тебе как братья, и спасать наши задницы — твой долг?

Джордж пристально посмотрел на Гермиону. Он заметил, как она сконфузилась, и ухмыльнулся. Стало приятно, что смог осадить её напористость. Было видно, что эти слова её задели. Девушка уже открыла рот, чтобы оставить последнее слово за собой, как Джордж перебил её:

— Да ладно! Поступай, как знаешь! В самом деле, кто ещё расправится с этим дерьмом?! — тон Джорджа резко сменился на оптимистичный, что заставило Гермиону ещё больше растеряться.

Рон же закатил глаза и запрокинул голову назад, засмеявшись:

— Джордж! Ты ходишь по грани!

— Что ж, вечером встречаемся здесь же, я подниму документы сюда, — Джордж пропустил мимо ушей реплику брата, поднимаясь со стула. — Рон, пора закинуть что-то в рот!

— Что ж, есть тушёное консервированное мясо и хлеб, — кисло ответил рыжий, вставая из-за стола. — Либо побежали в пекарню?

— Консервы?! Как вы это едите? — Гермиона тоже засобиралась.

— Гермиона! Всё полезно, что в рот полезло! — сымпровизировал на вопрос девушки Джордж.

Волшебница обречённо выдохнула, наморщив  лоб:

— Надо понимать, в рифмах ты спец! — скорее утверждая, чем спрашивая, прокомментировала пошлую шутку Гермиона, вспомнив четверостишье на клоунском манекене.

— Не сомневайся! В этом я лучший! — с наигранным пафосом сказал Джордж и поправил свою растрёпанную шевелюру.

Девушка покачала головой и направилась к выходу, попрощавшись до вечера.


* * *


— Ух, фестралу в зад, это невозможно есть! — давясь тушёным мясом, восклицал Джордж.

— А как же… — ухмыляясь, Рон  хотел напомнить брату придуманный им же десять минут назад афоризм.

— Отстань! Давай не будем  хотя бы в глазах Гермионы безнадежными тупицами, неспособными о себе позаботиться? Мне вот так  хватает ма и Джинни! — на этих словах парень провёл рукой по горлу.

Братья, проводившие пять минут назад мисс Грейнджер, сидели за кухонным столом, устроив нехитрый перекус.

— Что ж, кажется, всё прошло неплохо. Во всяком случае, ты не вёл себя как полный засранец, — сказал издевательским тоном Рон.

— Полегче, Ронни! — Джордж несильно пнул брата ногой под столом. — Ты же знаешь, терпение — это я! — он сделал невинное лицо.

— Да, у тебя было на лице написано, как ты послушно внемлешь требованиям Гермионы, — с сарказмом поддел его Рон.

— Если бы она не была такой занудой, было бы гораздо проще, и диалог у нас шёл бы гладко, — Джордж начинал старую песню, жалуясь. — Но тут ты прав, братец, придётся усмирить своё непревзойдённое эго.

Рон обречённо помотал головой. Он чувствовал, что их шаткое сотрудничество принесёт еще немало трудностей. Но если он, Рон Уизли, сам заварил эту кашу, понадеявшись на помощь подруги, то ему и удерживать баланс в их непростом взаимодействии.

— Ладно, Рон. Идём отсюда, я больше не могу это есть, — вернул брата из мыслей Джордж.

Они закрыли квартиру и вернулись вниз. Рон перевернул вывеску на двери магазина, и через десять минут в нём уже сновали кучками детишки дошкольного возраста, сопровождаемые родителями. Перед бесплатным тиром уже выстроилась толпа десятилеток, которые спорили про очередность бросков. Беря в руки маленький мячик, мальчишки целились в мишень, но промахивались, досадно улюлюкая. Джордж, с минуту наблюдавший за неудачами ребят, важно подошёл к ним, нависая над ними своим ростом.

— А ну-ка! Смотрите, как работает профессионал! — громогласно сказал он, беря у мальчиков мячи.

Прищурившись одним глазом, он начал прицеливаться и первым же броском угодил прямо в  “яблочко”, окунув ряженого Волан-де-Морта в аквариум. А следом с азартом докинул ещё два мяча, опять попав точно в цель. Манекен беспомощно барахтался в воде. Мальчишки победно завопили, впечатлённые таким комбо-ударом.

— Учитесь у лучших! Как я его взгрел, а? — гордо прокричал Джордж на фоне оглушительных воплей.

Он смотрелся как великан среди гоблинов, стоя посреди окруживших его детей.

Показав «жест по локоть»  в сторону куклы, он добавил:

— Черт, надо было идти в охотники, а не в загонщики! — парень ухмыльнулся сам себе.


* * *


Вечер того же дня, “Всевозможные волшебные вредилки”

— Фух, кажется, я всё принёс! — запыхавшийся Джордж сложил на кухонный стол последнюю пачку накладных.

Рон панически осмотрел заваленный документами кухонный стол и не менее заваленный подоконник кухонного окна, затем перевёл взгляд на кухонную столешницу, на которой громоздилось ещё пару стопок, и обречённо ахнул:

— Мы никогда не выйдем из этой кухни, мы здесь умрём, и никто нас не найдёт под грудами бумаг, — им овладевала тревога.

— Да ладно?! Рон, у нас же есть Гермиона! — Джордж язвил, припоминая младшему брату излишнюю самоуверенность.

— Гермиона здесь! — провозгласила девушка, так вовремя появившаяся в двери кухни. — О, Мерлин!

Волшебница округлила глаза при виде той катастрофы, которая разворачивалась в кухне, и перевела взгляд на не менее растерянного Рона. Она прижимала к себе свёрток с чем-то аппетитно пахнущим, что голодные братья моментально почувствовали даже сквозь бумажный пакет.

— Что это ты нам принесла, спасительница? — Джордж, игнорируя растерянность девушки, подошёл к ней и аккуратно вытянул свёрток из её сомкнутых у груди рук.

Парень любопытно заглянул в пакет и обнаружил там три толстых сэндвича с бужениной.

— Я сплю? Неужели это всё мне? — паясничал Джордж.

Гермиона очнулась от шока:

— А? Да, мальчики, угощайтесь. Я подумала, что после ваших консервов это покажется вам приличной едой!

— Приличной? Гермиона, да я готов упасть тебе в ноги! — продолжал шутить Джордж, вытаскивая из пакета сэндвичи, отдав один Рону.

— Итак, пожалуй, приступим? Вы принесли все документы? — девушка пропустила его шутку.

— Да, мадам! — ответил Джордж, откусывая от сэндвича.

— Гермиона, командуй! — с набитым ртом вступил в беседу Рон, вызвав у брата возмущённый взгляд.

— Для начала рассортируем по кварталам, — сказала девушка, садясь на стул, скрывшись за кипами документов. — Затем наша задача — найти накладные, с которых всё началось. Также нужно поднять отчётность. Возможно, получится подать корректировки. И, слава Мерлину, если вы отделаетесь только штрафом и уплатите пени.

— Ничего не понятно, но очень интересно! — продолжая жевать, стоял над Гермионой Джордж.

— А ты сосредоточься на одном действии, Джордж! — подняла на него глаза девушка.

Джордж шумно вдохнул носом и, всё еще жуя, отвернулся к окну.

— Рон, бери эту стопку, разложи её в хронологическом порядке, потом то же самое сделай с этой. Я возьмусь за эти документы, — деловито объясняла Гермиона, указывая пальцем. — А ты, Джордж, берись за документы на подоконнике.

— Да, мам! — он развернулся на пятках и шутливо отдал честь, всё ещё держа в одной руке сэндвич.

Дело потекло в тишине, изредка прерываемой вздохами братьев и постукиванием карандаша Гермионы об стол.

— Ну и бардак. В папках за один период лежат другие документы. Что вы делали всё это время?! Кто это сортировал?! — ведьма взялась за голову обеими руками, уставившись в листы.

— Он! — хором сказали братья, указывая друг на друга пальцем.

Гермиона вымученно вздохнула. Что ж, она сама в это ввязалась.

Через три часа усердного разбора троица справилась только наполовину. В девять часов вечера единственным соображающим человеком за столом была Гермиона, интенсивно листающая страницы. Рон перечитывал одну страницу уже пять минут. Девушка догадалась, что друг задремал с открытыми глазами. Джордж откровенно завалился на открытую папку лицом, бессовестно смяв документы, и шумно сопел.

Волшебница посмотрела на наручные часы. Устало потерев глаза, она заговорила:

— Думаю, на сегодня хватит. Продолжим завтра вечером. Эй, вы слышите?

— Чувствую, нас ждёт наивеселейшая вечерняя программа на ближайшие месяцы, — отрываясь от стола, поднял голову Джордж. На его щеке отпечатались цифры, сам он выглядел ужасно помятым, как и документ, на котором парень уснул.

— Нам всем нужно хорошенько выспаться! Иначе мы иссякнем уже к выходным, — Гермиона говорила так, как будто уговаривала сама себя.

Волшебница движением волшебной палочки отправила отсортированные стопки на полки стоявшего в углу кухни узкого стеллажа.

— Наведём порядок в документах — дело пойдёт быстрее, — изрекла она последнее на сегодня умозаключение.

Троица вернулась в гостиную.

— Гермиона, что бы мы без тебя делали? — поражался Рон.

— Опять этот удивлённый тон? — девушка потрепала друга по макушке.

Распрощавшись с друзьями, девушка выскочила в тёмный переулок и трансгрессировала. Заходя домой абсолютно без сил, она тихо поднялась к себе в комнату, закрыла дверь и устало рухнула в кресло.

Она переоценила себя? Но она не Гермиона Грейнджер, если бросит своих друзей на полпути. Каждый раз, когда её мысли уводили в тёмные уголки сомнений, каждый шаг к цели становился для неё испытанием. И она понимала, что не может позволить этим сомнениям взять верх. Каждый день приносил новые возможности, новые уроки и проверял её на прочность. Только проходя через испытания, она ощущала движение жизни, биение пульса в каждом мгновении, а в моменты бездействия чувствовала, как замирает, теряя связь с миром и самой собой. Этого она боялась больше всего — попасть в ловушку того, что сидит внутри и ждёт удачного момента, чтобы утащить в свою чёрную пустоту холодными когтистыми лапами.

 


Уважаемый читатель! И снова благодарю за прочтение! Ваше мнение и оценка очень важны для меня! Спасибо!

Глава опубликована: 04.05.2025

Глава 4 - Парадокс усталости или философия истощения

Для атмосферы рекомендую: Reamonn — Supergirl

 


 

Конец рабочей недели, “Всевозможные волшебные вредилки”

Следующие дни пошли как по шаблону. До пятницы включительно вынужденные соратники убивали вечернее время на кухне квартирки над магазином. Разобравшись с порядком в документах, они принялись за накладные.

— Что ж, корректировки в ваши декларации останутся за мной. Тут вы мне вряд ли помощники, — Гермиона устало потёрла глаза.

— Ты уже нас списала? — насмешливо поинтересовался Джордж, почесав своё изувеченное ухо.

— Учитывая количество ошибок в непринятых инспектором декларациях, я не буду добровольно добавлять нам работы, — девушка обречённо покачала головой.

— Да, с цифрами у нас всегда было хреново. Это у нас семейное, да, Рон? — искал поддержки у брата Джордж.

Рон не ответил, кажется, он снова спал с открытыми глазами, уставившись в тёмное окно.

— Завтра выходной, я приду утром. Пока вы будете работать внизу, я поработаю тут, если вы не против, — она с жалостью посмотрела на Рона и начала собираться.

— Твоё право. Завтра днём я отправлюсь к Ли, проверим склад, а Рон останется здесь, — Джордж поднялся из-за стола.

Рон непонимающе посмотрел на них, только сейчас вернувшись в реальность:

— Что, всё? Расходимся?

— Рон, а мы как раз обсуждали, в какой мир грёз ты угодил сегодня! — издевательски ответил Джордж.

Гермиона снова покачала головой:

— Отправляйтесь уже оба спать! Я последую тому же примеру!

— Ты слишком добра к нам, Гермиона! — начал паясничать старший. — Но с подушкой я встречусь ещё нескоро — у меня двадцать заказов для аврората, буду полночи собирать. Хорошо, что хотя бы толпа школьников перекочевала к Ли. Учебный год только начался, а они уже хотят откосить от занятий, — самодовольно закончил парень.

— Вы неисправимы! — Гермиона упёрла руки в бока.

— Джордж, я с тобой! — Рон взбодрился.

— Даже не думай. Еще не хватало, чтобы ты, спя на ходу, вместо порошка мгновенной тьмы подсунул какому-нибудь мракоборцу Кристаллы Купидона, — отрицательно закачал головой Джордж. — Иди спать, завтра суббота — народу привалит.

— Спокойной ночи, ребята! — прижимая к себе сумку, Гермиона направилась к выходу.

— До завтра! — Рон улыбнулся подруге. Джордж молча помахал рукой, протяжно зевнув.


* * *


Дом Грейнджеров, Утро субботы

Совершенно не выспавшись, Гермиона сидела на кухне родительского дома и отпивала из кружки горячий кофе. Напиток без сахара и молока сильно раздражал рецепторы, но это позволяло сознанию проснуться. В ногах у девушки тёрся Живоглот, умоляюще смотря на хозяйку.

— Что, милый? Опять оставляю тебя одного на целый день? — она с жалостью на него посмотрела. — За такую жестокость с моей стороны ты заслуживаешь угощения.

Девушка поднялась со стула, подошла к шкафчику и достала пакетик кошачьих подушечек. Кот завертелся у её ног, высоко задрав пушистый хвост. Насыпав угощение в миску, она ласково поводила рукой по спине любимца.

Вернувшись за стол, она вспомнила про остывшую в тарелке овсянку, которая стала уже совершенно невкусной. На столе подле девушки лежал очередной «Ежедневный пророк». Ознакомившись с некоторыми абсурдными новостями, она снова просмотрела колонку недвижимости. Всё без изменений. Как будто все волшебники Британии решили набиться в Косой переулок, не уступая ни сантиметра площади. Гермиона раздражённо выдохнула, оглядев пустую кухню. Родители в субботнее утро снова отправились на дежурство в клинику. Недовольно закрыв и свернув газету, волшебница убрала посуду и  поднялась к себе в комнату. Убрав волосы в простой пучок, она надела очередной тёплый свитер и натянула джинсовый комбинезон. Укутавшись в пальто и шарф, девушка вышла из дома и двинулась в известном ей направлении.


* * *


“Всевозможные волшебные вредилки”

Войдя в магазин, потирая замёрзшие ладони, Гермиона двинулась в центр зала. Нигде не увидев Рона, девушка подошла к стойке кассы, приметив Верити.

— Доброе утро! Рон на месте?

— Доброе утро, Гермиона! Мистер Уизли спустился на склад! Посмотри там, — Верити указала рукой в сторону приоткрытой маленькой дверцы в стене за кассой, ведущей вниз.

Ведьма зашла за стойку и, пригнувшись, вошла в дверь, осторожно спустилась по узким ступенькам и вышла в небольшое квадратное помещение. Там она и застала друга, стоявшего к ней спиной и набирающего с полок разноцветные коробки.

— Привет, мистер Уизли! — улыбаясь, сказала в спину другу Гермиона.

— О, Гермиона, привет! Ты уже пришла!? Ты вообще спала сегодня? — обернувшись, нагромождённый коробками Рон ошарашенно смотрел на подругу.

— Да, я выспалась! — соврала девушка, беря у приятеля коробки. — Давай, помогу.

Друзья поднялись в зал и разложили товар на пустую полку.

— Готовлюсь к сегодняшнему набегу малышни. Бедные их родители, — Рон понимающе ухмыльнулся.

— Тогда я не буду тебя больше отвлекать и поднимусь наверх, ты не против? — Гермиона указала пальцем вверх, вопросительно подняв брови.

— Да, поднимайся, только Джордж ещё не выходил. Я слышал, как около четырёх утра он поднялся из лаборатории. Он однозначно ещё спит, — пожимал плечами друг, качая головой.

— О, как же быть? Не хочу его случайно разбудить, — ведьма раздосадованно поджала губы.

— Не переживай, поднимайся. Ты можешь танцевать там сальсу, и он не проснётся, — Рон махнул рукой. — Ближайшие три часа он точно не выползет из своей комнаты.

Гермиона доверительно кивнула  и взяла у друга ключи. Поднимаясь на второй этаж, она расстёгивала пальто. Очень тихо поворачивая ключ в замке, шатенка беззвучно вошла в прихожую и начала разуваться.

Шагнув на цыпочках в коридор квартиры, девушка покралась на кухню. Заварив горячий чай, с чашкой в руке она подошла к стеллажу с разложенными по периодам документами, отобрала нужные папки и неслышно прошла обратно в гостиную, где приметила кресло у камина. Поставив чашку на журнальный столик, волшебница поуютнее устроилась в кресле и разложила перед собой данные. На этот раз, основательно подготовившись, она достала из сумки большой блокнот, простую шариковую ручку и самый обычный магловский калькулятор. Всё же принадлежать двум мирам было необычайно удобно.

Погрузившись в работу, девушка сосредоточенно фиксировала в блокноте колонки цифр, проверяя себя на калькуляторе. Далее из сумки был вытащен увесистый томик с названием «Налоговые основы магического правопорядка», а также пособие «Налоги, как по волшебству». Листая содержание учебника, она делала в нём пометки и оставляла закладки. Гермиона искала лазейки.

Гриффиндорка потеряла счёт времени, сильно углубившись в своё занятие. Краем уха она услышала какой-то шорох, но не придала ему значение. Далее послышался тихий скрип, девушка по-прежнему не поднимала глаз от блокнота. Боковым зрением она засекла движение и неохотно оторвалась от записей, поднимая взгляд.

В гостиную заплетающимися ногами, потирая заспанное лицо, ковылял растрёпанный Джордж. Всё это невероятное зрелище дополняло то, что единственным элементом одежды на парне были трусы-боксеры, в которых красноречиво оттопыривался член. Плохо соображая, он приоткрыл один глаз, щурясь от дневного света, осмотрел гостиную и встретился взглядом с мисс Грейнджер.

С несколько секунд наблюдавшая это явление во всей красе, Гермиона сидела молча с раскрытым ртом. Её глаза повылезали из орбит, и она подскочила, как ужаленная, резко отвернувшись к парню спиной.

— Господи, Джордж! — она приложила ладони к глазам, не смотря на то, что отвернулась к окну. — Прости!

— А? Что? — парень по-прежнему туго соображал, от неожиданности он даже подпрыгнул на месте.

Осознание пришло внезапно. Джордж посмотрел на себя и было прикрылся руками, но, поняв, что уже поздно, бросил эту затею.

Гермиона чувствовала, как у неё горит лицо и шея, а в жарком свитере вспотела спина. Она стояла, по-прежнему отвернувшись, и не смела пошевелиться: прямо за спиной стоит почти обнажённый старший брат её друга. Казалось, она многое видела в «Норе» за время её летних каникул, но не до такой степени. Даже Гарри с Роном во время их бесконечных странствий не щеголяли по палатке перед девушкой в одних трусах.

— А! Гермиона! Привет! Я не знал, что ты уже тут. Чёрт, который час? — послышался за спиной голос Джорджа. — Я что, так ужасно выгляжу? — уже насмешливо спросил парень.

— Да, то есть нет! То есть… — она запнулась, не находя слов, чем вызвала у рыжего нахальный смешок.

— Ладно, погоди-ка! — послышались удаляющиеся шаги.

Гермиона осторожно повернула голову, а затем медленно села обратно в кресло.

Через минуту в гостиную вернулся Джордж, уже одетый в домашние хлопковые штаны и натягивающий на голову футболку. Девушка бросала быстрые взгляды на вернувшегося юношу. Она успела заметить, как хорошо он сложён: развитая мускулатура и широкие плечи, отчётливый пресс и рельефные руки — заслуга изматывающих тренировок по квиддичу. Гермиона смутилась от того, что слишком много размышляет об этом, и потёрла шею, которая до сих пор горела. Она взяла со столика кружку с недопитым чаем и осушила её.

— Ты точно уходила отсюда, Гермиона? — как ни в чём не бывало, спросил Джордж, плюхнувшись на рядом стоящий диван.

— Да, я вернулась…То есть, я пришла два часа назад, Рон дал мне ключ, — сконфуженная девушка смотрела куда угодно, но не на своего собеседника, что не скрылось от парня.

— Оу, Гермиона, тебя так взбудоражила моя красота? — откровенно глумливо спросил он, вальяжно усевшись.

Глупое наваждение как рукой сняло.

— Очень остроумно! Ты бываешь серьёзным?! — вернув своё хладнокровие, возмутилась волшебница.

— Неинтересно! — состроил кислую гримасу рыжий. — Но, скажи, неужели я заставил тебя волноваться? — не унимался он.

— Меня заставляет волноваться отсутствие у тебя манер! Видимо, это уже неисправимо! — окончательно взяв себя в руки, Гермиона заговорила железным тоном.

— Не занудствуй! Как успехи? — Джордж перевёл разговор в другое русло, запустив руку в безнадёжно всклокоченную ото сна шевелюру.

— Отлично! Пока ты не явился передо мной почти в чём мать родила и не начал отвлекать глупыми разговорами, я прекрасно справлялась! — уязвила парня девушка.

— Начинается! — он закатил глаза и поспешил ретироваться. — Я в душ! — на этих словах он поднялся с дивана и насмешливо подмигнул девушке, вызвав у неё очередной прилив гнева, а затем скрылся из виду.

Гермиона раздражённо вздохнула и вернулась к своим записям, пытаясь снова настроиться на рабочую волну.


* * *


Суббота, “Всевозможные волшебные вредилки”, Хогсмид

— Эй, Ли! — оторвался от сметы Джордж. — Как обстоят дела с «Забастовочными завтраками»?

— Ох, приятель! Их разбирают с космической скоростью. В первую же вылазку школьников в Хогсмид я еле успевал бегать в хранилище, — темнокожий парень с художественно выбритой бородкой и африканскими косичками подошёл к рыжему и, вместе с ним, заглянул в смету.

— Это победа, дружище. Но сейчас тебе придётся попотеть, весь спрос упадёт на тебя, — Джордж продолжал вычёркивать карандашом позиции в смете, не глядя на приятеля.

— Вместе со спросом придут и хорошенькие старшекурсницы, помни! — Ли идиотски рассмеялся, поправляя фиолетовую мантию.

— Хо-хо, Ли! Попридержи коней! Анджелина съест тебя на обед! Но до этого я тебе хорошенько наподдам! — Уизли оторвался от документа и насмешливо посмотрел на друга.

— Не переживай, Джорджи! Ради Анджелины я закрываю свой пояс верности на семь замков, — не смотря на нелепую реплику, Ли сделался серьёзным.

— Когда она возвращается? — сдержал улыбку Джордж.

— На следующей неделе! Её командировки сводят меня с ума! — застонал друг.

— Смотри, как бы пояс не затрещал по швам до следующей недели, приятель! — Джордж уже откровенно потешался над другом, смеясь в голос.

— Ну уж нет! Я слишком долго её добивался! — Ли легонько толкнул рыжего в плечо.

— Ладно! Передай Анджи, что ждём её в гости! — Джордж вернулся к бумагам.

— Идёт! Ну а ты что, дружище? Молодые мамочки всё ещё строят тебе глазки, а ты продолжаешь спать с пробирками? — ухмыляясь,  поинтересовался Джордан.

— Ты не представляешь, как хочется забыться в объятиях легкомысленной красавицы, — обречённо выдохнул друг.

Ли прыснул, понимающе кивнув.

— Но ты прав, пока что моя вечерняя компания вовсе не стройная блондинка, — саркастически продолжил Джордж. — Упражняюсь в арифмантике с Грейнджер.

— Чего? Гермиона? Чего я о тебе не знаю? — брови Ли уползли запредельно высоко.

Джордж вызывающе посмотрел на друга:

— Ты о чем? Она предложила помочь нам с инспекцией, Ли.

— А! Ну точно! Звучит обнадёживающе, — Ли растерянно почесал макушку.

— Ты чего это подумал? — Уизли чувствовал недосказанность, его лицо обрело озадаченное выражение.

— Да нет, порядок! Полагаю, теперь то мы со всем разберёмся? Как успехи? — приятель осмотрительно перевёл разговор в правильное русло.

— Пока без конкретных сдвигов. Но, очевидно, что с Гермионой хуже, чем есть, точно не будет, — Джордж пожал плечами, вспомнив слова Рона.

— Все-таки у неё доброе сердце, — ханжески отметил Ли.

— Не знаю. Пока что она держит нас с Роном в ежовых рукавицах, но выхода нет, — парировал рыжий.

— Ух! К тому же горячая штучка, — иронизировал друг.

— Сомневаюсь! Вчера застукала меня в одних трусах у меня же дома и, как ты понимаешь, стыдно было не мне! — Джордж откровенно веселился. — Раскраснелась как первокурсница!

Ли поддержал его смехом:

— А говоришь, цифры да пробирки! Я точно всё про тебя знаю?

— Да нет же, глупый! Она приходит работать к нам домой! — осадил друга Уизли, смеясь в голос.

— Джорджи, малышка Грейнджер уже увидела тебя в трусах! Чего ты ждёшь?! — Джордан уже завалился на стойку от смеха.

— Да ты что, Ли, выпил?! Это же Грейнджер! Наш школьный кошмар и старая подружка Рона, — Джордж говорил таким тоном, будто объяснял простые истины ребёнку.

— Так, они с Роном парочка? — не унимался друг.

— Вряд ли. При последнем разговоре Рон это всячески отрицал. Но, знаешь, мне и дела нет до этого, если честно. Пусть Гермиона работает, возможно, она послана нам самим Мерлином, — рыжий подвёл черту в их занимательной беседе.

Джордан одобрительно кивнул, и друзья продолжили делать записи в сметах. Через некоторое время дверной колокольчик оповестил о новых посетителях. В магазин зашла троица щебечущих и хихикающих учениц Хогвартса. Ли многозначительно переглянулся с Джорджем и подёргал бровями, ехидно ухмыляясь.

— Пожалуй, запишу побольше наборов для девочек, -  неслышно сказал Уизли, заметив, как девушки стреляют глазками в их сторону.

— А я что говорил? — сквозь зубы ответил приятель.

— Ли, помни, от Анджелины невозможно что-то скрыть. Послушай знающего человека, — также сквозь зубы предупредил Джордж.


* * *


Понедельник, Министерство Магии

Гермиона Грейнджер проспала. Она не помнила на своём веку, когда такое когда-нибудь происходило. Всегда пунктуальная и ответственная девушка сейчас неслась, сломя голову, по четвёртому уровню Министерства Магии, вымученно смотря на часы. Её вечно растрёпанные волосы разметались по спине от спринтерского бега.

Вчера, воскресный день, мисс Грейнджер уже по традиции с утра до позднего вечера провела в квартире над магазином братьев Уизли. Просидев весь день за декларациями, восстанавливая учёт, девушка отвлеклась на обед единожды. Всевозможные сэндвичи из закусочной уже застревали в горле и не казались такими аппетитными. Пару раз за день в квартиру поднимались Рон или Джордж убедиться, что их теперь постоянная гостья жива и дышит. К вечеру братья в очередной раз присоединились к подруге, уныло копаясь в бумагах и слушая указания Гермионы. Всё это сопровождалось мученическими стонами  Рона и периодическими пререканиями девушки с Джорджем. Засидевшись опять допоздна, они разошлись абсолютно измотанными, и волшебница заползла в свою спальню уже за полночь.

Влетев на последнем дыхании в  кабинет, Гермиона застала там громко пререкающихся Лайлу и Эйба.

— Лайла! Если бы ты не тратила столько времени на бесконечные прихорашивания, отчёт о пропавших эльфах был бы уже готов! С чем, по-твоему, мне сегодня идти к мадам Прикл?! Я сдал тебе все сведения ещё в четверг! Неужели было невозможно собрать за два дня прилично оформленный документ?! Это же твоя работа, — очки Эйба съехали на кончик носа от возмущения.

— Если бы ты, Эйб, не был таким требовательным занудой и умел слушать, мы бы не тратили с тобой уже пятнадцать минут на бесполезные пререкания, — Лайла равнодушно отхлебнула кофе из своей кружки и закинула в рот печенье.

Это злило Эйба ещё больше. Он шумно вдохнул и уже собирался дать ответную реплику, как она продолжила:

— Через пятнадцать минут всё будет на твоём столе! И перестань искать во мне одни недостатки! — победно завершила перепалку девушка.

Мужчина захлопнул рот, так и не дав вырваться обидным замечаниям в сторону коллеги. Он отвернулся и сосредоточенно вперил взгляд в документы.

Гермиона, прошмыгнувшая в кабинет под шумную перепалку, осторожно села за свой стол и стянула душный шарф.

— Гермиона?! Не видел, как ты пришла! Доброе утро! — сквозь очки-лупы посмотрел на девушку Эйб.

— Привет, Гермиона! У тебя все в порядке? — красноречиво посмотрела на часы Лайла, переводя обеспокоенный взгляд на шатенку.

— Ох, простите. Кажется, эта неделя начинается плохо, — Гермиона опрокинула голову на стол, и копна её волос накрыла лежащие на нём бумаги. — Я впервые проспала, — раздался глухой голос девушки.

— Да ладно, не повод для расстройства! С кем не бывает! — попытался успокоить коллегу Эйб.

Лайла издала плохо скрываемый сардонический смешок.

— Это не в моих правилах, — устало оторвав голову от поверхности, ведьма оправила волосы.

— Насыщенные выходные? — заинтересованно спросила Лайла.

— Вернулась домой за полночь, — просто ответила Гермиона, но увидев двусмысленную реакцию коллег, тут же добавила. — Помогаю друзьям в их общем деле, без меня не справятся.

— Из уст героини войны звучит помпезно! — добродушно отреагировал Эйб, поднявшись из-за стола.

— Нет, время геройства позади, — поспешила усмирить интерес коллеги девушка, — просто деловые передряги.

— Мадам Прикл рассказала, что ты набросала ей много перспективных идей! Как ты успеваешь? — Эйб так восторгся, что не заметил, как задел угол стола и снёс лежавшую на краю стопку отчётов.

— Ах ты ж чёрт! — он выругнулся, обратив всё внимание на разлетевшиеся по полу листы.

— Порядок! Иначе для чего я здесь нужна? — грустно улыбнулась мисс Грейнджер, наблюдая, как мужчина собирает документы обратно в стопку движением волшебной палочки.

— Я спешу тебя обрадовать, что твоя идея с оборотнями принята на рассмотрение в высшую инстанцию! — Эйб снова радостно посмотрел на Гермиону сквозь свои очки.

— О! Гермиона, это же победа! За первую неделю работы! Такой рывок! — молчавшая до этого Лайла взорвалась от торжествующего ликования. — Вот теперь никто не скажет, что наш отдел — это пережиток прошлого!

— А кто так говорит? — недоумевала Гермиона.

— Стерва Мэгги, твоя напарница из Правопорядка, — состроила кислую мину девушка. — Чуть не вцепилась ей в лицо в Атриуме!

— Не слушай её, Лайла. А мне как раз пора на утреннюю летучку к мистеру Уизли, — убрав волосы в пучок, Гермиона встала из-за стола и сняла с вешалки рабочую мантию.

Проведя в кабинете Артура Уизли более получаса в компании коллег и трёх мракоборцев, девушка вышла из него уже более воодушевлённой.

— Гермиона, так держать! Отличная работа! Новый реестр работает. Рад, что у меня в помощниках есть такие толковые волшебники, как ты, Гермиона! — Артур Уизли благодарно жал девушке руку.

— Рада помочь! — Гермиона зарделась.

Расположившись за своим столом в отделе, девушка взяла пергамент и перо. Начав писать заявку на доступ к секретным архивным данным отдела Магического правопорядка, она изредка бросала сердитые взгляды на сидевшую напротив блондинку, которая разглядывала свой маникюр. Рассказанная Лайлой история про нелестные высказывания в адрес их отдела поднимала внутри гриффиндорки волну ещё большей неприязни к лицемерной натуре напарницы. Мисс Грейнджер слукавила бы, если бы последовала совету, который сама же дала Лайле. Хотелось заколдовать белобрысые локоны стервы, превратив их в змей.

Из негодующих мыслей Гермиону вырвал гул за дверью. Кажется, ей послышался знакомый голос. Она поднялась из-за стола и подошла к двери, чем отвлекла от своих дел Мэгги. Волшебница приоткрыла дверь и выглянула в коридор. Ей не показалось: в метре от двери стоял Джордж Уизли, разговаривающий с отцом. Подле них стояла молодая ведьмочка, секретарь Артура Уизли. Мужчины что-то обсуждали, периодически посмеиваясь. Джордж поднял голову и заметил выглядывавшую подругу. Он театрально поднял брови. Попрощавшись с отцом и подмигнув его помощнице, засмущав последнюю, двинулся к Гермионе.

— Кого я вижу? Давно не виделись, Гермиона? — кривлялся парень. — А чего это ты тут притаилась? Неужели не пригласишь старого доброго друга в свой офис?! — последнее слово он специально напыщенно выделил.

— У меня много работы! — девушка поспешила ретироваться и закрыть дверь.

Но Джордж предусмотрительно выставил вперёд ногу, воспрепятствовав попытке Гермионы избавиться от него, и нахально ввалился в кабинет:

— Ничего-ничего! Любопытство — не порок. Да брось ты, тут все свои, какие у тебя тайны от старины Джорджа?! — он по-хозяйски прошёл в центр кабинета и начал оглядываться.

Его пальто висело наперевес убранных в карманы брюк рук. Гермиона отметила, что Джордж наконец-то сменил севшие ему в размере брюки и теперь из-под штанин не виднелись абсурдные носки.

Джордж присвистнул, оценив серьёзность рабочей атмосферы, которая царила в помещении. Парень повернул голову и наткнулся взглядом на Мэгги, которая вытягивала длинную шею из-за кипы папок и с любопытством рассматривала его. Он присвистнул уже громче.

— Ну надо же! Да тут хранятся сокровища?! Ну, привет, красавица! — Джордж развернулся к блондинке всем корпусом, девушка закусила губу.

Гермиона, наблюдавшая это дешёвое представление, закатила глаза и вернулась за свой стол.

— Джордж, что ты делаешь в Министерстве? — не обращая внимания на происходящее, вклинилась шатенка. Хотелось поскорее выпроводить отсюда этого нахала, чтобы сосредоточиться на работе.

— Заходил к отцу за одной консультацией, не бери в голову, — не отвлекаясь от блондинки, ответил парень. Он подошёл к её столу и облокотился на него руками, разглядывая девушку.

— Разве у тебя нет работы? Мне кажется, тебе есть, чем заняться, — недвусмысленно намекала рыжему Гермиона, бросая на него косые взгляды и пытаясь сосредоточиться на письме.

Но Джордж уже не слышал, он проигнорировал вопрос подруги, полностью погрузившись в диалог с Мэгги. Гермиона слышала их негромкую беседу.

— А я вас знаю! Вы владеете магазином шуток и приколов, — говорила блондинка, полностью сосредоточившись на парне.

— Угу! Слава идёт впереди меня? Никакой интриги! — наигранно покачал головой Джордж.

Мэгги идиотски захихикала. Гермиона опять посмотрела на  парочку, глубоко вздохнула и снова закатила глаза, возвращаясь к бумаге.

— А говорят, шрамы украшают мужчин! — флирт блондинки перешёл на другой уровень.

— Надеюсь, это работает и со мной? — Джордж обаятельно ухмыльнулся.

— Не сомневайтесь. Боевые ранения? — она почти шептала.

— О, Мэгги, наткнулся на злого пса, еле отбился, — бессовестно врал рыжий.

Она опять идиотски рассмеялась:

— Ничего себе! А откуда вы знаете моё имя?!

— Кажется, оно написано на вашей настольной табличке, — таким же идиотским тоном ответил Джордж.

Гермиона шумно выдохнула, оторвалась от письма и громко отшвырнула перо.

— Вообще-то здесь не дом свиданий! Здесь работают! -напоминая о себе, отчеканила девушка, буравя грозным взглядом парочку. Она выжидающе сложила руки на груди.

Джордж состроил испуганное лицо и отпрянул от блондинки.

— Сплошные гонения! Никакой романтики! Я ухожу! — театрально громко заговорил парень.

Мэгги противно захихикала, а Гермиона в десятый раз раздражённо закатила глаза.

Не забыв взять у блондинки почтовый адрес, Джордж пошёл к выходу.

— Ну, до скорой встречи, командир Грейнджер! — он отсалютовал ей рукой и открыл дверь.

— Ты уйдёшь уже? — она вымученно на него посмотрела.

Он комично кивнул и скрылся за дверью.

— Гермиона! А ты не рассказывала, что близко дружишь с хозяином магазина “Вредилок”, — послышался восторженный голос напротив.

Гермиона перевела сердитый взгляд с двери на напарницу:

— Не помню, чтобы вообще что-то тебе рассказывала. Наверное, потому что не должна! — язвительно выплюнула она, на что теперь закатывала глаза Мэгги.


* * *


Вечер того же дня, “Всевозможные волшебные вредилки”

— Иногда твой брат невыносим! Со всем уважением и пониманием, Рон, но прими это к сведению теперь и от меня! — Гермиона заглянула в очередной пакет с сэндвичами и страдальчески вздохнула.

— А я говорил! — Рон всё ещё смеялся над рассказанной подругой историей из Министерства.

— Что он себе думает?! — продолжала возмущаться девушка.

Рон сделался задумчивым.

— Я перестал искать истину. Не знаю, иногда мне кажется, что он старается жить за двоих, шутить за двоих, работать за двоих, в общем, ты меня поняла, — парень отвернулся к окну. — Это ходячий сгусток энергии, помноженный на два.

Гермионе стало неловко за свою прямоту и придирчивость.

— Прости, Рон. Наверное, ты прав. Я могла бы догадаться, — она смущённо потупила взгляд.

— Но значит и засранцем он бывает в два раза больше! — развернулся к подруге рыжий, переводя всё в шутку.

Девушка грустно улыбнулась.

— И кто тут засранец? Рон, зачем ты так о себе?! — появился в дверях кухни Джордж.

— Вот тебе сэндвич и помолчи хотя бы пару минут, — Гермиона пихнула в руки парня бутерброд.

— Чем займёмся сегодня?! Дайте угадаю. Тем же, чем и вчера, и позавчера, и позапоза… — Джордж не внял просьбам подруги.

— К твоему счастью, сегодня ты можешь заниматься, чем заблагорассудится, — девушка пресекла его попытки поязвить.

— Нет! — рыжий состроил нелепое лицо. — Я же весь день только этого и ждал, чтобы посидеть до ночи на кухне за бумагами!

— Я тебя огорчу! Сегодня ты бесполезен! —она сложила руки на груди.

— Джордж, есть время собрать партию для Ли, ты сегодня как раз потратил это время на поход к отцу. Идём, помогу тебе, — Рон вклинился в диалог.

Старший устало застонал:

— Долг зовёт! А ведь мог бы уже быть в объятиях красотки Мэгги!

Гермиона раздражённо фыркнула, не глядя на Джорджа.

— А что, Гермиона? Познакомишь нас поближе? Или мне опять брать всё в свои руки?! — он все-таки уселся на стул, разворачивая сэндвич.

— Ну уж нет. Не втягивай меня в свои любовные похождения, — она теряла интерес к этой беседе.

— Ну знаешь ли, за отчёты замуж тоже не выйдешь! — язвительно отозвался парень.

— Я рождена не для этого! — перебирая папки,  ехидно ответила Гермиона.

Джордж закатил глаза и передразнил девушку.

— Зато отчёты не поведут себя, как козёл Генри! — сердито заступился за подругу Рон, поздно осознав сказанное. Он тут же осёкся.

Гермиона замерла с папкой в руке и бросила на друга прожигающий взгляд.

— Чего? О ком это вы? — Джордж оживился и поочерёдно смотрел на ребят.

Гермиона продолжала буравить взглядом Рона, ожидая, как тот выйдет из ситуации. Парень извиняюще посмотрел на неё и продолжил:

— Не бери в голову, личные дела Гермионы.

Но Джорджу не нужно было разжёвывать услышанное.

— А-а-а! Любовные интриги, а, Гермиона? Кто это разбил неприступное сердце нашего командира? — он активно задвигал бровями, противно ухмыляясь.

— Тебя это не касается! — девушка перевела на него испепеляющий взгляд.

Рон издал в адрес брата шипящий звук, намекая, что развивать тему не стоит. Джордж не унимался:

— Что это за имя такое? Генри, — произнёс он с отвращением, как будто пробовал на вкус что-то кислое. -  Человек с таким именем не может быть нормальным. Наше пугало, стоявшее в огороде «Норы», и то носило имя куда приятнее и благороднее!

Закончив свой монолог, парень принял задумчивый вид, смотря в пространство. Вопреки своему возмущению, Гермиона прыснула, сдерживая улыбку.

— Дай-ка угадаю, вы расстались, потому что он не чистил зубы по утрам?! — с издёвкой начал строить догадки Джордж.

— Джордж, шёл бы ты в лабораторию! — Рон пристально посмотрел на брата, всем видом намекая ему.

— Ладно — ладно! Я не сплетник, в конце концов! — он выставил руки в примирительном жесте и поднялся со стула.

— Гермиона, мы внизу. Стучи, если что, — Рон кивнул подруге, выходя из кухни вслед за братом.

Девушка безмолвно кивнула в ответ. Она села за стол и размяла шею — ужасно разболелась голова. Не собравшись с мыслями, Гермиона снова поднялась и вышла в гостиную. Дойдя до ванной в другой стороне квартиры, она встала перед зеркалом. Ведьма намочила холодной водой руки и приложила их ко лбу. Блаженно зажмурившись, она глубоко задышала, а, открыв глаза, снова посмотрела на своё отражение. Залёгшие под глазами тёмные круги, покрасневшие глаза, болезненно бледное лицо — всё это создавало печальный образ. Его дополнял спутанный пучок волос и бежевый свитер, на котором Гермиона только сейчас, в отражении, увидела кофейное пятно.

Она разочарованно выдохнула. Вспомнилось лощёное лицо Мэгги. Конечно, на таких ухоженных модниц не обратит внимание только слепой. Красивый фасад, за обратную сторону которого не все желают заглянуть, а если доводится, то их настигает разочарование, оставляющее за собой вопрос без ответа — как с такой обёрткой в полной гармонии может уживаться абсолютная пустота. Саму мисс Грейнджер частенько терзали подобные вопросы, ещё в школьное время.

Девушка раздражённо отвернулась от зеркала и вернулась в кухню. Погрузившись в очередные колонки цифр и делая записи в блокноте, она постепенно вытеснила из головы назойливые мысли. Спустя два часа непрерывной работы, заполнив свежий бланк декларации, она взялась за новые квартальные отчёты. Гермиона заметила, что перестаёт отличать тройку от девятки и семёрку от четвёрки. В глазах плыло, и, чтобы взбодрить себя, она пощипала себя за щёки. Предусмотрительно подперев голову ладонью, девушка старалась открывать широко глаза. Фокус зрения сократился, а дальше ей показалось, что в кухне погас свет.


* * *


Шея болела, во рту отвратительно пересохло. Гермиона не могла понять, в какой неудобной позе она находится, что свело все части тела. Не открывая глаз, она гадала, как надолго задремала. Пять минут? Двадцать? Час? Приложив затёкшие руки к недовольно урчащему животу, она почувствовала под ними что-то мягкое, не похожее на колючий свитер. Молниеносно открыв глаза, она увидела потолок знакомой квартиры. Окончательно собравшись с мыслями, девушка хаотично заметалась взглядом из стороны в сторону. Она обнаружила себя лежащей на диване гостиной, накрытой плюшевым пледом, с диванной подушкой под головой. Резко сев, вызвав тем самым головокружение, Гермиона посмотрела на наручные часы. Семь утра. До начала рабочего дня два часа. Но как она оказалась на диване? Ведьма прекрасно помнила, что сидела за кухонным столом, вчитываясь в документы.

Вылезая из-под пледа, девушка встала на ноги и размяла тело. Голова раскалывалась. В квартире было тихо, значит братья ещё не проснулись. Она на цыпочках покралась в ванную, прихватив с собой сумку. Зрелище в зеркале было ещё хуже: взлохмаченные колтуны на голове, опухшее лицо и осыпавшаяся тушь под глазами. Удручённо поморщившись от собственного вида, Гермиона достала из сумки расчёску и дорожные гигиенические принадлежности. Кое-как расчесав спутанные пряди, ведьма умылась и, не найдя в шкафчике ни одного чистого полотенца, трансфигурировала в него носовой платок. Завершив прочие утренние процедуры, девушка окончательно привела себя в порядок. Убрав заклинанием кофейное пятно со свитера, она снова пренебрежительно осмотрела себя. Для похода на работу внешний вид никуда не годился, но другого выхода не было. Еще одного опоздания она себе не простит, если сейчас устремится домой для смены гардероба.

Выходя из ванной, в коридоре она увидела приоткрытую дверь в чью-то комнату. Кто-то из братьев уже проснулся. А вернувшись в гостиную, девушка встретила Рона. Парень стоял в пижаме у камина и разжигал волшебной палочкой огонь.

— Доброе утро, — пристыженно обратила на себя внимание волшебница.

— А, Гермиона, доброе утро! А я вот проснулся, слышу, что ванная занята. Ты как? — Рон озабоченно осмотрел подругу.

— Ничего не помню, — она покраснела. — Помню, что сидела за бумагами, а дальше провал! Рон, простите, мне так неловко!

— Да ты что, Гермиона! За что ты извиняешься? Представь, как было стыдно нам, когда мы вернулись за полночь в квартиру и застали тебя, уснувшей прямо за столом! Даже будить тебя не стали. Сообразили на диване спальное место и отнесли тебя в гостиную, ты даже не подумала проснуться, — извиняющимся тоном заговорил парень.

— Невероятно. Я потеряла над собой контроль,- застонала Гермиона.

— Ты просто устала, прими это как данность, — он подошёл к подруге и похлопал её по плечу. — И даже не вздумай ещё раз извиняться за ночёвку у друзей! Это наименьшее, что мы в наших условиях можем  дать тебе взамен за помощь. Не спорь, а я займу ванную, пока Джордж не проснулся, — по-доброму отчитав подругу, Рон улыбнулся ей и вышел из гостиной.

Гермиона благодарно улыбнулась. Постояв с минуту, она опомнилась и снова посмотрела на часы. Нужно выпить хотя бы кофе. Девушка прошла в кухню. На столе так и остались лежать несобранные папки. Разложив их обратно в стеллаж, она начала поиски кофе и посуды. Достав с полки кофейник и остатки молотого кофе, ведьма вскипятила воду постукиванием волшебной палочки по чайнику. Далее последовали поиски чего-то съестного в шкафу, который был заколдован под холодильник. Пессимистично осмотрев пустые полки, Гермиона нашла там только остатки сыра и ветчины, два яйца, два помидора, горчицу и свой вчерашний сэндвич, который она не успела съесть.

Приготовив кофе, сделав бутерброды из того, что нашлось, девушка расставила на столе кружки. Свой сэндвич она благородно разделила пополам и разложила по тарелкам братьев. Наслаждаясь горячим напитком, Гермиона услышала в гостиной разговоры. Выглянув из двери, она увидела уже переодетого в костюм Рона и Джорджа в пижамных штанах. Последний стоял с бритвой в руке, на его плече болталось полотенце, а половина его лица была в пене для бритья.

— Привет, Гермиона! Как спалось на новом месте? — заметив подругу, без злорадства спросил Джордж.

Она обречённо выдохнула:

— Лучше идите завтракать. В вашем холодильнике хоть шаром покати. Как вы не голодаете?!

— Как ты сказала? Завтракать? — Джордж притворно удивился. — Забыл, что это значит!

Он подошёл к Гермионе и лукаво посмотрел на неё сверху. Девушка почувствовала запах ментола.

— Не надо так на меня смотреть! Я не виновата, что в вашем холодильнике скоро  повесится мышь! Придётся давиться хлебом и сыром с ветчиной! — она проигнорировала откровенную потеху парня. С остатками пены на лице он выглядел нелепо.

— Не знаю, как вы, а я буду рад любой крошке! — Рон прошёл мимо них в кухню, Гермиона последовала за ним.

Девушка взяла кофейник и налила в чашку Рона бодрящую жидкость. Он с удовольствием втянул носом блаженный аромат.

— Гермиона, спасибо! Обычно мы ленимся варить кофе.

— Кажется, как и готовить завтрак, — она с жалостью посмотрела на друга. — Ешь, Рон!

Рон вцепился зубами в сэндвич и отпивал из кружки, пока подруга разлила кофе себе и Джорджу. Затолкав в себя сухой бутерброд, она с грустью вспоминала мамин омлет и запеканку. В кухню вернулся Джордж, тоже переодетый в костюм.

— Сто лет не пил кофе. Даже не знал, что он у нас есть, — он виновато улыбнулся и принялся за свою половину сэндвича.

— Постой-ка, Гермиона, это же твой сэндвич. Свои мы съели ещё вчера, — опомнился Рон, посмотрев на свою почти съеденную половину.

— Порядок! Мне вполне хватит хлеба с ветчиной! По утрам у меня плохой аппетит, — девушка бессовестно врала, желудок сводило узлом.

— Ты бы ела, Гермиона, а не отдавала нам последнее, — проницательно заметил Джордж. — Скоро будешь просвечивать, как Плакса Миртл, — он откровенно рассмотрел подругу, задержав взгляд где-то в районе груди.

Рон поддерживающе закивал.

Гермиона стыдливо посмотрела на друзей и постаралась уйти от темы, глянув на часы:

— Мне пора на работу. Вечером встречаемся здесь же? Сегодня обещаю ночевать дома, — она постаралась пошутить.

— Воспользуйся камином. Он открыт только на выход — нежданных гостей нам не нужно, — пожал плечами Джордж.

Девушка коротко кивнула, завернула в салфетку бутерброд, чем вызвала у старшего ухмылку, и вышла из кухни.

— Джордж, есть предложение, — Рон допил кофе.

— Вперёд, генератор идей! Я весь во внимании, — Джордж подпёр рукой подбородок.

— Думаю, что Гермионе следует пожить у нас. Во всяком случае, на время этих разбирательств, — парень увидел, что озвученное предложение вызвало сомнение и замешательство у старшего брата.

— Рон, я не хочу казаться чёрствым и бессердечным. Мне, как и тебе, неловко видеть у себя на кухне пускающую слюни на документы Грейнджер, понимая, что этому виной мы же.  Не уверен, что готов слушать её нотации ещё и по утрам, — Джордж говорил осторожно. — К тому же, с её воспитанием, она вряд ли согласится.

— Жила же она у нас в «Норе» каждые каникулы! Вряд ли она врала, говоря, как она любит к нам приезжать, — Рон недоумевал, всё казалось таким простым.

— Думаю, это разные вещи, братец. Прошло достаточно много времени, — старший неоднозначно повёл бровями. Он не рискнул рассказать брату про занимательную субботнюю встречу с  Гермионой в их гостиной.

— Подумай о моём предложении. Да, мы не дети, но думаю, от этого и по-взрослому смотрим на ситуацию, — проницательно заметил Рон, поняв намёки брата.

— Не уверен, — под нос ответил Джордж, снова вспомнив неловкий субботний момент.


* * *


“Всевозможные волшебные вредилки", день

— Рон, нужно подсыпать в «Драконий автомат» ещё орехов! Сходи, я послежу тут! Эй, ты, не пытайся забраться в аквариум с водой! Это участь Волди-Шмолди, а не твоя! Где твои родители?! — Джордж во все стороны распалялся в указаниях. Какой-то мальчуган исподтишка пытался пролезть к аквариуму с манекеном.

Был час-пик. Народу в магазине прибавилось, и старший брат вышел помочь Рону. И сейчас младший нёс увесистый кулёк свежих орехов, чтобы наполнить «Драконий автомат», стоявший у входа.

— Я вижу, что ты кладёшь в свой карман! А ты заплатил за это? Может быть, спросим у твоей мамы? — Джордж подловил очередного  хулигана, который засыпал себе в карманы «Чёрные метки».

Он подошёл к мальчишке и выжидающе выставил перед ним ладонь:

— Давай-давай!  Я жду!

Мальчик, виновато улыбаясь, засунул руку в карман и вытащил горсть чёрных конфет. Джордж пересыпал их в свою:

— Чтоб больше я этого не видел, понял? Я страшен в гневе! — с этими словами он отсыпал обратно в детскую ладонь несколько конфеток.

— Добрый день, — за спиной послышался вкрадчивый мужской голос.

Рыжий обернулся и увидел стоявшего у входа старого знакомого. Это был Леонелл Макмиллан — их налоговый инспектор. За спиной мужчины Джордж увидел выглядывающее побледневшее лицо Рона.

— А он точно добрый? — парень был в замешательстве, он почувствовал, как свело желудок.

— Это вы мне скажите, мистер Уизли, — высоко подняв брови, мистер Макмиллан подошёл к Джорджу.

Высокий и худощавый мужчина, с соломенными волосами, аккуратно зачесанными на бок. Его серые серьёзные глаза смотрели через овальные очки в тонкой оправе. Аристократичного вида инспектор был одет в непромокаемый плащ, на котором россыпью переливались мелкие дождевые капли. В руке он держал объёмный портфель: Джордж знал эту деталь, которая выдавала  работника налогового надзора за километр.

— До вашего прихода был просто прекрасным, — рыжий старался казаться беззаботным.

— Сегодня я получил утвержденный план проверок на будущий год, — он холодно улыбнулся, глядя прямо в глаза хозяину магазина.

Джордж нервно сглотнул, но снова попытался съязвить:

— Хм, дайте-ка угадаю, нас несправедливо внесли в списки?

— Налоговый надзор не выносит несправедливых решений, мистер Уизли. Игнорирование ответственности и предупреждений со стороны органа неизбежно приведёт вас к исключительно справедливому наказанию, — спокойно ответил инспектор. — Но у меня для вас есть и хорошая новость, если её так можно назвать.

— Обрадуйте, — Джордж сложил руки на груди, шутить совсем расхотелось.

— Пока вы стоите во второй очереди на контрольную выездную проверку, — Леонелл сделал непринуждённый вид, пожав плечами, будто извиняясь.

— Это значит…

— Это значит, что у вас ещё есть надежда отделаться от визита высшей инспекции, при условии, если вы представите все доказательства вашего непреднамеренного нарушения в назначенные сроки, явитесь на допрос к инспектору и дадите все показания очно, — закончил мужчина, а уголки его губ нервно дёрнулись. — Можете не благодарить.

— Мы будем готовы, — уверенно ответил Джордж и посмотрел на Рона. — Спасибо за известия.

Инспектор снова пожал плечами и попытался улыбнуться:

— Что ж, надо полагать, вы движетесь в положительном направлении к разрешению этого недоразумения, — он снова вперил внимательный взгляд в парня.

— Даже не сомневайтесь! «Чёрных меток» не желаете? — Джордж вспомнил про лежащие в сжатой ладони конфетки.

Леонелл примирительно хмыкнул, разглядывая жевательную сладость:

— У вас мозги на месте. Стоило ли пилить под собой сук?

Братья не стали комментировать  зависший в воздухе вопрос инспектора. Мужчина коротко поклонился обоим и покинул магазин.

— Мы же дорожим Гермионой? — Рон поравнялся с братом и тоже уставился на входную дверь.

— Как и магазином. Действуй, Рон, — Джордж на мгновение зажмурился.


* * *


“Всевозможные волшебные вредилки” , вечер

— Полагаю, что сэндвичей с нас хватит, — Гермиона виновато посмотрела на Рона и вытащила из своей большой сумки широкий термос.

— Гермиона, что это? — Рон с любопытством осмотрел загадочный предмет.

— Зашла в магловское бистро по пути из Министерства. Пришлось трансфигурировать из вилки термос, пока никто не видит, — строгим тоном заговорила подруга.

Девушка поставила посудину на стол кухни и отвернула крышку. По помещению разнёсся аромат печёной курицы и картофельного пюре.

— Гермиона, ты сошла с небес? — Рональд не сводил глаз с еды и сглатывал слюну.

— Нет, но  больные животы нам тоже не нужны! Давай, садись, поешь! — она иронично улыбнулась, глядя на друга. — А где Джордж?

— Закрывает магазин и собирается засесть в лаборатории, — друг отвёл глаза.

— А ещё говорит, что я игнорирую еду, — фыркнула Гермиона. — Рон, мне необходимо уйти сегодня пораньше. Полагаю, родители меня потеряли, нужно показать себя им, — она говорила извиняющимся тоном.

— Брось, я тебя не контролирую! Ну что ты, в самом деле? Теперь ты ставишь меня в неловкое положение? — он нервно засмеялся, а его рука потянулась к излюбленному месту, к затылку.

Гермиона хорошо знала своего друга:

— Рон? Что стряслось?

— Послушай, у меня есть предложение, то есть у нас с Джорджем, — Рон замялся и перевёл взгляд на подругу, которая внимательно смотрела на него. — Ты только сразу не отвечай, а подумай, ладно?

— Рон, ты можешь не тянуть резину? Не заставляй меня волноваться, я абсолютно вымотана сегодня, — умоляюще заговорила она.

— Это нас и беспокоит, — пробормотал себе под нос парень. — Идея такая. Мы оба знаем, что с поиском жилья случилась полная засада, так? Почему бы тебе, Гермиона, не переехать к нам, хотя бы на время нашей благородной миссии? — Рон боялся смотреть на подругу, он знал ответ.

— Перестаньте меня жалеть, Рон,- послышался тихий голос подруги. — То, как я уснула вчера здесь за столом, больше не повторится, обещаю.

— Да как ты не понимаешь? — он воскликнул громче нужного. — Я же сам тебя в это втянул,  а ты еще и извиняешься? И если уж ты жертвуешь собой, то дай нам хоть как-то сгладить обстоятельства, в которые ты угодила. Сколько ты нас знаешь?!

Гермиона резко встала из-за стола и подошла к кухонному гарнитуру, отвернувшись от друга.

— Как ты себе это представляешь, Рон? Да, мы взрослые люди. Но я же вижу, как Джорджу в тягость мои нотации, а иначе я не могу, иначе мы ничего не добьёмся, — она говорила спокойно, грустно посмеиваясь. — Как ты видишь наше совместное проживание?

Ей было неловко. Уже второй друг предлагает ей кров, как будто она беспризорная сирота. Гермиона ненавидела быть зависимой. Но, вспомнив последние слова Рона, она поняла, что не замечает многого: как зависят от неё и тоже испытывают замешательство.

— Между прочим, Джордж сам предложил, — Рон посчитал необходимым слукавить. — Но в отличие от меня, он оставил надежду, что ты согласишься.

Девушка сардонически засмеялась. Это неприятно кольнуло. Быть предсказуемой она привыкла, но природное упорство призывало доказать обратное, захотелось оспорить мнение старшего брата Рона.

— Сегодня в магазин снова приходил налоговый инспектор, — после небольшой паузы буркнул рыжий и опустил взгляд на собственные ладони.

Гермиона медленно обернулась. Лицо запылало. Решение настойчиво забилось в сознании.

— Договорились.

 


Дорогие читатели, вижу ваш отклик! Это очень мотивирует! Снова буду рада обратной связи! :)

Глава опубликована: 07.05.2025

Глава 5 - Острые углы, цыплёнок и кот раздора

Для атмосферы рекомендую: Lana Del Rey — hope is a dangerous thing for a woman like me to have — but I have it

 


Пятница, Дом Грейнджеров

Причудливые тени скакали по стенам небольшой комнатки в тусклом свете ночника. Рыжий кот взволнованно топтался мимо знакомого раскрытого чемодана, который лежал на выстланном ковролином полу. Он, то и дело, залезал лапой в пустой отсек, но, не решаясь шагнуть дальше, отпрыгивал назад и снова продолжал свою суетливую прогулку.

— Не переживай, Глотик, я тебя не оставляю. Ты едешь со мной, — хозяйка потрепала кота по голове, а он удовлетворённо мяукнул.

В вечер пятницы Гермиона Грейнджер разбирала свой небогатый гардероб. Их случившийся позавчера диалог с Роном подвёл черту в её несостоявшейся миссии по началу взрослой, самостоятельной жизни в пределах личной жилой площади.

Переступая через все, даже самые суровые, принципы, девушка дала другу согласие на переезд в их с братом квартиру на время решения навалившихся неприятностей.

Всё стало таким очевидным после той короткой реплики Рона. Приход инспектора не сулил ничего хорошего. Не смотря на его понимание и благородство, было ясно — они на крючке, и разведка в виде очередного визита это подтверждала. Он выискивал ту зацепку, которая позволит ему подтвердить свои догадки — в их лицах, движениях и словах.

Гермиона осознавала, что в ближайшие месяцы ей не выбраться из бумажных оков. А действовать себе же во вред, засыпая на ходу, в её планы совершенно точно не входило. Принятое решение со всеми своими острыми углами и шероховатостями казалось единственно верным. В конце концов, сколько она их знает? Да, у неё не было ни сестёр, ни братьев, а сколько раз она называла Уизли своей второй семьёй? Усыпив все моральные устои, она больше ни капли не колебалась.

Вытащив из шкафа всю необходимую повседневную одежду и бельё, девушка аккуратно уложила её в стопки на дно своего школьного чемодана. В соседний отсек отправились несколько пар тёплой обуви. Вся эта ситуация вызывала у волшебницы откровенное чувство дежа-вю. Она помнила, сколько времени посвящала сборам перед школой. Для этого ей даже приходилось составлять списки всего, что не должно быть забыто. Немалую часть из этого перечня составляли книги для свободного чтения, о которых девушка не преминула вспомнить и сейчас. Домашняя библиотека братьев не оставляла никаких надежд на занимательный досуг — Гермионе же оставалось уповать, что на досуг у неё время вообще появится.

Принеся из кладовки большую плетеную корзинку для пикника, она поставила её перед чемоданом.

— Милый, тебе придётся поехать в этом, — извиняющимся тоном волшебница обратилась к коту.

Живоглот любопытно посмотрел на корзину и обнюхал её. Гермиона, привыкшая возить своего кота в переноске, разочаровалась час назад, когда её откормленный питомец не поместился в своё транспортное средство. Создавалось впечатление, что он до сих пор растёт.

Застелив дно корзины пледом, она оставила крышку открытой, чтобы Живоглот привык к ней.

Друзьями было принято решение, что в субботний день, ранним утром, Рон прибудет к дому семьи Грейнджер, чтобы помочь своей подруге с её пожитками перенаправиться в Косой Переулок.

Пропустив пятничное бдение над очередными гроссбухами, Гермиона ходила по комнате, тщательно проверяя собранные вещи.

Через час, спустившись на первый этаж, она застала там ещё неспящую мать.

— Ну как, готова к переезду в самостоятельную жизнь? — Джин грустно улыбнулась, наливая в стакан молоко.

— Ты так говоришь, будто мне шестнадцать, мам, — неуверенно заговорила девушка.

— Для меня тебе всегда будет десять, — пошутила мать и грустно засмеялась. — Извини, я просто волнуюсь. После нашего с отцом забвения, я переживаю за тебя ещё сильнее.

— Всё изменилось, теперь всё будет хорошо, верь мне, — Гермиона пыталась её успокоить. — В конце концов, не в другую же страну я уезжаю!

Джин рассмеялась:

— Куда бы ты не уехала, бытовые перипетии не заставят себя долго ждать! Уже представляю, как ты будешь себя кормить! Иногда мне кажется, что ты забываешь есть! Посмотри, как ты исхудала!

— У меня хороший метаболизм! — девушка застонала, пытаясь оправдаться.

— Ну конечно, а ещё ты сыта солнечным светом? — мать скептически посмотрела на неё и перевела взгляд на окно, за которым шумел дождь.

Гермиона наивно захлопала глазами, она вспомнила слова Джорджа.

— Обещай, что будешь нас навещать почаще, — печально улыбаясь, вновь заговорила женщина.

Девушка с трудом представляла, как она будет выбираться на семейные обеды в ближайшие месяцы. Информация о переезде к друзьям была умышленно скрыта. Родителям дочь подготовила историю о переезде в уютную однокомнатную квартирку в волшебном районе. Теперь их троица: она, Рон и Джордж была повязана тайной. От этого вынужденного вранья Гермиону периодически мутило. Для Поттеров и оставшихся Уизли она по-прежнему жила в родительском доме.

— Я буду очень стараться, — как можно искреннее сказала девушка. — Завтра рано утром Рон придёт помочь мне с вещами, — как бы невзначай, закончила она.

Джин заинтересованно посмотрела на дочь:

— Вы с ним очень близки, да?

— Он мой очень хороший друг, мам, — она многозначительно подняла брови.

— Прости, я просто подумала, что он больше обычного о тебе заботится. Ну, знаешь, его цветы, письма… А твоя недавняя ночёвка вне дома…

— Нет, мам, просто мы многое прошли вместе. Я очень его ценю, как и Гарри, — Гермионе было неловко от этих личных разговоров.

— Что это я? Кажется, я ещё не дожила до того возраста, чтобы требовать от тебя внуков, — разрядила обстановку мать, нервно захихикав.

— Всё в порядке. Пойдём спать? Завтра утром мы ещё увидимся, — пообещала девушка.


* * *


Утро субботы

Гермиона стояла на крыльце своего дома, держась за ручку большого чемодана. Поправив рукой вязаный сиреневый берет, она задрала рукав пальто и посмотрела на часы. Рон опаздывал.

Договорившись о встрече у порога её дома ровно в восемь часов утра, пунктуальная мисс Грейнджер выкатила свой багаж на крыльцо.

Благодаря небеса за отсутствие дождя, она перетаптывалась с ноги на ногу и поднимала шарф к носу. Не мог же друг, в самом деле, забыть? Девушка посмотрела на часы ещё раз и уже полезла в карман за ключами, чтобы вернуться обратно в дом, а не мёрзнуть на крыльце вместе с котом, который сейчас смирно сидел в корзинке.

За завтраком она выслушала напутствия от семьи перед тем, как проводила их на работу, тепло попрощавшись. Ей казалось это правильным — хотелось покинуть дом последней, не смотреть виноватым взглядом в глаза родителей, которые закрыли бы за ней дверь.

— Гермиона! Я здесь! — она услышала запыхавшийся голос Рона за спиной.

Обернувшись снова, она увидела подбегающего к дому по гравийной дорожке приятеля. Парень придерживал съехавший капюшон своей куртки.

— Восемь пятнадцать, Рон, — она скептически осмотрела друга. — Ты проспал?

— Нет, прости! Я потерялся в вашем районе! Трансгрессировал за квартал отсюда! У вас тут все дома одинаковые! И нумерация беспорядочная! — оправдывался друг.

— Ладно, ничего страшного, Рон. Спасибо, что пришёл! Помоги мне спустить чемодан, пожалуйста, — Гермиона передала другу ручку своего увесистого багажа, а сама взяла в руки корзинку и повесила на плечо спортивную сумку.

— Что у тебя там? Ты везёшь с собой книги? — подтрунивал рыжий.

— Очень остроумно, Рон! Но ты угадал! Книги я тоже взяла с собой — ваша библиотека меня не впечатлила! — осадила она парня.

— В былое время всё это умещалось в одну маленькую бисерную сумочку, — напомнил Рон.

— И не только это. Никто никогда не узнает, что я в неё уместила, — Гермиона коварно улыбнулась, вызвав у друга восторженный взгляд. — Но, увы, я достаточно нарушила законов! — она смиренно выдохнула.

Друзья шли по тротуару улицы, ведущей к почтовому отделению. Зайдя за здание, Гермиона показала приятелю отверстие в заборе. Ещё раз осмотревшись, она поднесла к забору волшебную палочку и увеличила отверстие, куда пролез её объёмный чемодан. Пропустив перед собой друга, она вошла последней и вернула лазу прежний размер.

— Когда я бежал по твоей улице, увидел в соседнем доме старика, подозрительно следящего за мной в окно, — Рон покрутил головой по сторонам.

— Да, мистер Биглз. Очень бдительный сосед, зрение у него отменное, несмотря на годы, — Гермиона поняла переживания друга. — Потому то мы с тобой здесь. Не переживай, это место проверено.

— Готова? — он выставил перед подругой локоть.

Девушка молча кивнула, ухватилась за друга, второй рукой прижимая к себе корзинку с котом, и зажмурилась.

Когда волшебница открыла глаза, они уже стояли в тупике за “Дырявым котлом”. Голова слегка кружилась. Живоглот в корзине нервно вздрагивал. Поправив съехавший берет, Гермиона последовала за другом, который подкатил чемодан к кирпичной стене и проделал знакомые манипуляции волшебной палочкой.


* * *


«Всевозможные волшебные вредилки»

— Ну вот, почти добрались! — воодушевлённый Рон поднимал чемодан на ступеньку перед входом в магазин.

Войдя в ещё пустой магазин, готовящийся к открытию, друзья поднимались по лестнице к квартире. Девушка помогала подталкивать свой тяжеловесный багаж, идя сзади.

— Ух, ну и зарядка выдалась с утра пораньше, — пыхтел друг, поднимаясь. — Джордж ещё дома, сегодня он не в духе.

Гермиона напряглась:

— Это связано с тем, что мы сейчас делаем, Рон?

— Не бери в голову. Опять просидел весь вечер в лаборатории, а потом до поздней ночи вместе со мной освобождал комнату Фреда, — бурчал Рон.

— Комната Фреда? Я думала, в ней живёшь ты? — девушка ошарашенно посмотрела на друга, но он не видел лица подруги.

— Я без лишних споров занял гостевую комнату и вполне доволен этим, — парень остановился на площадке перед входом в квартиру и наконец-то посмотрел на подругу.

— Рон, мне что-то совсем не нравится эта затея, — Гермиона чувствовала нарастающее волнение и ощущение неправильности происходящего, вчерашняя уверенность испарилась. — Как он вообще согласился освободить комнату Фреда? — спросила она уже шёпотом.

— Какие у него варианты?

— Может мне занять гостевую комнату, а ты бы переехал…

— На что это влияет, Гермиона? Он сделал из комнаты алтарь! Это нужно прекращать, в конце концов! И вот, удачный повод! К тому же меняться опять комнатами — ещё на день суеты! — перебил подругу Рон, громко шепча.

Гермиона предпочла промолчать, она коротко кивнула и уставилась в пол. Вся эта затея теперь ясно представала в её сознании, как совершенно абсурдная.

Открыв входную дверь, друзья вошли в прихожую. Рон приоткрыл дверь в коридор:

— Джордж, это мы! Если ты не одет, будь любезен, спрячь свой срам! — шутливо прокричал он, стягивая ботинки.

Гермиона некстати вспомнила эпичную встречу в гостиной на прошлой неделе и почувствовала, как щёки загорели.

— Так и быть! Не буду ослеплять вас своей божественной красотой! — послышался ответ Джорджа из глубин квартиры.

Рон переглянулся с подругой. Оба синхронно покачали головой.

Не снимая верхней одежды, они выкатили чемодан девушки из тесной прихожей в коридор. Гермиона поставила на пол свою спортивную сумку и корзинку с Живоглотом. Выжидающе смотря на друга, она не решалась пройти дальше, как будто впервые пришла к братьям в гости.

— Думаю, экскурсия по квартире тебе не понадобится? — попытался уменьшить напряжение Рон. — Сейчас я покажу тебе комнату! — он прошёл в гостиную, подруга шла следом.

Из кухни выглянул Джордж с кружкой в руке.

— Привет, соседка! — насмешливо сказал парень.

— Доброе утро, — девушка попробовала дружелюбно улыбнуться.

Он отхлебнул кофе и поморщился, то ли от горечи напитка, то ли от головного убора Гермионы, который сейчас скептически рассматривал.

— Джордж, я покажу Гермионе её комнату, — Рон старался говорить непринуждённо.

Волшебнице показалось, что лицо Джорджа болезненно дёрнулось, но тут же вернуло своё былое насмешливое выражение. Девушка не придала этому значения — неловкость ситуации сильно искажала восприятие.

Из стоявшей в ногах корзинки издалось мяуканье в качестве напоминания. Джордж резко опустил взгляд на источник звука. Казалось, он не верил тому, что услышал.

— Чёрт меня побери! Гермиона, ты притащила сюда своего кота?! — его голос сорвался. — Он что, бессмертен? Сколько ему лет? Пятьдесят? — он перевёл ошарашенный взгляд на хозяйку.

— Не переживай, он не доставит тебе проблем! Он почти не дерёт мебель и не линяет, не смотря на свой возраст! И почти всегда спит! — кажется, Гермионе не хватало воздуха.

— Ага! Этот кот доставил немало хлопот ещё в школьные времена! Сколько удлинителей ушей он пожрал! А кровопролитных конфет?! Целую пачку слопал, и ничего ему не сделалось! Если он остался жив тогда, то мне есть за что переживать! — словно ребёнок, жаловался Джордж.

— Я…Не могла же я его оставить, прости! — девушке становилось жарко, она стянула с головы берет.

— В самом деле, Джордж! Чего взъелся? Я его просто ненавидел до того момента, пока он не спас нам жизнь! А теперь мне дела нет до Гермиониного кота, — заступился за подругу Рон.

Джордж помолчал с пару секунд, смиренно выдохнул и указал пальцем на корзинку:

— Держи его подальше от моей комнаты, — он попытался сказать это максимально угрожающе, но из-за его возмущённого выражения лица это получилось уморительно. Парень сам себе кивнул и вернулся обратно в кухню.

— Рон, мне кажется, мы не уживёмся, — как можно тише прошептала Гермиона.

— Ерунда! Ты же его знаешь, повредничает и успокоится. Просто установим некоторые правила и расставим границы, — дипломатично рассуждал Рон.

В этот момент из кухни раздался возмущённый возглас:

— Какие еще правила в моей квартире?! Забудьте!

— Так, Гермиона, идём уже! — проигнорировав реплику брата, Рон с важным видом взял подругу под локоть и повёл в коридор.

— Комната находится справа от ванной. Вот здесь, — друг подвёл девушку к закрытой двери в конце коридора. — Напротив ванной моя комната, а напротив твоей комнаты — Джорджа.

Гермиона молча кивнула, а Рон распахнул перед ней дверь.

Комнатка была небольшой и имела два окна, так как была угловой. В ясную солнечную погоду она казалась бы наполненной светом, но сейчас напоминала склеп. От такого сравнения девушку передёрнуло. У окна напротив двери вдоль стены стояла односпальная кровать, на которой лежала подушка и сложенное одеяло. Рядом с кроватью стояла небольшая тумбочка на длинных ножках. У окна в левой стене стояло просиженное низкое кресло. У стены напротив стоял старый платяной шкаф с зеркалами в дверцах. Это всё, что было в комнате. Угнетающую атмосферу дополнял витавший в помещении холодный воздух.

Девушка прошла в центр комнаты и осмотрелась. Подойдя к окнам, она отдёрнула шторы, чтобы пустить хоть какой-нибудь свет.

— Не богато, понимаю. Все личные вещи Фреда Джордж вынес, — послышался тихий голос Рона. Он вместе с подругой оценивал обстановку.

— Порядок, Рон! Мне всё нравится, правда. Большего и не нужно. Я обустроюсь, — Гермиона попробовала успокоить его.

— Здесь холодно, но мы открыли радиаторы. Сейчас зажжём камин, и комната прогреется, — парень заговорил уже бодрее. — Поэтому я ни о чём не жалею, живя в комнате рядом с камином, — он добавил позитива в окружающую меланхолию.

— Всё лучшее — детям! — послышался сзади голос Джорджа, и друзья резко обернулись.

Старший брат стоял на пороге, опёршись плечом на дверной косяк.

— А мы как раз говорили, что из твоих окон самый лучший вид! — не растерялся Рон и парировал брату.

Джордж засчитал шутку и натянуто улыбнулся.

— Время, Рон. Пора открываться, жду тебя внизу. Думаю, наша новая соседка со всем справится сама. Гермиона? — он перевёл вопросительный взгляд на девушку.

— Вне всякого сомнения. Я справлюсь. Идите работать, — без заминки ответила Гермиона. От холодного пола стало покалывать пальцы на ногах.

Джордж ушёл, оставив друзей снова вдвоём.

— Рон, нужно договориться, — также серьёзно продолжила девушка, привлекая всё внимание друга к себе. — Никто не должен знать о нашем сговоре, о том, что я перебралась сюда. Никто, даже Гарри с Джинни, слышишь?

— Да, какие вопросы? Я бы и не подумал трепаться. Зачем мне это? — утверждал Рон, почесав подбородок. — Мы теперь в одной банке с клеем, — философски изрёк он, вызвав у подруги ухмылку.

— Всё так. Любая информация о моём пребывании тут позволит добраться до истинного состояния ваших дел таким дотошным сыщикам, как твоя сестра, — размеренно говорила Гермиона, чтобы тот внял каждому слову.

Рон нервно засмеялся и молча кивнул.


* * *


Оставшись в квартире одна, волшебница первым делом побежала к камину и закинула в него несколько увесистых поленьев. Зажёгши волшебной палочкой огонь, она отогревала замёрзшие ступни, направленные к очагу. Вспомнив про брошенного в корзине кота, девушка подскочила и открыла крышку. Живоглот спал, свернувшись калачом, закрывая нос лапой. Вмешательство хозяйки в уютное и тёплое пространство разбудило его, и он поднял на Гермиону сонные глаза, зевнув и тряхнув ушами.

— Ну вот, мы и на месте. Прости, что вынудила тебя сидеть здесь, — она трепетно почесала кота за ухом. Тот по-прежнему смотрел недовольно на хозяйку.

— И его прости! Он не думал, что говорил. На самом деле он так не считает, — продолжала шатенка, разговаривая с питомцем, как с другом. Она давно знала, что Живоглот понимает всё гораздо лучше и больше, чем среднестатистический кот.

Гермиона перенесла корзинку к камину, чтобы животное наслаждалось теплом.

Вкатив чемодан в свою новую комнату, она снова встала в центре, оценивая обстановку. Было некомфортно. Хотелось изменить всё, вплоть до цвета стен. Но, памятуя рассказ Рона о сакральности комнаты, об этом оставалось только мечтать. Пришлось обойтись лёгкой уборкой, освежив помещение. Замысловатыми движениями волшебной палочки Гермиона устранила пыль с подоконников, ликвидировала старую паутину в углу потолка, открыла на мгновение окно, чтобы выпустить спёртый воздух. Пол был сносно вымыт — девушка была уверена, что стараниями друга.

Открыв чемодан, она достала одежду, белье, прочие принадлежности и разложила на кровати. Распределив гардероб по вешалкам и полкам шкафа, она достала книги и поставила их в шкаф гостиной. Комната медленно начинала прогреваться. Для создания уюта Гермиона трансфигурировала придверный коврик в большой пушистый ковёр, который постелила на пол перед кроватью. В ванной она заняла целую полку шкафчика своим имуществом, развесила на свободные крючки полотенца.

Подойдя к письменному столу в гостиной, ведьма самовольно приняла решение организовать его под своё рабочее место. Заниматься делами на кухне, сидя на неудобном стуле, больше не имело никакого смысла, если теперь эта квартира её временное пристанище. Было очевидно, что стол давно заброшен и не используется по назначению. Слой пыли подтверждал убеждение девушки. Аккуратно собрав исписанные клочки пергамента, перья, пустые конверты, она положила их на свободную полку шкафа.

Перенеся с кухни всю рабочую документацию, Гермиона в одном ей известном порядке разложила их по рабочему месту. С особой педантичностью разложив все пишущие принадлежности и калькулятор, она удовлетворённо кивнула и перевела взгляд на окно, перед которым стоял стол.

На улице снова разбушевалась непогода. Идущие по переулку волшебники, натягивали тёплые мантии и пальто по самые уши. Скорости им придавал бьющий в спины ветер.

Волшебница поёжилась — согреться не получалось. Она подошла к камину и подкинула в него ещё поленьев. Выспавшийся кот аккуратно вылез из открытой корзины и потянул задние лапы.

— Глотик, ты проголодался? Пойдём, найдём твоё обеденное место, — Гермиона пощёлкала пальцами, увлекая за собой на кухню питомца.

Приспособив в углу кухни миски питомца, девушка принесла из комнаты запас кошачьего корма, который она предусмотрительно перевезла с собой.

— Питайся, обормот. Сейчас налью тебе воды, — она отсыпала в миску мелкие горошины и наполнила вторую свежей водой.

Посмотрев, с каким удовольствием обедает её любимец, девушка почувствовала, как сводит желудок, в котором ничего не было с шести утра. Памятуя о пустых полках в холодильнике братьев, Гермиона оперативно приняла решение добежать до ближайшей продуктовой лавки в переулке и закупиться продуктами первой необходимости, чтобы вечером снова не давиться сухими бутербродами.

Закутавшись в пальто и шарф, она вновь надела на голову берет и, взяв сумку, вышла из квартиры. Внизу она нашла Рона.

— А, Гермиона, ну как? Обосновалась?

— Не переживай. Думаю, теперь мы не будем сыты одними бутербродами. Дойду до лавки, — отчиталась подруга.

— Звучит очень заманчиво, — Рон округлил глаза. — Вот и не спорь теперь с тем, что ты делаешь нашу жизнь лучше, — упрекнул он, вызвав у девушки глупую ухмылку.

Она покинула магазин и спешным шагом последовала по переулку, придерживая берет.

В продуктовой лавке она набила корзину всевозможными овощами, свежим хлебом, яйцами. Не забыла о свежем сыре, масле, молоке и тушке цыплёнка, новой пачке молотого кофе и прочих сопутствующих кулинарных мелочах. Последними в корзину уместились банки с мясным паштетом для Живоглота. Расплатившись за продукты, она до предела набила холщовую сумку, а остальное уложила в большой бумажный пакет. Открыв ногой дверь, нагромождённая покупками девушка еле выбралась из магазина. Идя почти вслепую из-за маячившего перед носом бумажного куля с продуктами, она старалась как можно быстрее добраться до магазина братьев.

Вваливаясь в торговый зал следом за вошедшим покупателем, она сдувала с лица выбившиеся из-под берета пряди. Головной убор съехал набок от ветра и быстрой ходьбы.

— О, великая и всесильная, Гермиона. Почему бы тебе было не взять с собой помощника? — послышался насмешливый голос Джорджа за спиной.

Он подошёл к подруге и вопросительно на неё посмотрел.

— Серьёзно? Ты решила побить все рекорды женской независимости?! — нахально продолжал парень.

— Тогда помоги сейчас, а не издевайся! — Гермиона посмотрела на него из-за сползшего на глаза берета и впихнула рыжему в руки тяжёлый мешок.

— Ты ограбила лавку? Надеюсь, ты им не сказала, что живёшь у нас? — не унимался Джордж, ехидно ухмыляясь и заглядывая в бумажный пакет в руках девушки.

— Не знаю, как вы, а я голодать не планирую! — она фыркнула, подтягивая выше кулёк с продуктами.

— По тебе и не скажешь! — Джордж переключился на торчащий из пакета батон ароматного хлеба и нагло оторвал от него горбушку.

— Ну, всё, неси это наверх! Нет, лучше я попрошу Рона! Где он? — терпение Гермионы кончилось, и она недовольно осмотрелась по сторонам.

— Думаю, Ронни сейчас не до этого, — запихивая в рот горбушку, Джордж взял девушку за плечи и развернул в нужном направлении, предоставляя ей полный обзор происходящего.

В нескольких метрах у полок с «отвлекающими обманками» стоял Рон, подле которого стояла кудрявая блондинка, на три головы ниже парня. Она смотрела на него снизу вверх и что-то щебетала с умоляющим выражением лица, сложа ладони в просящем жесте. Сам Рон смотрел куда угодно, не находя себе место. По его физиономии было видно, что разговор даётся ему с огромными мучениями. Хотя разговором это назвать было трудно — он то и дело кривил рот в немой гримасе, не говоря ни слова, и постоянно потирал рукой шею. В белобрысой красотке Гермиона с Джорджем без труда узнали старую знакомую — Лаванду Браун. Пальто с меховым воротником, очевидно, сшитое в лучшей мастерской, очень взрослило юную особу. Не спасал даже никуда не девшийся за последние годы розовый бантик в золотистых локонах. Из-за пышного меха и ниспадающих на него волос Лаванда походила на ухоженную пуделиху.

— Что она тут забыла? — Гермиона поражённо наблюдала происходящее. — Мне казалось, они всё выяснили ещё год назад.

— А наш Ронни ходок! Посмотри-ка на него. Делает вид, что ему безразлично, а плечи вон как расправил, — глумливо бормотал Джордж на ухо шатенки.

Гермиона прыснула, сдержав смешок. Саркастическая реплика Джорджа не была преувеличением — Рон, кажется, вырос ещё на голову. Волшебница помотала головой, снова подтягивая к себе бумажный пакет, который оттягивал руки.

— Дай уже сюда! — буркнул рыжий и забрал у неё продукты. — Думаю, надо идти спасать нашего малыша.

Пара уверенно двинулась в сторону разгорающейся любовной сцены.

— Так-так! Ну и кто тут кому разбивает сердце? — Джордж намеренно громко привлёк к себе внимание. Рон, кажется, облегчённо выдохнул.

Сосредоточенная до этого момента на Роне девушка перевела взгляд на вмешавшегося в её монолог старшего брата. Она задрала голову, и её лицо приобрело блаженное выражение.

— О-о-о! Привет, Джордж! — она сфокусировала всё внимание на парне. — Как дела? Давно не виделись!

Гермиона ошарашенно смотрела на Лаванду, а потом перевела взгляд на стоявшего рядом Рона. Он вымученно ей улыбнулся и махнул рукой, как будто происходящее его ничуть не удивляло.

— Привет, красавица! — нагромождённый продуктами Джордж обезоруживающе улыбнулся.

Он осторожно свалил пакеты Рону в руки, не разрывая зрительного контакта с девушкой. Рон молча мотнул головой, показывая Гермионе на лестницу. Друзья осторожно обошли беседующих и прошли к лестнице. Создалось ощущение, что Лаванда, загипнотизированная обаянием Джорджа, не обратила бы на это внимание, даже если бы Рон громко похлопал у неё перед лицом.

— Что это было? Как она умудряется так быстро терять интерес?! — поднимаясь перед Роном, Гермиона недоумевала.

— Вот теперь ты поняла, почему я не ввяжусь в эту авантюру в третий раз, — совершенно равнодушно говорил друг. — Сегодня она тебя любит, а завтра уже сбегает с другим, как будто тебя и не было в её жизни.

— Охотно верю. Меня она вообще не заметила, — Гермиона захихикала. — Всё же, она не может тебя забыть, если снова явилась к тебе, мистер Уизли, — она добродушно пошутила над другом.

— Я думал, она уже вышла замуж и уехала в какую-нибудь страну, — Рон обречённо выдохнул, подходя к двери квартиры.

— Так просто вырвешь её из памяти? — подруга с любопытством посмотрела на него, вспомнив их с Джорджем наблюдения. Она открыла дверь и пропустила парня в квартиру.

— Я предпочту двигаться вперёд. Слишком болезненно мне дались эти послевоенные отношения. Мы дважды попробовали, и ты сама всё знаешь. После войны она бегала ко мне в Министерство, вынудив начать всё с начала. А я, как потерянный дурак, согласился, и вот что вышло из этого — она снова просит дать ей шанс, — ровным тоном вещал Рон.

Они прошли в кухню и поставили тяжёлые мешки на стол.

— Ты же видишь, что она появляется тогда, когда ты на подъёме, когда добиваешься успеха и внимания! — возмутилась Гермиона, разбирая покупки.

— Ты сейчас мне не открыла глаза. Я понял это сразу, когда стал хоть что-то значить, — уныло ответил Рон, доставая из сумки свежего цыплёнка. Он одобрительно подёргал бровями.

— Ты значишь гораздо больше многих! — встрепенулась девушка, ей захотелось поддержать друга.

Она подошла к Рону и ободряюще сжала его плечо, вызвав у рыжего благодарный взгляд.

— А с другой стороны! Догадываюсь, откуда растут ноги! — он опомнился. — Ма недавно прислала нам негодующее письмо и свежий выпуск “Ведьминого досуга”!

Гермиона непонимающе уставилась на друга. Подобные журналы не были в ряде её досугового чтива.

— Сейчас поймёшь! — с этими словами Рон выскочил из кухни и вернулся в считанные секунды.

— Вот! — он положил на стол журнал с пёстрой обложкой, на которой красовалась молодая ведьма в экстравагантном наряде.

Под внимательные взгляды подруги он отлистал до нужной страницы и ткнул пальцем.

— Мы с Джорджем в списке завидных холостяков и разбивателей сердцец! — возмущённым тоном запричитал Рон.

Гермиона оценивающе посмотрела колдографию, на которой в выгодном ракурсе красовались хозяева магазина "Вредилок". Она бегло прочитала что-то про обаяние и независимость, про дух свободы и будоражащие женские умы черты, а потом перевела взгляд обратно на друга и громко рассмеялась.

— Да-да! Знай, с кем живёшь! — поддержал её смехом парень. — Мама собиралась пожаловаться на журнал после такой репутации, которую он нам создал! Поэтому неудивительно, что сейчас Лаванда стоит внизу!

— А может, не так уж они и врут, учитывая, как строил глазки ей Джордж? — Гермиона не переставала смеяться.

— О, да брось ты. Он в этом мастер. А в моём случае ещё и спаситель! Отработанная схема! — Рон с умным видом поднял вверх палец.

— Убейте меня, — с мученическим выражением лица в кухню вошёл Джордж. — Рон, как ты это выносил? Ещё и два раза!

Парень устало плюхнулся на стул и стянул мантию с пиджаком.

— Ты стал её новым Бон-Боном? — поиздевался Рон, указывая на след губной помады на щеке брата.

— Ронни, ещё один такой визит и даже мои манипуляции будут бессильны. Чувствую, что в следующий раз меня изнасилуют, — жалобным тоном произнёс Джордж, разглядывая ведьму на обложке журнала.

— А ты поди против? — брат язвительно поддел его.

— Я очень избирателен! — с важным видом парировал парень.

Гермиона сдержала смешок, вспоминая его театральное представление перед Мэгги.

— Ничего смешного! У Лаванды голова соломой набита. Я терпелив, но не настолько. В следующий раз, Рон, отделывайся от неё сам, а не стой истуканом с лицом жертвы, — возмутился Джордж.

— Следующего раза не будет! — истерично замотал головой младший брат.

— Да ты что? — Джордж ехидно посмотрел на Рона. — Заколдуешь бедняжку, чтобы забыла сюда дорогу? Не думаю, что это законно! Чёрт, мне кажется, я пропах её духами! — он прижался носом к своему плечу.

Гермиона могла бы согласиться — в кухне витал терпкий запах чего-то сладкого. Она продолжила укладывать продукты в холодильник, громко хлопая дверцами, чем пресекла дальнейшее обсуждение любовных историй.

— Ну, Гермиона, уже разложила свои вещички по шкафам? — язвительно спросил Джордж, меняя тему. — Какие планы?

— Работать с вашими документами! — она многозначительно посмотрела на Джорджа с выражением лица, будто говорила с умственно отсталым. — Но прежде мы все поужинаем.

— Превелико благодарен за твою заботу и доброту, о, всемогущая! — начал свою клоунаду парень, поднимаясь со стула. — На субботний вечер у меня другие планы! Надеюсь, без меня вам не будет скучно?

— Куда это ты собрался? — нахмурившись, поинтересовался Рон.

— Пойду прогуляться с милашкой Мэгги! — Джордж широко улыбнулся.

Гермиона, стоявшая к друзьям спиной, закатила глаза и покачала головой.

— Ха! Хорошее дельце! А мы, значит, тут работать остаёмся? — младший брат возмутился от такой несправедливости.

— Мы? Рон, ты волен делать, что пожелаешь! Ты маловероятно мне чем-то поможешь, — встряла Гермиона.

Джордж, убеждённый в правильности решения, кивнул брату и пожал плечами.

— Тогда посижу с тобой за компанию! — не унимался парень.

— Нет уж! Отвлекать меня болтовнёй? Найди себе занятие на вечер! — честно возразила девушка.


* * *


У Гермионы Грейнджер всегда всё получалось. Даже если это требовало гораздо больше времени, чем она ожидала. За двадцать с лишним лет это убеждение превратилось в неоспоримую аксиому.

И сейчас непобедимая ведьма стояла на кухне квартиры братьев Уизли, уперев руки в бока. Перед ней во всей красе на разделочной доске лежала свежая куриная тушка.

Собравшись с мыслями и взяв волю в кулак, девушка достала купленные приправы и керамическое блюдо. Вспоминая методы матери, она занялась хитрым кулинарным действием. Натерев специями и маслом цыплёнка, ведьма оставила его мариноваться в холодильнике. Очистив картофель с морковью, она выложила их на блюдо. В дополнение добавился нарезанный кабачок. Далее был разогрет духовой шкаф. Гермиона определила в центр блюда подготовленную тушку и отправила весь гастрономический изыск запекаться. С минуту сосредоточенно понаблюдав за своим творением, убедившись, что оно чувствует себя хорошо, девушка удовлетворённо кивнула и засекла время.

Поразмыслив, что на время приготовления можно заняться делами, она села за организованное рабочее место. Работать было куда комфортнее, чем на кухне — счёт шёл слаженно и точно. Периодически поглядывая на часы, Гермиона радовалась, как за недолгое время без внешних помех, она сильно продвинулась вперёд. По традиции углубившись в расчёты, через некоторое время ведьма почувствовала запах подгорающего картофеля. Стремглав примчавшись на кухню, она нашла первое попавшееся полотенце и, обжигаясь, достала из духовки блюдо. Овощи пригорели, а вот цыплёнок выглядел вполне сносно, обретя красивый золотистый цвет. Взяв деревянную лопатку, девушка отковыряла сильно зарумяненный картофель и остальные овощи в глубокую миску. Шикая от недовольства, она убедилась, что тушка ещё не готова, и вернула её допекаться. Через полчаса суетливой беготни в кухню, Гермиона торжественно достала её из духового шкафа. В надежде, что не отравит братьев, она скептически осмотрела своё творение.

Между тем волшебница успокоила себя тем, что именно её негласно назначили ответственной за пропитание, а значит, вряд ли будут иметь что-то против её кулинарных шедевров. Она открыла кухонное окно, выпустив запахи.

Достав зелень и свежие овощи, уверенная в том, что это блюдо испортить невозможно, мисс Грейнджер нарезала простой салат, в надежде, что это немного компенсирует вероятную неудачу с цыплёнком.


* * *


— Рон, ты меня услышал? — Гермиона пристально вглядывалась в друга, теребя вилку.

— А? Да, гм-хм-гм, флыфал! — с набитым ртом ответил Рон. Парню честно хотелось бы признаться, что ему не до разговоров. Всё его внимание занимал цыплёнок, который, издавая ароматный пар, лежал в его тарелке. Рыжий лихо разделывал бёдрышко ножом, полностью сосредоточившись на ужине.

Гермиона внимательно рассматривала лицо друга. Она пыталась увидеть какой-то подвох или скрытую реакцию в его мимике. Но Рону не нужно было играть представление, и сейчас он набивал рот мясом и овощами, периодически закрывая глаза от удовольствия и что-то мыча.

Девушка переключилась на свою тарелку и неуверенно попробовала ломтик курицы. Лёгкое разочарование медленно возникало в сознании. Цыпленок действительно получился вполне приличным: он хорошо пропёкся, даже больше, чем нужно, специй тоже было в меру. Но он всё равно был далёк от того, что готовила Джин Грейнджер и, что приходилось пробовать в Норе.

Пять минут назад Рон и Гермиона скромным дуэтом расположились на кухне, приступив к ужину. Джордж, строго следовавший своим планам, отправился в субботнее романтическое приключение.

— Сильно без меня не скучайте, обещаю вернуться непоздно! — важно говорил он, поправляя ворот своей синей рубашки.

— Мы отлично проведём время без тебя! Спасибо, что даёшь нам такую возможность, — не растерялся Рон.

— Это чем же ты собрался заняться, Ронни? — иронично посмотрел на него Джордж.

— Для начала, вкусно поужинать! А ты как знаешь! Твоя блондинка вряд ли тебя сытно накормит! — издевался младший брат.

— Я на ужин и не рассчитываю, — парень многозначительно ухмыльнулся.

Слушавшая препирательства Гермиона покачала головой, прикрыв пальцами глаза.

Джордж надел на себя свой модный фиолетовый в клетку бомбер и взлохматил шевелюру.

— Оревуар, мои дорогие друзья, — нахально улыбнувшись, он прощеголял мимо Гермионы и брата.

Шатенка услышала тонкий аромат мужского парфюма. Он звучал дорого.

— Гермиона, это бесподобно! — Рон наконец-то прожевал и стал нахваливать подругу.

— Ты преувеличиваешь! — она зарделась. — Но всё же это гораздо съедобнее, чем та несчастная рыба, напоминающая обувную подошву! — Гермиона засмеялась, вспоминая печальный кулинарный опыт во время их скитаний.

— Тогда я был согласен даже на подошву! Не скромничай! Если ты будешь нас так кормить, мы причислим тебя к лику святых! — Рон указал на неё вилкой.

— Говори за себя! Твой избирательный брат предпочёл на ужин не цыплёнка, — Гермиона язвительно выделила эти слова, надменно хмыкнув.

Рон лишь махнул рукой:

— Это его проблемы! Впервые за столько времени я нормально ем! Кто в своём уме откажется? Пусть утоляет свой голод другим.

— Как грубо! — с сарказмом отреагировала подруга.

— У него крыша едет, если не цепляет красивых дурочек больше недели, — рассуждал парень, жуя овощи. — А мне и дела нет, пусть развлекается, как хочет. На это может повлиять только мама.

— Которую он, конечно же, держит в неведении, — продолжила за друга Гермиона.

— Ещё бы. Она нам все уши прожужжала, что мы останемся старыми холостяками, — пожаловался рыжий. — А если она узнает про похождения Джорджа — она переедет к нам жить, — пугливо заговорил он.

— Не переживай, Рон. Наши договорённости крепче непреложного обета, — девушка подмигнула другу. — Рон, я могу воспользоваться твоей совой? Хочу отправить письмо родителям, что я в порядке.

Друг кивнул, пожимая плечами, и они оба вернулись к трапезе.

— Не спорь, Гермиона, посуда остаётся за мной! — Рон поднялся из-за стола, собирая тарелки после ужина.

— Да вы идеальный муж, мистер Уизли! Не зря ваша мама тревожится за вас! Такое сокровище пропадает! — посмеивалась Гермиона, наблюдая, как друг составляет посуду в раковину.

— Я прячусь, как могу! — отвечал на шутку Рон, намыливая тарелку губкой.

— Что ж, пойду поработаю остаток вечера! — убедившись, что парень справляется, она ушла в гостиную.

Зачаровав настольный светильник, Гермиона ярко осветила стол и часть гостиной. За окном по подоконнику постукивали редкие дождевые капли. Девушка живо представила, как идеальная причёска Мэгги от влажности превращается в соломоподобную мочалку.

В темноте через мокрое стекло свет в окнах домов напротив казался сюрреалистичным. Чувство уюта создавало потрескивающее пламя в камине. Но было все равно зябко, и волшебница закуталась поплотнее в свой объёмный кардиган.

Затем в гостиную вернулся Рон и составил подруге молчаливую компанию, устроившись на диване с журналом о квиддиче. По соседству с ним в кресле растянулся спящий Живоглот.

Такой тихой идиллией они завершили субботний вечер, и через пару часов, когда глаза начали слипаться, Гермиона отправила Рона спать, а после, наведя на столе порядок, отправилась к себе. Забрав с кресла полусонного Живоглота, девушка положила его в корзину.

— Какой ты тёплый, — любовно прошептала она, погладив кота.

Тот извернулся калачом и продолжил сон.

Приняв согревающий душ, тщательно вычистив зубы, не забыв про зубную нить, девушка переоделась в тёплую пижаму с рыжими котятами. Вернувшись в комнату, ведьма убедилась, что в ней недостаточно тепло, поэтому предусмотрительно натянула на ступни махровые носки.

Она нырнула в чистую застеленную кровать и пыталась согреться под пуховым одеялом. Подушка казалась непривычной и неудобной. Гермиона всегда с трудом привыкала ко сну на новом месте: в гриффиндорской спальне после летних каникул, в Норе после родной подушки своей детской спальни — первые ночи она всегда спала отвратительно. И сейчас, в очередной раз взбив подушку, бывшая гриффиндорка выбирала удобную позу для сна. Кровать казалась слишком жёсткой и не шла ни в какое сравнение с родной периной. Гермиона никогда не считала себя привередливой: за последние годы ей пришлось спать в самых неудобных местах и позах. Но сон ни в какую не шёл. В тусклом свете свечного ночника, она лежала, сверля взглядом потолок.

Пришла абсурдная идея. Взяв волшебную палочку, которая лежала на прикроватной тумбочке, девушка виртуозно наколдовала разноцветные волшебные огни. Они шарообразными формами поднялись к потолку и, переливаясь мистическим тёплым светом, скопились в плавающий рой. Это гипнотизировало. Гермиона надеялась, что это волшебство усыпит её получше младенческого мобиля, который вешают над детскими кроватками. Спустя десять минут созерцания, она обречённо надавила пальцами на закрытые глаза, от чего в них поплыли разноцветные круги.

Тогда последовала вторая попытка. Девушка взяла с той же тумбочки книгу из трёхтомника по рунам в надежде, что это призовёт сон. Не пришёл ни сон, ни понимание прочитанного. Она прочитала один абзац пять раз и поняла, что не усвоила ни капли. Ведьма посмотрела на часы — было далеко за полночь. Это начинало раздражать.

Очень кстати на кровать запрыгнул Живоглот, выбравшийся из своего плетёного логова. Он как будто услышал безмолвные негодования своей хозяйки и подполз ей под бок, подставляя свою голову под ладонь. Гермиона благодарно улыбнулась коту и подтянула его к себе. Он утробно урчал и источал уютное тепло. Хозяйка заняла удобное положение и закрыла глаза, наслаждаясь усыпляющей атмосферой. Она быстро ощутила, как погружается в расслабляющую дремоту. Дыхание углублялось и становилось размеренным, ноги немели. Последнее, что девушка услышала сквозь накатывающее полузабытье, был еле различимый тихий женский смех. Она улыбнулась сквозь сон — кажется, сновидения пришли слишком быстро.


* * *


Воскресенье, «Всевозможные волшебные вредилки»

Из-под тёплого одеяла совершенно не хотелось вылезать. Накрытая по уши пуховой тяжестью, Гермиона чувствовала, как у неё замёрз нос. Находясь в самом наиудобнейшем положении, её не покидало желание заснуть снова. Но сработавший на заколдованных наручных часах будильник не оставил надежды. Приоткрыв один глаз, девушка увидела, что зачарованные огни под потолком полностью растворились, а в самой комнате царил полумрак. За окном ещё было темно, до рассвета оставался час. Осень сокращала световые дни буквально по минутам.

Волшебница чувствовала, как в ногах лежит Живоглот, согревая ступни и напрочь отнимая всё желание вставать с постели.

Досчитав до десяти, Гермиона беспощадно содрала с себя одеяло одним рывком. Сунув ноги в тапочки и накинув свой тёплый халат, она еле слышно подошла к двери комнаты и приоткрыла её на сантиметр, прислушиваясь. В коридоре стояла мёртвая тишина. Глупо было полагать, что кто-то из братьев проснулся раньше неё. К тому же было неизвестно, ночевал ли дома один рыжий гуляка.

Девушка спокойно проследовала в ванную, где умылась холодной водой, окончательно проснувшись. Проковыляв в гостиную, она подошла к затухшему камину и, достав их кармана халата волшебную палочку, позволила догореть лежавшим там поленьям.

Хотелось кофе, но стоило подумать и о завтраке. Ведьма зажгла настенные бра в кухне и достала кофейник. Подогрев воду, она заварила бодрящий напиток, который моментально разнёсся ароматом за пределы кухни.

Убедив себя, что испортить омлет у неё точно не получится, Гермиона достала нужные овощи, ветчину и яйца, намереваясь впечатлить своих друзей сытным завтраком. Процесс шёл слаженно. Пышный омлет запекался под крышкой большой сковороды, а на соседней сковородке подрумянивался белый хлеб.

Через незначительное время в гостиной послышался скрип половиц. Разбуженный приятными ароматами взлохмаченный Рон вошёл в кухню.

— Надеюсь, я уже не сплю? У нас пахнет, как в раю! Доброе утро! — зевая, сказал парень.

— Доброе утро, Рон! Я знаю, как тебя разбудить, — добродушно подметила Гермиона.

— Что есть, то есть! Я с каждой минутой ощущаю, как становлюсь счастливее! — он очередной раз зевнул, его глаза заслезились.

— Где твой брат? Он и завтрак пропустит? — иронично спросила девушка, ставя на стол тарелки с приборами и чашки.

— Слышал ночью возню в коридоре. Теперь будет до последнего выползать из кровати. Пусть доедает то, что останется после меня! — подперев щеку, острил Рон.

Поставив на стол кофейник, молоко и масло, Гермиона поделила приготовленный омлет и разложила по тарелкам.

— Посуда опять за мной! — намазывая масло на хлеб, уверенно декламировал рыжий.

— А на работу ты не опоздаешь, хозяйственный ты наш? — смеялась подруга, разливая по чашкам кофе.

— Пусть спешит второй мистер Уизли, — с набитым ртом аргументировал Рон, посмотрев в окно. На улице рассвело.

— Вам бы придумать выходные, Рон, — Гермиона обеспокоенно посмотрела на уставшее лицо друга.

— У нас есть один день в месяц. Джордж придумал. Назвали его переучётным днем. В этот день магазин закрыт, а мы, как правило, весь день спим, — рыжий пожал плечами.

В коридоре послышалось движение. Скрипнули те же половицы. Но шаги не были уверенными. Рон с Гермионой переглянулись, поняв схожесть мыслей друг друга. Переведя взоры на дверной проём, они молча выжидали.

В двери несмело показалась девушка с чёрными длинными взлохмаченными волосами. Под её глазами виднелись яркие следы осыпавшейся косметики. Сама незнакомка была одета в вызывающе короткое платье красного цвета, одна широкая лямка её наряда слегка съехала с плеча. К себе она прижимала свою сумку как драгоценность. Гостья растерянно осмотрела кухню и друзей.

Гермиона ощутила, как её брови поднимаются всё выше и выше, а глаза непозволительно внимательно рассматривают внешний вид девушки.

— Ох, ну, здравствуйте! А какими же судьбами вы на нашей кухне? — будничным тоном заговорил Рон. Казалось, увиденное его нисколько не удивляет.

— Извините, я…Я пришла сюда с Джорджем, — неуверенно заговорила гостья.

— Ну, слава Мерлину! А то я уже подумал, что наш камин взломали! — язвительно отозвался парень, но девушка не поняла его шутки.

— Я…Хотела найти стакан воды, а потом услышала голоса…Но кто вы и что здесь делаете? — она ещё крепче прижала к себе сумку.

— А вы не знали?! У нас с Джорджем шведская семья! — убедительно возмутился Рон. Ему стоило большого труда не засмеяться.

Гермиона продолжала смотреть на это действие с открытым ртом.

— Что? Как? Он не сказал… — девушка окончательно потеряла связь.

— А мы вам не только воды нальём! Может, огневиски для бодрого утра? Я пью его с кофе! День удаётся! — рыжий распалялся всё больше и больше.

— Я, пожалуй, пойду! — брюнетка молниеносно исчезла из дверного проёма, послышались её торопливые босые шаги.

Гермиона очнулась и снова переглянулась с Роном, тот еле сдерживался. Лицо подруги стало последней каплей, и они оба разразились смехом.

— Что это было?! — ошарашенная девушка спросила у друга.

Из коридора послышались тихие споры.

Рон ещё сильнее рассмеялся, чуть не подавившись кофе.

— Рон?! Что происходит? — Гермиона с трудом оставалась серьёзной, смотря на давящегося от смеха парня.

— Как это что? У кого-то удался субботний вечер! — он состроил удивлённое лицо.

— Не кривляйся! Твоя реакция! Ты как будто не удивлён утренним гостям! — ведьма окончательно потеряла связь, это начинало раздражать.

— Давненько такого не было, — Рон отправился.

— Что? Джордж регулярно водит сюда женщин?! — Гермиона почувствовала, как краснеет.

Рон увидел смятение подруги и замялся.

— Нет, ну, то есть нечасто. Правда, было всего пару раз! — он нервно захихикал. — Слушай! Я поговорю с ним! Ещё не хватало, чтобы он превратил нашу квартиру в притон, когда сюда переехала ты!

— Ладно, Рон. Я же не монахиня. Я всё понимаю, — смущённо заговорила девушка. — Но о таких вещах надо было предупреждать на берегу! — она издала истеричный смешок.

— Честно, я думал, он прекратил бегать за каждой юбкой. Мамины надежды, что он остепенится, безнадёжно растоптаны, — рыжий покачал головой, кусая хлеб.

— Да уж! Твой брат сама избирательность! Кажется, что-то пошло не по плану, иначе на пороге кухни мы должны были увидеть Мэгги! — Гермиона сглотнула, представив последствия такой встречи.

Пожалуй, она была рада, что старший брат Рона оказался таким неразборчивым в прошлый вечер и не отличил блондинку от брюнетки.

Суета в коридоре затихла. Послышались неторопливые шаги.

— Пресвятые фестралы! Чем это у нас так пахнет?! — из гостиной раздался голос Джорджа, приближающегося к кухне.

Парень показался на пороге, где некоторое время назад стояла таинственная незнакомка. Он выглядел помятым, несмотря на его попытки освежиться в душе: мокрые непослушные волосы стояли торчком, на трикотажной футболке виднелось пятно зубной пасты. Парень поднял руки вверх, оперевшись на верхний косяк двери. Создав непринуждённый вид, он осмотрел сидящих за завтраком друзей, которые выжидающе смотрели в его сторону.

— Доброе утро, — тихо выдавила из себя Гермиона.

— Может и тебе предложить капнуть огневиски в кофе? Выглядишь не очень, — издевательским тоном уверенно заговорил Рон.

— Зато отлично себя чувствую! И вам доброе утречко! — не растерялся старший и, отпустив дверь, прошёл к стулу.

Он осмотрел их полные аппетитной еды тарелки и завистливо присвистнул.

— Гермиона, ты к этому причастна? — парень перевёл на неё внимательный взгляд.

Ничего не ответив, всё ещё сконфуженная девушка поднялась со стула и достала ещё одну тарелку с приборами. Выложив в неё приличную порцию омлета и горячего хлеба со сковороды, Гермиона поставила завтрак перед Джорджем. Он блаженно втянул воздух. Девушка села на своё место и выжидающе посмотрела на него.

Джордж одним движением вилки закинул в рот огромный кусок омлета и откусил хлеб. Закрыв глаза, он издал утробное рычание.

Гермиона, не смевшая вернуться к своей тарелке, тревожно посмотрела на Рона. Тот, красноречиво моргнув, успокоил её, а затем проделал те же манипуляции, набив рот. Ведьма прыснула себе под нос от идентичности повадок братьев.

— У вас это семейное? — добродушно прокомментировала она свои наблюдения, оперируя в своей тарелке ножом и вилкой.

Джордж нагло ухмыльнулся, растягивая набитый рот.

Щедро намазывая масло на хлеб, он, наконец, подал голос:

— Гермиона, если ты продолжишь нас так кормить, я прощу все выходки твоего кота, даже те, которые он ещё не совершал!

Волшебница возмущённо посмотрела на него.

— Гермиона продолжит нас так кормить, если ты, Джордж, возьмёшь на себя шефство над грязной посудой! — тут же нашёлся младший брат.

— Сомневаюсь! У меня отнялись руки — я сейчас испытал гастрономический оргазм! — наливая кофе в свою чашку, парировал Джордж.

Гермиона, в этот момент отпивавшая из своей кружки, чуть не подавилась, громко икнув.

— А не много ли тебе за сегодня?! — ворчал Рон.

— Не завидуй, братишка! Всё в твоих руках! — Джордж томно посмотрел на брата.

У Гермионы загорело ухо, она встала из-за стола, шумно двинув стул, и собрала свою пустую тарелку. Подойдя к шкафчику, девушка достала оттуда пакет кошачьего корма и насыпала в миску на полу. Это не укрылось от Джорджа — он внимательно посмотрел на действия подруги, нахмурив брови. Наличие кошачьей миски на его кухне только что стало для него открытием.

— Кстати об этом! Спасибо за утреннее зрелище! Но, кажется, в твоих руках должна была оказаться не брюнетка в красном платье, — продолжал издеваться Рон. — Ну, давай-ка, расскажи нам, через сколько минут ты разбил сердце бедняжке Мэгги!

— Чёрт побери, да вы просто не представляете, в какую ловушку я попал! Эта барышня похлеще твоей Лав-Лав, Рон! Мне хватило одного часа, чтобы мои мозги закипели от её бесконечной болтовни и расспросов! Терпение лопнуло, когда она шагнула на запретную территорию! — Джордж казался разозлённым, он стукнул кулаком по столу.

Гермиона громко хмыкнула. Она слушала тираду Джорджа, оперевшись на столешницу кухни, сложив руки на груди. Гнев парня был оправдан и абсолютно ей понятен. Неуёмное любопытство Мэгги, которая нагло подбиралась даже к самым личным темам, раздражало. Не трудно было догадаться, что стало предметом её интереса.

— Радует, что иногда ты не теряешь связь с мозгами, братец, — уже спокойнее прокомментировал Рон. — Но тогда, как ты оказался в объятиях другой?! Ты хотя бы её имя запомнил?

— Кажется, Виола, — Джордж театрально задумался.

Гермиона покачала головой и посмотрела в окно, сдерживая ухмылку.

— Встретились в Дырявом котле, когда зашёл промыть мозги сливочным пивом, — продолжил парень и обратил внимание на любопытное лицо брата. — А больше я ничего не расскажу, Ронни! Воплощай свои фантазии в жизнь!

— Сказал бы спасибо, что мы от неё избавились! Теперь она вряд ли придёт к тебе в магазин! — возмутился Рон.

— Честно признаться, я рассчитывал, что она уйдет ещё ночью, до вашего пробуждения, — Джордж виновато поморщился. — Так и подумал, когда проснулся, но потом наткнулся на неё в коридоре. Вылетела как пуля, — он глупо захихикал.

— Так и быть! Считай, что мы квиты: ты мне, я тебе, — справедливо подметил младший.

— Впредь буду прислушиваться к намёкам Гермионы, — Джордж перевёл на девушку насмешливый взгляд.

— Я тебе не воспитатель и не мать, — она хмыкнула, снисходительно смотря на него.

— А судя по завтраку, частичка нашей матушки сегодня вселилась в тебя! Прими это как своеобразный комплимент! Спасибо! — он добродушно посмотрел на подругу и поднялся со стула.

— Я в душ и пора открываться! — Рон опомнился, посмотрев на часы. — Верити, должно быть, уже пришла. Гермиона, спасибо! Я счастлив этому утру! — он шутливо похлопал себя по животу.

— Ты забыл про посуду, братишка! — приземлил его Джордж.

— Порядок, идите уже отсюда! Я справлюсь сама! От вас одна суета! — сварливо возразила девушка и жестом руки погнала братьев прочь из кухни.

Через мгновение в ненадолго наступившей тишине раздался отдалённый вопль. Гермиона подпрыгнула на месте и молниеносно по старой привычке вытащила палочку из кармана халата, она выбежала в гостиную, ожидая увидеть худшего.

— Чёртов кот! Гермиона! Убери этого пронырливого засранца! Он пробрался в мою комнату! — послышался крик Джорджа из его комнаты.

Тут же из коридора в сторону хозяйки выбежал Живоглот со стоячим трубой распушённым хвостом. Следом за ним вышагивал разгневанный Джордж, несший перед собой свою фиолетовую мантию на вешалке. На ней во всей красе торчали зацепки от когтей, а рваный подол расходился на несколько частей.

— Ты что-то сказала? — перекошенным ртом спросил парень, наблюдая немую реакцию девушки.

— Ох, Джордж, прости! Я не знаю, что на него нашло. Глотик спокойный кот. Он уже давно не бедокурит, — неуверенным голосом начала оправдываться Гермиона, вжав голову в плечи.

Лицо Джорджа исказилось в болезненной гримасе, он перевёл гневный взгляд на прятавшегося за ногами девушки кота.

— Я сейчас всё исправлю! Вот увидишь, она будет как новенькая, даже лучше! — опомнилась волшебница, направив свою палочку. — Репаро.

Мантия вернула свой исходный вид. Парень даже не посмотрел на неё.

— Только не говори, что придётся вспомнить весь школьный курс полезных заклинаний, чтобы жить с этим монстром? — запыхтел он и, не сказав больше ни слова, развернулся и проследовал обратно к себе. Вероятно, он вспомнил данные собой же обещания о Живоглоте полчаса назад.

— Негодный Живоглот! Мы были на грани выселения! — сердито зашипела девушка.

Надев передник в цветочек, найденный на кухонных вешалках, Гермиона расправилась с посудой, не побрезговав воспользоваться волшебной палочкой. Бытовые чары у неё выходили не так превосходно, как боевые заклятия, и уж гораздо хуже того, как ими владела Молли Уизли. Но что-то подсказывало ей, что отработать механизмы таких ненужных когда-то заклинаний ей представится ещё не раз.

Воскресенье пролетело незаметно. В тишине и покое, занимаясь уже привычным делом, довольная успехом Гермиона потёрла глаза. Нужен был перерыв. Посмотрев на часы, она опомнилась, что даже не обедала, а время уже подходило к ужину. В холодильнике ждал недоеденный цыплёнок с овощами. Настругав капустный салат, несколько раз порезавшись в процессе, кулинар Грейнджер накрыла на стол.

Джордж, мгновенно оттаявший от цыплёнка, забыл все утренние обиды на Живоглота и снова мычал от наслаждения. Одними похвалами ему отделаться не удалось — Рон, призвавший к справедливости, отправил своего старшего брата к раковине. И сейчас Джордж, одетый в тот же цветастый фартук, восхвалял себя.

— Никто не моет посуду так, как это делаю я! — пел он оперным голосом, намыливая губкой тарелку.

Его руки были по локоть объяты густой пеной, а в раковине разворачивалась настоящая пенная катастрофа.

Рон, довольно наблюдающий за этим действием, вальяжно сидел на стуле и потягивал чай.

— В Норе это было худшим наказанием — мытьё посуды без волшебства! — вспоминал он, глядя на обречённое выражение лица Гермионы, наблюдавшей мыльный коллапс.

Девушке показалось, что по лицу Джорджа промелькнула тень.

— Не напоминай! Я был готов прогнать тысячу гномов из огорода, лишь бы не старая чугунная сковорода, — жалобным тоном заговорил он.

— Ну, нет! Все-таки хуже всего была чистка курятника! — Рон скорчил физиономию, как будто оказался в том курятнике прямо сейчас.

— Точно! За это нужно было сильно провиниться! — Джордж повернулся к ним и, соглашаясь с братом, показал в него мыльным пальцем.

Он выглядел нелепо: передник, как у миссис Уизли, заляпанный пеной, которая немыслимым образом оказалась даже на рыжих волосах.

— Рон, пойдём, поможешь мне! Нужно к завтра собрать для Ли посылку — опять всё разобрали за выходные. Гермиона, не смеем мешать мозговому штурму! — Джордж, снимая с себя фартук, отдал рукой честь.

Проковырявшись в бумагах почти до полуночи, Гермиона устало выдохнула, захлопнула гроссбух и проковыляла в душ. Расслабляющие горячие струи опустошили сознание. Было дикое желание поскорее оказаться под тёплым одеялом. И даже новая подушка уже не казалась такой неудобной. Завтра новая рабочая неделя, нужно хорошо выспаться, чтобы покорять вершины с новыми силами. Эта мысль спровоцировала девушку принять расслабляющее зелье. Достав из шкафчика свою деревянную шкатулку, которая была приспособлена под аптечку, она провела пальцем по рядам маленьких подписанных пробирок. Найдя нужную, Гермиона залпом осушила её, глотая травяной терпкий отвар. Даже в мирное время в аптечке девушки были зелья на все случаи жизни: для успокоения нервов, для крепкого сна, от простуды, от ран и даже безоаровые камни от отправлений. Но ведьма не брезговала совмещать пользу волшебного и магловского миров, поэтому вместе с пробирками в шкатулке нашли место самые обыкновенные таблетки и пилюли.

Она рухнула на подушку. Согреваясь под одеялом, Гермиона быстро ощутила, как отяжелели веки. Ничуть не сопротивляясь накатывающей дремоте, наплевав на замерзающие без носков ноги, волшебница провалилась в сон.


* * *


Сухая, мёрзлая листва предательски шумела под летящими шагами. Дыхание сжало лёгкие в вакууме. Неудачно подвернувшаяся ветка дерева больно хлестнула по виску. Крепко сжимая волшебную палочку, бегущая девушка про себя молила её о помощи.

Нога вязнет в чём-то густом и зловонном. Она боится быть настигнутой из-за так невовремя появившейся ловушки. Вторая нога проваливается следом, и уже не хватает сил удержать равновесие. Кричать нельзя. Она хватается за пожухлую траву, но поздно понимает, что увязла по грудь. А потом с ужасом осознаёт, что тонет не в чёрной пропасти — её затягивает расползающийся в голодной улыбке рот. В нос бьёт запах крови и гнили, а по ушам ударяет чавкающий звук и довольный гортанный смех.

Девушка зажмуривается и погружается во мрак. Она чувствует, как по всему телу изучающими жестами гуляют грубые руки, залезают под свитер, хватают за подбородок. Она чувствует грубое дыхание и втягивающий её запах, свистящий вдох.

Кричать нельзя, иначе придут остальные.

Она чувствует, что сидит. Кругом кромешная тьма. Вокруг ни звука. Нет даже запахов. Попытка встать бессмысленна — ноги скованы ржавой цепью. Волшебная палочка безвозвратно потеряна, её единственная надежда на спасение.

Она широко раскрывает глаза в попытке что-нибудь увидеть, но не улавливает ничего. Сплошная пустота. Такая тишина, что в ушах слышен писк. Паника нарастает в предчувствии ужаса. Неужели она ослепла и оглохла? Но как она закончит дело братьев Уизли? Почему-то именно это сейчас заставляет её ещё больше паниковать. Она чувствует резкое давление воздуха на перепонки.

— Мразь! Я убью тебя, мерзавка! Я вырежу твои глаза и скормлю их егерям!

Резкий женский вопль раздаётся прямо в ухо, как будто кто-то всё это время сидел в сантиметре и намеренно выжидал момента оглушающего крика.

Тело трясёт крупной дрожью. Но ничего не происходит.

Над ухом слышится сумасшедший смех.

— Твои мамочка с папочкой знают, куда ты отправилась? А-а?

— Гермиона, что бы мы без тебя делали? — откуда-то издалека слышится голос Рона.

— Твоя душа моя, грязнокровка! — женский голос звучит иступлённо.

— Ну как проходит взрослая жизнь, милая? — слышится заботливый голос мамы, как будто за стеной.

— Взрослая жизнь полна неприятностей! — восторженно отвечает в ухо тот же хриплый женский голос и распаляется в жутком смехе.

— Сейчас мы усвоим взрослый урок номер один! — продолжает голос профессорским тоном, а потом переходит на обезумевшее рычание. — О том, как нужно знать своё место в жизни! Круцио!

В тело вонзается миллион кинжалов, хочется кричать, но голоса нет. Пробегающая по телу разрядами боль призывает только об одном — молить о смерти. Судорогами сводит ноги, которые не слушаются. Лёгкие будто выжали, как постиранное бельё, а сердце сжали в кулаке.

Гермиона! — снова слышится знакомый голос из-за стены.

Во рту вкус крови. Интересно, можно ли выжить от такой кровопотери? Сколько в ней ножей? Они как будто вылезают из плоти и вонзаются вновь, находя уцелевшее местечко.

Гермиона! — опять он. Но что ему надо? Неужели ему нечем заняться?

Чувствуется лёгкий удар по лицу и хриплый хохот. Почему это до сих пор не закончилась? Она такая живучая?

Гермиона! — и снова шлепок по щеке.

В лёгкие врывается обильный поток кислорода. Гермиона Грейнджер лежит в своей постели, сминая мокрую простыню. Она заглушает свой дикий крик, закусив губу и прокусив её. Девушка заглушает крик от неотступающей боли, которая свела в жуткой судороге её закаменевшие ноги.

Она рычит и хрипло дышит. Лицо, мокрое от испарины, неприятно облеплено волосами. Слёз нет, только дикая боль и желание, чтобы она скорее прекратилась. Веки как будто склеились.

— Гермиона, — слышит она успокаивающий голос и ощущает тёплые руки, держащие её за лицо.

 


Благодарю за прочтение! Тучи сгущаются :)

Глава опубликована: 13.05.2025

Глава 6 - Онтология кошмаров

Для атмосферы настоятельно рекомендую: Myrkur — Mareridt (Ночной кошмар)

 


 

— Гермиона, — слышит она успокаивающий голос и ощущает тёплые руки, держащие её за лицо.

Веки поддаются, она раскрывает глаза и поражается тому, что может видеть. Из горла вырывается незнакомый хриплый выдох. Тело занемело: не чувствуются ни ноги, ни руки. Расфокусированный взгляд встречается с взглядом друга. На её кровати сидит Рон. Его лицо сосредоточенно, но даже в полумраке видна его бледность и плещущийся в глазах ужас.

Он отпускает её лицо и аккуратно обхватывает руки. Только тогда девушка понимает, что её запястья неестественно вывернуты и прижаты к груди в кататоническом приступе. Она умоляюще смотрит на друга.

— Пожалуйста, потерпи, — говорит Рон еле слышно таким же умоляющим тоном и пытается выпрямить её руки.

— Б-б-больно, Рон, — она не узнаёт своего осипшего голоса.

— Я знаю, нужно потерпеть, — ему с трудом удаётся сохранять спокойствие, чтоб не кричать от ужаса.

Гермиона старается глубоко дышать, чтобы расслабить тело. Она начинает чувствовать, что голени закаменели и сведены острой болью. Во рту стоит железный привкус, губа саднит.

В тёплых ладонях друга она ощущает, как спадает паралич. Дыхание становится размеренным, и резко холодает — по телу пробегает озноб. Голова гудит, а сознание так устало, что создаётся впечатление, будто она не спала вовсе.

— Который час? — голос по-прежнему хриплый, она надеется, что у неё есть время прийти в себя.

— Семь утра.

Девушка обречённо вздыхает. Ночь прошла, а она истощена. Очередной понедельник начинается отвратительно.

— Я разбудила вас?

— Нет. Я проснулся сам, вышел в коридор, а там твой кот — нервничал и звал…

— Рон, ты можешь помочь мне дойти до ванной? — опомнившись, она перебивает друга.

Он кивает и снова берёт её за ослабленные руки. Гермиона медленно садится в постели. Даже от такого незначительного движения в голове стучит как по наковальне. Она опускает босые ноги на пол, от которого веет могильным холодом.

Неторопливыми шагами Рон доводит подругу до ванной. В квартире тихо — значит, Джордж ещё действительно спит. Парень накидывает на её плечи тёплый халат, а она чувствует, как пижама на спине промокла насквозь. Гермиона открывает воду в кране, боясь поднять лицо к зеркалу. Друг тревожно смотрит на неё. Девушка отсутствующим взглядом смотрит на бегущую струю.

— Порядок, Рон, дальше я сама, — она вспоминает про друга.

Он неуверенно кивает и покидает помещение.

Очередное печальное зрелище, но на этот раз гораздо хуже обычного. Бледное лицо, казалось, обрело землистый цвет, а под глазами залегли не тени, а вековые синяки. Не выражающие ничего мёртвые глаза с полопавшимися сосудами безразлично смотрели из зеркала. Искусанная в кровь губа опухла. Не оставалось никаких шансов явиться на работу, не привлекая к себе внимания. Достав из той же аптечки флакончик с экстрактом бадьяна, Гермиона дрожащими руками капнула пару капель на сочащуюся ранку. Сыворотка больно защипала, но тут же свернула кровь и стянула нежную кожу, зарубцевав её.

Горячий душ не согревал. Бессмысленно простояв под струями воды, девушка наспех обтёрлась и закуталась обратно в толстый халат, намотав на мокрые волосы полотенце и бросив пропотевшую пижаму в корзину с бельём.

Выйдя из ванной, Гермиона нашла всё такого же растерянного друга на диване в гостиной. Он перевёл задумчивый взгляд с огня в камине на неё.

— Я думал, это давно прекратилось, — Рон опередил объяснения подруги.

Девушка печально улыбнулась и присела к нему на диван.

— Я тоже так думала, даже успела забыть, — она покачала головой.

Рон взял её ледяную ладонь в свои тёплые шершавые руки. От этого жеста поддержки Гермиона, наконец, почувствовала возвращающееся внутрь тепло.

— Когда это было в последний раз? — друг говорил очень тихо и осторожно.

— Еще в школе, когда заканчивали с Джинни обучение. Сильно я её тогда напугала, — она снова грустно ухмыльнулась.

— Ты снова была там? — Рон спрашивал и смотрел в камин.

— Угу. В этот раз особенно реалистично, видимо, из-за большого перерыва, — девушка говорила это так непринуждённо, будто обсуждала с другом погоду за окном.

Друг ничего не отвечал, только водил большим пальцем по запястью её руки.

— Думаю, дело в смене места, — также непринуждённо продолжила Гермиона, включив эрудицию. — Всё же непривычно, понимаешь? А может, зря я выпила это чёртово расслабляющее зелье на ночь? Только испортила всё, — она снова натянула губы в улыбке, нижняя губа из-за этого опять стала саднить.

— Может, возьмёшь больничный? — в надежде спросил Рон, зная, что услышит в ответ.

— Нет. Сейчас выпью кофе и взбодрюсь. Мне нужно отвлечься, Рон, а это я сделаю на работе. А вечером займусь другой работой, — Гермиона выразительно посмотрела на друга.

Он молча кивнул, не смея рушить хрупкое спокойствие подруги.

В коридоре послышался скрип двери. Спустя мгновение в гостиную выплыл сонный Джордж в пижаме, ёжась от холода.

— Утречко! Понедельник — день тяжёлый. Судя по вашим лицам, вы настраиваетесь заранее! — сонно щурясь, бормотал парень.

— И тебе хорошего дня, Джордж. Пойду, организую кофе, — Рон создал беззаботный вид и встал с дивана.

— Я переоденусь и вернусь. Доброе утро, Джордж, — Гермиона, отвернув лицо, встала с дивана и отправилась в комнату.

Джордж только кивнул, обхватив себя руками в попытке согреться.

— Чёртова осень! — недовольно сказал он сам себе, оставшийся один в гостиной. — Пойду в душ.

Запрыгнув в непритязательные шерстяные брюки и, натянув на неуютную водолазку такой же серый жилет, Гермиона стояла перед зеркалом, обдавая волосы горячим воздухом из волшебной палочки. Достав из сумки простенькую пудреницу, она кое-как попыталась замаскировать синяки под глазами. Понимая, что это потолок её возможностей в достижении приличного внешнего вида, девушка бросила эти попытки, связав волосы в хвост.

— Гермиона, сегодня по старой традиции напихаемся бутербродами, ты не против? — хозяйничавший на кухне Рон обратился к вошедшей подруге.

— Простите, Рон, сегодня руки меня не слушаются. Кажется, за повара сегодня ты, — она попыталась пошутить. — А у меня и аппетита нет, если честно. Я выпью кофе.

Она отлила в свою чашку горячего напитка.

— Я не в силах тебя заставлять, но, пожалуйста, попробуй хотя бы пообедать сегодня, — друг умоляюще посмотрел на неё, нарезая ветчину.

— Есть, сэр, — без эмоций ответила девушка и села за стол.

В кухню вошёл Джордж, всё ещё в пижаме и с мокрыми после душа волосами, торчавшими в разные стороны.

— Сразу вижу, что понедельник начинается плохо! — беря чашку из шкафчика, удручённо проговорил Джордж, показывая пальцем на бутерброды.

— Ничего — ничего! Не хочу, чтобы ты растолстел на Гермиониных разносолах! — уязвил Рон старшего брата и поставил блюдо с бутербродами на стол.

— Надеюсь, ты хотя бы добавил туда масла, — состроив капризную физиономию, Джордж сел за стол напротив Гермионы.

Он отхлебнул кофе и перевёл взгляд на молчавшую девушку.

— Оу, Гермиона…Что с тобой?

Гермиона очнулась и перевела вопросительный взгляд на парня.

— Что с тобой? Ты выглядишь без преувеличения хреново, — не смотря на его прямолинейность, Джордж говорил серьёзно без намёка на издёвку.

Гермиона растерянно посмотрела на отвернувшегося Рона, который осторожно посмотрел на неё из-за плеча. Конечно, вот и доказательство, что никакие попытки скрыть чудовищный вид не помогли бы. Нет никаких сомнений, что сегодня в Министерстве она будет в центре внимания.

— Отвратительно спала, полночи ворочалась, — с наивным лицом объяснилась девушка, стараясь не смотреть на собеседника.

— Ах, да что ты, — негромко ответил Джордж, пристально смотря на Гермиону в ожидании, что она, наконец, посмотрит в ответ.

Она осторожно подняла взгляд в надежде, что этот ответ устроил парня. Судя по выжидающему взгляду его синих глаз, он не поверил в её глупое оправдание. Зрение болезненно резало, как будто во всем окружающем пространстве до предела увеличили контрастность. И сам Джордж казался ярким и слепящим своими огненными волосами и ярко-синими глазами, что приходилось прищуриваться. Почему-то сейчас Гермиона подметила, что у Джорджа глаза темнее, чем у Рона. У Рона они светло-голубые и искрятся солнечным светом, а у Джорджа смотрят пронизывающим васильковым холодом.

И сейчас эти глаза пристально рассматривали лицо мисс Грейнджер в попытке узнать истину. Взгляд задержался на искусанных губах девушки. Гермиона поджала рот, из-за чего он сложился в тонкую линию. Густые прямые брови Джорджа сползли к переносице, придав лицу угрюмый вид. Недолгую зрительную дуэль прервал голос Рона.

— Джордж, передай сахар! — он шумно приземлился за стол, привлекая к себе всё внимание брата.

Но старший молча пододвинул сахарницу, не отрывая взгляда от девушки.

Гермиону начинало нервировать пристальное внимание Джорджа, и она демонстративно посмотрела на часы.

— Я опаздываю. Мне нужно отправиться на работу пораньше, иначе я не успею на утреннюю летучку, — с важным видом декламировала девушка, её голос по-прежнему отдавал хрипотцой.

— А как же плотный завтрак, к которому ты нас приучала? Сама-то ни крошки не съела, — Джордж говорил вкрадчивым голосом, продолжая буравить её глазами.

Он уловил что-то чужеродное во взгляде Гермионы, который она с вызовом метнула в его сторону. Что-то холодное и неестественное для её пристальных и вечно любопытных глаз. Что-то неправильное, но такое знакомое.

Не дожидаясь ответа, Джордж властно пододвинул блюдо с бутербродами прямо под нос девушке. Уголки его губ приподнялись в усмешке.

Запах ветчины раздражал и вызывал тошноту. Не подавая вида, Гермиона медленно взяла бутерброд и надкусила. Она почувствовала подкатывающую волну желчи, но от этого ещё сильнее набивала рот, кусая хлеб. Проглотив еду, словно камень, девушка обильно запила её кофе, чтобы избавиться от рвотного позыва. Она шумно встала со стула, не дожидаясь комментариев.

— Мне пора, до вечера! — Гермиона покинула кухню.

Прихватив с прихожей пальто и сумку, девушка подошла к камину. Глубоко дыша, она справлялась с тошнотой. Бросив в огонь щепотку пороха, ведьма исчезла в зелёном пламени.


* * *


Рон сидел, уткнувшись в свою чашку. Аппетит так и не появился. Краем глаза он заметил, как сидящий по правую руку от него Джордж выжидающе всматривается в его лицо, пытаясь что-то по нему прочитать.

— Итак, Рон? — послышался вопрос старшего.

Рон поднял на брата такой же наивный вопросительный взгляд, как и пять минут назад мисс Грейнджер. Джорджа начинал раздражать этот театр.

— Что произошло? — по-прежнему мягко и учтиво говорил парень.

— Ничего, Джордж. Она же сказала, отвратительно спала, — Рон сам не верил в свою игру.

— Да? Ты её видел? Она выглядит так, будто не спала целый год. Я бы допустил, что она просидела, не сомкнув глаз, за документами всю ночь, может быть, это потянуло бы на правду. Но, как ты помнишь, вернувшись поздно домой, мы никого не застали за рабочим столом, и Гермиона, я уверен, уже видела десятый сон! — Джорджа раздражало, что его держат за дурака.

От последних слов Рон заметно вздрогнул.

— Я понимаю всю тесную связь ваших родственных душ, но, Рон, я тоже тут живу, и я хочу знать, что происходит в моём доме. Что у вас за секреты? Вы выдаёте себя с головой вашим поведением, не говоря о внешнем виде твоей подружки, — раздражённый парень начал говорить на повышенных тонах.

— Слушай. Когда-нибудь ты всё узнаешь, но не сегодня. Я не вправе делиться этим, — Рон бросил притворяться и подвёл черту в их диалоге, вставая со стула.

Джордж окончательно перестал что-либо понимать. Он проводил взглядом выходящего из кухни брата и уставился в окно. Ответ как будто был рядом, но вовремя ускользал из рук, как то мимолётное во взгляде Гермионы. Если Рона ещё можно было разговорить, то раскусить мисс Грейнджер против её воли было невыполнимой задачей.

Боковым зрением он уловил движение в дверном проёме. Переведя взгляд с окна на дверь, Джордж увидел пристально следившего за ним Живоглота. Парень нахмурился.

— Думаешь, что следишь за мной? Это я за тобой слежу! — пробурчал он и подвигал двумя пальцами у себя перед глазами.


* * *


Понедельник, Министерство Магии

Выходя в Атриум, мисс Грейнджер шла и смотрела под ноги, вжимая в себя пальто и сумку. Зная наизусть количество шагов до лифтового холла, она уверенно преодолела расстояние, не привлекая к себе внимания. До лифта оставалось пару метров, и миссию можно было считать выполненной, если бы не столкновение с кем-то прямо перед кабиной.

— Ох, простите! Я не заметила вас! — умоляющим тоном заговорила девушка, подбирая с пола вылетевшую из рук сумку.

— Вас? Гермиона, с каких пор мы с тобой на Вы? — послышался знакомый голос.

Гермиона подняла глаза на стоявшего над ней Гарри Поттера.

— Гарри! Прости! Я не смотрела по сторонам! Привет! — она облегчённо выдохнула, радуясь тому, что на её пути попался друг, а не посторонний.

Она выпрямилась, встав напротив друга, и глупо заулыбалась. Она давно не виделась с Гарри. И сейчас она совершенно наплевала на то, в каком виде предстала перед ним. Его лицо из насмешливого сделалось сосредоточенным.

— Гермиона? — он детально рассматривал лицо подруги.

Она нервно отвела взгляд.

— Опять?

— Опять.

Гарри взволнованно осмотрелся по сторонам. На них начинали оглядываться.

— Давай сегодня пообедаем? Я сегодня весь день здесь, — обеспокоенно спросил он.

— В закусочной в конце Косого переулка. Там мало людей, — без лишних слов уточнила девушка.

Он молча кивнул и поджал губы, а потом неуверенно приобнял подругу.


* * *


Входя в пустой кабинет, Гермиона радовалась своему раннему приходу и тому, что в расписании планёрок произошли изменения из-за срочного отъезда Артура Уизли, и коллективного утреннего собрания не состоится.

Дожидаясь коллег, ведьма предусмотрительно заставила свой стол всеми возможными архивными папками, создавая себе баррикаду от любопытных взглядов. Сев на стул и оценив размеры импровизированной стены, она удовлетворённо хмыкнула и погрузилась в бумаги, опустив голову над столом.

Через полчаса в кабинете появился Эйб, который, бегло поздоровавшись, немедленно занялся каким-то отчётом для мадам Прикл. Он даже, по старой традиции, не придал значения опоздавшей на двадцать минут Лайле, которая шумно влетела в кабинет, вырывая всех из рутины.

— Всем доброе утро! Как выходные?! — позитивно окликнула их девушка.

— Угу, — Эйб пробурчал себе под нос, даже не подняв головы от важных бумаг.

— Доброе утро, Лайла, — Гермиона на мгновение показала глаза из-за бумажной башни и вернулась в укрытие.

Лайла, довольная тем, что не попала под гнев Эйба, села на место и притихла, чтобы не привлекать к себе внимание.

Через час Эйб стремительно собрался и также спешно покинул кабинет, отправившись на выезд. Гермиона, окончательно расслабившись, не обращая внимания на редкое щебетание Лайлы, окунулась в работу. Она задумчиво пожёвывала кончик своего аккуратного золотого пера, подаренного Гарри. Перо красиво переливалось в освещении искусственного окна, в которое сейчас оптимистично светило придуманное солнце. Простое пишущее средство, полученное от лучшего друга, казалось заколдованным оберегом от всех невзгод и плохих мыслей.

— Гермиона, хочешь печенье? — послышался голос Лайлы за бумажной стеной.

— Нет, спасибо, скоро обед, — задумчиво ответила девушка, отложив перо и подперев рукой подбородок, продолжая вчитываться в бумаги.

— Зря! Я испекла его сама! Уверена, твоя мамочка тебя таким не баловала за твои хорошие оценки в школе, умница Гермиона? — хвастливый тон Лайлы резанул по ушам.

Гермиона отвлеклась от текста и посмотрела в преграду перед собой, не решаясь поднять глаза над стопками. Было непривычно слышать от Лайлы подобный сарказм.

— Ты что, Лайла? Не выспалась? — она попыталась проигнорировать выпад коллеги, нервно хихикнув.

— Как и ты? Как тебе сегодняшние сновидения, а-а? — Лайла противно захихикала.

Гермиона, перекладывавшая папки с места на место, замерла.

Послышался звук двигающегося стула, и следом зазвучали неторопливые шаги в направлении стола девушки. Каблуки туфлей с силой вбивались в каменный пол.

Ей стало не по себе, она вперила взгляд в папки, как будто пыталась что-то увидеть сквозь них — заглядывать за пределы своего импровизированного убежища не хватало уверенности.

Кто в домике живёт? — противный скрипучий голос приближался.

Гермиона почувствовала, как позвоночник заледенел. Она не отрывала взгляда от невидимой точки, часто дыша.

Покажись, отворись! — раздался совершенно не похожий на голос Лайлы шипящий призыв.

Голос получал наслаждение и протяжно посмеивался.

Девушка протянула занемевшие ладони к бумажным башням, как будто надеялась удержать их от внешнего вмешательства. Не успев ухватиться пальцами за картонные обложки, она увидела, как казавшаяся надёжной, выстроенная защита медленно заваливается набок, опрокидывая папку за папкой. Убежище развалилось, как лёгкий карточный домик, оставив после себя остовы бумаг по углам стола. Гермиона зажмурилась. Не открывая глаз, она наощупь потянулась одной рукой за волшебной палочкой.

Ты потеряла её в лесу, забыла?— насмешливо проговорил голос прямо над ней.

Девушка глубоко вздохнула, задержала дыхание и, как будто смирившись с неизбежным, разомкнула веки, взглянув на собеседницу.

Как будто две чёрные пропасти, на неё смотрели безумные глаза Беллатрисы Лестрейндж. С вожделением и презрением. Как охотник смотрит на долгожданную добычу. Её губы расплылись в ядовитой улыбке, обнажая испорченные тюремным заточением зубы. Аристократичное лицо Пожирательницы походило на обтянутый кожей череп, а ввалившиеся глаза окружали чёрные тени. Гермиона смотрела в эти глаза, не имея ни малейшей воли оторвать взгляда. Она чувствовала, как снова немеют ноги.

Я слышу, как бьётся твоё сердце, грязнокровка. Даже не пытайся забыть. Я заберу тебя с собой, и тьма поглотит тебя, — громко зашептала Беллатриса, пронзая сумасшедшим взглядом лицо девушки.

Её костлявая рука медленно поднялась и потянулась через стол к лицу Гермионы. Волшебница чувствовала, как снова заныла губа — она неистово кусала рот, сдерживая крик.

В твоих глазах навечно останется пустота, девочка, — она почти дотронулась своими обломанными почерневшими ногтями до щеки девушки.

Гермиона задыхалась. Она дышала так часто, что начинала кружиться голова. Щеку обдало холодом, и девушка, не имея больше сил сдерживаться, разразилась ужасным криком. Стоявшая напротив Пожирательница, как зеркальное отражение, неестественно широко разинула рот и оглушающе завторила ей. Пространство завибрировало, а зрение поплыло. Казалось, что стены кабинета начали трещать от их обоюдного вопля. С потолка посыпалась отделка, а со стен начали падать графики и схемы. Гермиона снова зажмурилась и почувствовала, как пальцы коснулись лица. Откуда ни возьмись, пришло спонтанное решение схватиться за золотое перо, лежащее перед ней. Будто бы оно равносильно пропавшей в тёмных лесах волшебной палочке. Как будто оно способно спасти её от происходящего кошмара.

Она резко распахнула веки и наткнулась не на две чёрные бездны, а на пару зелёных внимательных глаз за круглой оправой. Около её стола стоял Гарри Поттер, держа протянутую к ней руку.

Гермиона закашлялась и хаотично осмотрела кабинет. Импровизированная крепость из документов никуда не делась, волшебная палочка лежала на столе, а в кабинете кроме неё и друга никого не было. Девушка опёрлась лбом о ладонь и опять зажмурилась, восстанавливая дыхание. Плохая ночь дала о себе знать, реальность и фантазия смешались — она даже не заметила, как уснула прямо за столом.

— Решил зайти за тобой, — раздался тихий голос Гарри.

— Очень кстати, — девушка потёрла глаза, благодаря про себя друга за своевременное появление.


* * *


День, Косой переулок

— Ты заснула, Гермиона. Прямо на рабочем месте, — Гарри вертел в руках кофейную чашку.

— Ты очень наблюдателен, Гарри, — съязвила девушка, бросив на друга тяжёлый взгляд.

Она чувствовала, что её настроение достигло дна депрессивной ямы. Если она продолжит путать сны с явью, ей грозит прямая дорога в Мунго. Гермиона живо представила новость на первой странице «Ежедневного пророка» — «Героиня войны сломлена под давлением прошлого», а ниже её фото в смирительной рубашке. Она усмехнулась. Лишая себя сна, она скорее угодит в Мунго с каким-нибудь отравлением, если от недосыпа насыплет себе в чашку не кофе, а сушёных русалочьих водорослей. Или угодит в хирургию с отрезанными фалангами пальцев, нарезая хлеб с полузакрытыми глазами.

— Прости, — тихо пробормотала девушка, видя снисходительное выражение лица Гарри.

— Джинни рассказывала о происшествии в школе. Я думал, этого больше не повторялось с того времени, — он пристально всматривался в лицо подруги, не давая ей соврать.

— Я тоже так думала до сегодняшней ночи, — девушка протяжно выдохнула.

— Разбудили?

— Да, Р…Родители услышали, — стало тошнотворно плохо от того, как приходится изворачиваться перед другом.

Гермиона уткнулась глазами в свою чашку с кофе — от обычно привлекательного аромата снова накатывала рвота. До чего дошла бывшая гриффиндорская староста — почти свихнувшись, она врёт одному из своих лучших друзей.

— Посмотри на меня.

Ведьма поднимает глаза на друга и видит знакомые признаки вины вселенского масштаба. Он смотрит виновато и обречённо, будучи абсолютно убеждённым, что всё, что происходит с его незаменимой подругой, — исключительно его вина. Он смотрит так, будто одним взглядом утверждает, что не разделит свою вину ни с кем. Она принадлежит ему, всецело и всеобъемлюще. А Гермионе, так желающей поспорить с другом, уже не хватает сил снять с него груз ответственности и вышвырнуть это тяжёлое ярмо виноватого куда подальше. Они навечно изранены. Каждый со своей неизлечимой травмой.

— Только не рассказывай Джинни, — единственное, что она выдавливает из себя.

Он молча кивает, прерывая их зрительный контакт.

— А Рон? Ему ты расскажешь? — спрашивает Гарри.

Гермиона нервно проглатывает ком в горле.

— Если ты всё прочитал по моему лицу, не думаю, что ему составит труда тоже всё понять, — она отворачивается к окну.

Если Гарри всё когда-то узнает, простит ли он ей и Рону их тайну, в которую они не посвятили Избранного. Они всегда делили секреты на троих, даже тогда, когда приходилось преодолевать межличностные разногласия. И тогда, когда Гермиону посетил первый ночной припадок в «Ракушке» после их невероятного спасения из лап Пожирателей, над её постелью сидели оба друга, держа её за скрученные судорогами руки и ноги.

Она почувствовала прикосновение в своей ладони. Гарри слегка сжал её, продолжая всматриваться в лицо девушки, ища какой-то ответ.

— Это так глупо и нелогично, — Гермиона не выдержала, нужно было поделиться с другом, ведь он всё поймёт. — Её давно нет, а она пытается утащить меня за собой во снах.

— Может, попробуем обратиться…

— Нет, Гарри. Мы только недавно избавились от навязчивого внимания в обществе. Давай сохраним это зыбкое положение, когда тебя больше не поджидает папарацци у дверей твоего дома. Я уверена, что когда-то это прекратится, просто прошло недостаточно времени. Если прознают, что я схожу с ума, кому из нас станет от того легче? — она печально улыбнулась, успокаивая друга, но не себя.

Гарри снова молча кивнул. Они с минуту просидели, не произнеся ни слова.

— Гарри, ты позвал меня на обед, чтобы молчать? Мы так редко видимся, давай же воспользуемся шансом и поболтаем, как раньше, — Гермиона попыталась придать своему тону бодрости.

Друг взъерошил свои непослушные волосы и скромно улыбнулся. Он обратил внимание, как с соседнего столика на них поглядывает пожилой волшебник, очевидно, узнавший героев Второй Магической. В сознании эхом прозвучали недавние слова Гермионы.

— Ничего не вижу, кроме работы. С Джинни, кажется, виделся в прошлый понедельник, — парень нервно засмеялся. — У неё начался сезон, сегодня у неё матч. А я, чёрт побери, опять буду слушать его по радио.

— Я слышала от мистера Уизли и мадам Прикл, что в Лондоне замечены дементоры, — девушка заговорила очень тихо, чтобы её услышал только друг.

— Верно. В последнее время их замечают в разных районах города. Я подозреваю, что возвращаются не изгнанные, — Гарри задумался.

Гермиона вопросительно подняла брови.

— После их позорного изгнания, только за первый год после битвы, их появлялось до десяти в неделю. Сначала я ломал голову, как мы пропускаем их возвращение, а потом понял. Всё оказалось гораздо проще, — пояснил друг и молча уставился на подругу.

— Их порождает людское горе, — тихо произнесла девушка, ответив за друга.

— Ничего удивительного. Победа никому не принесла должного облегчения. Кому, как не нам, знать, что она принесла за собой, — он поджал губы.

Гермиона снова посмотрела в дождливое серое окно.

— Иногда я становлюсь уверенным в том, что нам придётся жить с ними бок о бок до конца наших дней, — тихо закончил Гарри.

— Тогда к погоде больше нет вопросов, — Гермиона грустно усмехнулась, а друг понимающе хмыкнул.

— Пока что у меня есть только один вопрос, — он подпёр голову рукой и уставился на девушку, снова вызвав у неё вопросительный взгляд.

— Ты собираешься сегодня есть? — он нахмурился и напомнил волшебнице того мальчика-первокурсника, с которым она знакомилась в Хогвартс-экспрессе.

К собственному удивлению, она рассмеялась.

— В меня не лезет ни крошки, честно, Гарри! — умоляюще захныкала Гермиона.

— Возьмём тебе бульона! Вот увидишь, станет легче! — не принимая отказов, настаивал друг.

Легче стало. От горячего ароматного пара, исходящего из керамической пиалы, от заботы Гарри, который сейчас сидел напротив и следил за каждым движением подруги. Стало легче и теплее. Бульон согрел внутренности, а желудок благодарно отозвался урчанием.

— Смотри мне! Не заставляй меня водить тебя на обед! Иначе я пожалуюсь Рону, и мы будем ходить за тобой вдвоём! — давал наказ подруге Гарри, когда они стояли под козырьком входа в кафе.

— Оставь Рона в покое! У него работы по уши, между прочим, как и у тебя! — уязвила его девушка.


* * *


Вернувшись в Министерство, друзья разошлись по этажам. Заглянув по пути в дамскую комнату, Гермиона подошла к зеркалу. Горячий бульон пошёл на пользу — щёки порозовели, а глаза засверкали. Включив воду, она ополоснула лицо. Затем подкорректировала пудрой следы ночной катастрофы. Вода шумно спускалась по трубам, булькая.

«Не убежишь, грязнокровка!»

Девушке послышался протяжный шёпот из труб сквозь булькающие звуки. Она глубоко вздохнула и, взяв себя в руки, направилась в свой кабинет.

Лайла сидела на месте, занимаясь своими делами, и мельком посмотрела на вошедшую в кабинет Гермиону. Та затравленно глянула на коллегу и подошла к своему убежищу. Остановившись перед бумажными баррикадами, она сконфуженно посмотрела на них.

— Гермиона, ты в порядке? — Лайла обратилась к девушке, вглядываясь в неё.

— Да, вполне. Кажется, переоценила свои силы, — она нервно хихикнула, указывая на стопки, объяснив своё замешательство.

Лайла понимающе пожала плечами.

— Ты выглядишь устало. Мягко говоря, — извиняющимся тоном подметила коллега.

Гермиона беззаботно махнула рукой и отвернулась. Одним движением палочки она уверенно вернула папки на стеллажи, освободив стол. Набрав в лёгкие воздуха, она приземлилась на стул. Прислушавшись к себе, она не почувствовала ни тревоги, ни паники. Лайла, всё это время с любопытством смотревшая на девушку, тихонько прыснула и вернулась к делам.

Перезагрузив сознание, Гермиона почувствовала прилив сил, с нежностью вспомнив заботу Гарри. Невесть откуда взявшаяся энергия заряжала на работу.

— Гермиона, хочешь печенье? — послышался заботливый голос Лайлы. — Я испекла его сама!

По спине девушки пробежали крупные мурашки. Она медленно подняла голову в сторону голоса. Лайла сидела с невозмутимым видом и протягивала вазочку с песочным печеньем разной формы в сторону Гермионы.

Она молча встала из-за стола и неторопливо подошла к столу коллеги, которая начала вопросительно смотреть на неё.

— Пожалуй, не откажусь, — стиснув зубы, произнесла волшебница и взяла ароматное изделие из вазочки.


* * *


Вечер, «Всевозможные волшебные вредилки»

— Рон! Нужно подумать об украшениях к Хэллоуину. Ли уже готов. В субботу развесил под потолком заколдованных бумажных летучих мышей — девчонки из Хогвартса с визгом разбежались, когда они спикировали над их головами, — Джордж вышел из лаборатории в торговый зал и выдал умозаключение.

— С парящими тыквами я пас! В прошлом году они падали мне прямо на голову! — жаловался Рон.

— Да, с этим ты справился так себе, Рон. Не хочу опять получить жалобы от родителей детишек. Придётся этим заняться мне, — Джордж тяжко вздохнул, посмотрев на висящий на стене за кассой календарь. — Как всё успеть?

— Бесплатные ведьмины шляпы будем раздавать в этом году? — поинтересовался младший брат, упаковывая в упаковочную бумагу товары для ожидающих покупателей.

— Можно. В прошлом году расхватали за пять минут, в этом надо сделать побольше, — согласился Джордж.

Послышался дверной колокольчик. Оба брата рефлекторно обернулись на звук. В магазин вошла мисс Грейнджер, держащая в руках увесистую тыкву. Рон, выдавший покупки довольным посетителям, в три шага оказался около подруги.

— Гермиона! Как ты? — тихо спросил парень, нависнув над её ухом.

— Как видишь, жива. Рон, на нас смотрит твой брат, — также тихо прошипела девушка, обращая внимание друга на стоявшего поодаль Джорджа, который, опёршись на стойку, с подозрением следил за их перешёптываниями.

— Ах, Гермиона! А к чему тыква? Тоже поучаствуешь в подготовке к Хэллоуину? — намеренно громко заговорил Рон.

— Вообще, я планировала приготовить тыквенный суп, — растерянно посмотрев на тыкву, ответила Гермиона. — Вы готовитесь к Хэллоуину? Вам нужно помочь?

— Если ты заколдуешь парящие тыквы получше Рона, то милости просим, — насмешливо отозвался Джордж, подходя к парочке.

— Что ж, это не проблема, — деловито прокомментировала девушка. — Поставим в них заколдованные свечи — получится устрашающе.

— Гермиона, где ты находишь время? Не остался ли у тебя единственный маховик времени? — съязвил старший, пристально вглядываясь в лицо шатенки.

— Я просто отлично умею его оптимизировать, — задетая девушка задрала подбородок.

— Надеюсь, не путём исключения сна из своего графика? — ханжески заулыбался рыжий. — Не заставляй мучиться нашу совесть!

Язвительный тон Джорджа начинал раздражать. Гермиона поняла, что его попытки спровоцировать её сводятся к утреннему «допросу».

— О какой совести ты говоришь, Джордж? Ты же родился без неё! — скептически усмехнулся Рон.

— Значит, я к вам со всей душой, а вы… — продолжал клоунаду парень, фыркнув.

Он надул губу и недовольно отвернулся от друзей. Его возмущало, что его не ставят в курс происходящего. И в то же время его раздражал сам факт, что ему вообще есть до этого дело.

— Делайте, что хотите, — сварливо добавил он и резко изменился в лице, обаятельно ухмыльнувшись.

Рон и Гермиона синхронно посмотрели в направлении его взгляда. За полками с фейерверками стояла молодая женщина и жеманно строила Джорджу глазки.

— Он как будто сахарный. Цепляет женщин только одним присутствием, — тихо простонал Рон на ухо подруге.

— А как же список завидных женихов, Рон? — насмешливо спросила Гермиона. — Не позволяй ему отнимать у тебя заслуженный успех, — наигранно важно поддержала она друга.

— Только не среди молодых мамаш, — открестился парень.

Гермиона прыснула и покачала головой, наблюдая, как Джордж жестами что-то показывал незнакомой посетительнице.

— Пожалуй, пойду, займусь делами. Ничего удивительного, что ты ничего не успеваешь, Джордж. Тебе точно не мешало бы поработать над оптимизацией твоего времени, — проходя мимо, проговорила волшебница, делая ударение на последних словах.

— Что? Эй! — поднимаясь на второй этаж, услышала возмущение себе в спину Гермиона. — С настроением у неё сегодня так себе! — последовала реплика, адресованная уже Рону.


* * *


— Думаешь, сегодня стоит заняться документами, Гермиона? — обеспокоенно спросил Рон, вытирающий тарелку полотенцем.

— Почему нет? У меня свободный вечер, спать я ещё не собираюсь, — непринуждённо ответила девушка, подавая другу очередную мокрую тарелку.

Поужинав, Рон вызвался помочь подруге с посудой, а Джордж, под предлогом нового эксперимента, отправился в лабораторию.

— Тебе бы наоборот отдохнуть…

— Рон! — она шумно поставила тарелку на столешницу. — Я не ребёнок и не смертельно больна. Пожалуйста.

Рон дёрнулся и послушно кивнул, продолжая вытирать посуду.

— Прости, — продолжила она мягче. — Я знаю, что ты переживаешь. Сегодня я обедала с Гарри. Он всё понял, — грустно хмыкнула девушка.

Друг стыдливо отвёл взгляд. По этой реакции Гермиона поняла схожесть его чувств со своими.

— Некрасиво получилось, — она тихо пробормотала, уставившись в пенную воду.

Голова гудела. Уши закладывало. Ужин булькал в животе, казалось, желудок отказывается его принимать. Но, по отзывам братьев, она снова справилась на ура. Тогда в чём же дело? Её организм умирает, отторгая пищу? Да, едой не заполнишь холодную пустоту. Гермиона недовольно морщилась от дискомфорта и затёкшей шеи. Переписывая гроссбух, она старалась сосредоточиться на арифметических подсчётах, но мысли возвращались к последним событиям.

Невозможно было объяснить Рону то, чего не понимаешь сама. Волшебница с ужасом ждала ночи и придумывала сценарий своих занятий. Полчаса назад друг ушёл спать, а быть застуканной в гостиной его шумным старшим братом тоже не хотелось. Полуночные расспросы и саркастические шуточки не были запланированы в развлекательной программе девушки. Нависая над отчётами, она устало жмурила глаза. Стоило прикрыть веки дольше положенного, в сознании отчётливо вырисовывались острые черты злого лица и безумный взгляд. Единственным избавлением от кошмарного рецидива волшебница считала абсолютную вовлечённость в дела и постоянную занятость мыслей.

И сейчас, сидя на кровати своей комнаты, расчёсывая спутанные мокрые волосы, она мысленно перебирала даты всех гоблинских восстаний. На прикроватной тумбочке стояла чашка с разведёнными в ней парой капель бодрящего зелья.

Живоглот спал в своей корзинке и периодически водил ушами.

Обняв себя за колени, Гермиона опёрлась спиной о стену у кровати и читала томик по рунам, подставляя страницы под свет ночника.

В три часа ночи была сделана рискованная попытка положить голову на подушку. Зелье теряло силу, и дремота отяжеляла веки. Специально заняв неудобное положение, девушка лежала с закрытыми глазами, переведя всё внимание в слух. Она слышала завывания ветра за окнами, слышала шаги вернувшегося из лаборатории Джорджа, который возился в коридоре. А временами до неё доносился звук из-под кровати, напоминающий царапанье паркета острыми когтями. Он звучал всё быстрее и быстрее, а в промежутках сопровождался тихими смешками. В такие моменты ведьма заставляла себя оторвать голову от подушки и активно тёрла глаза. Она старалась не терять связи с реальностью, не позволяя себе погрузиться в глубокий сон. Пролежав в полубреду до раннего утра, Гермиона вынудила себя открыть глаза и легла на спину. Усталость никуда не делась, а в ушах по-прежнему шумело. Ещё одна такая ночь, и её отправят на принудительное лечение. Предстояла работа над собой и собственными кошмарами.


* * *


Утро, «Всевозможные волшебные вредилки»

Выходя из ванной с освежённым ледяной водой лицом, девушка двинулась в кухню и, к собственному удивлению, застукала там сидящего за столом Джорджа. Он задумчиво смотрел перед собой, подперев рукой подбородок, и пил кофе. Он выглядел прозаично, если бы не одно но. Вечно лохматые огненные волосы парня сейчас были ярко-зелёного, ядовитого цвета.

От такой неожиданности Гермиона споткнулась о порог кухонной двери, привлекая внимание Джорджа.

— Доброе утро, — растерянно смотря на волосы парня, промямлила она.

— Доброе ли? — спросил парень, с сомнением осматривая девушку.

— Надо понимать, что у нас обоих оно не удалось? — уязвлённая волшебница красноречиво метнула взгляд на волосы собеседника.

— А. Не обращай внимания. До ночи экспериментировал с новинками, — поморщился он.

— И что это за эксперимент такой? Это навсегда? — насмешливо спросила девушка.

— К вечеру сойдёт. Пытаюсь доработать жвачку с несколькими вкусами. Стоит только подумать, и она обретает задуманный тобой вкус. Хочу доработать до пяти вкусов на порцию, — с умным видом объяснял Джордж.

— Заколдованное самовнушение? — со скептическим выражением лица перебила Гермиона.

Перебитый парень недовольно поджал губы.

— Да и откуда же ты такая умная взялась? — ядовито усмехнулся он.

— Грамотно оптимизирую своё время, — вновь напомнила она, важно скрестив руки на груди.

— Читая книжки по ночам? — продолжал тем же тоном парень.

— Не нужно много прочитать, чтобы понять, что твой эксперимент не удался, — раздражённая девушка осадила его попытку поиздеваться.

Джордж шумно выпустил воздух из лёгких. Настала его очередь чувствовать себя уязвлённым. Неугомонное желание мисс Грейнджер везде и во всём оставлять за собой последнее слово, демонстрируя своё превосходство, раздражало. Раздражение усиливало паршивое настроение от недосыпа и действительно неудавшегося эксперимента.

— Благодарю за вашу проницательность, мисс Всезнайка, — сделав ударение на последнем слове, парень встал из-за стола.

Гермиона раздражённо закатила глаза и уже была готова придумать язвительный ответ, как в кухне появился сонный Рон.

— О! Я проспал? Всем доброе утро, — он потрепал себя по лохматым волосам.

Ответа не последовало, и Рон оглядел присутствующих.

— Всё в порядке? Джордж, а что у тебя с волосами?

— Твоя подруга отлично разбирается в неудачных экспериментах! Спроси у неё, она тебе всё расскажет! — сварливо отозвался Джордж и покинул кухню.

Рон непонимающе уставился на подругу, ожидая пояснений. Стоявшая со скрещенными на груди руками Гермиона не торопилась с объяснениями, смотря в окно.

— А почему Джордж позеленел? Мне же это не снится? — на лице друга нарисовалась тревога.

— Ты не спишь, Рон. Джордж напортачил с зельями, — коротко пояснила девушка.

— Я ощущаю тут дух конфликта. Вы что, ругались? — Рон окончательно растерялся.

— Твой брат, как всегда, невыносим! Он не терпит никаких замечаний в свой адрес. А любые вопросы воспринимает как вызов! — не выдержала Гермиона и всплеснула руками. — Как будто ему несвойственно ошибаться, как и всем людям!

Рон прыснул. Было непривычно слышать подобные возмущения от самой Гермионы Грейнджер, перфекционизм которой иногда выходил за все грани разумного.

— Ну, послушай, Гермиона. Думаю, есть моменты, которые его сильно задевают. Раньше в разработках участвовал Фред, и вдвоём они делали грандиозные вещи. А теперь он трудится над выдумками один, и я полагаю, что любая неудача будет его сильно огорчать. Я ему не помощник, сама знаешь. Зелья — это мой ночной кошмар после пауков. Кроме моральной поддержки я ничего ему не дам.

Рон пожал плечами, как будто извиняясь. Своими рассуждениями он снова заставил Гермиону почувствовать себя неловко. В самом деле, стоило ли так придираться к задумкам старшего брата? Она почувствовала, как загорели уши. Кажется, её нестабильное настроение негативно сказывается на окружающих, которые в этом не виноваты. Нужно держать себя в руках.

— У кого ты научился так искусно пробуждать совесть? — деловым тоном спросила девушка, улыбаясь уголками губ.

— Главное, было бы, что пробуждать! С моим братом это не работает, например, — Рон философски поднял палец вверх и усмехнулся.

— Давай завтракать, мистер Совесть! — она перевела тему.

— Как прошла ночь? — неожиданно серьёзно спросил друг.

— Отвратительно, но спокойно, — лаконично ответила волшебница, не вдаваясь в подробности.

На кухню прошмыгнул Живоглот и направился к своим мискам.

— Ты хоть сколько-нибудь поспала? — парень попытался всмотреться в лицо подруги.

— Дремота в неудобной позе считается? — насмешливо отозвалась Гермиона.

— Категорически нет, — он грустно улыбнулся.


* * *


Вечер, «Всевозможные волшебные вредилки»

— Гермиона, ты виртуоз! — воскликнул Рон, осматривая парящую под потолком магазина тыкву с волшебной свечой.

— Ничего сложного, Рон. Главное — зачаровать их на длительный срок, и тогда падение сверху никому не грозит, — самодовольно ответила волшебница.

— Красиво. Как в Хогвартсе, — заворожённо пробормотал друг.

— Давай их размножим, — оценивающе присмотрелась к тыкве Гермиона.

— Оказывается, делов-то… — он виновато потёр затылок.

— И в правду! — учительским тоном воскликнула девушка и критически посмотрела на рыжего. — Джеминио!

Парящая тыква немедленно раздвоилась, а из двух копий следом образовалась еще пара.

Фините,- прозвучало из уст Гермионы следом и преумножение остановилось.

Под потолком парило с десяток ухмыляющихся тыкв, в которых загадочно горели разноцветными огнями свечи.

— Я тебе говорил, что люблю огонь в твоём исполнении? — довольно усмехнулся Рон, переводя восторженный взгляд на подругу.

— Не подлизывайся! В следующем году займёшься этим сам! — усмехнулась волшебница и показала язык.

— Погоди. Впереди ещё Рождество, — нервно засмеялся парень.

— Сделаю вид, что не услышала этого, — она легонько толкнула друга в плечо. — Пойду наверх, не хочу преждевременно натолкнуться на твоего сердитого брата, — ехидно произнесла Гермиона.

Заходя в гостиную и устало разминая шею, девушка швырнула свою объёмную сумку на диван. Ужасно хотелось спать. Бодрящее зелье, которое она незаметно подливала себе в кофе на работе, переставало действовать. Тёплый пиджак был отправлен на диван, к сумке. Было дикое желание переодеться в плюшевую пижаму.

— Живоглот, милый, где ты? — вымученно позвала волшебница своего кота.

Из кухни, мяукая, прощеголял пушистый любимец.

— Ну, как ты тут? Проспал весь день? На зависть своей несчастной хозяйки? — она наклонилась к коту и потрепала его за ухом.

Живоглот завился вокруг ног девушки, громко урча.

— Что ж, наверное, мне нужно было обучиться анимагии и превращаться в тебя, чтобы вдоволь высыпаться, — она захихикала.

Обласкав питомца, Гермиона подошла к камину и разожгла огонь, выставляя к нему ладони. Собрав с дивана вещи, она двинулась к коридору, рассчитывая переодеться в уютную, тёплую домашнюю одежду. Девушка застыла в проходе, наблюдая возмутительное зрелище. Живоглот, с распушённым и поднятым от любопытства хвостом, ходил кругами у двери комнаты Джорджа. Через мгновение, замерев, он одним прыжком достал до ручки двери и зацепил её лапами. Дверь не поддалась, но кот не оставлял попыток. Гермиона от возмущения раскрыла рот и упёрла руки в бока, наблюдая за наглостью своего любимца. На третьем прыжке замок отреагировал и с характерным звуком открыл дверь.

— Так вот как ты туда попадаешь! — возмущённо пробурчала себе под нос волшебница, наблюдая, как кот без промедления прошмыгнул в чужую комнату.

Девушка швырнула обратно на диван свои пожитки и уверенной походкой двинулась вызволять своего пушистого нарушителя. С приближением к двери, её уверенность поутихла. Не хотелось вламываться в чужую комнату без разрешения, особенно когда хозяина не было дома. В очередной раз, наплевав на принципы, стоявшая перед приоткрытой дверью Гермиона выдохнула и шагнула за порог комнаты.

В комнате было сумрачно. Свет фонарей, пробивавшийся из окон, незначительно освещал пространство. Живоглота не было видно. Посветив перед собой зажжённой волшебной палочкой, ведьма на цыпочках прошла вглубь комнаты. Она дёргалась от каждого скрипа половиц, как воровка, боящаяся быть услышанной спящими хозяевами.

— Живоглот, выползай, негодник! — громко зашипела волшебница.

Когда глаза привыкли к полумраку, она разглядела комнату. Симметрично её спальне, в угловых стенах располагалось по окну. Кровать стояла также под окном, напротив двери. Аналогичная прикроватная тумбочка и кресло. У стены стоял шкаф, а рядом с ним — большой закрытый сундук. У второго окна стоял письменный стол и стул. На столе лежал ворох бумаг, но девушка не позволила себе рассматривать их подробно. В комнате витал запах мужского парфюма, который Гермионе приходилось слышать ранее. Под ногой что-то зашуршало. Девушка вгляделась и увидела, что наступила на скомканный пергамент, который был разбросан по полу тут и там.

Остановившись напротив гардероба, Гермиона испуганно дёрнулась от отразившегося в зеркале света волшебной палочки. Осветив своё отражение в дверце шкафа, она обратила внимание на отсутствие зеркала в одной створке. Однажды ведьме пришлось услышать печальную историю от Джинни о том, как Джордж бил зеркала в их с Фредом квартире, когда пребывал в стадии принятия смерти брата.

Гермионе было не по себе. Она отчётливо чувствовала, что вторглась в очень личное пространство. Осветив вторую створку, девушка случайно заметила еле различимую в темноте надпись. Прямо над зеркальным полотном, на старой деревянной дверце была неаккуратно вырезана ножом фраза:

«Остался один Джордж»

У волшебницы ёкнуло сердце. Это стало последней каплей — захотелось срочно покинуть комнату. Если её застукает Джордж, ещё и в обнимку с котом, — скандала не избежать.

— Живоглот! — со всей силы зашипела девушка.

Она уже присела на колени, чтобы заглянуть под кровать, как в комнате внезапно зажёгся свет.

— Не темно?

Гермиона замерла и, оставаясь в неудобной позе, медленно обернулась в сторону двери.

Облокотившись о проём, скрестив руки на груди, с сердитым видом стоял Джордж. Его волосы уже обрели свой родной цвет, и теперь он был совершенно узнаваем.

— Ох, Джордж, — глупо захлопала глазами девушка. — А я тут…

— Что ты там забыла, Грейнджер? — недовольно отчеканил парень, пристально смотря на неё.

Смятение как рукой сняло. Услышав это грубое «Грейнджер», которое всегда работало как красная тряпка на быка, Гермиона шумно втянула носом воздух и вскочила с колен. Ещё в школе, гадкие слизеринцы позволяли себе коверкать и издеваться над её фамилией, не удосуживаясь обращаться к ней по имени. И сейчас это вызывало самые неприятные воспоминания из юности.

— У меня есть имя! — обиженно ответила бывшая гриффиндорка, складывая руки на груди, подобно Джорджу.

— А у меня есть личное пространство, и ты сейчас в него вторглась, — вкрадчиво пояснил парень.

— Я просто хотела, — она запнулась. Не стоило говорить о коте, чтобы не обострять нарастающий конфликт.

— Хотела что? Убедиться, что к самостоятельной жизни я тоже не приучен, мисс Хочу всё знать? — перебил её Джордж, ехидно улыбнувшись.

Гермионе показалось, что на глаза упала пелена. Она снова втянула носом воздух.

— Да! И готова вынести вердикт! — надменно ответила девушка.

— Я весь во внимании!

— Здесь не мешало бы прибраться! С таким бардаком в твоей комнате нет ничего удивительного в том, какой бардак у тебя в голове! — девушка красноречиво оглядела комнату.

При полном освещении стало видно всё. От разбросанного по полу пергамента до висящих на спинке стула полосатых носков и незастеленной постели.

Джордж поджал губы, а его ноздри раздулись.

— А тебе бы не мешало что-нибудь придумать с твоей одеждой! С таким гардеробом нет ничего удивительного в том, что ты до сих пор не завела себе жениха! — парировал Джордж, ходя по грани.

Гермиона покраснела, казалось, её щёки начали раздуваться от гнева.

— А тебе бы не мешало научиться различать приличную женскую одежду от легкомысленных и вызывающих нарядов, на которые, со всей очевидностью, клюют вовсе не женихи, а настоящие придурки! — окончательно взорвалась она.

— Если бы ты научилась вовремя прикусывать свой острый язык, а не лезть вон из кожи, чтобы заткнуть всех за пояс, ты была бы более выносима! — обозлённо воскликнул рыжий.

— Придётся потерпеть! Не вынуждай меня напоминать, для чего я здесь нахожусь! — девушка ударила по больному.

Джордж осёкся, раскрыв рот. Чего-чего, а шантажа от мисс Зазнайки он никогда не ожидал. Её последняя реплика была сродни удару под дых. Он растерялся.

Видя его замешательство, Гермиона сама не сразу осознала сказанное. Воспользовавшись паузой, она не дала Джорджу ответить.

— Закончили! Живоглот! Мы уходим! — стальным тоном она подвела черту, сурово нахмурившись.

Как по волшебству, из-под кресла выбежал взбудораженный кот и последовал за хозяйкой, не смея ослушаться её категоричного приказа. Гермиона уверенно прошла мимо стоявшего в дверях Джорджа, задев его плечом.

Парень ошалелыми глазами проводил неизвестно откуда появившегося в его комнате кота, а потом очнулся и, рыча, последовал за парочкой в коридор.

— Нет, не закончили! Что ты с твоим котом вынюхивала в моей комнате? Это что такое? — от возмущения голос Джорджа охрип.

— Я не намерена больше с тобой объясняться! Ты мне надоел! Ты ведёшь себя отвратительно! — стиснув зубы, проговорила девушка. Она чувствовала, что совершенно измотана, а на дальнейшие пререкания больше не хватало сил.

— Я? Позволь напомнить, что это ты была обнаружена в моей комнате! — нравоучительно воскликнул парень, указывая пальцем прямо ведьме в лицо.

В этот момент дверь в коридор открылась, и из прихожей вышел усталый Рон, своим появлением избавивший Гермиону от дальнейших объяснений.

— Ну и денёк. Чем ближе к празднику, тем они становятся безумнее! Чуть мантию мне не подожгли, хулиганы! — он увидел стоявшую в гостиной парочку и двинулся в их сторону. — Эй, Джордж! Волди опять требуется ремонт! Его заклинило, и теперь он барахтается в аквариуме, придётся завтра его снять на время.

Младший подошёл к ребятам, которые гневно буравили друг друга взглядом.

— Эй, ребята, всё в порядке? — он вопросительно оглядел их.

— Порядок, Рон! Сейчас будем ужинать! — не прерывая зрительную дуэль, выплюнула Гермиона.

— Пожалуй, сегодня воздержусь от ужина! Аппетита нет! — Джордж прервал контакт, бросил напоследок возмущённый взгляд на Живоглота и ретировался из гостиной, громко хлопнув дверью своей комнаты.

— Гермиона, что случилось? Вы опять ругались? — тихо застонал Рон.

Девушка ничего не ответила, взяв друга под локоть, она силой потянула его за собой на кухню.

После получасового молчания, которое сидящий за кухонным столом Рон не рисковал нарушить, наблюдая, как неистово Гермиона толкла картофельное пюре в кастрюльке, раздался возглас.

— Возмутительно! Твой брат просто невоспитанная бестолочь! — она гневно поджимала губы, со всей силы вдавливая толкушку.

— Сколько я ещё буду миротворцем в ваших взаимоотношениях? Что на этот раз? — вымученно выдохнул Рон.

— А вовсе ничего! Кому-то стоит научиться выслушивать, а не сходу изливать из себя потоки желчи, не разобравшись в сути происходящего! — она развернулась к другу и сердито упёрла руки в бока.

Рон втянул голову в плечи. Гермиона сейчас один в один походила на его мать в этом цветастом переднике и с толкушкой для пюре в одной руке.

— Не ходи вокруг да около, Гермиона. Я к вечеру туго соображаю, — взмолился он.

Они оба замолчали, услышав, как открылась и хлопнула входная дверь квартиры. Джордж ушёл. Гермиона заметно расслабилась.

— Джордж обнаружил меня в его комнате, — она сказала это так, как будто её застукали за обыденным занятием в библиотеке.

Рон вопросительно поднял брови.

— Хм. А что ты там делала?

— Мой кот, Рон! Он снова пробрался в его комнату. Я пошла его оттуда вызволять, и в этот момент домой пришёл Джордж и нашёл меня с Живоглотом у себя, — жестикулируя рукой, пояснила девушка.

— Согласись, тебе бы тоже не понравилось, если бы ты узнала, что он ходит к тебе в комнату в твоё отсутствие? — справедливо рассуждал Рон.

— Соглашусь! Но я дала бы объясниться, прежде чем извергать на человека свой гнев и поливать его помоями, — она раздражённо швырнула толкушку в кастрюлю.

— Ты права. Но это Джордж — в его комнату я вхожу только по стуку, — извинялся за брата Рон.

— Сомневаюсь, что его многочисленные пассии туда стучатся! — прошипела она.

— Ну, их он приглашает сам, — глупо захихикал парень.

— А меня, значит, готов сожрать с потрохами только за то, что позволила себе перешагнуть порог его комнаты без приглашения, — девушка фыркнула.

Рон снова состроил извиняющуюся физиономию.

— И нормальный у меня гардероб! — внезапно вырвалось у неё. Она снова принялась интенсивно толочь несчастное пюре.

Рон вопросительно нахмурился, но предпочёл промолчать.

— Чёрт, что же делать с куклой? Кажется, Волди не жилец, — задумчиво пробормотал он себе под нос.

— Есть решение твоей проблемы, Рон! — Гермиона напоминала фурию. — Посадим туда твоего брата! Никто не заметит разницы!


* * *


Утро, «Всевозможные волшебные вредилки»

— Ну, и куда ты вчера запропастился вечером? — с любопытством спросил Рон, закидывая в рот кусок бекона.

— Отдохнул от Грейнджер, — непринуждённо ответил Джордж, откидываясь на спинку стула.

— Кто на этот раз? Роза? Линда? — насмехался младший брат.

— Не запомнил их имён. Не важно, как их зовут, если они способны помочь тебе забыться, — расслабленно ответил парень, с завистью смотря в тарелку Рона.

— Они тебя до добра не доведут, братец, — философски изрёк рыжий.

— Ой. Поучи меня жить, Ронни! Как надо? — ощетинился Джордж.

— Для начала не вести себя как говнюк, — спокойно ответил Рон, чем выводил из себя брата. — Ты собираешься завтракать сегодня?

— Боюсь, что в мою порцию Грейнджер подсыпала отравы! Пожалуй, перебьюсь бутербродами! — огрызнулся старший.

— Ведёшь себя как говнюк, — также спокойно констатировал Рон, подняв кверху вилку с куском яичницы. Джордж проводил этот жест взглядом, сглотнув слюну.

— Вы что, сговорились? — взбесился он и встал из-за стола.

— О чём?

— Бесить меня по очереди! — недовольно воскликнул старший и двинулся в гостиную.

Рон швырнул вилку и, встав, последовал за братом.

Гермиона, скрывшаяся в камине полчаса назад, оставила на плите готовый завтрак, собравшись на работу раньше положенного. Не желая пересекаться с Джорджем, она попрощалась с проснувшимся первым Роном и, не дав сказать ему и слова, вошла в зелёное пламя.

— Перестань быть резким с Гермионой. Что она тебе сделала, что ты так к ней придираешься? — не отставал от Джорджа Рон.

— Любознательная выскочка! Вот что! Меньше всего мне нужна её критика и советы!Поделился историей про опыты — посмотрела на меня, как на недоразвитого. Без спроса вошла в мою комнату и копошилась под моей кроватью — даже не удосужилась извиниться! — жаловался Джордж.

— Может, ты просто не дал ей объясниться, Джордж? Она искала там своего кота: он опять пробрался в твою комнату, — спокойно перебил его младший.

Джордж запнулся и злобно посмотрел на вальяжно лежавшего в кресле Живоглота, следившего за ними.

— А что это меняет? Я ей не раз сказал: следить за своим котом! Мне хватает того, что он каждое утро ломится ко мне в уборную, пока я там! Предлагаешь вешать на все двери замки? — он вернулся к диалогу.

— Ты можешь быть терпимее? Напомню, она здесь, в том числе, по нашей прихоти, — Рон выставил перед собой ладони.

Джордж вспомнил вчерашнюю колкую реплику Гермионы. Это снова разозлило.

— Я на многое закрыл глаза, Рон! Когда она притащила сюда это пушистое чудовище, когда мы пустили её в комнату Фреда! Я всё это стерплю! Но я буду терпимее, если не буду слушать её нотации по любому поводу! Не кажется ли тебе, братец, что ты слукавил тогда, когда утверждал, что Грейнджер уже не та? — парень недовольно запыхтел и увидел на спинке дивана сиреневый берет, в спешке забытый девушкой.

Для пущей правдоподобности он нахлобучил его себе на голову и состроил надменную физиономию.

— Нужно чистить зубы два раза в день и ничуть не меньше! Я люблю своего кота больше всех на свете! Я выйду за него замуж! Никто не видел мою зубную нить? Она пропала! Кто учил вас составлять отчётность? Вы совершенно безнадежны! Что бы вы без меня делали? Отсталые болваны! — пародируя голос Гермионы, кривлялся Джордж.

Рон обречённо покачал головой, наблюдая за представлением своего брата. Стоявший перед ним в одной пижаме взрослый мужчина с нахлобученным на голову вязаным беретом дурачился как первокурсник.

— Уточню. Болваном сейчас выглядишь только ты, — пресёк клоунаду младший. — Может, Гермиона была права? Посадим тебя вместо Волди? Никто не заметит разницы, — язвительно изрёк он.

Джордж стянул с головы берет и отшвырнул его на диван.

— И ты просишь быть меня терпимее? — он часто задышал.

— Гермиона не из ранимых. Но не смей её обидеть, Джордж, — закончил Рон и оставил брата одного.

Натягивая на себя рабочий костюм, Рон анализировал недолгий период их совместного с подругой проживания. Всего за пару дней их вынужденного соседства взаимоотношения Джорджа и Гермионы уже были на грани срыва, предвещая кровопролитную баталию. Этого Рон и боялся, но лелеял надежду, что все они мало-помалу уживутся. Сценарий борьбы мировоззрений он откладывал подальше, как маловероятный. Но именно сейчас он и реализовывался. Взрывной Джордж со своим ревностным отношением к собственной памяти о близнеце не даст Гермионе шанса на критику или осуждение их общих с братом невоплощённых идей. Рон с ужасом представлял, как одним прекрасным днём Гермиона не выдержит, соберёт свой чемодан и пошлёт его с Джорджем к чёрту. И тогда они пропали. Подругу было сложно сломить, но в душе парня начали закрадываться страхи. Страхи за её пограничное состояние и срывы. Рон утрировал, предупреждая брата: железобетонная Гермиона не даст себя в обиду, но всему есть границы. И контролёром этих границ станет он — Рон. Если всё пойдёт не по плану, и в жизнь воплотится негативный сценарий — это станет для него худшим кошмаром, а уже после — зелья и пауки.

 


Благодарю за прочтение!

Очень важна ваша обратная связь!

P.S. Надеюсь, все представили Джорджа в берете Гермионы? :)

Глава опубликована: 23.05.2025

Глава 7 - Слишком много Грейнджер

Для атмосферы рекомендую: Muse — Muscle Museum

 


Обстановка накалялась. До конца недели враждующие стороны не выходили на примирительные диалоги. Гермиона оставляла для Рона завтрак и спешно покидала квартиру через камин. Когда девушка натыкалась в коридоре на раньше времени проснувшегося Джорджа, она демонстративно молча проходила мимо, задрав подбородок. Джорджа этот расклад устраивал, он намеренно отворачивался и делал вид, что не замечает соседку из комнаты напротив. Каждый ждал извинений за нанесённые оскорбления, и в обозримом будущем их не предвиделось. Игнорируя ужины, впрочем, как и завтраки, старший брат уходил в закусочную или же запирался в своей комнате, отдельно от Рона и Гермионы, кормясь тем, что добывал.

Гермиона, в конце концов, стала настолько раздражённой, что срывалась по каждой мелочи, вплоть до оставленной на кухонном столе чашке. Рон же, заняв место парламентёра, старался оказаться в нужное время и в нужном месте для координации происходящего. По вечерам, когда Гермиона сидела над бумагами, Рон утаскивал Джорджа в лабораторию для сборки заказов и приготовления товаров для Ли.

На второй неделе, в преддверии Хэллоуина, Джордж с Роном окончательно погрузились в подготовку к празднику, изобретая в бесчисленных количествах огнедышащих жевательных летучих мышей, вишнёвую вампирскую кровь, сахарные пальцы инфернала и прочие жуткие сладости с подвохом. Такая загруженность была только на руку всем троим. Они редко пересекались вечерами в квартире, и постепенно витающая атмосфера раздора развеялась. Братья, возвращавшиеся домой после полуночи, заставали гостиную пустой, и Рон расслабленно брёл на кухню закинуть чего-нибудь в желудок. Джордж, продолжавший бойкотировать их «семейные» ужины, брёл в свою комнату. Впрочем, пару раз Рон незаметно подлавливал своего брата, втихаря подворовывающего из холодильника куриные ножки. Эту постыдную тайну младший сохранил при себе.

Гермиона, которая, по мнению братьев, сладко спала каждый поздний час, когда они возвращались домой, в эти моменты преодолевала психологические барьеры. Засыпать с каждым разом становилось страшнее, а взять под контроль собственные страхи — ещё сложнее. Дело приняло абсурдный оборот — девушка заводила каждые пятнадцать минут будильник, чтобы, успев задремать, снова просыпаться. Такой прерывистый сон очень скоро дал неприятные результаты.

Утром, встретившись в гостиной с Роном, Гермиона, радостно подпрыгивая, осчастливила друга новостью.

— Рон! Это чудесно! Прошлый год полностью восстановлен! — она блаженно засмеялась и выжидающе посмотрела на рыжего, ожидая от него такой же реакции.

Рон, с несколько секунд подозрительно всматриваясь в подругу, поддержал её глупым смехом.

— Да ты что? Не может этого быть! Остался всего лишь…последний год, — он наигранно улыбался.

Джордж, который исподтишка следил за парочкой из коридора, демонстративно для брата покрутил пальцем у виска.

— Дело за малым, Рон! Сегодня в обед отнесу в инспекцию все корректировки за прошлый год! Ваш инспектор будет счастлив! — не могла нарадоваться Гермиона.

— Не сомневаюсь!

Рону оставалось гадать, что стало причиной такой бесконечной радости: усталость или веселящие помадки, случайно забытые на кухне Джорджем.

На следующее утро, в день Хэллоуина, за завтраком, Гермиона, увлечённо рассказывавшая Рону об особенностях преумножающего заклинания, снова удивила братьев.

Прошмыгнувший на кухню Джордж в этот момент наливал себе кофе, подслушивая лекцию мисс Грейнджер.

— Заклятие преумножения, Рон, может снять только тот, кто его наложил. Поэтому избавляться от многочисленных тыкв предстоит мне, — важно закончила она, взяв в руки солонку.

Джордж, молча отпивавший из чашки, косо следил за движениями девушки. Он смачно подавился и закашлялся, а у Рона выпала из рук ложка с овсянкой, когда Гермиона с совершенно невозмутимым видом посолила кофе.

Не сдержавшись, Джордж откровенно загоготал, а его брат озабоченно уставился на подругу.

— Покидаю это отделение сумасшедших, хорошего дня, — смеясь, старший отставил свою кружку и под возмущённые взгляды Гермионы покинул кухню.

Девушка, осознавшая абсурдность своего поступка, горько застонала, уронив голову на стол. Рон выждал, когда его брат выйдет, снова шумно бросил ложку в тарелку и обратился к подруге.

— Так, Гермиона, выкладывай. Сколько ты уже не спишь? — он сердито уставился на неё.

— Не сплю нормально вообще с той ночи, — честно призналась волшебница, подняв со стола голову и жалобно посмотрев на друга.

— Ты что творишь? — ошалело спросил парень.

— Я не знаю. Рон, это сложно объяснить. Я боюсь рецидива, я не хочу, чтобы об этом узнал твой брат и вся твоя семья. Обещаю, я сделаю всё, чтобы это прекратилось, — вымученно проговорила она.

— Сложно будет объяснить твоим родителям, если ты потеряешь рассудок, оказавшись в Мунго, — парировал Рон. — Не вынуждай меня укладываться рядом с тобой по ночам! Потом от шуток Джорджа не отделаемся.

— Если бы всё было так просто, — пробурчала себе под нос девушка.

— Я просто хочу, чтобы ты не сомневалась в том, что я рядом и всегда приду на помощь. Ты не одна, Гермиона, — тихо аргументировал он, а его щёки порозовели.

Гермиона грустно улыбнулась и придвинула свою чашку к чашке друга, стукнувшись.

— За тебя, Рон, — она отпила кофе.


* * *


Хэллоуин этого года выдался в субботу, из-за чего Рон нервничал ещё сильнее. День обещал быть грандиозным. Братья ожидали наплыва посетителей всех возрастов. Они до краёв набили автоматы с жевательными конфетами всех видов и вкусов, залили вишнёвую кровь в огромную голову Графа Дракулы, из вампирской пасти которого торчал краник. Парящие тыквы с волшебными свечами летали в полумраке под потолком и жутко смеялись, громогласно крича праздничный лозунг: «Сладость или гадость?». Этот трюк додумала Гермиона, которая поделилась секретом исполнения только с Роном. Джордж сделал вид, что не впечатлён, и вставил колкий комментарий, что ничего сложного в этом приёме, в общем-то, и нет. Починенную куклу Тёмного Лорда переодели в костюм розовой феи и вернули на своё законное место над аквариумом.

Уже в первый же час после открытия, между стеллажами кучками бегали малолетние детишки, переодетые в пёстрые наряды разных существ и персонажей. Не побрезговали визитами и взрослые. После полудня в магазин подтянулись ряженые волшебники, желавшие закупиться различными розыгрышами в честь праздника.

Рон, протискиваясь между гостями, только по пути насчитал пять мальчиков в круглых очках с нарисованными на лбу шрамами. Гарри Поттер стал культовым персонажем для перевоплощений на Хэллоуин. Рон мог поклясться, что видел мальчика в рыжем парике и красно-жёлтом шарфе, а значит, что и он стал образом для подражания. Это ему польстило.

— Эй! Гарри Поттер и Гарри Поттер! Пропустите Великого и Ужасного Мастера проделок Уизли! — Джордж, одетый в чёрный развивающийся плащ, пытался пройти мимо идентично наряженных мальчишек, которые примеряли Безголовые шляпы.

На голове Великого и Ужасного Уизли красовалась самодельная корона из картона и фольги.

Свернув в глухой закуток у полок со сладостями, он увидел собравшихся вокруг кого-то хулиганистого вида ребят, которые дразнились и улюлюкали.

— Зубрилка! Зубрилка! — хихикали мальчишки, тыкая пальцем.

— Впятером на одного?! Ну-ка! — Джордж поправил на голове корону и грозно посмотрел на притихших дьяволят, застуканных за плохим поведением.

Они врассыпную бросились по сторонам, не удостоив парня объяснениями.

Перед ним, зажавшись в угол, стояла девочка семи лет и смотрела себе под ноги. На голове у неё красовался необъятного размера каштановый кудрявый парик, хрупкая фигурка была облачена в чёрную мантию, а с шеи свисал гриффиндорский шарф. Из-за спадавших синтетических локонов её лица не было видно. Послышался еле различимый в звуке происходящего хаоса всхлип.

— Ну-ну-ну! Эй! Что за всемирный потоп у нас тут? — Джордж присел перед девочкой на корточки и попытался заглянуть ей в лицо.

Она осторожно подняла насупившийся взгляд и продолжила молчать.

— Расскажи хозяину всего этого балагана, за что они тебя высмеивали, милашка? — он пытался расположить девочку к беседе.

Она грустно выдохнула и подняла на парня заплаканное лицо.

— Они называли меня зубрилкой за мой наряд. Они сказали, что это самый дурацкий костюм, который и костюмом назвать нельзя, потому что я и есть зубрилка! — обиженным тоном начала жаловаться девчушка, всхлипывая.

— Глупости какие! Что не так с твоим нарядом? — догадки медленно полезли в голову Джорджа.

— Я — Гермиона Грейнджер! Самая умная волшебница века, героиня Второй Магической и спасительница волшебного мира! — задрав нос, декламировала она, чем очень сильно походила на оригинал.

Джордж от такого объявления чуть не икнул. Ему даже показалось, что передние зубы девочки были такими же крупными, как когда-то у Гермионы. Он шумно выдохнул, смешно надув щёки, а потом присвистнул. Его не покидало чувство откровенного дежавю, а на ум ничего, кроме слова “зубрилка”, не приходило. Стало не по себе — слишком много Грейнджер на такую небольшую площадь. Одна перед ним, а вторая сейчас сидит на втором этаже и сводит цифры. Прогнав наваждение и почесав остатки своего левого уха, Джордж понимающе поджал губы.

— Ну, послушай-ка! Я знаком лично с героиней битвы за Хогвартс! Она себя в обиду не даст, уж я-то знаю! И если эти голодранцы снова тебя будут обзывать — подсунь им в кашу Чесоточный порошок, — сдерживая улыбку, он хитро подмигнул девочке.

Её лицо посветлело, и она, прикрыв рот своими маленькими ладошками, звонко засмеялась, чем вызвала у Джорджа умиление. Он не выдержал и заулыбался в ответ. Мысленно он провёл параллель — настоящая Грейнджер ни за что бы не рассмеялась над его шуткой.

— Не унывай, красавица! Задай им жару! — с этими словами он взял с ближайшей полки ведьминскую шляпу и насадил её прямо на кудрявый парик девочки.

Она смущённо улыбнулась, оправляя искусственные локоны. Джордж большими пальцами стёр влажные дорожки с её щёк, а затем залез в карман своего плаща и достал оттуда увесистый мешочек со сладостями.

— Кое-что съешь сама, а кое-что оставь недоброжелателям, — он коварно подёргал бровями.

Девчушка также коварно улыбнулась и спрятала подарок в карман мантии.

— Спасибо! — довольно произнесла она, а после обняла Джорджа за шею своими маленькими ручками и трепетно чмокнула в щёку.

Брови парня поползли наверх, и пока он отходил от эйфории, девочка шагнула за стеллаж и пропала в толпе.

— Надо же! Зацелован самой Грейнджер. Кому рассказать — не поверят, — хмыкнул он, потирая щёку.

К вечеру в магазине было возмутительно людно. Рон и Джордж устроили конкурс на лучший костюм, и в борьбе за участие в зал набилось столько народу, что пришлось открывать окна, чтобы избавиться от духоты. Рон, бегавший помогать к Верити на кассу, торжественно потирал ладони, видя объёмы выручки за один рабочий день. Джордж важно выхаживал перед конкурсантами, периодически поправляя корону на лохматой голове. Прорекламировав каждого участника, коих оказалось с десяток, он взял стеклянную вазу и двинулся в толпу собирать голоса зрителей.

— Голосуем! Голосуем! Десять смельчаков, десять героев! Выходят на бой непростой! Кто из них больше наберёт голосов, того ждёт корона в час золотой! — Уизли торжественно приподнял свой головной убор, второй рукой держа ёмкость, в которую посыпались кусочки пергамента с голосами.

Пару раз Джорджу пришлось пресечь попытки вбросов — нечестные зрители хотели закинуть по несколько голосов за одного кандидата. Среди голосующих ему снова попалась та девчушка в кудрявом парике. Она, задорно ухмыляясь, закинула свой голос в прозрачный сосуд, а рыжий снова ей подмигнул.

Гермиона, сделавшая паузу в своём мозговом штурме, вышла на площадку второго этажа и наблюдала за масштабным мероприятием сверху.

Когда же после подсчёта голосов Верити отдала братьям результаты, они торжественно вышли в центр зала и жестом поднятой руки попросили тишины.

— Итак! После подсчёта голосов мы готовы объявить победителя! — торжественно объявил Джордж.

— Первое место за самый эффектный наряд присуждается приведению Банши! — громко прочитал Рон с бумажного планшета.

Девушка в жутком костюме вопящего приведения радостно запрыгала, хлопая в ладоши.

— Победителю вручается внушительный подарок от нашего магазина! Набор съедобных сладостей на все случаи жизни и титул Мастера Перевоплощений! — с этими словами старший брат вручил увесистую цветную коробку девушке в руки, а после снял со своей головы корону и горделиво надел ей на макушку.

Толпа свистела и аплодировала.

— Второе место достаётся сэру Оборотню! Он тоже получает награду! — продолжил Рон, а его брат вручил парню в мохнатом костюме коробку поменьше.

— И третье место достаётся жуткому и пугающему сэру Зомби! — устрашающим голосом подвёл итоги Джордж и передал парню, походящему на настоящего мертвеца, такой же приз.

— Не забываем про приз зрительских симпатий! — Рон интриговал толпу.

— А этот приз получает леди Серена! — Джордж преподнёс симпатичной девушке в белом парике и чешуйчатом плаще розовую коробочку и обаятельно улыбнулся ей.

Зрители торжественно захлопали, где-то в толпе хлопнул мини-фейерверк, который рассыпался разноцветными звёздами.

Магазин гудел. К закрытию, после конкурса в помещении стало посвободнее, но народ сновал и, казалось, уходить не собирался. Гермиона спустилась в зал, ища глазами Рона. Её сильно выделяло из толпы отсутствие наряда. В тусклом свете она шла, склонив лицо, стараясь не привлекать к себе внимание. В свитере здесь становилось душно, и девушка оттягивала высокий ворот. Найдя Рона у кассы, она встала у стойки.

— Рон, это грандиозно! Такой аншлаг! Вы просто молодцы! — сказала она восторженно.

— Не зря трудились столько времени! Касса переполнена, народ доволен! Завтра определённо устроим "переучётный день" и проспим до обеда, — посмеивался Рон, помогая Верити пересчитывать галеоны.

— Что-что, а отдых вы точно заслужили! Я знала, что вы непревзойдённые организаторы, а сегодня убедилась в этом наглядно! Это весело! — ведьма постучала костяшками пальцев по стойке в поддерживающем жесте, и парень довольно улыбнулся ей.

— Что я слышу? Слова похвалы?! — послышался голос Джорджа за спиной.

Гермиона резко обернулась и увидела тихонько подошедшего к стойке парня.

— С каких пор мы стали разговаривать? — чувствуя дискомфорт от того, что её подслушали, возмутилась девушка.

— А с каких это пор ты веселишься? — не растерялся Джордж.

Гермиона вздёрнула нос, чем очень напомнила ему ту девчушку, которой он утирал днём слёзы. Он снова мысленно провёл параллель — заставить хныкать Грейнджер просто невозможно.

— Просто я умею радоваться за друзей. Если ты лишён эмпатии к окружающим и не способен её различать…- с умным видом заговорила девушка.

— Можем мы хотя бы сегодня обойтись без умных слов? — Джордж закатил глаза и демонстративно прошёл мимо неё, заглядывая через плечо Верити.

Он одобрительно присвистнул.

— Поздравляю, Рон, Верити! Это победа, — рыжий уставился в содержимое кассового аппарата.

— Джордж, предлагаю завтра отдохнуть. И плевать, что воскресенье. Что думаешь? — Рон оторвался от подсчёта и посмотрел на брата.

Тот не успел ничего ответить, так как из толпы блуждающих посетителей за спиной Гермионы раздался девичий возглас.

— Дж-о-о-рдж!

Джордж медленно поднял глаза в толпу и нервно сглотнул.

— Магда, — тихо сквозь зубы процедил он.

— Надо же! Не все имена ты забываешь! — с сарказмом поддел его стоявший рядом Рон.

Из толпы выплыла ярко разодетая девушка в розовом парике. Она была облачена в такого же цвета обтягивающее платье с откровенным декольте, выгодно подчёркивающим её немаленький бюст. Барышня подошла к стойке и встала рядом с Гермионой, сосредоточив всё своё внимание на Джордже, стоявшем по другую сторону. Яркая девушка была на пару голов выше мисс Грейнджер из-за своих высоченных каблуков. Гермиона бросила быстрый сконфуженный взгляд на формы незнакомки, которые оказались на уровне её глаз, а потом машинально осмотрела себя, смущённо скрестив на груди руки, и отвернулась.

Джордж сжался и попытался спрятаться за спиной низкорослой Верити, что у него совершенно не получилось.

— Джордж! Это я! Магда! Ты не узнал меня, малыш? — девушка показательно похлопала рукой по розовому парику.

— Ах, привет, Магда! Конечно, не узнал! Куда ты запропастилась, красавица? Давно не виделись! — выкручивался парень.

Рон, раскладывавший монетки по мешочкам, еле сдерживал глупую улыбку.

Магда, отбросив все приличия диалога, обошла стойку и ухватила растерянного Джорджа под локоть.

— Вот именно! Есть разговор, милый! Давай-ка отойдём, поболтаем! — проворковала она.

Не дожидаясь согласия рыжего, девушка утянула его в толпу.

Рон откровенно рассмеялся, не поднимая взгляда от монет.

— Так ему и надо. Даже пальцем не пошевелю, чтоб спасти его от этого розового урагана!

Гермиона обескураженно осмотрелась по сторонам. Верити, хихикнув, уткнулась в кассу, продолжая выгребать галеоны.

— Рон, гхм. Чем я могу вам помочь? Может, я буду полезной? — Гермиона прокашлялась, не находя себе места.

— Твоё общество полезно! — отозвался Рон. — Но если на то пошло, можешь собрать пустые стаканчики от вампирского сока и оставленные ведьмины шляпы. Стаканчики выбросим, а шляпы нужно отнести в кладовку за отделом серьёзных товаров, — пояснил друг и подмигнул ей.

— Всё сделаем в лучшем виде, мистер Уизли, — девушка отсалютовала и шагнула в толпу.

Как ищейка, Гермиона собирала стаканчики из-под сока, находя их в самых непредсказуемых местах. Одновременно с этим она собирала в стопку брошенные сатиновые шляпы, которые наигравшиеся посетители оставили на стеллажах. Волшебница дважды обошла периметр главного зала, осмотрев каждый угол. Отдёрнув шторку отдела с товарами особого назначения, девушка проследовала вдоль прохода к замаскированной дверце и раскрыла её. Стопка ведьминских шляп чуть не выпала у неё из рук.

Перед глазами разворачивался любовный апокалипсис. Розовая бестия вжимала Джорджа в стену, вдавливаясь в него своими габаритными формами, и неистово впивалась в его рот поцелуем. От такого напора парень развёл руки в стороны в безуспешной попытке ухватиться за голую стену. Девушка жадно запускала пальцы в огненную шевелюру, полностью овладевая инициативой. Джордж же, в попытке контролировать ситуацию, отвечал на поцелуй со всей страстью, на которую горячая особа реагировала вожделенными стонами.

У Гермионы запылало лицо. Стало неловко от увиденного. Внутри боролись два желания: пристыженно сбежать или испортить этой сладкой парочке момент удовольствия.

В памяти бывшей гриффиндорки отчётливо всплыли картинки, как она, на пару с Роном, исполняя долг старосты при ночных обходах, не раз обнаруживала в нишах за гобеленами тискающихся с однокурсницами близнецов. Если Рон стеснительно молчал, не смея осуждать братьев, то от грозы Гриффиндора в лице Грейнджер, спасавшей репутацию и баллы факультета, близнецам доставалось по полной.

Гермиона уже была готова развернуться, тайком покинуть наполненное страстью пространство и отдать шляпы Рону, придумав какую-нибудь отговорку. Её глаза округлились, когда рука Магды подтянула к себе Джорджа за ремень брюк и стала наощупь его расстёгивать, по-хозяйски пролезая внутрь, вызвав у парня глухой стон. С чётким осознанием, что это действие претендует перерасти во что-то большее, Гермиона приняла невозмутимый вид и громко кашлянула.

Парочка моментально отлипла друг от друга и уставилась на неё. Магда возмущённо осмотрела Гермиону с ног до головы, а Джордж, которому, казалось, не хватало воздуха, тяжело дышал и смотрел на мисс Грейнджер с плохо скрываемым облегчением.

— А! Как же хорошо, что ты пришла! — задыхаясь, выдавил он из себя.

Обе девушки синхронно перевели на парня скептический взгляд.

— Я думала, это приличное заведение, а не бордель, — задумчиво проговорила Гермиона.

— Что? Тебе-то какое дело? — возмутилась Магда.

— А такое, что магазин полон маленьких детей! — отчеканила шатенка.

— Ну а ты кто? Министерство нравов? — насмешливо поинтересовалась розовая бестия.

— Его совесть! — железным тоном ответила Гермиона и кивнула в сторону Джорджа.

— Так, дамы. Закончили, не время и не место для воспитания морали! — Джордж очнулся и выставил руки в примирительном жесте. — Магда, дорогая. Я тебе напишу, а сейчас тебе пора! У меня полно работы!

Девушка раздражённо поджала губы и, ничего не ответив, прошла важной походкой мимо Гермионы, задев ту плечом.

— Даже не совру, если скажу, как рад твоему появлению, — Джордж хмыкнул, медленно откинув голову назад.

— Надо было оставить тебя ей на растерзание, избирательный мистер Уизли, — ехидно проговорила ведьма.

— Ну, тогда что тут забыла ты, всевидящая Грейнджер? — парень устало прикрыл глаза, продолжая стоять, опершись спиной на стену.

Гермиона раздражённо закатила глаза. Очевидно, адекватного диалога с этим человеком не добиться.

— Пришла проверить, предохраняешься ли ты! — с издёвкой ответила она, скрещивая руки на груди.

— О, за это не беспокойся! Я забочусь о своём здоровье! — оценив сарказм девушки, Джордж состроил убедительную гримасу, а потом посмотрел на девушку.

Гермиона молча демонстративно потрясла перед ним стопкой сложенных шляп.

— А, шляпы. Ну, конечно, — кивнул он и, забрав их у неё из рук, положил на полку с волшебной атрибутикой.

— Думал бы ты также быстро, как теряешь брюки, — задиристо добавила ведьма.

— Чего? — недоумевал Джордж, закипая.

— Застегни свои брюки, Джордж! — смотря приближающемуся парню исключительно в глаза, пояснила Гермиона.

— Ах, ты ж! — он опомнился, оглядев себя.

Девушка отвернулась, уперев руки в бока, пока Джордж справлялся со своим ремнём. Щёки горели.

— Зато больше не назовёшь меня импотентом! — донеслась до неё насмешливая реплика.

Гермиона резко развернулась, сильно хмурясь. Она с несколько секунд пристально всматривалась в лицо парня, вникая в смысл услышанного.

— Что? Эмпат, Джордж! Эмпат! Человек, который чуток к эмоциям других! А не то слово, которое произнёс ты! Как ты дожил до таких лет? — ведьма разочарованно смотрела на рыжего, как на умственно отсталого.

Джордж почесал затылок, чувствуя себя полным кретином. Перед Грейнджер это казалось вдвойне обидным.

— Ладно, ладно! Но, согласись, бывают же эмоциональные импотенты? Которые не чувствуют ничего и никогда? — попытался выкрутиться он.

Гермиона снисходительно посмотрела на него, приподняв одну бровь, а затем молча покинула каморку.

Джордж оглядел себя и пространство.

— Слишком много Грейнджер за вечер!


* * *


— Она хлопнула дверью магазина с такой силой, что отвалился входной колокольчик, Джордж! — эмоционально рассказывал Рон, наливая кипяток в заварник.

— Легко отделались, Рон. Лучше колокольчик, чем моя мудрая голова, — устало ответил Джордж. — Чёрт! Есть у нас что-нибудь пожевать?

— Только то, что приготовила Гермиона, — ехидно отозвался брат. — Я ставил на то, что не увижу тебя до понедельника, — он вернулся к теме.

— Ты мог выиграть, Ронни. Она действительно чуть не съела меня. Грейнджер оказалась на месте, как раз тогда, когда Магда уже делала мне искусственное дыхание, — Джордж озадаченно всматривался в открытый холодильник.

Рон, доставая чашки из шкафчика, прищурился, вопросительно смотря на брата.

— Чего смотришь? Не ты ли отправил её со шляпами в каморку?

— Ты закрылся с Магдой в каморке? — Рон не верил своим ушам. — Другого места для уединения вы найти не могли?

— Мы? Рон, кажется, эта дамочка способна поднять меня на руки! Она уволокла меня, как хищница в своё логово! При всём при том, что я честно старался провести с ней конструктивный диалог и отправить на все четыре стороны, — говорил Джордж, продолжая пялиться в холодильник.

— Может быть, ты уже закроешь холодильник? Ничего нового там не появится, если ты будешь в него бесконечно глядеть, — насмешливо изрёк младший.

— За моё чудесное спасение объявляю конец голодовке! Да здравствует Грейнджер! — Джордж без стеснения достал с полки холодильника керамическое блюдо с печёной тыквой и начал есть прямо оттуда.

Рон, поставивший чашки с горячим чаем на стол, насмешливо посмотрел на брата.

— Не кричи! Гермиона спит! Ты бы сел за стол, Джордж. Или так больше влезет? Может, куриных ножек? — издевался он.

Джордж не придал значения намёкам брата. Он промычал что-то нечленораздельное, запихивая в рот тыкву, и присел на стул.

— Грейнджер палец в рот не клади! Пришлось сбавить пыл обеих, иначе без бойни не обошлось бы, — прожевав, Джордж отправил в рот очередной кусок.

— Рад, что вы снова разговариваете, — Рон стащил с блюда тыкву и тоже запихнул себе в рот.

— Топор войны не зарыт, но я готов стать более снисходительным, — важно ответил Джордж, облизывая пальцы.

— Опять та же песня, — младший покачал головой, отхлёбывая чай.

— У нас не осталось сушёного крыжовника от ма? — старший встал из-за стола и подошёл к шкафчикам.

— Не знаю, им балуешься только ты, — Рон пожал плечами. — Завтра просплю до обеда, а лучше до вечера!

— Поддерживаю. Мы все заслужили отдых. Бедняжка Верити выползла из магазина полуспя. А у Ли выдался совместный выходной с Анджи — грех его лишить удовольствия, — Джордж достал из закромов тканевый мешочек с сушеными ягодами и отсыпал их себе в ладонь.

— Кого-то сегодня уже лишили удовольствия, — съёрничал Рон.

— О, прошу тебя, заткнись, — старший ссыпал горсть в свою чашку и помешал ложкой. — Я был уверен, что она давно осела где-то в Европе.

— Мерлиновы панталоны! Да ты украл у неё сердце, Джордж! — издевался младший.

— Всего лишь переспал один раз! Взаимных клятв друг другу не давали. Всё было по взаимной договорённости, — будничным тоном вещал Джордж, держа под носом чашку с чаем и вдыхая аромат. — Чёрт, как дома…

— Кажется, в прошлый раз ты выполнил не все пункты ваших договорённостей, оставив даму неудовлетворённой, — злорадно захихикал брат.

— Поучи меня трахаться, Ронни! — метнул в него сердитый взгляд Джордж. — Одного раза ей показалось недостаточно! Я слишком хорош, — самодовольно произнёс он.

Рон сморщился и сдержал смешок.

— Сам себя не похвалишь — никто не похвалит? — он откровенно издевался.

— Живём в трудные времена, братишка! — философски изрёк он и допил чай. — Не время поиска истины, пойдём спать.


* * *


Воскресенье, «Всевозможные волшебные вредилки»

 

 

Гермиона!

Приходи сегодня на чай! Может, выкроишь пару часов? У меня сегодня выходной, а Гарри вернулся ночью с дежурства и теперь проспит полдня.

Давай, соберёмся и посплетничаем? Что думаешь? Отправь с совой ответ.

Джинни.

В воскресное утро первого ноябрьского дня Гермиона получила короткое письмо от Джинни. В ранний час сова постучалась в окно её спальни. Разбуженной быть не пришлось, так как за полчаса до появления совы мисс Грейнджер уже гипнотизировала потолок комнаты.

Оперативно выстроив в голове план на день, волшебница ответила согласием на предложение и привязала письмо к лапке выжидающей совы. Радовало то, что отправителям не требуется знать адрес проживания адресата — совы найдут тебя в любой точке мира.

На цыпочках пробравшись в ванную, Гермиона взбодрилась ледяной водой и хорошенько умылась.

Братья обещали проспать до обеда, а значит, никто не потревожит её утренний распорядок. Был осуществлён грандиозный план по приготовлению блинчиков. Девушка была уверена, что от такого завтрака не откажется даже самый вредный из Уизли. Через час по квартире разносился аромат доброго утра. Весьма вероятно, что он был способен разбудить Рона.

Поджав под себя ногу, Гермиона устроилась на стуле и вдохнула ванильный аромат, исходивший от стопки румяных блинчиков. Довольная своим растущим кулинарным навыком, она обильно полила свою порцию мёдом и неторопливо расправилась с завтраком. Кофе ненадолго придал бодрости, но желание сладко уснуть на диване у камина не отступало. Пройдя с чашкой к столу с документами, волшебница деловито полистала нужные бумаги, которые предстояло разобрать за сегодня. Посмотрев на часы, она с удовлетворением отметила, что времени предостаточно не только для работы, но и домашних дел. До визита к Поттерам оставалось предостаточно времени, поэтому было принято решение воспользоваться крепким снов обоих Уизли и навести в квартире порядок.

Переодевшись из тёплого халата в домашний костюм, Гермиона достала из уборной ведро, метлу, швабру и тряпки. Сконцентрировавшись, волшебница зачаровала волшебной палочкой метлу, и та шустро бросилась выметать из всех углов пыль. Пока метла была отправлена в её спальню, выметать грязь, Гермиона нахлобучила на швабру мокрую тряпку и движением палочки отправила её натирать полы до блеска. В гостиной становилось свежее. Пока её помощницы следовали друг за другом, ведьма протёрла от пыльного налёта книжный шкаф и все подоконники. Кухня была подвержена более серьёзной работе с волшебной палочкой. Отмыв заклинаниями самые въевшиеся загрязнения, девушка добралась даже до верхушек навесных шкафчиков, где, кажется, не был никто и никогда. Чихнув три раза подряд, она согнала сверху чёрные пыльные колтуны, и уже через десять минут кухня сияла и дышала чистотой. Далее последовала ванна, которая засияла небывалой белизной, а серая плитка стала давать отражение.

Выходя в центр гостиной, Гермиона удовлетворённо осмотрела результат своей работы. Бытовые заклинания поддались ей на ура. И что могло не получиться у Гермионы Грейнджер? Ей оставалось досадовать, что такую капитальную уборку сделать в комнатах братьев ей не позволят.

— Ай! Что это? Отдай мой тапок! — послышался сердитый возглас из коридора.

В гостиную выплыла швабра, тащившая за собой тапок Джорджа. За шваброй прискакал на одной ноге его сонный растрёпанный хозяин. Щурясь от дневного света, он нашёл взглядом Гермиону.

— Что тут происходит? Это что такое? Я чуть не споткнулся об неё! — возмутился парень.

— Как видишь, плановая уборка. Судя по твоему удивлению, вы никогда этим не занимались, — нравоучительно подметила девушка, следя за тем, как швабра наворачивает влажные круги по комнате.

— Обычно в свой редкий выходной мы спим, — всё ещё привыкая к свету, он зевнул.

— Какие проблемы? Тебя не разбудит даже рёв дракона. А ты не спишь, — пододвигая жестом палочки к себе ведро с водой, вопросительно посмотрела на рыжего Гермиона.

— А чем так пахнет? У нас что-то сгорело? — невозмутимо отозвался Джордж.

Гермиона раздражённо посмотрела на него, открыв рот от такого хамства. В этот момент швабра, словившая нестабильный импульс волшебницы, с громким стуком опрокинулась на пол.

— Можешь продолжать голодать! Мне нет до этого никакого дела! — стальным тоном отозвалась она и проследовала мимо недоумевающего парня в свою комнату.

— Кажется, Джордж опять без завтрака, — сонно потирая затылок, сказал он сам себе.

К полудню из спальни выполз потерянный Рон. А Джордж, который доспал свои положенные часы, с ещё более мятым видом подтянулся из своей комнаты следом.

— Мерлин, который час, и какой сегодня день? — Рон, не разлипая глаз, плюхнулся на диван.

— Я ни о чём не жалею. Я готов уснуть дальше, но желудок уже прилип к позвоночнику, — зевая, глядя под ноги одним глазом, Джордж присел рядом с братом.

Послышалось многозначительное покашливание из-за рабочего стола. Братья синхронно обернулись, фокусируя зрение на сидящей к ним спиной Гермионе.

— А, Гермиона, привет! Прости, спросонья ничего не замечаю, — щурясь, обратил внимание на подругу Рон.

— Завтрак на столе. Для небрезгующих, — не поворачиваясь, строча что-то в блокноте, важно ответила она.

Джордж еле слышно запыхтел.

— Да чтобы я и брезговал? Гермиона, ты же нас спасаешь от голодной смерти, — Рон резко подорвался с дивана и с благодарной улыбкой прошествовал на кухню. — Мерлинова лысина! Блинчики!

Джордж, оставшийся сидеть на диване, обиженно зажмурился и шумно сглотнул. В образовавшемся молчании послышалось урчание его живота.

Гермиона, медленно обернувшись на звук, с коварной ухмылкой тихо процедила:

— А вы, мистер Уизли, если не хотите умереть голодной смертью, можете рискнуть отравиться горелыми блинами.

Джордж медленно поднялся с дивана и вытянулся во весь рост, гордо расправив плечи, из-за чего девушке пришлось задрать голову.

— Не была бы ты такой колючей, Гермиона, мы бы отлично ладили, — поверженным тоном пробубнил Джордж и развернулся в направлении кухни.

— Кто бы говорил, мистер Вредина, — промямлила себе под нос ведьма, возвращаясь к документам.

На её губах витала победоносная улыбка. Девушка мысленно засчитала очко в свою пользу. Кажется, день складывался удачно.

— Эй, Рон! Оставь мне! — послышался из кухни возглас Джорджа.

— Да? А я думал, ты на диете! — язвительно ответил Рон.

В последующие минуты из кухни не доносилось ни слова, кроме мычания. Истребив все блинчики подчистую, Рон снова восхвалял мисс Грейнджер, а Джордж, нашедший в себе смелости поблагодарить Гермиону за вкусный завтрак, честно признался, что блинчики были отменные и ничуть не пригоревшие.

— Мне кажется, на кухне что-то не так? — послышался голос младшего.

— Да, тут стало гораздо чище, Рон, — пробубнил в ответ Джордж. — Гермиона и тут успевает, — в его голосе послышались нотки сарказма.

Перемыв за собой всю посуду, братья наперегонки бросились в ванную, а Гермиона тем временем уединилась в своей комнате для сборов к Поттерам. За окном снова бушевал ветер. Девушка с досадой посмотрела в своё окно. Обещание есть обещание, и через пять минут шатенка уже натягивала на себя шерстяное удлиненное платье. Проходя мимо ванной, она услышала, как кто-то из братьев плещется под душем. Взяв из прихожей пальто и шарф с беретом, она проследовала в гостиную, предупредить кого-то о своём уходе.

Последовал раздражённый вздох.

— Мерлин, Джордж! Ты не пробовал одеться?!

— Прошу заметить, что я у себя дома и волен выбирать, как мне здесь ходить! Я только что из душа! — незамедлительно последовал ответ Джорджа.

Перед Гермионой простиралась возмутительная картина. Джордж в одних трусах разлёгся на диване у горящего камина, подложив одну руку под голову, а во второй держа новенький выпуск журнала по квиддичу.

— Где твои манеры? Ты лежишь на диване в одних трусах в присутствии женщины! — причитала девушка, натягивая на голову берет.

— Ты мне не мать и не жена! И лежу я на своём диване, в своей гостиной! — он откинул журнал на грудь, обращая всё внимание на собеседницу.

— Твоё счастье, что твоя мать этого не видит! — продолжала нравоучения Гермиона.

— Гермиона, не занудствуй! И кстати! Обычно дамам нравится такой расклад! Готов поспорить, что тебе тоже? — нахально произнёс Джордж, запрокидывая вторую руку за голову.

— О чём это ты? — девушка старалась не смотреть на него.

— Ну. Неотразимый я, в одних трусах, лежу перед тобой…На своём диване, в своей гостиной! — последние слова Джордж уже выкрикивал, как будто пытался докричаться до глухого.

— Кошмар! Ты просто невыносим! — окончательно распсиховавшись, ведьма резкими движениями натянула на себя пальто.

— А может моя неотразимость так тебя ослепила, что ты не замечаешь очевидного? — парень откровенно издевался, решив отыграть этот поединок с безоговорочной победой.

— Я даже не стану это никак комментировать! Ты просто смешон! — создав невозмутимый вид, Гермиона надменно рассмеялась.

Джордж в ответ гаденько захихикал, расслабленно потянувшись на диване, от чего взгляд девушки ещё нервнее забегал по комнате.

— Ты первая начала, Гермиона! Дай мне хотя бы один выходной провести спокойно, без твоих воспитательных бесед! — взмолился рыжий.

— На здоровье! Я ухожу! — резко запахнув пальто, всклокоченная девушка двинулась в сторону коридора.

Бросив последний беглый взгляд на продолжавшего лежать парня, она не заметила вышедшего из ванной Рона и столкнулась с ним. Джордж беззвучно рассмеялся, накрыв лицо журналом.

— Ой, прости! — она выставила перед собой руки. — Я на пару часов к Джинни, до скорого!

Девушка стремительно выбежала в прихожую.

— Что вы опять тут устроили? Мне ходить за вами по пятам, чтобы вы хотя бы час не пререкались? — Рон покачал головой.

— Она первая начала! Мне будет отдых в собственной квартире? Лежал, никого не трогал! — Джордж отдёрнул от лица журнал.

— А одеться ты не пробовал? — младший скептически осмотрел брата.

Джордж окончательно утратил насмешливый настрой и вскочил с дивана.

— Заканчивайте эту командную игру против меня! — возмутился он. — Вот, что я тебе скажу, братец! Ей стоит найти себе ухажёра! Может быть, тогда она станет менее нервной и более сговорчивой! — парень назидательно выставил вверх указательный палец.

Не дожидаясь ответа брата, Джордж сердито швырнул журнал на диван и тяжело зашагал по коридору. Рон проводил его насмешливым взглядом. Но не успел Джордж исчезнуть из виду в своей комнате, как послышалось отдалённое возмущение.

— Попался, засранец! Иди-ка сюда!

Рон увидел, как с бокового проёма появились руки Джорджа, вышвыривающие из своей комнаты Живоглота. Дверь громко захлопнулась, а кот выжидающе лёг под ней, подглядывая в щель.

— Очень много Грейнджер! — послышался глухой возглас.


* * *


Площадь Гриммо, 12

 

— Какие люди! Гермиона! Проходи! — Джинни Поттер энергично обняла подругу.

— Привет, Джин. Как ты? — снимая берет, спросила Гермиона.

— Спрашиваешь! Читала про последний матч? — рыжая демонстративно подняла перед собой руку, замотанную эластичным бинтом.

— Да, победа досталась тебе через боль. Без перелома, надеюсь? — тревожно поинтересовалась шатенка.

— Лёгкий ушиб с растяжением. Послезавтра уже смогу снова играть! — отмахнулась девушка. — Дали хорошее снадобье, но от него часто клонит в сон!

— Тогда не спеши садиться на метлу, — хмыкнула Гермиона и проследовала за подругой в гостиную.

— Что нового? Давай, посплетничаем, пока Гарри спит, — Джинни уселась на излюбленное место под плед.

На столе уже стоял дымящийся чайник и две чайных пары на подносе.

— Ничего нового, вся в работе, — Гермиона аккуратно обошла вопрос подруги.

— Как твои родители? Передавай им привет! — невозмутимо продолжила рыжеволосая, разливая по чашкам любимый крыжовниковый чай подруги.

— Обязательно! Они тоже все в работе, мало видимся даже дома, — нервно ответила волшебница, не смотря в глаза собеседнице. Становилось всё более и более неловко. Нужно было сменить тему.

— Ты выглядишь очень уставшей, Гермиона, — осмелилась озвучить вслух Джинни и обеспокоенно всмотрелась в её лицо.

— Высплюсь в следующей жизни, — попыталась пошутить Гермиона и натянуто улыбнулась.

— Не вздумай загонять себя, Гермиона. Здоровье тебе никто не компенсирует! — серьёзно пожурила девушка, отпивая чай.

— Кто бы говорил, мадам Трюк! — насмешливо парировала шатенка и пригубила чашку.

Джинни театрально отмахнулась от неё своей перебинтованной рукой.

— Вы слишком много придаёте значения этому! Гарри чуть не намылил мне шею! Джордж прислал мне гневное письмо, что ему нужна целая и невредимая сестра — тётка его будущих детей! — она загибала пальцы, сердито бурча.

— Детей? С каких это пор твой брат думает о детях? — Гермиона не удержалась и откровенно засмеялась, но потом осеклась, заметив странный взгляд подруги.

С мыслями, что нужно быть осторожнее в словах перед рыжей сыщицей, девушка решила замолчать.

— Ты плохо его знаешь! Он балагур и противоречит сам себе! Нелогичен до безумия, но в этом весь мой брат, — иронично затараторила рыжеволосая, а Гермиона мысленно поддакивала всем её словам.

— По-моему, Рон быстрее женится и заведёт себе детишек, чем Джордж серьёзно начнёт смотреть на этот вопрос, — снова не удержалась шатенка.

— Кто знает. Если Рон выпустил тебя из своего сердца, — Джинни насмешливо задёргала бровями.

— О, прошу, перестань! — раздражённо выдохнула Гермиона. — Мы давно всё решили. Рон — мой брат! Придётся тебе поделиться, у тебя их вон сколько! — она показала рыжей язык.

По лестнице послышались шаги.

— Ну вот, не успели посплетничать! Гарри выспался, — извиняющимся тоном тихо сказала Джинни.

В гостиную выплыл взлохмаченный и сонный Гарри Поттер, одетый в клетчатую пижаму. Его круглые очки неровно сидели на носу.

— Слышу, у нас гости! Гермиона! — он довольно улыбнулся и напомнил девушке того растрёпанного первокурсника.

— Гарри! — она сорвалась с дивана и крепко обняла друга, будто не виделась с ним вечность.

— Ну, как ты? — он пристально осмотрел её уставшее лицо.

— Порядок, Гарри. Твоя жена меня уже отчитала, — девушка нервно отвернулась и вернулась на диван.

— А где я не права? — отхлебнув чай, насупилась Джинни.

Гарри сел в соседнее от жены кресло, и она протянула облачённые в шерстяные носки ступни ему на колени. Парень обхватил их руками и начал согревать массирующими движениями. Гермиона засмотрелась на этот трогательный жест заботы и нежно улыбнулась, что не скрылось от Джинни.

— Я вот думаю, что пора бы нам всем отправиться в отпуск, — Гарри зевнул.

— Что я слышу? Гарри Поттер собрался в отпуск? — рыжая театральной округлила глаза. — Не желаете ли согласовать его со мной, мистер?

— На правах Избранного объявляю Министерские каникулы, — насмешливо ответил он и, отобрав у жены чашку, отпил чай.

— Я вот думаю, мистер Избранный, что сейчас вам необходимо отправиться только в душ! — ханжеским тоном проговорила Джинни.

Гарри вальяжно отдал честь и поднялся с кресла. Джинни жестом руки прогнала мужа из гостиной.

— Иди, иди! Мы не договорили!

— Миссис Поттер! Ты сутками не видишь своего мужа и так безжалостно его гонишь! — воскликнула Гермиона.

— Мы идеальная пара! — рыжая гордо задрала нос. — А как я по нему скучаю, — надув губы, грустно закончила она.

— Вы любите друг друга. Это чувствуется за версту. Даже глухому, немому и слепому, — Гермиона опустила голову, чему-то улыбаясь.

— Чего не скажешь о тебе, подружка, — послышался серьёзный тон Джинни.

Ведьма вопросительно посмотрела на подругу.

— Чего не скажешь?

— Неправильно полагать, что работа займёт все твои мысли и время, и жить от этого станет проще. Тебе бы не мешало влюбиться, Гермиона, — задумчиво всматривалась в лицо Гермионы рыжеволосая.

— Джинни. Опять ты об этом. Мы уже обсуждали, что я рождена не для этого, — хмыкнула шатенка.

— Неужели тебе не хочется любить и быть любимой, Гермиона? — допытывалась Джинни.

— Иногда мне кажется, что я не способна ни на то, ни на другое. Может, Трелони была права? — глядя в пространство, девушка снова усмехнулась.

— Ай! Чепуха это всё! Давай ещё вспомним, какую ахинею несла Паркинсон, и примем это за правду! — взбунтовалась подруга.

— А вдруг?

— А вдруг будет тогда, когда стрела Купидона угодит тебе в задницу, дорогая! — перебила Джинни.

Гермиона насмешливо сморщилась.

— Ну и слова, леди!

— Забыла, с кем я росла? — рыжая прищурилась.

— Даже не хочу знать, чему они тебя ещё научили, — подруга закачала головой.

— Послушай меня. Я не хочу видеть потухший взгляд своей самой близкой подруги, — тон Джинни стал снова серьёзным. — Пообещай, что посмотришь по сторонам?

Гермионе опять стало неловко и неприятно от самой себя. Джинни считает её самой близкой подругой, которой можно доверить самые сокровенные мысли, а она, Гермиона Грейнджер, — самая завравшаяся ведьма на свете. От самобичевания её вновь отвлёк голос подруги.

— Да что с тобой такое?

— А? Да, обещаю, Джин. Я постараюсь, честно, — рассеянно ответила она.

Ну, конечно. Посмотреть по сторонам. С одной стороны — заботливый Рон, который давно перешёл в статус кровного родственника, а с другой — его неуравновешенный брат, щеголяющий по квартире в одних трусах. Это всё мужское общество, которое окружает её весь последний месяц, не беря в расчёт Министерство, где она вообще не поднимает головы от документов.

— Ты что-то не договариваешь, Гермиона, — подозрительный тон Джинни резко вырвал девушку из мыслей, в которые она успела углубиться.

Ситуацию спас вовремя появившийся в гостиной освежившийся Гарри Поттер. Гермиона мысленно с благодарностями упала ему в ноги.

— Все косточки перемыли? Мои уши уже могут поприсутствовать в этом лобном месте? — ехидно спросил он и, не дожидаясь ответа, вернулся в кресло.

Приятно пообщавшись и вдоволь насмеявшись, Гермиона опомнилась и посмотрела на часы. Дела сами себя не закончат. Нужно было двигаться в сторону дома, придумав отговорку.

— Пожалуй, двинусь в сторону дома! Побудьте вдвоём, у вас так редко это выдаётся! — сообразила девушка.

— Не забудь смотреть по сторонам, пока будешь идти домой, Гермиона, — Джинни многозначительно повела бровями, а Гарри недоумённо посмотрел на жену.

Гермиона закатила глаза.

— Ну, Гермиона, до встречи в Министерстве! — Гарри красноречиво посмотрел на подругу. — Будь бдительна!

Он крепче нужного обнял подругу, что вызвало недоумённый взгляд уже у Джинни.

Проводив Гермиону за порог, парочка подошла к окну, смотря в спину удаляющейся от дома фигуре.

— Мистер Поттер, почему мне кажется, что Вы что-то знаете и не договариваете мне? — заискивающе пробормотала на ухо мужу Джинни, стоя у него за плечом.

— Я бы сам хотел знать, что с нашей подругой, — задумчиво прошептал Гарри, окончательно запутав супругу.


* * *


Вечер, «Всевозможные волшебные вредилки»

 

Заходя в квартиру над магазином, Гермиона поздно осознала, что совершенно не подумала об ужине. С утра, в холодильнике, кроме остатков тыквы и мясного пирога из пекарни, ничего не наблюдалось. И два рыжих ребёнка, забывшие про закон Гэмпа, вероятно, полагали, что еда там появляется по мановению волшебной палочки.

Она услышала голоса братьев на кухне и последовала на звук.

— Мерлин, я совсем забыла о…

Гермиона осеклась на полуслове.

Рон и Джордж стояли у стола и вопросительно смотрели на девушку. Перед ними стояли два больших бумажных пакета: парни разбирали продукты.

— О. Вы сходили в лавку… Сами, — утвердительно произнесла она.

— Не думай, что мы настолько безнадёжны, Гермиона, что, как птенцы, сидим в гнезде с раскрытыми клювами, — с сарказмом отреагировал Рон.

— Другое дело — наша бесконечная лень! Закупились продуктами впрок, — Джордж достал из пакета сетку яблок.

— Впрок? С вашим аппетитом этого хватит на три дня, — уязвила их Гермиона, садясь за стол для изучения покупок. — Ну, может быть, на неделю, если кто-нибудь снова объявит голодовку.

Джордж наигранно улыбнулся девушке, по его глазам было видно, что у него заготовлен обезоруживающий ответ.

— Как там Джинни? Надеюсь, Гарри хорошенько отругал её за подобное лихачество. Могла и без руки остаться, — строго пробурчал младший.

— Да, снова пожаловалась, что относитесь к ней, как к ребёнку, — улыбнулась девушка.

— А кто она? — раздалось синхронно от братьев.

— Полагаю, что взрослая, самостоятельная девушка. К тому же — замужняя, — хмыкнула Гермиона. — Гарри, кстати, тоже сегодня выходной — мы виделись.

Волшебница слегка поникла головой. Рон тоже принял сконфуженный вид.

— Ладно, ребята. Когда-то они обо всём узнают, в нужное время. Уверен, они всё поймут. Я позабочусь об этом, — серьёзно отозвался Джордж, увидев их смятение, и попытался разрядить обстановку. — Ну, чего скисли? Уберите эти постные лица!

Рон почесал затылок и взбодрился.

— Ну-ка, Рон. Засекай время опять! Бью собственный рекорд! — Джордж порвал сетку с яблоками и, взяв четыре штуки, зажонглировал ими.

Рон принял вызов и глянул на наручные часы.

Наблюдавшая с места за зрелищем Гермиона снисходительно подняла брови.

"Пообещай, что посмотришь по сторонам?"

В голове эхом раздался голос Джинни.

Пока что она наблюдает домашний цирк. От этой мысли девушка не сдержала тихого стона.

— Слабо взять пятое, Джордж? — подтрунивал Рон.

— Не провоцируй, братец! Я никогда не проигрываю, — Джордж бдительно следил за яблоками.

За ужином все были немногословны, особенно Джордж, задумчиво ковырявшийся в тарелке.

— Джордж, ты чего? В лавке мне все мозги проел о том, какой ты голодный! — обратил внимание на брата Рон.

— А? Нет, порядок! Это, правда, очень вкусно, — объяснился он, заметив озадаченный взгляд Гермионы. — Чёртово зелье не даёт мне покоя!

— То, которое придало твоим волосам незабываемый оттенок? — Рон осторожно захихикал.

— Чёрт! Оно самое! — Джордж уязвлённо поморщился. — Четвёртый раз его испортил. Что я сделал не так? Переборщил с крысиными хвостами или помешал не в ту сторону? — он окончательно запутался.

— Сомневаюсь, что тут можно обойтись одними хвостами. Попробуй добавить ягод омелы. В Морочащих и Дурманных настоях это важный ингредиент. В случае с вашей волшебной жвачкой может помочь. Ягоды хорошо соседствуют со всеми компонентами, не взрывоопасны. Даже попробовав, ты ничем не рискнёшь и не разнесёшь свою лабораторию, — непринуждённо прокомментировала Гермиона, а потом осеклась.

Её не спросили, а она снова раздаёт советы. Рон благоговейно посмотрел на неё. У Джорджа выпала вилка.

— Разрази меня тролль! — он потрясённо уставился на девушку. — Как я раньше не додумался? Чёртовы ягоды омелы. Сраные ягоды! — он выругался и с досадой хлопнул себя по лбу.

Гермиона прокашлялась, а Рон еле сдержал смех. Почувствовав уверенность, она уже смелее заговорила, поднимаясь из-за стола.

— Также, полагаю, придётся подольше подержать на огне зелье и помешать его три раза против часовой стрелки каждые двадцать-двадцать пять минут.

Джордж сник, своим видом он напоминал Невилла, у которого было врождённое неприятие к Зельеварению.

— Вы закончили? Я помою посуду и продолжу работать, — устало вздохнув, волшебница начала собирать посуду со стола.

Джордж резко очнулся и посмотрел на неё.

— Никаких документов на сегодня! Никакой посуды! — он, как ураган, подорвался с места и в один шаг оказался около девушки.

Она растерянно посмотрела на него, округлив глаза.

— Что?

— Ты считаешь, я смогу это всё запомнить? Твои мозги нужны мне в лаборатории!

Не дожидаясь ответа, он резко схватил Гермиону за запястье и молниеносно двинулся из кухни, волоча за собой еле поспевавшую девушку. Позади послышался смех Рона.

— Джордж!

— Мы идём в лабораторию! Прямо сейчас! — восклицал он, как будто не слыша её крика.

— Джордж! Погоди! У меня полно других дел! Давай, я помогу тебе завтра? — еле успевала восклицать Гермиона, пока Джордж тащил её по лестнице на первый этаж.

— Я лично упаду в ноги инспектору, если мы не успеем в срок! — глупо оправдывался парень, быстро перебирая ногами по ступеням.

Доволочив несчастную девушку до входа в лабораторию, он резко остановился, из-за чего не успевшая затормозить ведьма врезалась ему в спину. Он насмешливо глянул на неё из-за плеча.

— Не так быстро, леди. Сбавьте пыл.

Она возмущённо посмотрела на него и, опомнившись, вырвала запястье из его руки.

— Добро пожаловать в святая святых! — громогласно объявил Джордж, открывая ключом дверь.

В помещении зажёгся тусклый свет. Перед Гермионой развернулось заполненное пространство с множеством полок и коробок. В середине помещения стояло два больших дубовых стола. У зашторенного окна стоял стол, на котором возвышалась сложная конструкция из пробирок и колб, соединённых между собой прозрачными трубками. На остальных столах стояли котлы с металлическими поддонами, и лежали различные инструменты. На полках были расставлены расфасованные по подписанным ёмкостям ингредиенты и прочие сопутствующие материалы.

Вошедшая вслед за Джорджем Гермиона раскрыла рот от увиденных масштабов. Впрочем, она всегда предполагала, что мастерская беспредельщиков Уизли выглядит примерно так. Для такого экстраординарного волшебства, коим давно обозвала их прибыльное дело волшебница, в скором времени потребуется лаборатория побольше.

— Вам скоро потребуется более просторная площадь для экспериментов, — озвучила она свои мысли.

— Да, эта мысль посещает меня всё чаще и чаще, каждый раз, когда спотыкаюсь обо что-нибудь, — хмыкнул парень, подходя к котлу.

Гермиона последовала за ним и встала по другую сторону от котла.

— Итак, Гермиона. Если быстро управимся — надолго тебя не задержу, — сосредоточенно проговорил он, нависая над котлом.

Волшебница молча кивнула и задрала рукава домашнего свитера. Джордж подошёл к шкафу и взял с него банку с надписью: «Омела — ягоды».

— Добавим четыре штуки, — важно проговорила девушка, беря у него банку. — От трёх толку не будет, а вот четыре уже дадут реакцию. Это исходное зелье? Сколько крысиных хвостов ты уже добавил?

— Да. Пока два, с бо́льшим количеством я боюсь позеленеть полностью, — серьезно ответил парень, разжигая своей волшебной палочкой огонь под котлом.

— Разумно. Засекай время, я бросаю ягоды, — с этими словами Гермиона отсыпала из банки четыре ягоды.

Джордж посмотрел на висящие на стене часы и записал время на пергаменте, пока Гермиона медленно помешала зелье в нужном направлении.

— Сколько ему вариться? — он заглянул внутрь котла.

— Не менее полутора часов. Ягоды должны полностью раствориться в валериановой настойке, — пожала плечами ведьма.

Обезоруженный знаниями Гермионы Джордж поджал рот.

— Что ж, тогда я больше тебя не держу. У тебя есть дела поважнее, а я подежурю над котлом. Мои бесконечные благодарности, мисс Грейнджер.

Он подошел к шкафу, достал с полки странного вида прибор и, направившись ко второму столу, заваленному различными инструментами, сел за него. Любопытство Гермионы взяло верх.

— Что это такое?

— Генератор смеющихся мыльных пузырей. Сами придумывали. Стал сбоить и ругаться непристойными словами на детишек, — кратко ответил Джордж, внимательно вглядываясь в мелкие детали прибора.

— Сами?! Можно посмотреть? — обалдело спросила девушка, напрочь забывая о ждущих делах.

Джордж неоднозначно кивнул, не отвлекаясь, и Гермиона осторожно присела рядом на второй стул. Она внимательно вглядывалась в сложное устройство, состоявшее из шестерёнок разных размеров, светящихся проводов, стёкол и микроскопических деталей. Рыжий вертел его в руках, подставляя под свет лампы.

— Черт, ничего не вижу, — пропыхтел он и достал из ящика стола ещё более странное устройство, нахлобучив его себе лоб.

Гермиона разинула рот, разглядывая парня.

— А это что? Это вы тоже сами придумали?!

Джордж повернулся к ней. На его голове красовался странного вида шлем с рядом многочисленных увеличительных стёкол, опускающихся на глаза в зависимости от отдаления и приближения наблюдаемого предмета. Он был также собран из множества странных элементов. Сейчас Джордж походил на сумасшедшего учёного, на всклокоченной рыжей голове которого красовалось его собственное изобретение. Образ дополняли запредельно увеличенные из-за линз синие глаза.

— Ну-ну! Мы гениальны, но не на столько, мисс Грейнджер. Довели до ума мобильный микроскоп, купленный в «Волшебном оборудовании для умников»(1), — насмешливо пояснил парень, смотря на Гермиону огромными глазищами.

Джордж взял в руку маленькую отвёртку и снова развернулся к прибору.

Гермиона, с минуту поражённо наблюдавшая за происходящим, воскликнула:

— Поразительно! Это просто невероятно! Как вы так долго умудрялись скрывать ваши умы? Это же совершенно другой уровень!

— Умею совмещать веселье с интеллектуальной работой, — вкрадчиво ответил Джордж, снова повернувшись к ней.

Вспомнив свои колкие комментарии в адрес личности парня, уязвлённая Гермиона поняла его намёки и уже было хотела ответить, но комичный вид Джорджа вызвал у неё приступ смеха. Рыжий вопросительно уставился на неё.

— Прости! Но ты выглядишь сейчас просто по-идиотски! — она закрыла лицо руками, продолжая смеяться.

— Ну, зато ты в кои то веки смеёшься, — обиженно хмыкнул Джордж.

Через двадцать минут Джордж полностью разобрал загадочный механизм и вспомнил про зелье. Под чутким контролем Гермионы, он снова помешал его три раза в верном направлении. От горячего котла воздух в помещении нагрелся.

— Ух! Ну и жара! — запыхтел Джордж.

Он стянул через голову свитер, который задрал футболку, оголившую его рельефный живот. Гермиона задержала на нём взгляд, а, очнувшись, часто заморгала и отвернулась.

— Итак, продолжим! — парень вернулся за стол и снова натянул на голову увеличитель. — Мерлин, эта маленькая шестерёнка совсем стёрлась.

Гермиона, напрочь позабывшая о времени и насущных делах, загипнотизировано следила за манипуляциями Джорджа, который периодически вступал с ней в диалог.

— Ты только глянь на него. За сорок минут Ронни даже не соизволил сюда спуститься, поинтересоваться, живы ли мы здесь, — размеренным тоном говорил он.

— В вопросах зелий Рон безоговорочно мне доверяет, — также негромко отвечала девушка.

Она говорила тихо, как будто старалась не колебать атмосферу тишины и хирургической сосредоточенности. И сам Джордж говорил вкрадчиво и спокойно. Гермиона почувствовала, как в атмосфере уюта и тепла тяжелеет голова. Для удобства она подперла рукой подбородок, продолжая наблюдать за отточенными движениями рук. Всё казалось странным: обычно суетливый, взбалмошный Джордж, умудряющийся находиться в нескольких местах одновременно, сейчас сидел почти неподвижно и, казалось, никуда не торопился. Его голос, обычно разрывающий слух своими смехом и выкриками, сейчас глухо вибрировал, мягко оседая в сознании. Волшебнице показалось, что веки перестают её слушаться. Она положила руки перед собой и удобно устроила на них голову, повернувшись к собеседнику. Сейчас наоборот хотелось бы, чтобы рыжий балагур поднял всю лабораторию на уши своими несмешными шутками и недовольными восклицаниями, что позволило бы ведьме окончательно взбодриться. Но исходящее со всех сторон тепло и размеренный тон размывали слух и зрение. А ведь зелье еще не приготовилось…

— Гермиона, ты меня слушала? — послышалось откуда-то убаюкивающее бормотание.

— Угу.

Уши заложило, девушка почувствовала, как будто куда-то проваливается. Тихий низкий тембр долетел до перепонок.

— Гре-е-ейнджер, ты заснула?

Ей показалось, что что-то невесомым движением поправило щекотавшую лицо прядь волос.

 


Спасибо за прочтение! Мотивируете :)


1) Магазин в Косом переулке, в котором продаются разнообразные магические инструменты (инфо с просторов интернета).

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 30.05.2025

Глава 8 - У неё есть имя

Для атмосферы рекомендую: Good Charlotte — Keep Your Hands Off My Girl

 


Тёплое прикосновение к плечу вытягивает из забытья. Слух и сознание пытаются определить местонахождение.

— Вставай, соня, — Рон тихо посмеивается.

Веки нехотя открываются. Во рту неприятно пересохло, а рукав свитера подозрительно намок.

— Гермиона, подъём! Иначе ты затопишь слюнями всю нашу лабораторию! — слышится где-то сзади чересчур громкий голос Джорджа.

Она окончательно просыпается и обнаруживает себя сидящей за тем же столом. Руки затекли, а на щеке засохла слюна, которую она напускала на собственные рукава. Гермиона стыдливо оправила волосы, представляя, как выглядит со стороны. С плеч упал наброшенный свитер Джорджа.

— Боже мой, сколько я проспала? — окончательно оклемавшись, она испуганно огляделась.

Рядом с ней стоял Рон, одетый в домашний халат, а за соседним столом с котлами, закусив губу, ждал Джордж, сдерживая смех.

— Уже полночь. Тебе бы перебраться в постель, — ответил младший и переглянулся с братом.

— Мерлин! Джордж, почему ты меня не разбудил? — возмутилась девушка.

— О, леди, как я мог! Вы, как самая благовоспитанная дама, так трепетно пускали слюни на мой стол, что я не мог позволить себе беспокоить ваш крепкий сон, — паясничал Джордж, раскладывая по местам инструменты.

— Да иди ты, — не церемонясь, огрызнулась она.

Рон прыснул, а Джордж округлил глаза и глухо засмеялся.

— Хо-хо! Ничего себе! Вот так сразу? Я думал, ты подобреешь, когда поспишь!

— Всё проспала! А могла столько дел переделать! Надеюсь, хотя бы с зельем порядок?

— Порядок! Дошло до нужного цвета и нужной консистенции! Завтра утром сниму пробу, — ответил Джордж, протирая стол тряпкой.

Гермиона удовлетворённо кивнула и осмотрела стол: сложный магический прибор был полностью собран и переливался разными цветами по прозрачным трубкам.

— Пойдёмте-ка все спать! Чего болтовню разводить! — выдал мудрую мысль Рон.

Как только Гермиона коснулась подушки, сон как рукой сняло. Она ворочалась с бока на бок и недовольно пыхтела. Неужели было так сложно вовремя её разбудить? И Джордж тоже хорош! Решил избавиться от её общества и лишних расспросов? Девушка обиженно сложила руки на груди, продолжая смотреть в потолок. В лаборатории она заснула глубоким сном без единого сновидения и страха провалиться в кошмар. А что, если острая фаза её недорастройства прошла? В прошлые разы она перебарывала свои предрассудки довольно быстро. Но всё это имело обратный накопительный эффект, и с каждым разом борьба давалась тяжелее.

— Гермиона, надо спать! Надо спать, Гермиона! — убеждала себя девушка. — Нет ничего страшного! Там никого нет! Ты в полной безопасности!

Гермиона раздражённо фыркнула — от этого психологического абсурда эффекта не было ровным счётом никакого.

Как и ожидала девушка, ранним утром она отдирала себя от постели. Первый ноябрьский понедельник ничем не отличался от октябрьского — пронизывающий ветер и ледяной дождь. Температура опустилась, и в квартире стало совершенно некомфортно, приходилось топить камин с удвоенной силой.

Сидя за завтраком, волшебница расположила перед собой ежедневник, чтобы расписать планы на неделю. Такую привычку она находила крайне полезной. Чтобы следовать плану и грамотному распределению времени. Вчерашний вечер сильно рассинхронизировал её график — было необходимо наладить расписание.

Увлечённо заполняя страницу и неторопливо поедая овсянку, она не обратила внимания, как в кухню, крадучись, вошёл Джордж. Парень с зубной щёткой во рту подошёл к кофейнику и налил в свою чашку горячий напиток.

— В чём интерес расписывать свои планы на неделю вперёд? — подал он голос.

Гермиона встрепенулась и только сейчас заметила стоявшего у плиты Джорджа.

— И тебе доброе утро, Джордж. Думаю, объяснения бесполезны, так как у нас с тобой разное видение относительно планирования, — хмыкнула она.

— Что будет, если ты его потеряешь? М-м? — он указал щёткой на лежавший на столе ежедневник.

— Это дело привычки. Я всё держу в голове, — важно ответила девушка.

Джордж снова запихнул щётку в рот, скептически хмурясь, и продолжил следить за девушкой. Звук интенсивно начищаемых зубов в тишине кухни отвлекал. Гермиона вопросительно посмотрела на Джорджа.

— М-м? — не понял намёка он.

— Обязательно нужно чистить зубы на кухне? Мне казалось, что такие процедуры проводят в ванной? — красноречиво смотря на парня, пояснила ведьма.

— Не могу найти себе места! Хочу быстрее снять пробу с зелья! Сейчас пойду! — отозвался Джордж, не вытаскивая изо рта щётки.

Гермиона смерила его сочувствующим взглядом и закатила глаза. Посмотрев на часы, она взялась наливать кофе. Через двадцать минут в кухню снова влетел взбудораженный Джордж. Его глаза лихорадочно блестели.

— Как видишь, я абсолютно нормального цвета! — торжественный тоном заявил он.

Гермиона оторвалась от кофе и выжидающе посмотрела на него. Не медля, рыжий положил перед ней маленькую квадратную конфетку в разноцветной обёртке.

— Предварительный товарный вид! — он упёр руки в бока и выжидающе уставился на девушку.

Она с любопытством осмотрела жвачку, повертев её в руке.

— Да не бойся ты! Я всё проверил на себе! — нетерпеливо настаивал Джордж. — Право создателя — оцени своё творение!

Последняя фраза польстила Гермионе.

— Какой же я создатель? Всего лишь поправила несколько компонентов, — хмыкнула она.

— Хватит стесняться, давай уже, пробуй! — Джорджу так не терпелось, что он задрыгал ногами.

Волшебница неторопливо развернула фантик и ощутила смешение запахов: от яблочного до медового. Осторожно положив жвачку в рот, она тут же ощутила разнообразие вкусов. Среди такого яркого коктейля девушка распробовала малину, а когда она вспомнила про сливовый пирог миссис Уизли, то жвачка тут же обрела тот самый незабываемый вкус. Подумав о кислом зелёном яблоке, она тут же сморщилась от ядрёного яблочного вкуса.

Джордж, как малолетний ребёнок, с восторгом смотрел на неё.

— Ну, что я говорил?!

— Здорово! Работает! — Гермиона одобрительно закивала.

— Да! Но в моих планах было впихнуть в неё пять вкусов, а пока получилось только три! Доработаю! — он махнул рукой.

— Нужно выдержать ещё час. Зелье выстоится и даст нужный результат, — озвучила догадку девушка, продолжая наслаждаться сливовым вкусом.

Джордж довольно закивал.

— Что ж, мисс! За участие в разработке объявляю вам благодарность от фирмы! — он комично поклонился и выставил вперёд растопыренную ладонь.

Гермиона неуверенно протянула в ответ свою руку и вложила её в горячую пятерню парня, слегка пожав.

— Чего руки такие холодные? — весело отозвался Джордж, отпуская её ладонь.

Гермиона неоднозначно пожала плечами, нервно хихикая.

— Не знаю. Ноябрь? Ты собираешься завтракать? Овсянка в кастрюле! И где Рон? Не пора ли его будить?

— Р-о-он! Поднимай свою ленивую задницу из тёплой постели! Тебя ждёт овсянка! — низким голосом пропел парень.

Девушка прыснула и, отпив кофе, снова обратилась к нему:

— Джордж, слушай! Расскажи мне про генератор мыльных пузырей? Вы действительно собрали его сами?

Джордж, открывая кастрюльку с кашей, лукаво посмотрел на ведьму.

— Да, а что? По-прежнему не можешь прийти в себя от моей гениальности? — он прыснул.

— Не переживай! С твоим самомнением тебя не перепрыгнуть никому, — закатив глаза, уязвила его Гермиона. — Но это и правда очень талантливо! Ты не задумывался об изобретении какого-нибудь серьёзного оборудования, например, для вашего отдела специальных товаров?

Джордж задумчиво хмыкнул, откидывая себе в тарелку овсянки и поливая её вареньем.

— Допустим? Что ты имеешь в виду?

Он с сосредоточенным видом уселся за стол напротив Гермионы. Из коридора послышалось движение и хлопки двери ванной.

— Слушай. Недавно я общалась с Гарри. Он поделился информацией, что в последние полгода участились случаи появления дементоров в черте города, — начала волшебница, опуская некоторые подробности разговора с другом.

Джордж нахмурил брови и кивнул, давая ей продолжить.

— Так вот. Их подразделение вылавливает их пачками. Дежурства затягиваются, а мракоборцев не хватает. Что, если придумать такое устройство, способное их обезвреживать или защищать от нападения на волшебников или маглов? — Гермиона с надеждой уставилась на него.

Джордж, разделавшийся с овсянкой в четыре захода, болезненно поморщился.

— Что? Неужели ты думаешь, что твоих мозгов не хватит на подобное? У тебя же руки золотые! — неверно интерпретировала его реакцию Гермиона.

Парень нервно ухмыльнулся, но тут же насмешливо посмотрел на неё.

— Да! Это я много раз слышал от девушек! — он коварно захихикал, наблюдая за реакцией шатенки.

— Будь хоть немного серьёзным! Неужели твой дар отточен только для розыгрышей и шуток? Это серьёзные вещи, которые будут пользоваться спросом у Министерства! — недоумевала она.

— Ну, достаточно! Я услышал тебя и могу дать ответ незамедлительно. Боюсь, что пока не готов вложить свой гениальный ум в твою идею. Это слишком трудозатратно и не просчитано на перспективу — через месяц они сгинут, и что я буду делать со всем этим барахлом? — тон Джорджа стал холодным и чужим.

— Не сгинут…- тихо пробормотала себе под нос Гермиона, глядя перед собой.

— Спасибо за завтрак! Время — деньги! Кто встал последний — тот моет посуду! — он шумно швырнул тарелку в раковину и оперативно покинул кухню.

Недоумевающая Гермиона так растерялась, что не успела хоть что-то ответить. Послышались разговоры встретившихся в гостиной братьев.

— Доброе утро, Гермиона! Так и знал, что не доспал вчера! Еле отодрал себя от постели, — жаловался Рон.

— Доброе утро, Рон, — продолжая смотреть перед собой, задумчиво ответила Гермиона. — Завтрак на плите.

— Гермиона, ты в порядке? Опять не спала? Чего такая потерянная? — Рон сел перед ней с тарелкой овсянки. — Или этот опять чего натворил? — он нахмурился, кивнув в сторону двери.

— А? Нет, мы не ругались. Просто странно. Он радовался, как ребёнок, своему новому изделию, — она демонстративно потрясла пустой обёрткой от жвачки. — А когда я предложила ему неплохую идею для заработка, которая принесёт пользу и вам, и обществу, он культурно меня послал, — девушка грустно усмехнулась и пожала плечами.

— Что за идея, Гермиона? — проглатывая кашу, заинтересованно спросил Рон.

Гермиона в деталях рассказала другу про беседу с Гарри и про идею, предложенную Джорджу.

— Хм. Идея гениальна, Гермиона. Но позволь уточнить? Я не шибко силён в изобретениях, точнее, не силён вообще. Насколько я могу догадаться, базой такому серьёзному продукту станет мощный Патронус? — Рон почесал заросший щетиной подбородок.

— Разумеется! Мощный позитивный заряд! — нравоучительно начала девушка, а потом запнулась и хлопнула себя по лбу. — А! Мерлин! Какая же я идиотка.

Рон шумно вздохнул, а потом встал и закрыл дверь в кухню, предварительно оглядев гостиную.

— Патронус Джорджа больше не работает, — просто объяснил он, снова присаживаясь. — Фред погиб — Джордж и помнить забыл, как его вызвать, думаю, дальше объяснения излишни, — он сложил руки в замок, показывая, что обсуждать больше нечего.

— Когда же я научусь держать язык за зубами? — Гермиона снова ударила себя по лбу. — Самой бы найти сил его вызывать…

— Думаю, одной моей помощи для такого рода разработок будет недостаточно. Нужна магия помощнее, — Рон задумчиво поджал губы.

— Ты прав, прости, проехали. Не поднимаем эту тему, — девушка выставила перед собой ладони, не находя места взгляду.

Живот неприятно свело. Такая, на первый взгляд, гениальная идея в руках толкового волшебника могла бы спасти магическое общество от неприятных встреч, если бы не утраченные навыки защиты. Если бы не утраченные навыки быть счастливыми. Гермиона не помнила, когда видела свой Патронус в последний раз. Он, как размытое детское воспоминание, растворился вместе со всеми счастливыми моментами жизни. Мало кому удалось сохранить свою призрачную серебристо-голубую веру в безоблачное будущее.

Гермиона поднялась со своего стула и подошла к окну кухни. Серая, ставшая уже привычной картина научила различать в себе всю гамму серых оттенков. А ледяной дождь, казалось, норовил изрезать в мелкие ссадины лицо, если опрометчиво забыть дома зонт. Ноябрь вступил в свои права, совершенно не церемонясь. Им предстояло согреваться у камина вечерним горячим чаем, который разгонял по венам тёплую кровь. Так они чувствовали в себе жизнь.


* * *


Третий осенний месяц испытывал. Измученные дождём и ветром англичане с распростёртыми объятиями ждали зиму, как будто она была способна принести в их рутинный распорядок, словно свежий глоток воздуха, надежду. И, казалось, ноябрь услышал — в последние недели дождь сменился снегом, укрыв брусчатые тротуары и мостовые невесомым покрывалом.

В последнюю ноябрьскую неделю Гермиона Грейнджер шла по Атриуму с папкой важных документов, строго сшитых по переплёту по всем министерским стандартам. Отчётность последнего квартала была безошибочно восстановлена и отражена на бланках в самом корректном виде. Избавившись обходными путями от финансовой прорехи, которую нерадивые братья организовали путём кривых отчётов и товарной махинации с поставщиками, девушка намеревалась потратить своё обеденное время на поход в инспекцию.

Первый октябрьский визит в секретариат дал представление о работе структуры. Поэтому сегодня волшебница, отбросив всякое волнение, запланировала закрыть бухгалтерский гештальт братьев Уизли. Дело оставалось за малым — сдать очередную декларацию и корректировки секретарю и мучительно выжидать решения инспектора о судьбе их дел. Если с документами полный порядок, в чём мисс Грейнджер была уверена, их ждал вызов на допрос, дача пояснений, признание вины и вынесение решения. И, упаси Мерлин, чтобы старшего инспектора удовлетворил результат её добросовестной работы над ошибками, и они отделаются пенями и штрафами за просрочки. А их репутация честных и добропорядочных бизнесменов останется незапятнанной визитом налоговой делегации в их магазин в самый час-пик на глазах десятков посетителей. Рассчитывать на быструю реакцию инспекции не стоило, поэтому, по предположениями Гермионы, им предстояло сидеть в неприятном неведении ещё ближайший месяц-два.

Входя в просторный холл учреждения с высоким потолком, волшебница двинулась в сторону отдела приёма документов. Гулом стоял звук щёлкающих счётных машинок, доносившийся буквально отовсюду: из-за закрытых дверей кабинетов, от сидящих прямо в холле секретарей за стойками, даже от самостоятельно передвигающихся телег с документами, которые катали по коридорам инспекции архивы от двери к двери.

Зарегистрировав обращение от имени Уизли у секретаря, Гермиона отдала очередной документ в руки молодой черноволосой ведьмы и с не очень чистой совестью вышла из отдела. В конце концов, первый раз в жизни она врёт во благо? Во всяком случае, дело жизни братьев Уизли теперь не подвергалось страшным рискам. А уж ради друзей мисс Грейнджер была готова попуститься своей совестью. Прислушиваясь к себе, сейчас она могла уверенно заявить, что ни о чём не жалеет. Из глубокого самоанализа её вырвал незнакомый мужской голос.

— Гермиона? Гермиона Грейнджер?

Она резко остановилась и растерянно осмотрелась по сторонам, ища глазами источник голоса. От группы одинаково одетых волшебников и волшебниц в её сторону двигался молодой человек со смутно знакомыми чертами. Среднего роста, примерно как Гермиона, со светлыми, как солома, непослушными волосами, он восторженно смотрел на волшебницу.

Девушка, напрягая всю свою память, вглядывалась в серые глаза незнакомца. Он криво улыбнулся и подошёл ближе, вставая напротив.

— Эрни? Эрни Макмиллан! — наконец-то вспомнила она, стукнув себя по голове.

— Ну, наконец-то! — он шутливо развёл руками.

— Я не узнала тебя! Не виделись со школы! Ты так…Вырос! — Гермиона нервно засмеялась, бегло осмотрев собеседника.

Эрнест Макмиллан действительно вырос и окреп. Невысокого роста парень с курносым носом не обладал яркой внешностью, выдающимися атлетическими плечами или обезоруживающей улыбкой. Но ребяческая непринуждённость и добрые глаза определённо располагали к себе.

— Три тысячи лет! Почти не встречаю никого из однокурсников! А тут вдруг стою и вижу — знакомая копна волос, — он нервно рассмеялся, разглядывая лицо девушки. — Отлично выглядишь!

Гермиона сконфуженно осмотрела своё пальто, наброшенное на рабочую мантию, и торчащие из-под клетчатых брюк массивные, нисколько не изящные ботинки.

— Ох. Спасибо, — она странно себя чувствовала. — А что ты тут делаешь? Ты здесь работаешь?! — меняя тему, девушка посмотрела на форменную мантию Эрни.

— Ах, да! В отделе проверок. Прошёл стажировку и остался здесь работать. Наверное, странно это услышать от пуффендуйца, но мне здесь нравится, — он растерянно почесал макушку.

— Ничего странного. Не каждый гриффиндорец идёт продолжать спасать мир. Я вот сижу в Министерстве и ни о чём не жалею, кто бы чего от меня не ожидал, — оспорила Гермиона.

— Узнаю прежнюю Гермиону — всегда расставит всё на свои места, — он опять нервно хмыкнул. — Периодически бываю в Министерстве, но, как видишь, в результате я встретил тебя тут, — парень вопросительно посмотрел на неё, ожидая объяснения.

— А! Да вот! Пользуясь обеденным перерывом, решила уделить время своим налогам! Всё руки не доходят! — она громко засмеялась.

— Если у тебя будут какие-то трудности с этими вопросами — теперь ты знаешь, к кому обратиться! — пошутил Эрни. — Хотя какие могут быть затруднения у Гермионы Грейнджер, — он глупо захихикал.

— Связи в виде бывших однокурсников и просто хороших ребят никогда не бывают лишними, — девушка поддержала знакомого.

— И вот поэтому не трать своё обеденное время, а в случае чего пришли мне сову — я что-нибудь организую, — уже уверенно командовал парень.

— О, спасибо, Эрни. Буду иметь в виду, — Гермиона запнулась, вспомнив с каким делом пришла сюда.

Со стороны послышалось, как кто-то окликнул Эрни. В открытых дверях кабинета стоял высокий мужчина с соломенными зачёсанными волосами и овальных очках. Он пристально следил за беседующей парочкой.

— Что ж, Гермиона, не буду тебя задерживать, да и мне пора! Надеюсь, получится встретиться в Министерстве? Буду там с очередными делами! Рад повидаться со школьными приятелями! — затараторил Эрни.

— Конечно, заходи. Я в основном сижу в Отделе регулирования магических популяций, кабинет номер четыре, — не зная зачем, озвучила информацию Гермиона.

— Отлично, теперь-то найду неуловимую Гермиону Грейнджер! — повеселел парень.

— А ты искал? — нервно засмеялась девушка.

— Есть вещи, которые кажутся нам абсолютно недосягаемыми! Как и люди! Ну, пока!

Не дожидаясь ответа волшебницы, Эрни быстро ей помахал и ринулся по коридору. Оставленной в замешательстве Гермионе оставалось только поднять в прощальном жесте ладонь и понять смысл услышанного.


* * *


День, Министерство магии

Подходя к красной телефонной будке, Гермиона осторожно осмотрелась и, войдя в тесное пространство, набрала секретный код. Медленно опускаясь за пределы уровня тротуара, она растерянно смотрела на носы своих ботинок.

Пообещай, что посмотришь по сторонам?

В голове снова эхом раздался голос подруги. Поражённая своими мыслями Гермиона энергично встряхнула головой.

Входя в кабинет, волшебница застала там сидящего за огромным талмудом Эйба.

— Чем занимаешься, Эйб? — она стянула пальто, заинтересованно смотря на необъятных размеров книгу.

— Сбегал в архив, надо кое-что проверить в старом законодательстве о троллях! Пока Лайла вернётся с обеда, они опять восстанут, — не поднимая глаз от старых страниц, вздохнул он.

— Тролли опять взбунтовались?! Не удивительно! Соглашение об их правах нужно переписывать с нуля, — важно прокомментировала новость Гермиона.

— Соглашусь! Придётся выносить предложение на повестку! — задумчиво закивал мужчина.

— Я впишусь, Эйб! — незамедлительно отозвалась девушка, вызвав у коллеги благодарную ухмылку.

В кабинет вернулась опоздавшая с обеда Лайла. С утра она продемонстрировала Гермионе своё новое платье, которое было на десяток сантиметров выше колен и открывало обзору удачной формы ноги. Девушка сняла тёплое пальто и проследовала к вешалке за рабочей мантией, чтобы не выбиваться из официального дресс-кода. Эйб, на секунду оторвавшись от древних страниц, заинтересованно проводил Лайлу взглядом, задержав его на ножках коллеги. Это случайно засекла Гермиона и почувствовала неловкость. Кажется, к совету смотреть по сторонам нужно относиться с осторожностью.


* * *


Суббота, утро, "Всевозможные волшебные вредилки"

Субботним утром, Рон и Гермиона сидели на кухне и завтракали. Рон с аппетитом наворачивал омлет, закусывая его жареным тостом.

— Твой брат опять гулял до поздней ночи и теперь не может поднять себя с постели? — сварливо спросила Гермиона, сдерживая зевок. От очередного недосыпа настроение было не из лучших.

— Честно говоря, у меня создаётся ощущение, что он вообще не приходил сегодня домой, — Рон обречённо помотал головой.

— О! Подался во все тяжкие? Уже начинаю верить твоим шуткам про внебрачных детей, — фыркнула девушка, отпивая кофе.

— Пусть сам разгребает последствия своего необузданного эго, — он хихикнул. — Лишь бы на пороге больше не появилась одна из его многочисленных пассий!

— Это говорит человек, который еле отбился от Лаванды Браун, — язвительно заметила Гермиона.

— Не напоминай, — Рон смущённо отмахнулся. — Чувствую, ты сегодня опять не выспалась, Гермиона? Чем займёшься?

— Прости, если слишком резка. Но что есть, то есть. Пребываю в перманентном состоянии вечного недосыпа, — поняла намёки друга волшебница. — Отправлюсь до завтра к родителям. Думаю, не соскучитесь.

Рон уже было открыл рот, чтобы завести старую песню, но Гермиона выставила перед собой руки в предупреждающем жесте.

— На этом закончили! Я в порядке! Пожалуй, пойду собираться, — уйдя от разговора, она посмотрела на часы. — Рон, тебя не затруднит последить за миской Живоглота?

Рон отсалютовал и отправил в рот очередной тост.

Не успев открыть входную дверь квартиры, девушка чуть не упала, снесённая влетевшим в прихожую рыжеволосым гулякой.

— Ай!

— А? О, Гермиона, привет! Не заметил! — взбудораженно воскликнул Джордж, заметив еле устоявшую на ногах девушку.

От Джорджа веяло утренним морозом, а на рыжих волосах и куртке искрились маленькие снежинки. Парень выглядел сильно помятым, но, кажется, очень довольным. В подтверждение своим наблюдениям Гермиона уловила отчётливый запах женских духов.

— Ну, хоть у кого-то доброе утро, — пробубнила она.

— Куда это ты собралась в такую рань? Сегодня же суббота. Спала бы себе сладко, — не обращая внимания на её реплику, спросил Джордж.

Гермионе захотелось поколотить этого непроходимого тупицу.

— Кажется, отсыпаться нужно тебе, — ехидно ответила она. — Уезжаю на выходные к родителям, отдохнёте от меня!

Пока Джордж соображал, она, поправив лямку спортивной сумки, вышла за пределы квартиры.

Мелкий редкий снег неприятно бил в лицо порывами ветра. Раздражительность переваливала через край. Выводила из себя даже постоянно спадающая с плеча лямка сумки. Хотелось втиснуться в кресло и под тёплым пледом погрузиться в чтение какой-нибудь интересной книги. В конце концов, заслужила Гермиона Грейнджер отдых? Определённо да, даже если отдых исключал из себя здоровый и долгий сон. Снова вспомнилось беспечное выражение лица Джорджа. Как можно быть настолько ветреным? Со всем уважением к его жизненным обстоятельствам, нужно ли обрекать себя на такое легкомысленное существование? Нет, ей никогда не понять такого склада мужчин. Ни капли серьёзности!

В памяти опять всплыла шутка Рона. Пожалуй, не будет ничего удивительного, если в один прекрасный день на пороге Норы появится какая-нибудь хорошенькая девушка с рыжим ребёнком на руках и с обвинениями вручит плод их общей с Джорджем любви в руки шокированной миссис Уизли. Далее перед глазами предстала картина, как разъярённая поведением сына Молли бегает за ним со скалкой по огородам заднего двора. От курьёзности сцены Гермиона не сдержала смешка. Настроение выровнялось.


* * *


Суббота, дом Грейнджеров

— Милая, наконец-то! Ты заставляешь переживать своих родителей, — строго отметил глава семейства.

— Но я же писала вам каждую неделю, п-а-а-п! — Гермиона обиженно надула губы.

— Это не отменяет того факта, что мы ужасно соскучились, дорогая! — ответила с другой стороны Джин Грейнджер.

— И я! Я вырвалась к вам при первой же возможности! Простите, что не получилось быстрее, — девушка виновато пожала плечами.

— Да, поэтому твоя мама устроила сегодня на кухне гастрономический коллапс! — иронично подметил отец.

Джин шикнула на него.

— Я заметила, что твой кулинарный навык заметно улучшился — ты уверенно оперируешь ножом и даже ни разу не порезалась, дочь, — она добродушно улыбнулась дочери.

Гермиона шумно проглотила картофель.

— Самостоятельная жизнь имеет подводные камни, — отшутилась она.

Джин красноречиво переглянулась с мужем.

— Что ж, как раз о самостоятельной жизни мы и хотели с тобой поговорить, Гермиона, — мистер Грейнджер сложил перед собой руки.

Гермиона напряглась и отложила вилку.

— Милая, нам с отцом придётся ненадолго уехать, — мягко начала мать.

— Что? Опять? То есть… Куда? — девушка переводила нервный взгляд с одного на другого.

— Всего лишь европейский симпозиум стоматологической ассоциации в Нидерландах, — успокоил её отец.

— Но он будет сопряжён с обучением интернов интернациональной группы, дорогая, — добавила Джин.

— Это значит?

— Это значит, что мы задержимся там до лета, — глухо закончил мужчина.

Гермиона втянула воздух носом. Казалось, такая ерунда — какие-то полгода разлуки, зато постоянная связь с родителями. Ведь теперь они будут о ней помнить, теперь они будут заваливать её письмами, находясь на расстоянии.

— Что ж. Обещайте, что будете писать мне? Я завалю вас совами, и мне будет всё равно, как будут смотреть на вас окружающие, — словно ребёнок, она обиженно скривила рот.

— Моя милая! Пришли нам хоть сто сов за день! Я буду помнить о тебе всегда! — Джин не выдержала и подорвалась с места, обойдя стол, она нежно обняла Гермиону за плечи и прижалась щекой к её кудрявой макушке.

Отец, сидевший во главе стола, протянул к дочери руку и нежно пожал её ладонь.

Поздним вечером, греясь под родным пуховым одеялом, Гермиона размышляла о будущем. Смотря в потолок, она гоняла в голове мысли о том, как ей предстоит жить ближайшие полгода. Возвращаться в опустелый родительский дом после завершения её делового сотрудничества с Уизли не было никакого желания. Возвращение каждый поздний вечер с работы в промёрзший от заброшенности дом не внушало оптимизма. Она уже пообещала матери, что будет навещать их дом и поливать её редкие растения. Вероятно, в ближайшем будущем ей предстоит снова вернуться к любимой колонке «Ежедневного пророка».


* * *


Вечер воскресенья, Косой переулок

Воскресным вечером в растрёпанных чувствах мисс Грейнджер неторопливо шла по Косому переулку в направлении своего второго дома. После обеда ветер стих, и сейчас, при полном штиле, с мрачного неба спадали мерцающие в свете уличных фонарей и вывесок мелкие снежинки. Редкие прохожие почти не тревожили образовавшуюся в пространстве тишину. Шаги по замёрзшей брусчатке отдавались эхом от стен магазинчиков.

Подойдя к закрытому магазину почти вплотную, девушка только сейчас заметила сидящую прямо на ступеньке перед входом фигуру. Джордж Уизли, застёгнутый в свою фиолетовую куртку, сидел у входа в собственный магазин, вытянув перед собой длинные ноги. В одной руке он держал бумажный кулёк с жареными орехами из «Драконьего автомата», а второй подкидывал орех в воздух и ловил его ртом, запрокидывая голову.

Гермиона с минуту проследила за сосредоточенным на серьёзном занятии парнем, который, не смея отвлекаться, так увлёкся нестандартным поеданием орехов, что не обратил внимания на подошедшую девушку.

— Кхм! Так вкуснее?

— М-м? Возвращение блудной дочери? — Джордж отвлёкся от увлекательного действия и, наконец, посмотрел на неё.

— А ты кто? Комендант? — вопросом на вопрос ответила Гермиона.

— Страж в ворота рая, мисс! — не растерялся рыжий и указал большим пальцем на дверь за спиной.

— Боишься, что остатки Пожирателей украдут своего покровителя в клоунском парике? — язвительно спросила волшебница и двинулась к двери мимо сидящего на ступеньке парня.

— Но-но-но! Не так быстро, мисс! — Джордж, не оборачиваясь, задержал девушку, дёрнув за край сумки.

— Меня выселили? — насмешливо спросила она, остановившись. — Тогда отдайте мне моего кота.

Джордж снова закинул пару орешков в рот излюбленным способом и неторопливо захрустел. Гермиона возвела глаза к тёмному небу, раздражённо выдохнув.

— Если бы я знала, что иду сегодня на представление в цирк, оделась бы понаряднее! — воскликнула она.

Парень поднял на неё взгляд и оценивающе осмотрел, продолжая жевать.

— Да нет! В самый раз! — выдал он.

Гермиона злобно рыкнула и снова развернулась к двери, но Джордж опять дёрнул её за сумку.

— Да погоди ты! — он соизволил подняться и отряхнул джинсы. — Не будем мешать Ронни! У него важное дело!

Гермиона поправила берет, чтобы убедиться, не ослышалась ли она.

— Важное дело, которое выгнало тебя из дома?

— Я самоустранился, — Джордж выставил перед собой руки. — К Рону пришла Лав-Лав.

— Что?! Опять?!

— Ревнуете, мисс? — он снова продолжил издеваться, но, увидев сердитое лицо девушки, осёкся. — Я не буду вмешиваться опять в их любовные разборки, Гермиона! Рон взрослый мальчик! Ты боишься, что мы будем жить вчетвером?

— Не неси ерунды, Джордж. Она выжимает из него все соки, — спокойно ответила девушка.

— Не исключаю! Может быть, прямо сейчас! Поэтому я и ушёл, — парень снова по-идиотски захихикал. — Ай!

Гермиона больно ткнула его в плечо.

— Не вини меня, Гермиона! Когда я сказал, что Рон большой мальчик, я имел в виду, что он дал мне слово, что разберется с ней раз и навсегда! А может, и не навсегда, — Джордж задумчиво пожал плечами.

— Нечем заняться? — она всмотрелась в его лицо, всем видом осуждая его безделье.

— Не начинай! Весь день сегодня в лаборатории просидел! Свежим воздухом можно подышать? — он поморщился.

Гермиона сняла сумку, оттягивающую плечо. Уходя из дома, она дополнительно набрала с собой тёплых вещей и несколько книг. Джордж перехватил у неё сумку, подошёл к двери магазина, внутри которого был погашен свет, и бесцеремонно зашвырнул её вовнутрь. Под возмущённые взгляды шатенки он достал ключ и закрыл дверь.

— Пойдём, Гермиона, пройдёмся. Эти голубки быстро не разойдутся, — Джордж подошёл к Гермионе и вальяжно закинул ей на шею руку, расслабленно свесив.

Под неожиданной тяжестью руки её колени дрогнули, она вопросительно уставилась на Джорджа.

— Куда?

— Вперёд! — просто ответил парень и подтолкнул её за собой.

Как парочка старых друзей, они неторопливо двинулись по переулку.

— Я могла бы отогреться в магазине, а ты бы пошёл устраивать свою развлекательную программу, — Гермиона подтянула шарф к носу. — Это логичнее, я тебе не компания.

— Не хочу логичнее, — фыркнул он. — Скажи-ка, а кто тебе компания? Твой кот?

Гермиона задохнулась от возмущения и раздражённо сбросила с плеча болтающуюся руку Джорджа. Она громко хмыкнула и одним рывком отняла у парня кулёк с орехами, вызвав у того удивлённый смешок.

— Кажется, ты переел орехов! Они дурно влияют на твои шутки! Хуже некуда, — напыщенно заявила девушка и демонстративно пихнула руку в свёрток, набирая горсть.

— Забыл спросить у Королевы смеха и шуток! — поддразнил её парень.

— Не поведусь на твои провокации. У моего кота воспитания больше, чем у тебя, — с непоколебимым видом ответила Гермиона, засыпая орехи себе в рот.

— О! Это я заметил! Когда дважды застукал его восседающим на нашем унитазе, — с наигранной важностью прокомментировал рыжий, наблюдая, как Гермиона нахально отправляет в рот очередную порцию орехов.

Услышав это, девушка против воли прыснула, теряя невозмутимый вид.

— Он кот, Джордж! Ему нужно где-то справлять свою нужду! Стоило больших трудов обучить его этому! Не выгоню же я его на улицу? Его украдут! — воскликнула она.

— Да кому нужен этот монстр? — спорил Джордж.

Пользуясь моментом, он резко запустил свою пятерню в кулёк и вытащил горсть орехов. Гермиона успела шлёпнуть его по руке.

— Суждение типичного мужчины! Смотрите только на внешность! — осадила она парня.

— Вы назвали меня типичным, мисс? Хуже оскорбления я ещё не получал! — он театрально приложил запястье ко лбу.

Не спеша, они дошли до конца переулка и сейчас стояли у гудящего “Дырявого котла”.

— Так. Здесь я был в пятницу. Меняем культурную программу! — принял решение Джордж и, схватив под локоть не успевшую сообразить Гермиону, потащил её в паб.

Стремительно преодолев площадь зала, они вышли на задний двор.

— Перестань таскать меня, как куклу! Я в состоянии передвигаться сама, — упрекнула девушка, вырывая локоть.

Джордж, проигнорировав её выпад, достал волшебную палочку и постучал по нужным кирпичам.

— Приелось это заведение. Давай обойдём магловский квартал, — он шагнул в образовавшийся проход.

— Уже довольно поздно, не стоит далеко уходить, — Гермиона еле поспевала за парнем.

— Не начинай занудствовать, Гермиона. Ты хорошо знаешь этот район?

— Вполне.

— Он криминальный? В нём полно карманников?

— Не слышала о таком…

— Тогда идём!

Девушка жалобно застонала.


* * *


Где-то в Лондоне

Пройдя половину квартала, в основном пререкаясь, они подошли к площади, где сосредоточились различные увеселительные заведения.

— Отлично! Просто прекрасно! — довольно осматривался Джордж.

— Что прекрасно?

— Пора согреться! Идём! — он подтолкнул её плечом в сторону заведения с яркой вывеской.

— Что? В бар? Нет, Джордж! За кого ты меня принимаешь? Я не хожу в такие заведения! — волшебница развернулась вокруг своей оси.

Не успела она сделать шаг в сторону, как Джордж, взяв за плечи, вернул её на место.

— Я тебе что, напиться предлагаю? Идём, зароем топор войны! Погреемся полчаса и пойдём обратно — вдруг Ронни уже совершил подвиг, — хмурясь, возмущался он.

Гермиона не двигалась с места, сердито скрестив руки.

— Как хочешь, но тебе придётся идти одной и оставлять меня здесь! У меня полные карманы магловских фунтов, мне нужно их потратить! Принцип на принцип, Гермиона! — провоцировал её парень

Заходя в тёплое заведение, где горел приглушённый свет, пару встретила миловидная официантка.

— Добрый вечер. Столик на двоих?

— Да, красавица. Самый уютный и самый чистый, — Джордж криво ухмыльнулся.

Расположившись в мягком кресле, Джордж изучающе осмотрел пространство. Он расслабленно вытянул под столом ноги, тогда как Гермиона, севшая в кресло напротив, была натянута как струна и сконфуженно смотрела по сторонам. Она медленно стянула с головы берет и потянула с шеи шарф, в котором стало жарко.

— Итак, Гермиона? Как ты можешь догадаться, сливочного пива нам здесь не нальют. Что ты будешь? — парень буднично разглядывал лежавшую перед ним барную карту.

— О чем ты? Я не буду пить! Ну, может быть, возьму себе чай, — девушка медленно освободилась от пальто.

— Да ты шутишь что ли? Чай я тебе налью и дома, десять кружек! Отвлекись, Гермиона, здесь никто не осудит, — Джордж пристально смотрел на неё, хмуря брови.

— Ладно, раз уж мы пришли сюда согреться, возьму горячий глинтвейн, — сдалась она, неуверенно поведя плечами.

Джордж снисходительно кивнул, мирясь с выбором девушки. Через десять минут на их столе стояла высокая чашка с ароматным глинтвейном и пивная кружка золотистого лагера.

Наступило молчание. Гермиона аккуратно пригубила горячий напиток, осматривая помещение паба. Низкие потолочные своды, тусклый свет, стены, выложенные имитацией камня — всё было выполнено в старых английских традициях. Небольшой зал был людным. Угловые столики были заняты компаниями, за одним девушка увидела большую группу парней и девушек, которые умудрились разместиться за небольшим столиком. Трудно было сосчитать, сколько их набилось в тесном углу. Компания вела себя довольно шумно, вероятно, уже изрядно набравшись пенного напитка.

— Так не пойдёт, Гермиона! Нормально же болтали! — обратил её внимание к себе Джордж.

Гермиона перевела на него вопросительный взгляд. Парень выжидающе смотрел на неё, вращая на столе большую кружку.

— Нормально? Болтали? Последние десять минут мы пререкались, Джордж, — ведьма скептически подняла вверх бровь.

Он страдальчески закатил глаза и приземлился лбом на стол, издав стон.

— Гермиона! Ты девушка или ходячий толковый словарь, который будет объяснять мне значение слов? — голос Джорджа глухо отражался от поверхности стола.

Девушка недовольно хмыкнула в свою чашку.

— Мы пришли сюда погреться, вот и грейся! — язвительно ответила она.

— Серьёзно? Я знаю куда более приятные способы согреться, — ехидно сказал он, отпивая пиво.

— Не пытайся вывести меня из себя своими плоскими шутками! Надо понимать, что ты вечно замерзаешь, если постоянно ищешь источник тепла, — виртуозно парировала Гермиона.

Джордж одобрительно усмехнулся.

— Тебе палец в рот не клади, Гермиона! Откусишь полруки! Видимо, я слишком горяч, что все хотят со мной согреться!

— Даже не знаю! В последний раз мне показалось, что тебя хотели не согреть, а целиком съесть, — невинным тоном ответила она.

Джордж, в памяти которого всплыли картинки с Хэллоуина, стыдливо прикрыл глаза и застонал. Гермиона еле сдержала улыбку. От тяжести воспоминаний парень снова сделал несколько глотков из кружки. С мученическим выражением лица он осмотрелся по сторонам, как будто ища спасения. Внезапно он натянуто улыбнулся, смотря куда-то в сторону. Гермиона проследила за его взглядом и ничуть не удивилась увиденному. Через три столика у окна сидела парочка девушек, которые заинтересованно разглядывали Джорджа, стреляя глазками. Затем они синхронно перевели взгляд на шатенку, осмотрели её с ног до головы и, переглянувшись между собой, вызывающе захихикали.

Ведьма отвела раздражённый взгляд и цокнула языком.

— Вероятно, они замёрзли, — вставила она колкое замечание.

— Сегодня я не работаю обогревателем, сегодня я только пью, — поддержал её шутку Джордж.

— Не переживай, со мной кража твоей чести тебе не грозит, — раздражённо усмехнулась ведьма.

— О! Притворишься ревнивой супругой? Надо же, от назойливых поклонниц меня героически спасёт сама Гермиона Грейнджер, — парень гордо выпятил грудь.

— Не угадал! Скорее отпугну их! — нервно засмеялась девушка.

Джордж нахмурился, вникая в смысл её реплики. Он пристально вгляделся в её лицо.

— Оставила самооценку в той сумке? — рыжий вопросительно изогнул бровь.

Лицо Гермионы нервно дёрнулось, и она предпочла не комментировать свои слова, сделав два больших глотка глинтвейна. Руки ощутимо согрелись, и от терпкого напитка тепло разнеслось по венам, приятно расслабляя тело.

— Вы считаете меня легкомысленным, бегающим за каждой юбкой! Но если вы такие рассудительные, то скажите-ка мне, что надо сделать, чтобы не ошибиться с выбором? — начал развивать тему Джордж, подпирая голову рукой.

— Для начала причесаться, — съязвила волшебница, бегло оглядев растрёпанные пряди парня.

Джордж одобрительно поджал губы.

— Неплохо! И вам того же, мисс! — он манерно поднял в тосте свою кружку, скептически посмотрев на непослушные локоны девушки.

Она проигнорировала его ответ.

— Для начала, выбирать более приземлённых и серьёзных девушек, Джордж. С вульгарными и похотливыми красотками серьёзных отношений не построишь. По-моему, это понятно и ребёнку, — нравоучительно продолжила Гермиона.

Джордж сложил перед собой руки, как ученик, показывая всем видом, что внемлет каждому её слову.

— Приличные, трудолюбивые, образованные девушки — все шансы на долгосрочные отношения, — важно закончила она.

Джордж с трудом скрыл зевок.

— Уж не себя ли ты сейчас прорекламировала, Гермиона, — не сдержался он и, наконец, засмеялся.

— Да ну тебя! Сам же спросил! Ты просто клоун! — возмутилась ведьма и попыталась дотянуться через стол до его плеча для увесистого шлепка.

Джордж увернулся, глупо хихикая.

— Как вообще можно вытащить таких девушек на свидание, если они работают как проклятые? Ну-ка, расскажи мне, трудолюбивая Гермиона! — он не мог остановиться смеяться.

— Ничего смешного! Не вижу ничего плохого в желании совершенствоваться! — ощетинилась девушка.

— Ну, конечно. Работать на два отдела, — скептически пробубнил парень, облизнув губы от пива.

— Без проблем! Например, в Отделе регулирования магических популяций я…

— Неужели ты развернула там филиал Г.А.В.Н.Э? — перебил её Джордж, театрально округлив глаза, сдерживая подступающий смех.

Гермиона запнулась и закусила губу, поняв всю несерьёзность беседы. Она была готова поколотить его прямо здесь, при свидетелях. Но, вопреки своему боевому настрою, девушка звонко засмеялась. Джордж последовал её примеру.

— Знакомясь с девушками-маглами, я ничем не рискую, знаешь почему? — загадочно спросил он, склонившись над столом.

— Ты стираешь им память? — ехидно спросила Гермиона, наклонившись навстречу.

— Я не настолько жесток. Знакомясь со мной, они оставляют мне номера своих домашних телефонов, на которые я вряд ли отправлю сову, — парень громко прыснул.

Поняв тонкость шутки, Гермиона зашлась в смехе. Кажется, глинтвейн сделал шутки Джорджа более смешными. Парень залпом осушил кружку.

В углу зала, где сидела шумная компания, послышались громкие движения стульев. Группа разбредалась, и некоторые участники выходили на улицу, дышать воздухом.

Гермиона, отсмеявшись, поправила волосы и пробежалась взглядом по шумной толпе. Улыбка замерла на её губах, а лицо побледнело. В глазах заплескался шок вперемешку с ненавистью. Она медленно отвернулась и уставилась в поверхность стола. Девушка почувствовала, как похолодели и задрожали руки. Она снова осторожно выглянула из-за плеча Джорджа, который сидел к тому столику спиной.

В компании разновозрастных парней и девушек на мягком угловом диванчике сидел Генри Баркли, её большая жизненная ошибка. Он вальяжно закинул руку на плечо одной из смеющихся девушек и переговаривался с сидящими рядом друзьями. Парень периодически запускал руку в свои уложенные волосы и одаривал всех своей белоснежной улыбкой. Ничего не изменилось.

Гермиона втянула голову в плечи и, казалось, стала вдвое меньше. Джордж, заметивший её странное поведение, вопросительно поднял брови.

— Гермиона, ты чего? Глинтвейна перебрала?

Гермиона слышала, как гулко бьётся её сердце. Она водила потерянным взглядом по лицу Джорджа, ничего не отвечая.

— Гермиона, да что с тобой? — он стал серьёзным.

— Думаю, нам пора! Мы всё допили, уже поздно, нам пора! — опомнившись, несвязно затараторила она и запуталась в собственном шарфе.

— Ну, как скажешь, — подозрительно смотря на девушку, ответил Джордж. — Но, думаю, придётся всё-таки заплатить, — хмыкнул он и жестом позвал официантку.

Гермиона нервно выдохнула — шутки Джорджа были сейчас некстати.

Пока Джордж отсчитывал магловские деньги, Гермиона по-шпионски снова выглянула из-за его плеча. Генри продолжал веселить друзей. Девушка проклинала запропастившихся на улице парней, которые не торопились вернуться за столик, чтобы закрыть обзор молодому человеку. Он резко повернул лицо в их сторону, из-за чего она отпрянула назад и вжалась в поверхность стола, стараясь спрятаться за Джорджем. Джордж, убирая деньги в карман, окончательно растерялся.

— Чёрт! Чёрт! — зашипела девушка.

— Гермиона, у тебя что, болит живот? — строил догадки рыжий.

— Я хочу провалиться под землю! — тихо простонала она.

— Я что, так безобразен? — насмешливо спросил парень.

— Да нет же! Здесь мой бывший парень! — ещё более удручённо проговорила она.

— Ах, да? Тот самый парень с идиотским именем? — усмехнулся теперь всё понявший Джордж, склоняясь над столом.

— Джордж, прошу, не сейчас!

Лицо Джорджа приобрело коварное выражение. Он медленно повернул голову, из-за плеча посмотрев в сторону углового столика.

— Неужели тот придурок в очках? Похож на Перси. Гермиона, ну и вкус у тебя, — тихо проговорил Джордж, оборачиваясь обратно.

Гермиона, сжавшаяся настолько, что её подбородок уже касался стола, смотрела на него огромными напуганными глазами.

— Нам нужно срочно уйти! Я не пробуду здесь и минуты! — громко зашептала она.

Джордж снова осторожно обернулся в сторону угла, ему показалось, что Генри мазнул по их столику взглядом, слегка прищурившись.

— Так, я сейчас встаю, ты встаёшь следом, и я тебя прикрываю, — тихо пояснил он. — А что делать дальше, я не знаю, проход к выходу прямо около их стола.

— Выйдем через служебный ход! — озарилась идеей Гермиона и показала парню висящий на стене пожарный указатель.

— Понял. Готова?

Джордж медленно поднялся со стула и намеренно размашисто стал надевать куртку. В этот момент Гермиона, прижавшая к себе верхнюю одежду, подошла к нему вплотную, и они боком двинулись в сторону служебного выхода. Девушка так рвалась вперёд, что Джорджу пришлось прихватить её за плечо, чтобы она не попала в обзор. Они дошли до кирпичной колонны, а до заветной двери оставалась пара метров.

— Не может быть! А я сижу и не верю своим глазам! Думал, ошибаюсь, — послышался растягивающий слова голос.

Из-за колонны вынырнул Генри. Джордж с Гермионой замерли, стоя к нему спиной.

— Смотри-ка, да он шустёр, как вода в сортире, — тихо процедил сквозь зубы Джордж на ухо девушке.

Гермиона часто задышала. Они медленно синхронно развернулись.

— На то тебе и даны очки, парень, чтобы не ошибиться, — криво усмехнулся рыжий.

Генри, не ожидавший такой дерзкой реакции на свои слова, слегка опешил, но быстро принял невозмутимый вид.

— Ну, привет, Гермиона. Сто лет не виделись, — нахально ухмылялся Генри.

— Жаль, что не больше, — надменно ответила Гермиона.

— Всё-таки мир тесен. Не ожидал тебя увидеть в магловском районе. Надеюсь, здесь нет по близости того сумасшедшего Уизли? — он наигранно огляделся по сторонам.

Джордж, внимательно наблюдавший за диалогом, почувствовал, как плечо Гермионы под его рукой напряглось. Настал момент включиться в разговор.

— Сегодня моя смена, — он непринуждённо ухмыльнулся.

— А! А я тебя знаю! Как вас вообще можно не узнать? Помню, как вы с братом зажигали в школе, — Генри одобрительно закивал.

Гермиона почувствовала, как рука Джорджа ненамеренно сжала её плечо. Только сейчас она увидела, что Генри держал в руках стакан с какой-то янтарной жидкостью.

— Я — Генри! Генри Баркли, кстати! — он подошёл к ним ближе, и девушка ощутила устойчивый запах алкоголя.

— О да. Теперь я точно запомню это имя, — тихо пробормотал рыжий, продолжая ухмыляться.

— Как жизнь? Полагаю, работа в Министерстве? — сам ответил на свой вопрос Генри. — А я вот, Гермиона, завязал с магическим миром и занимаюсь бизнес — планированием на фирме у отца!

Гермиона мысленно похвалила себя за смекалистость. Она была уверена, что Генри Баркли не задержался в волшебном мире и отрёкся от дара, осев где-то в модном офисе Лондона.

— Что ж, желаю успехов. Нам пора, — выдавила она из себя и, посмотрев на Джорджа, дёрнулась к двери.

— Нестандартный способ покинуть заведение, — издевательски протянул Генри. — А я думал пригласить вас за наш столик, — он откровенно потешался.

Джордж, которого это представление уже изрядно раздражало, выжидающе посмотрел на Гермиону, надеясь, что она, как всегда, придумает остроумный ответ.

— Спасибо, мы торопимся, — всего лишь выдала она.

— А ты не теряешься, Гермиона! — парень многозначительно осмотрел пару, остановив взгляд на руке Джорджа, которая всё ещё покоилась на плече девушки.

— Это не то, что… — начала мямлить волшебница.

— А я вот думаю, что это не твоё дело, — подал голос Джордж. Его лицо приобрело дьявольский оскал. — Да, Гермиона, пойдём — ка отсюда.

Он надавил ей на плечо, разворачивая к двери.

— А почему же? Знаешь ли, у нас с Гермионой были о-очень близкие и доверительные отношения! — Генри издал противный смешок и отпил из своего стакана.

Пара опять застыла. Джордж, принимая решение в моменте, быстро глянул на Гермиону. Она оскорблённо поджала губы и зажмурилась, как от удара. Дальше думать не пришлось — Джордж снова развернул их к собеседнику. На лице рыжего продолжала витать беззаботная ухмылка.

Гермиона, поняв, чем всё оборачивается, торопливо зашептала:

— Джордж, прошу тебя! Это того не стоит! Идём!

— Ну нет, теперь я никуда не уйду, — вкрадчиво ответил он, продолжая улыбаться.

Гермиона испуганно посмотрела на него. Его всегда весёлые синие глаза сейчас опасно потемнели и выглядели зловеще из-за пристального взгляда на собеседника. Волшебница видела этот взгляд единожды — на квиддичном поле, когда Малфой, обиженный проигрышем, не придумал ничего лучше, как облить грязью Гарри и всё семейство Уизли. Волшебница помнила, как он с Гарри впечатывал бледное лицо слизеринца в землю. Интуиция не подсказывала ничего хорошего.

Джордж отпустил плечо Гермионы и подошёл вплотную к Генри. Девушка не отходила ни на шаг, пытаясь отвлечь рыжего. В небольшом безлюдном пространстве, как назло, за всё время не объявился никто из персонала или случайных посетителей.

— Джордж, прошу тебя, он же пьян, он ничего не соображает, — тихо промямлила Гермиона, цепляясь за его локоть.

Парни продолжали зрительную дуэль, а Генри снова противно захихикал.

— Какой ты грозный! А ведь и правда, с Гермионой нечего бояться, — подтрунивал он.

— А ты такой смелый, потому что рассчитываешь на своих друзей, которые примчатся тебе на подмогу? — опасно спокойным тоном продолжал рыжий.

Генри, у которого на секунду в глазах промелькнуло осознание смысла слов Джорджа, замялся.

— Прекратите оба! Сейчас же! — командным тоном встряла шатенка.

Джордж резко обернулся и, обхватив её за плечи, склонился над ней.

— Гермиона, дай взрослым поговорить! Иди что-нибудь выпей или почитай и выучи наизусть меню, — быстро ответил он и пододвинул её за плечи в сторону.

А затем вернулся к Баркли и сказал:

— Так вот, сейчас я развею твоё убеждение!

Генри растерянно нахмурился, в то время как Джордж взял его за грудки и, как безвольную куклу, оперативно подтащил в двери мужской уборной, которая была спрятана в закутке. Подобно хищнику, утаскивающему жертву в своё логово, Уизли затолкал парня в помещение, а тот не успел проронить и слова. Стакан, который он не выпустил из руки, расплескал всё своё содержимое. Гермиона испуганно уставилась в закрывшуюся перед носом дверь, заткнув ладонями рот. Она почувствовала, как похолодела спина. Не решаясь войти следом в эпицентр мужской разборки, она неуверенно шагнула назад, не отнимая рук ото рта, как будто боялась, что из горла вырвется крик.

Девушка медленно вышла в зал, где музыка и громкие разговоры закладывали уши. Она выжидающе смотрела в тёмный закуток.

— Мисс, вы в порядке? — услышала она голос где-то снизу.

Волшебница огляделась и обнаружила себя стоящей у столика, за которым сидели парень и девушка. Перед девушкой стоял бокал для мартини с прозрачным напитком и оливкой. Гермиона, ничего не ответив, молниеносно подняла коктейль и залпом залила его в себя.

— Эй! Что делаешь?!

У неё спёрло дыхание, она поморщилась, стараясь проглотить терпкий вермут. А после оглядела парочку, возмущённо уставившуюся на неё.

— Пожалуйста, простите! Вот! Держите! Ещё раз извините! — жалобно причитая, ведьма достала из внутреннего кармана пальто бумажную купюру и положила на столик.

Не дожидаясь ответа, она уверенно шагнула в сторону колонны. Девушка почти дотронулась до ручки двери, когда она резко открылась. Преграждая путь, на пороге стоял Джордж, весело ухмыляясь.

— А! Гермиона! Думаю, нам пора! Идём!

— Что? Что происходит?! Что вы там делали?! — Гермиона пыталась заглянуть в помещение через плечо парня.

— Поговорили, что же ещё! Он всё усвоил и должен подумать о своём поведении! А сейчас мы очень спешим, идём! — оптимистично затараторил Джордж, хватая Гермиону за локоть.

Она с трудом поспевала за широко шагающим парнем, который тащил её за собой. Выйдя во двор заведения, они спешно двинулись в сторону «Дырявого котла». Потеряв самоконтроль, Гермиона почти бежала, и уже Джордж пытался её догнать. На ходу она натянула на себя пальто, нахлобучила берет и намотала шарф. Догадки роились в голове, одна хуже другой. Что, если бездыханное тело Генри сейчас лежит у унитаза в одной из кабинок?

— Поразительно! Какой идиот! — восклицала девушка, тяжело дыша от быстрого шага.

— Согласен! Он самый настоящий мудак! — весело поддержал Джордж, догоняя её.

— Что? Ты в своём уме, Джордж? Я о тебе! Ты просто кретин! — она резко остановилась и гневно воззрилась на парня.

— Эй! Полегче, леди! Хочешь сказать, ему не стоило вправить мозги? — возмутился он, чуть не столкнувшись с ней.

— Для этого обязательно размахивать кулаками? Сколько тебе лет?! — запыхтела ведьма.

— Я старше тебя, поэтому мудрее, — шутливо ответил рыжий. — Иногда других способов для переоценки ценностей просто не бывает, Гермиона!

— Что ты с ним сделал? — уже спокойнее спросила она.

— Зачем тебе это знать? Ты так за него переживаешь? — Джордж иронично изогнул бровь.

— Я часто представляла себе нашу встречу после того, как он себя повёл со мной, — она задумалась и неторопливо двинулась вперёд. — И каждый раз представляла, как расцарапываю ему лицо или обращаю в слизняка, — она грустно усмехнулась.

— Но не сделала этого. Я был уверен, что ты заткнёшь его за пояс, как делаешь это со всеми, — парень шёл следом и вглядывался в её профиль.

— Сама не знаю, что нашло. Сейчас я себя презираю, — Гермиона нахмурилась. — Видимо, я должна тебя благодарить за то, что заступился за меня.

— Не люблю таких заносчивых засранцев. Обращайся! — весело хмыкнул он. — Но кое-что мне не даёт покоя!

Волшебница вопросительно оглянулась на него. Они неторопливо шли по узкой нежилой улице с закрытыми магазинами и лавками.

— Ты раздаёшь советы направо и налево о правильности выбора, — Джордж усмехнулся. — И как такая правильная Гермиона смогла выбрать такого придурка, как Генри? Мерлин, да он же просто козёл! — он рассмеялся.

Девушка нервно посмотрела на него и отвела пристыженный взгляд. Джордж внимательно наблюдал за её реакцией.

— А…- сообразил он. — Понятно. Он у тебя первый.

Гермиона почувствовала, как на морозе запылали щёки.

— Послушай, думаю, нам не стоит это обсуждать. Даже не буду отрицать, что я круглая дура.

— Ладно, брось. Нет здесь твоей вины. Благодаря таким говнюкам, как твой бывший, невинные девочки разочаровываются в жизни и мужчинах, — философски изрёк парень.

— А ты не из их ряда? — насмешливо подколола его Гермиона.

— Извините! Я не даю обещаний, не клянусь в вечной любви и делаю, что делаю исключительно по обоюдному согласию! — Джордж назидательно потряс указательным пальцем.

Гермиона хотела снова его уязвить. Пока она придумывала ответ, взгляд застыл на маленьких снежинках, которые красиво переливались в огненных прядях парня.

Где-то послышались переговоры. Они огляделись по сторонам. В двадцати метрах от них из узкой подворотни вывалила компания из пяти человек. Гермиона вгляделась в тёмные силуэты и обомлела.

— Вот они! — послышались голоса.

— Раздери меня фестрал! Они, как крысы, знают все лазейки квартала? — пробормотал тихо Джордж.

Гермиона испуганно посмотрела на парня, его глаза обрели азартный блеск.

— Кажется, я влип, — усмехнулся он.

— Ты? Мы, Джордж! — воскликнула она.

— Даже не вздумай лезть, Гермиона. А ещё лучше — делай ноги, я их задержу, — пробубнил рыжий, не отрывая взгляда от приближающейся толпы.

— Что? Сдурел? Нет! — девушка взволнованно посмотрела по сторонам.

Как назло, вблизи не было ни одного укромного уголка или закутка, чтобы утащить туда Джорджа и трансгрессировать отсюда подальше. Сплошные стены. Гермиона вспомнила о лежащей в кармане пальто волшебной палочке. Только толку от неё было мало. Нарушение Статута о секретности приведёт их с Джорджем прямо в зал Визенгамота. А иначе как обезвреживающими заклятьями здесь не обойтись. От нестандартности ситуации Гермиона туго соображала. Она никогда не попадала в уличную переделку с маглами. Было бы куда привычнее, если бы перед ними выскочила шайка Пожирателей. Она часто задышала. Сейчас девушка не винила Джорджа за то, что втянул её в это приключение — Генри заслуживал трёпку похлеще. Но в этот момент она совершенно не была готова к принятию какого-то очевидного здравого решения.

— Да, Гермиона, боюсь, за волшебные палочки нас по голове не погладят, — словно прочитал её мысли Джордж.

— Надо уходить, Джордж! — волшебница умоляюще дёрнула его за локоть.

— А я тебе что сказал только что? Делай ноги, Гермиона, — процедил он.

— Я не оставлю тебя здесь одного! Идём же! — её голос дрогнул.

— Очередное геройство? Ты будешь только мешать! Уходи! Я не повернусь к ним спиной! — строго сказал Джордж, оценивая каждого участника подошедшей компании.

Гермиона простонала и не двинулась с места. Она давно знала о безрассудстве и беспечности братьев Уизли. На пятом курсе она не раз прикрывала их выходки в адрес слизеринцев, спасая баллы факультета. Ведьма хорошо помнила, как близнецы запихнули Монтегю в Исчезательный шкаф, а тот вернулся из него со сломанным носом.

— Вот эта сладкая парочка! — из группы вышел Генри Баркли, в носу которого торчали два окровавленных тампона.

Гермиона перевела гневный взгляд на Джорджа, а тот равнодушно пожал плечами.

— Всё-таки без своей своры ты ну никак не способен справиться самостоятельно? Они тебе и в туалет ходить помогают? — язвительно поддел его Джордж.

— Сейчас мы научим тебя кое-чему, козёл! — вперёд вышел крупный круглолицый парень.

— Проваливайте отсюда! И отстаньте от нас! Он получил по заслугам! — Гермиона вырвалась вперёд и встала перед Джорджем, её рука машинально полезла за палочкой.

— Но-но, Грейнджер! Эти трюки здесь запрещены, помни! — насмешливо намекнул Генри, предугадав действия девушки. Его друзья вопросительно переглянулись.

Она почувствовала, как пальцы Джорджа сильно сжали её плечо, он отодвинул её в сторону и вышел вперёд.

— У девушки есть имя, — ответил он, буравя взглядом лицо Баркли. — Ну и дерьмово же ты выглядишь!

Гермиона издала вымученный стон. Провокации Джорджа не видели границ.

— Ты мне надоел! Получай! — с этими словами Генри замахнулся и правым хуком попытался ударить Джорджа.

Джордж, предвидя удар, увернулся и, блокируя руку парня, метким ударом вмазал ему прямо по челюсти. Генри не удержал равновесие и рухнул на землю. Всё закрутилось молниеносно. Гермиона, стоявшая рядом, была целенаправленно оттолкнута Джорджем в сторону.

Оставшиеся четверо стали окружать парня и старались нанести удар. Второму Джордж врезал под дых, получив от того встречный удар в районе грудной клетки. Пока лежащий на земле Генри держался за челюсть и приходил в себя, завязалась настоящая потасовка. Джордж стойко принимал удары, удачно давая сдачи.

— Получи! Вот тебе!

— Не все сразу! По очереди! — вставлял между ударами реплики Джордж.

— Ах ты! Окружайте его!

Гермиона впала в ступор, пытаясь что-то выкрикивать, не смея вклиниваться в драку. Но решение пришло молниеносно, когда она увидела, что один из парней попытался схитрить и накинуться на Джорджа со спины.

На выдохе она подбежала к ним и вцепилась пальцами в плечо наглеца. Со всей силы она стала тянуть его на себя, стараясь оторвать от Джорджа. Что есть мочи, она повисла на руке парня. Не оглядываясь, тот пытался скинуть её, а после, не сдержав силы, вслепую махнул локтём, попав прямиком девушке в лицо. Раздался надрывный хриплый вскрик, отразившийся от стен домиков. Потасовка замерла, и все оглянулись на звук. В метре спиной к ним лежала Гермиона, подавая лёгкие признаки сознания.

— Гермиона! — Джордж ошалело уставился на лежащую девушку.

Кто-то из парней, воспользовавшись заминкой, сделал подножку, и Джордж навзничь опрокинулся на холодную брусчатку, больно приложившись затылком.

В ушах звенело, а из глаз, казалось, посыпались звёзды. Гермиона чувствовала щекой холод камня, он приятно остужал больно саднящую правую сторону лица. Попытавшись оторвать голову от земли, она почувствовала железный привкус во рту. Падая, она больно клацнула зубами и, кажется, прикусила язык. Подбородок тоже ныл, им она проехалась по брусчатке, не успев сгруппироваться. Но, вероятно, на это у неё не было ни единого шанса — тот массивный парень так больно въехал ей в скулу своим локтём, что создавалось ощущение, что челюсть сломана. Волшебница приподнялась на руках и, сфокусировав зрение, посмотрела в сторону драки.

Джордж лежал на земле и как мог отбивался от ударов. Одного хулигана он умудрился сбить с ног, и тот опрокинулся на бок, ударившись головой. Генри, к этому времени пришедший в себя, встал и тоже пытался нанести удар.

— Нет. Остановитесь. Прекратите, — еле вымолвила она. Онемевшее лицо не давало внятно говорить.

Девушка собрала последние силы, поднялась на ноги и, качаясь, подошла к компании. Вклинившись между парнями, она рухнула прямо на Джорджа, закрывая его голову руками.

— Твою мать! Гермиона! Уходи отсюда! — воскликнул Джордж.

— Помолчи и перестань уже командовать! — промямлила она.

Удары сыпались. Ведьма чувствовала, как болезненно обрушился пинок в районе бедра. Она ловко протиснула руку в карман пальто и крепко сжала палочку. Гермиона сосредоточилась и закрыла глаза.

Конфундо, — прошептала она.

Удары прекратились. Девушка медленно подняла лицо, не рискуя спешить.

— Сработало, — выдохнул Джордж, смотря наверх.

Гермиона задрала голову. Пятёрка хулиганов стояла над ними и вопросительно смотрела, не осознавая происходящее. Они растерянно почесали головы и отошли от распластавшейся на земле пары.

— Чёрт, который час? Мне пора домой!

— Я же шёл в бар, как я тут оказался?

— Я спешу! Мама сказала быть дома в одиннадцать!

— Хм. Кажется, нужно записаться к хирургу!

Озадаченные парни потерянно посмотрели по сторонам, а потом стали разбредаться.

Гермиона села на брусчатку рядом с лежавшим Джорджем. Он тяжело засмеялся.

— Какая я идиотка! Что мне помешало сделать так сразу! Мы могли уйти отсюда целыми и невредимыми! — всхлипнула она.

— На то мы и гриффиндорцы, Гермиона. Сначала отвага, а потом здравый смысл.

— В нашем случае — слабоумие и отвага!

Джордж снова засмеялся и поднял голову. Гермиона ахнула. Лицо парня было в ушибах и ссадинах, а нижняя губа разбита.

— Кажется, они выбили мне зуб, но это не точно. Я не чувствую тела, — он иронично усмехнулся.

Гермиона придвинулась и потянула парня за плечо, помогая сесть. Голова немного кружилась. Джордж опёрся локтями на колени и отдышался. Громко храпнув, он сплюнул кровь на землю.

— Мерлин, Джордж! Они тебя избили, — выдала глупое умозаключение Гермиона.

— Да ты что? А я-то думал, что защекотали до смерти, — издевательски ответил парень.

— Глупо было полагать, что Генри будет играть честно! Не стоило его трогать! — обречённо вымолвила она, осматривая грязный рукав своего пальто.

Ведьма дотянулась до берета, валявшегося на земле, и отряхнула его.

— Ну, конечно. Надо было потрепать его по голове за козлиное поведение. Но теперь я спокоен! Твой бывший ушёл отсюда со сломанной челюстью, — Джордж устало хмыкнул.

— Кажется, не он один, — простонала девушка, ощущая, как начинает пульсировать щека.

Джордж резко поднял взгляд и всмотрелся ей в лицо.

— Чёрт, Гермиона! — он обеспокоенно осмотрел её скулу, на которой красовалась посиневшая ссадина с кровоподтёком. — Ну-ка, покажись.

Он по-хозяйски взял её за подбородок и повернул к себе. В дополнение к ссадине на щеке добавился разодранный подбородок. Он осторожно потрогал ушиб холодными пальцами.

— Ай! Чёрт, как больно! Не трогай! — выругалась девушка. — Нам срочно нужно домой, к аптечке!

— Мерлин, Гермиона, прости! Я не ожидал, что эти ублюдки не стесняются бить девушек! — запричитал Джордж, закусывая саднившую губу.

— Пойдём уже, еще не хватало вдобавок отморозить себе задницы! — сварливо перебила она и осторожно поднялась на ноги, помогая парню встать.

— Где твоё воспитание, Грейнджер? — язвительно отозвался он, еле вставая. — Твою мать! Мне отбили все рёбра и, кажется, выбили колено!

Он очередной раз сплюнул кровавый сгусток.

— Ты же только что отстаивал моё имя! — возмутилась Гермиона, перекидывая руку парня себе на плечо.

— По фамилии тебя могу называть только я! — пытался шутить Джордж. — Ай! Смилуйся!

Гермиона ощутимо толкнула его локтем в болевшие рёбра.

— Ох, весь берет затоптали! — она обиженно осмотрела свой головной убор.

— Не жалей о нём! Ты в нём похожа на мою мать, а мне достаточно и одной! — поддел её рыжий.

Прихрамывая, Джордж неторопливо ковылял вдоль пустой улочки, опираясь на Гермиону.

— Подонки! Они порвали мне любимую куртку! — злобно подал он голос.

— Думаю, это меньшее из бед, не находишь? Куртку мы починим, а вот с нашими лицами придётся поработать. Очередной понедельник начнётся отвратительно! Мерлин, Джордж! Какой ты тяжёлый! — зафыркала девушка.

— Нечего нас так кормить, — парировал рыжий.

Они добрели до той самой подворотни и, зайдя за угол, приготовились трансгрессировать.

— Держись крепче! Ты готов? — Гермиона покрепче обхватила его за плечо.

Джордж кивнул и тёмный проулок опустел.


* * *


Ночь, «Всевозможные Волшебные Вредилки»

Заходя в магазин, Гермиона из последних сил помогла Джорджу преодолеть ступеньки. Вваливаясь в прихожую, девушка помогла снять ему куртку под тяжёлые кряхтения.

— Рон? Рон! Мы дома! Помоги мне! — она крикнула в приоткрытую в коридор дверь.

— Гермиона? Куда вы оба запропастились? Я вас заждался! Что за выходки? Я нашёл внизу твою сумку! — послышался из недр квартиры приближающийся голос Рона.

Пара тяжело выползла из прихожей, натыкаясь на спешащего к ним парня. Его рот открылся, а глаза неверяще уставились на их избитые лица.

— Это что такое? Вы где были? Что с вами? — Рон даже осип.

— Рон! Не время объяснять! Помоги нам дойти до ванной! — железным голосом ответила Гермиона.

Рон оперативно подошёл и сменил подругу, перекладывая руку брата себе на плечо.

— Очень даже время! Я вас обождался! Где вы встретились?

— Не завидуй, братишка! Всё что мы получили, то только наше, — ехидно отозвался Джордж. — Надеюсь, Лав-Лав не осталась здесь ночевать? Не хочется её шокировать — растрезвонит на весь магический мир.

— С ней всё покончено! Не переводи тему! Кто ударил Гермиону? — злился младший.

Стоя у раковины в ванной, троица доставала из шкафчиков всевозможные бинты, вату и салфетки.

— Рон! Умоляю, дай нам прийти в себя! Джордж! Тебе придётся раздеться! — командовала Гермиона.

— Ох, леди, сразу к делу? — кряхтя, шутил Джордж, пытаясь снять футболку. — Рон, помоги-ка.

С помощью Рона он стянул футболку, оголив торс. Гермиона охнула.

— Я знаю! Я прекрасен! — не унимался старший.

Рёбра и спина парня были усыпаны ссадинами и синяками.

Гермиона, проигнорировав его глупую шутку, достала свою аптечку и включила горячую воду. Смочив салфетки и бинты, она обработала их заживляющим зельем.

— Терпи, Джордж! — снова скомандовала девушка и приложила горячую салфетку к ушибленным рёбрам.

Джордж закусил губу, сдерживая стон. Он задрал голову, мужественно терпя.

— Никогда мне еще не причиняла столько боли девушка, — сквозь зубы пытался шутить он.

— Привыкай! — поддел его Рон.

Промыв все ушибы на теле старшего, Гермиона заставила его умыть лицо и руки, костяшки которых были разбиты в кровь. Далее последовал экстракт бадьяна, обильно вылитый на вату. Джордж зажмурился, подставляя своё лицо под быстрые руки девушки, которая обработала все ссадины. Он устало посмотрел на себя в зеркало, а потом перевёл взгляд на отражение Гермионы. В свете ванной её ссадина казалась огромной и фиолетовой, а глаз начинал медленно опухать.

— Твоя очередь, Гермиона, — кивнул ей старший, встретившись взглядами в отражении.

Гермиона тщательно обмыла лицо. Рон стоял наготове, держа обработанные зельями бинты и вату.

— Гермиона, я помогу! — вызвался младший. Джордж тихо прыснул.

— Ай! Боже! — она не сдержала вскрика, закусив губу и сжав кулаки.

— Ну вы и кричать, мисс! Соседей разбудите! Подумают чёрт-те что! — подзадоривал Джордж, но замолчал под сердитым взглядом брата.

— Ладно, дальше я сама! Рон, помоги Джорджу лечь на диван. Нужно что-то сделать с его коленом!

Выходя из ванной с помощью Рона, Джордж обернулся.

— Гермиона, в шкафу стоит банка с известной тебе мазью! Думаю, ты вспомнишь, как ею пользоваться!

Гермиона осмотрела своё лицо. Бадьян хорошо заживит ссадины, фирменная мазь Уизли, очевидно, устранит синяк. Глаз опухал по секундам, нужно было приложить лёд.

Набрав с собой тазик горячей воды, девушка проследовала в гостиную. Джордж лежал на диване и прикладывал к челюсти замороженного цыплёнка. Рон сел в соседнее кресло и принял выжидающую позу.

— Что это? Цыплёнок? А лёд наколдовать вы не догадались? — Гермиона посмотрела на жалкое зрелище, ставя на столик тазик.

— Я голоден, — уныло пошутил Джордж.

— Тебе придётся снять штаны, Джордж, — неловко проговорила она. — Нужно осмотреть твоё колено.

— Мне точно это не снится? Гермиона, ты просишь меня раздеться, а не наоборот? — рыжий засмеялся и тут же болезненно наморщился.

Ведьма закатила глаза.

— Рон, помоги мне, пожалуйста, — устало попросила она. — Я сделаю лёд.

Рон примирительно пожал плечами.

Налив в формочку для льда воду, Гермиона достала из заднего кармана джинс палочку и нацелилась. В мгновение вода застыла и покрылась инеем. Скинув лёд в полотенце, она сделала подобие компресса и вернулась в гостиную.

Джордж, предусмотрительно накрытый пледом, выставил свою изувеченную ногу в полосатом носке на журнальный столик.

— Паршиво, без заклинания не обойтись. Придётся потерпеть, Джордж, — строго сказала девушка, оценивая масштабы травмы. Она вручила старшему ледовый компресс, который тот приложил вместо курицы.

Колено парня посинело, опухло и немного кровоточило. Джордж жалостливо посмотрел на волшебницу.

— Мне нечего тебе больше предложить! Пойдём в Мунго? Сам виноват! — раздражённо ответила она, растолковав его взгляд.

— Нет! Я готов! — парень крепче сжал в кулаках плед.

Гермиона наклонилась над раной и сосредоточенно навела палочку.

Эпискеи!

Послышался глухой хруст и возглас Джорджа, плохо скрывающего эмоции.

— Срань Мерлинова! Я сейчас сдохну! Гермиона, что я тебе сделал?! — сквозь стиснутые губы захныкал парень.

— Кажется, порядок, — оценивая его реакцию, прокомментировала девушка.

Джордж накрыл глаза рукой, восстанавливая дыхание. Тем временем Гермиона принялась промывать ссадину горячей водой и обрабатывать её зельем.

Послышалось покашливание Рона.

— Я извиняюсь! Но, может быть, я всё-таки узнаю секрет этого вечера?

Гермиона нежно посмотрела на друга, продолжая обматывать колено его брата бинтом.

— Пока ты решал проблемы своей личной жизни, Рон, мы решили пройтись, чтобы не мешать тебе, — неловко заговорила она. — Мы прошли в магловский район и…

— И встретили там мудака Генри! — закончил за неё Джордж, не поднимая руки от глаз.

— Что-о-о-о?! — Рон резко вскочил с кресла.

— Да-да, братишка! Его самого! Сначала я навалял ему просто за его отвратительное имя, а потом он навалял нам со своими дружками в тяжёлых ботинках! — Джордж отдёрнул от глаз пальцы и в красках описал события.

— Я убью его! Где он?! — рявкнул Рон и направился в коридор.

— Рон?! — вопросительно позвала Гермиона.

Рон вернулся из прихожей, натягивая свою куртку прямо на пижаму. Его лицо было искажено от гнева.

— Рон, пожалуйста! Они ушли! Мне пришлось их заколдовать! — запричитала волшебница и бросилась успокаивать друга.

Рон сосредоточенно обхватил её за плечи и вгляделся в лицо.

— Да если бы я знал! Да если бы…Гермиона, в третий раз он от меня не уйдёт! И тогда — клянусь! Я убью его! — возбуждённо забормотал он.

— Встань в очередь, братец, — послышался с дивана усталый голос Джорджа. — Сломанной челюстью он не отделается.

— Рон, прошу тебя, успокойся. Иди спать! Уже так поздно! Сейчас мы все идём спать! Я здесь всё уберу и попробую уснуть! — как с ребёнком говорила с Роном девушка.

— Прости, — он выдохнул, посмотрел на неё извиняющимся взглядом, развернулся и ушёл к себе.

Гермиона вернулась к дивану. Закинув в таз бинты и салфетки, она полезла в аптечку.

— Джордж, как ты? — без эмоций спросила она.

— Как дерьмо, — промямлил в ответ парень.

— Вот! Это надо выпить! — обратила его внимание на себя Гермиона, копаясь в пробирках.

Она почувствовала, как к пульсирующей щеке приложилось что-то холодное. Ведьма дёрнулась от неожиданности. Создавалось ощущение, что щека стала в два раза больше. Джордж прикладывал к ушибу замороженного цыплёнка.

— Взаимопомощь, Гермиона, — прокряхтел он. — О себе-то не забывай. Я виноват, а всё внимание мне. Несправедливо. Навёл суету и тебе досталось. Не могу без приключений. Не злись. Прости.

Гермиона слабо улыбнулась. Сейчас она ни на что не злилась. В глубине души она ликовала, что Генри Баркли сегодня получил по заслугам. Жаль, что такой ценой.

Пока Джордж держал у её щеки тушку, она протянула в его вторую руку Восстанавливающее зелье. Он, поморщившись, выпил его. Затем последовало Расслабляющее зелье. Джордж устало закрыл глаза и приземлился на диванную подушку. Гермиона отложила несчастного цыплёнка на столик.

— Джордж, тебе нужно лечь в постель, — тихо проговорила она.

— Нет, никуда не пойду. Нет сил, останусь здесь, — пробормотал рыжий.

Гермиона, ничего не ответив, понимающе кивнула и начала собирать инвентарь. Она погасила свет.

— Спасибо ещё раз. Что заступился, — ей почему-то стало неловко.

Она поднялась с пола, но рука Джорджа резко обхватила её запястье. Девушка вопросительно посмотрела на него.

— Останься, Гермиона. Посиди немного. Так спокойнее, — почти прошептал парень, не в силах открыть глаза.

Гермиона медленно приземлилась на край дивана. Кажется, зелья начали действовать быстрее обычного. Через несколько секунд Джордж глубоко задышал.

Девушка посмотрела в окно. Из-за ночных туч выглядывала растущая луна.

 


Спасибо за внимание!

Всем симпатичного Джорджа :)

Глава опубликована: 07.06.2025

Глава 9 - Тайна исповеди

Для атмосферы рекомендую: Ilya Beshevli — Snow Waltz


В эту ночь Гермионе так и не удалось заснуть. Поразмыслив логически, она нашла причину бессонницы в чересчур насыщенном событиями вечере, не смотря на полную измотанность. Лицо пылало — это, очевидно, не что иное как гематома катастрофических размеров, которая заживала под воздействием зелий и мази. Но отчего-то учащённый пульс не планировал успокаиваться. Сердце гулко билось о рёбра, отдаваясь ударами в ушах. Этому девушка тоже нашла очевидное объяснение — нервное потрясение и стресс. То кутаясь в одеяло, то срывая его из-за накатывающего жара, она бессмысленно пялилась в потолок и, в конце концов, взялась за чтение книги при свете ночника. Это становилось старой доброй традицией — отвратительно начинать новую неделю.

Джордж проспал в гостиной до самого утра. Бросив безнадёжные попытки подремать, Гермиона на цыпочках добрела до гостиной и зажгла тусклый светильник. Парень, с головой укутанный пледом, громко сопел. Из-под пледа единственным определяющим его персону фактором, торчала расслабленная рука. Она безвольно свисала над полом, и Гермиона увидела почти зажившие ссадины на костяшках. В ногах Джорджа, вытянув задние лапы, крепко спал Живоглот.

Вспомнив о собственном увечье, девушка вошла в ванную и осмотрела своё лицо. Зелья сработали. На месте опухшего ушиба сейчас виднелась еле заметная ссадинка, а подбородок и вовсе обрёл свой изначальный вид. Волшебная мазь Уизли не оставила от фиолетового синяка и следа.

Аппетита не было, как и желания куда-либо сегодня идти. Но уже через полчаса квартира оживилась ароматом кофе и шумными разговорами.

— Как ты себя чувствуешь, Джордж? — спросила Гермиона подсевшего за кухонный стол парня.

— Как Джордж, — он зевнул. — Во всяком случае, я чувствую все свои конечности и даже могу стоять на обеих ногах, только спина затекла. Ты тоже стала похожа на себя, Гермиона, — Джордж добродушно усмехнулся, вглядываясь в лицо девушки.

Его лицо выглядело вполне здоровым, мелкие ссадины слабо напоминали о вчерашнем приключении.

— Чёртов придурок! Я найду его! — молчавший до этого Рон подал голос.

Он усердно намазывал джем на жареный тост, обращая к нему всевозможные нецензурные слова.

— Рон, оставь несчастный тост в покое, он не виноват, — насмешливо произнесла Гермиона и протяжно зевнула, не сумев сдержать порыв.

Оба брата внимательно посмотрели на неё.

— Это что такое? — сдерживая улыбку спросил Джордж.

— Честно? Я не сомкнула глаз всю ночь, даже на пару минут, — откровенно призналась волшебница и быстро переглянулась с Роном.

— А я вот даже не помню, как заснул. Надо одолжить у тебя пару пробирок этого зелья, Гермиона, — старший потрепал себя по всклокоченной шевелюре.

Гермиона прокашлялась.

— Когда восполню свою аптечку, — она нервно хихикнула. — Она заметно опустела. Джордж, я починила твою куртку.

Джордж откусил от тоста и благодарно закивал.

— А где вы его встретили? — не унимался Рон, встревая в разговор.

— Ронни, Мерлина ради, успокойся! Там, где мы его встретили, его увидят не скоро! Его быстрее найдёшь на приёме у магловского хирурга! — раздражённо ответил Джордж, отпивая из кружки.

— Жалкий подонок. Надеюсь, ты ему хорошенько вмазал, — пробубнил под нос младший и со всей силы сжал ложку.

— Не переживай, дерусь я точно лучше, чем он, — лениво отозвался брат. — Увижу его ещё раз — его очки окажутся в самом неожиданном месте.

Гермиона с любопытством посмотрела на Рона.

— Не хочешь ли ты нам рассказать что-то интересное, Рональд? — она подняла к носу свою кружку.

— О чём это?

— Титул Бон-Бона всё ещё принадлежит тебе? — ответил Джордж и откровенно засмеялся.

Рон состроил вымученную физиономию.

— Ох, только не это, умоляю!

— Давай-давай, братец! Выкладывай! Не зря же мы с Гермионой вчера так стойко принимали удары судьбы! — потешался старший.

— Заткнись, умоляю! Я еле выпроводил её, но это стоило того — она больше не придёт, — уверенно ответил Рон.

— Да ну? В прошлый раз ты говорил то же самое! Что ты придумал в этот раз? — Джордж выжидающе подпёр голову рукой.

— Сказал, что ты возьмёшь её в жёны! — язвительно сказал младший. — Шутка.

— Кто тебя учил шутить? Пора тобой заняться, — фыркнул брат.

— Пора открывать магазин, а потом уже поработать над моими шутками, — усмехнулся Рон. — Что на сегодня?

— Готовимся к Рождеству: достаём гирлянды и включаем фантазию, Рон. Днём ты без меня — нужно опять добраться до Министерства, забрать у отца статистику по защитным плащам и шляпам, — деловито перечислял Джордж.

— Что ж, всем хорошего дня, я спешу, — важно проговорила Гермиона, глядя на часы.


* * *


День, Министерство магии

— Здравствуй, Мэгги, — Гермиона зашла в свой кабинет несколькими этажами выше.

В ответ послышалось насмешливое хмыканье — блондинка, сидящая за столом напротив, не подняла головы, создавая фон занятости и погруженности в работу. Рабочие обстоятельства вынудили Гермиону Грейнджер подняться в отдел Магического правопорядка для заполнения повестки на предстоящую неделю. Не испытывая никакой радости от встречи с Мэгги, Гермиона была рада взаимному безразличию, поэтому сейчас волшебница сидела за своим столом, игнорируя присутствие коллеги в кабинете. Тишину рабочей обстановки тревожил еле различимый скрип перьев.

Гермиона подпрыгнула на стуле, когда атмосферу сосредоточенности нарушил громкий стук в дверь. Она растерянно уставилась на вход, а потом перевела взгляд на Мэгги, которая безразлично пожала плечами и, показывая всем своим видом, что ей нет никакого дела до происходящего, отвернулась.

— Войдите! — отозвалась Гермиона и встала со стула.

Дверь в кабинет медленно открылась, на пороге показалась знакомая фигура.

— Нашёл! Ну, привет!

— Надо же! Привет! — девушка воскликнула громче нужного.

— Я же говорил, что ты неуловима! Можно войти? — весело спросил Эрни.

— Конечно!

Парень, одетый в укороченное пальто, с кипой документов в руке, прошёл в кабинет.

— Какими судьбами? — Гермиона осмотрела увесистую пачку в руках блондина.

— Как и говорил, периодически бываю здесь. Бюрократическая работа, ну, ты понимаешь, — он криво ухмыльнулся.

— Да…Какими судьбами ты…Здесь? — попыталась вежливо пояснить свой вопрос волшебница, указывая пальцем в пол.

— А! Прости! — Эрни хлопнул себя по лбу. — Ну, вообще, я решил зайти к тебе, раз уж оказался в Министерстве.

Гермиона сконфузилась. Сидящая за своим столом Мэгги уже откровенно наблюдала за их диалогом, совершенно позабыв о своих важных и не терпящих отлагательств делах.

— Ах, да? Ну, давай, выйдем, поболтаем? Не здесь, — это заметила шатенка и решила пресечь любопытство коллеги.

Она уверенно ухватила Эрни за локоть и развернула к двери.

— Прости, нужно было быстро ретироваться — моя коллега невыносима, — честно призналась Гермиона, когда они вышли в коридор.

— Понимаю, — парень хмыкнул. — Сам когда-то сильно зависел от сплетен, — он виновато огляделся.

Девушка улыбнулась, оценив его открытость.

— Как ты меня нашёл?

— Уж вряд ли я внушал угрозу, но в кабинете номер четыре, на этаже Магических существ мне детально рассказали, где тебя найти, — насмешливо ответил Эрни.

Гермиона стукнула себя по лбу. Перед глазами предстало улыбающееся лицо Лайлы.

— Ну, конечно! Чёрт, недосып забирает все умственные способности, — пошутила она, вызвав у парня смешок.

— Итак? Какие новости, Эрни? — продолжила ведьма, не зная, как развить диалог.

— Ничего нового. Послушай, не хочу отнимать твоё рабочее время и болтать у всех на виду. Есть предложение. Встретимся как-нибудь на обеде, в спокойной обстановке? — подал инициативу блондин.

Гермиона замялась.

— Гермиона, не подумай чего! Я редко вижусь с однокурсниками — добрая их часть разъехалась за пределы Британии, а мой график скучен настолько, что Бинс покажется на моём фоне неунывающим весельчаком, — нервно заговорил Эрни, растолковав реакцию девушки.

— Порядок, Эрни! Ничего не вижу плохого в том, чтобы встретиться и пообщаться со старыми знакомыми! К тому же, есть, что вспомнить, — она хихикнула, успокаивая приятеля.

Парень расслабленно улыбнулся.

— Пообедаем, почему бы нет! Я ещё составлю тебе конкуренцию по скучности и однообразию, — наигранно важно ответила Гермиона. — Напиши мне, как будешь располагать достаточным временем для похода на обед.

Эрни просиял.

— Звучит, как вызов! К следующей встрече подготовлю истории, одна скучнее другой, — пошутил он, вызвав у Гермионы смешок.

— Теперь ты знаешь, где меня найти. Думаю, мы договоримся, — закивала волшебница.

— Безусловно! Ну, мне пора, не буду тебя больше отвлекать! Спишемся! — приободрённый Эрни энергично помахал ей и быстро двинулся прочь по коридору.

Входя обратно в кабинет, Гермиона застукала Мэгги в двух метрах от двери. Та сымитировала срочное занятие у шкафа с документами, с важным видом перекладывая их с места на место, в надежде, что её не заподозрят в подслушивании. Гермиона собрала бумаги и, с вызовом посмотрев на блондинку, молча покинула офис.

Возвращение на своё второе место было встречено громким чиханием Эйба.

— Чёртова простуда! Крепко же меня прихватило! — гнусавя, пожаловался он, стараясь сосредоточиться на документах.

В ответ на его жалобы со стороны стола Лайлы раздалось шумное сморкание.

— Эйб, если бы ты пил витамины и одевался теплее, мы бы сейчас не соревновались в том, кто громче чихнёт, — подала она гнусавый голос, утирая платком красный нос.

Они обратили внимание на вернувшуюся в кабинет Гермиону.

— Гермиона, ты рискуешь стать третьей! Микробы Эйба очень заразны, — в подтверждение этому Лайла чихнула. — Зря ты вернулась сюда.

— Чепуха! У меня крепкий иммунитет. С Мэгги невозможно сидеть, она выводит из себя одним своим горделивым видом, — волшебница раздражённо выдохнула.

Эйб, который хотел сказать в поддержку что-то колкое, смог выдать из себя лишь очередной приступ чиханья.

— Дай угадаю! Ей не дал покоя тот смешной симпатичный блондин, который приходил за тобой сюда? — взбудораженно пропела Лайла.

— Да, это мой школьный приятель всего лишь, — нервно стала оправдываться Гермиона. — А Мэгги уже подсунула под дверь свои уши, пока мы просто беседовали в коридоре.

— Он очень милый, Гермиона. Надеюсь, ты не против, что я выдала ему твоё местоположение? — прогнусавила смущённая коллега.

Эйб прочистил горло, напоминая о своём присутствии.

— Нет, он был в Министерстве с оказией, вот и решил заскочить, — шатенка старалась говорить беззаботно.

— Эх. Я бы тоже попала сегодня на свидание, если бы не зараза, которую принёс сюда Эйб, — сварливо прохрипела Лайла, потирая нос.

Эйб бросил быстрый взгляд в её сторону, а потом нервно зашуршал документами, что-то ища и сердито бормоча под нос.

— Ну, может, это знак, Лайла? — неуверенно улыбнулась Гермиона.

— Знак к чему? Что я останусь старой девой до конца своей жизни? — жалостливо простонала она.

Гермиона нервно забегала глазами с девушки на Эйба. Мужчина раздражённо бурчал и выражал своё недовольство на чернильнице.

— Нет, что ты. Ты же просто красавица, — взволнованно ответила волшебница заинтересованно смотрящей на неё коллеге. — Возможно, это не тот человек, который тебе нужен. И вот, пожалуйста, знак свыше.

Гермионе хотелось провалиться под землю от того абсурда, с которым она сейчас выступала перед коллегами.

— Хм. Не знала, что ты так чутко относишься к знакам судьбы, — сдалась Лайла. — Успокоила! А может, он предложит перенести встречу?

Эйб издал тяжёлый вздох и уставился на девушку.

— Может, ты будешь говорить о чём-нибудь ещё, помимо твоих любовных планов, Лайла? Например, о работе?

Лайла закатила глаза и хотела уже ответить, но в очередной раз чихнула.

Гермиона растерянно посмотрела на часы, ища пути спасения.

— О! А уже обед! Поговорите о работе потом! Я пошла! И вы не забудьте! Куриный бульон хорошо согревает! — взволнованно затараторила она.

Девушка быстро схватила с вешалки пальто, сумку и покинула кабинет. Идя по Атруиму сквозь толпу, торопившуюся на обед, Гермиона приводила мысли в порядок. Из раздумий её вырвало тяжёлое прикосновение к плечу.

— Ну вы и деловая, мисс! Делаете вид, что не узнали? — послышался знакомый насмешливый голос.

Её остановил Джордж, который только что вышел из камина в холл Атриума. Он стоял напротив и выжидающе ухмылялся.

— Ах! Джордж! А я что-то задумалась и не увидела тебя, — нервно отозвалась Гермиона. — Точно, ты же собирался сегодня к отцу!

— Ну хоть с памятью у тебя ещё всё в порядке, в отличии от зрения! — захихикал он. — Да, нанесу визит к своему непревзойдённому папаше!

Сбоку послышалось лёгкое покашливание.

Джордж, обративший всё своё внимание к Гермионе, медленно скосил глаза в сторону. Гермиона медленно повернула голову туда же.

— Какими судьбами, Джордж? — сладко пролепетала Мэгги.

— Мэгги, — он примирительно кивнул, отводя взгляд.

— Давно не виделись. Ты мне так больше и не написал! — в её голосе послышались железные нотки.

Джордж натянуто улыбнулся, опуская взгляд на носы своих ботинок. Он хмыкнул и засунул руки в карманы своих форменных брюк.

— Да как бы тебе объяснить помягче?

Гермиона выжидающе водила насмешливым взглядом с одного на другого. На обед она ещё, безусловно, успеет.

— Ты потерял ко мне интерес? Уж не к Гермионе ли ты пришёл? — она издевательски хихикнула.

— Послушай-ка. Мы прогулялись с тобой один раз и, кажется, не нашли общих тем. Что думаешь? — вежливо ответил Джордж.

— Что плохого в том, что я хотела получше тебя узнать? — наивно захлопала глазами Мэгги.

— Получше узнать меня и узнать обо мне всё — понятия, которые идут в параллели, Мэг, — закипал парень, наконец, переведя на блондинку тяжёлый взгляд.

— Кхм. Мэгги, обед уже начался. Думаю, не стоит с него опаздывать, — вклинилась в разгорающуюся перепалку Гермиона.

На троицу уже стали обращать внимание проходящие мимо сотрудники.

— Ну, а ты тогда почему никуда не спешишь, Гермиона? — ощетинилась девушка. — Разве твой жених, который приходил к нам сегодня, не пригласил тебя на обед? Не заждался ли он тебя?

— Что?

— Чего?

В сторону блондинки одновременно прилетели вопросительные восклицания. Гермиона округлила глаза и возмущённо смотрела на неё, в то время как Джордж, насмешливо изогнув брови, бросил на неё скептический взгляд.

Мэгги самодовольно ухмыльнулась.

— Ну мне и правда пора! Не задерживайся, Гермиона! — с победным выражением лица она прошествовала дальше.

Гермиона проводила её озлобленным взглядом, не в силах закрыть рта. Джордж еле сдерживал смех, переводя озорной взгляд с уходящей девушки на шатенку.

— Она просто змея! Невыносимо! Когда-нибудь я точно превращу её волосы в ползучих гадов! — кипятилась Гермиона, раздражённо закрывая глаза ладонью.

Джордж не выдержал и раскатисто рассмеялся.

— Да фестрал с ней, Гермиона! Она безнадёжна! Что я только что услышал? — сквозь смех выдавил он.

Волшебница раздражённо посмотрела на него.

— О чём ты?

— Жених? Мне не послышалось, Гермиона? Жених?! — парень старался быть серьёзным.

— Тебе то что? Слушай её больше! — отмахнулась Гермиона и нервно хихикнула.

— За что она так с тобой? Пытается опорочить твою белоснежную репутацию? — Джордж чувствовал, как у него болит от смеха лицо.

Гермиона смерила его осуждающим взглядом.

— Как? По-твоему, у меня не может быть жениха?!

— Жениха! — от этого слова парень снова не сдержал смех. — Гермиона, ты живёшь с нами бок о бок! Ты прячешь своего жениха где-то под кроватью в комнате?

— Можешь продолжать смеяться сколько угодно! Моя личная жизнь тебя не касается! — взбесилась девушка, больше не желая давать разъяснений словам Мэгги. — Я спешу!

С этими словами она развернулась на каблуках.

— Куда? — с глупым видом спросил Джордж, отсмеявшись.

— К своему жениху! — злобно выпалила ведьма, окончательно раскрасневшись.

Она сердито вжала голову в плечи и тяжёлыми шагами двинулась к каминам.

— Чёрт, мне нужно успокоительное, — парень утёр глаза. — Жених? У Грейнджер? Сегодня что, наступит лето? Да быть не может! — он остался растерянно стоять посреди холла.


* * *


Вечер, “Всевозможные волшебные вредилки”

Гермиона устало вошла в магазин. Ночное бодрствование давало о себе знать. Не успела она пройти и метра, как на голову упал ком искусственного снега.

— А? Что это? Тьфу! — девушка отплёвывалась от бумажных хлопьев.

Над головой послышался голос Рона.

— Ох, чёрт! Гермиона, прости!

Гермиона вытряхнула с волос остатки застрявшего снега и посмотрела наверх. На длинной стремянке под потолком у люстры стоял друг, в одной руке державший коробку с искусственным снегом, а в другой волшебную палочку.

— Погоди! Я сейчас!

Он поставил коробку на последнюю ступеньку и аккуратно сполз вниз.

— Во всю трудишься, Рон? — волшебница осмотрела потолок.

— Потом начнётся подготовка рождественских товаров, и времени на эту ерунду совсем не останется, — жаловался Рон.

Искусственные хлопья налипли на его фиолетовую мантию, и друг безуспешно пытался их счистить.

— Почему снег искусственный? Не проще ли наколдовать и не заниматься этим экстримом? — Гермиона оценивающе осмотрела стремянку.

— Не проще. Кому ты это предлагаешь? — Рон нервно захихикал. — Попробовал трансфигурировать хрустальные снежинки — получились какие-то уродцы.

Волшебница снисходительно посмотрела на друга и сжала его плечо.

— Не переживай, что-нибудь придумаем. Почему твой брат тебе не помогает? Опять под предлогом опытов оставил творческую работу тебе?

— Ну уж нет! Так просто он от меня не уйдёт. Был где-то в зале, согласился повесить гирлянды.

— Раз речь зашла о Рождестве, вы и в Сочельник собираетесь работать?! — она вздёрнула брови.

— В последние годы в Сочельник ма пытается нас собрать в Норе, чтобы встретить Рождество всей семьёй, как раньше. Но всем же понятно, что как раньше не будет, — Рон стал говорить тише, приблизившись к подруге.

— Неужели вы игнорируете семейный ужин в такой день? — девушка округлила глаза.

— Я нет, — парень хмыкнул. — А вот Джордж, — он потёр затылок.

— Джордж не празднует Рождество, — тихо закончила за него Гермиона.

— Всё так. Есть три события, которые Джордж вычеркнул из своего календаря, своей жизни и, видимо, памяти, — осторожно продолжил Рон.

— Рождество, День рождения и…

— И второе мая, верно, — он нервно усмехнулся. — Вряд ли что-то изменится и в этом году. На Рождество в квартире даже ель не стоит.

— Эй, голубки. Чего шепчетесь? Уж не мою ли персону обсуждаете? — неожиданно рядом послышался голос Джорджа.

Рон с Гермионой отпрянули друг от друга и испуганно осмотрелись по сторонам. Из-за конфетных автоматов появился старший брат. Он внимательно посмотрел на них, задержав насмешливый взгляд на девушке.

— А… Это что опять такое? Я отправил тебя вешать гирлянды, а ты чем занялся? — спасая ситуацию, Рон прищурился и указал пальцем себе на щёку.

Гермиона перевела заинтересованный взгляд с Рона на Джорджа. Прямиком на том месте, где показывал на себе Рон, на щеке Джорджа красовался тёмно-красный след от поцелуя.

— Ах, это? Это тяжёлые трудовые будни, Рон! Не так-то просто повесить гирлянду одному, знаешь ли, — паясничал Джордж, наивно хлопая глазами.

— Да ну тебя. С такими темпами украсим магазин ко дню рождения Джинни, — Рон фыркнул.

— Не переживай, Рон. Будет красиво, — успокоила друга Гермиона, сжав его ладонь.

— Да, Гермиона, ты определённо послана самим Мерлином, — захихикал парень.

Гермиона покачала головой, а заметив искусственный снег в волосах друга, опомнилась и достала волшебную палочку. Сосредоточенно смотря на люстры, она сделала лёгкое движение, и они моментально покрылись серебристым инеем, а с огромных плафонов свисли переливающиеся сосульки.

— Думаю, так будет лучше. И никакой снег не понадобится, — самодовольно сказала она, оценивая свою работу.

— Блеск! Может, одна свалится на голову моему братцу, и он, наконец-то, начнёт думать? — пошутил Рон и получил толчок в плечо от Джорджа. — Ауч!

— Это полностью безопасное волшебство, господа, — гордо ухмыльнулась девушка, осматривая своё творение.

Заворожённый Рон прошёл в зал, осматривая украшенные волшебством люстры. Гермиона почувствовала лёгкий толчок в бок.

— Скажи-ка, разбивательница сердец. Ронни уже знает о наличии у тебя…жениха? — тихо пробормотал Джордж ей на ухо, не отрывая взгляда от брата.

— Ты мне надоел! — девушка резко развернулась и посмотрела в насмешливое лицо парня. — Нет, не знает! И я привыкла сообщать об изменениях в своей личной жизни сама! — прошипела она.

Джордж выставил перед собой ладони, сбавляя пыл подруги.

— Я не болтун! Понял!

— Что я слышу? Джордж Уизли зарекается болтать? — послышался за спинами знакомый низкий женский голос.

Джордж с Гермионой синхронной обернулись.

— Долго ты будешь соображать, тугодум? — весело проговорила Анджелина Джонсон, стоявшая на пороге магазина.

— Что за день? Сегодня точно не конец света? Анджи! — Джордж громко засмеялся и распростёр объятия.

Анджелина громко взвизгнула и влетела в него, тяжело повиснув на шее. Гермиона от такого эмоционального порыва успела отпрыгнуть в сторону и наблюдала за встречей старых друзей с безопасного расстояния. Такая взрывная реакция обоих ребят вызывала тёплые чувства. Девушка с улыбкой смотрела на их счастливые лица, стараясь не оттенять радостный момент своим присутствием.

Тем временем Джордж оторвал Анджелину от пола и закрутил.

— Не остановлюсь, пока вы, мисс, не объясните, почему соизволили порадовать нас своим присутствием спустя такое долгое время! — веселился парень. — Эй, Рон! К нам пришла Анджи!

Из-за стеллажей выглянул ошарашенный Рон.

— Да быть не может!

— Привет! Рон! Какой ты большой! Иди-ка сюда, малыш! — Анджелина спрыгнула из рук Джорджа и по-матерински чмокнула младшего в щёку.

Анджелина, казалось, наполнила своей необузданной, как и у Джорджа, энергией всё помещение магазина. Блуждающие среди отделов посетители уже откровенно следили за происходящей в зале суетой.

— Надеюсь, Ли передал тебе мои горячие приветы, занятая мисс? — Джордж потрепал подругу по блестящим чёрным волосам.

— Он мне прожужжал все уши, Джордж, призывая к моей совести! Только ты не начинай! — воинственно воскликнула Анджелина.

— Сегодня какой-то невероятный на новости день! Сегодня у Анджелины Джонсон проснулась совесть, и она вспомнила о своём старом верном друге Джордже! — запричитал парень.

— Это не все новости на сегодня! — ехидно отозвалась девушка.

— Побереги моё старое сердце, — взмолился рыжий.

— Ладно-ладно! Я пришла на одна! Думаю, от встречи с ещё одной старой знакомой вы не откажетесь! — она подошла к входной двери и приоткрыла её. — Кэти! Хватит мёрзнуть и стесняться!

В дверь влетела взбудораженная и замёрзшая Кэти Белл.

— Привет, парни! Не ожидали?

— Мерлиновы панталоны, Кэти! — не сдержал эмоций Рон.

— Вы только посмотрите! Малышка Кэти навестила наш магазин! Я сплю? — вторил ему Джордж.

Невысокого роста девушка с длинными русыми волосами и карими глазами радовалась удавшемуся сюрпризу. Она звонко засмеялась и тепло обняла Джорджа, а следом Рона, который не спускал с неё восторженного взгляда.

— А я говорила, что этот сюрприз вам понравится! — Анджелина потрепала Кэти за плечо.

— Не то слово! Ещё немного и соберём квиддичную команду, — весело воскликнул Рон.

Анджелина нервно дёрнулась, а Джордж одарил брата осуждающим взглядом. Кэти, заметившая неловкость момента, привлекла к себе внимание.

— Простите, а не положена ли мне экскурсия в этом эпицентре веселья?

— И куча подарков, леди! Визит в наш магазин не оставит вас равнодушной! Как ты похорошела, Кэт! — Джордж обаятельно заулыбался.

— Не подлизывайся, Джордж! Мы не оставим тут и сикля! — Анджелина показала ему язык.

Кэти восторженно осмотрела потолок магазина, который мерцал сказочным серебром. Она обвела взглядом пространство, пробежалась по товарным полкам и наткнулась на следящую за ними всё это время пару глаз.

— Ой! Гермиона! Это же Гермиона!

Компания синхронно перевела заинтересованные взгляды на стоявшую в стороне шатенку.

— Мерлин! Точно! Вот это сюрприз! Кажется, сегодня действительно день встреч! — Анджелина округлила глаза.

Обе девушки подошли поближе к волшебнице.

— Привет, девочки! Как жизнь? — наивно улыбнулась она.

— Не виделись сто лет, Гермиона! Рада видеть! Работаем с Кэти, не покладая рук. Спортивные обзоры сами себя не напишут! — командным голосом стала рассказывать Анджелина.

— Ну, а ты как? Мимо нас не прошла информация, что ты в Министерстве на серьёзном месте! — восторгалась Кэти.

Гермиона снисходительно ухмыльнулась.

— Да, иногда я узнаю о событиях в своей жизни из газет. Они посвящают меня в собственные планы, — попыталась пошутить она.

Девушки понимающе закивали.

— Неожиданно было увидеть тебя в этом филиале цирка, — насмешливо завредничала брюнетка.

— Эй!

Эхом раздался возмущённый возглас братьев.

— Да так, пришла друзей проведать! — нервно засмеялась Гермиона.

— Рона? — загадочно ухмыляясь, очень тихо спросила Кэти сквозь зубы, наклонившись ближе. В её глазах заискрило любопытство.

— Ты очень догадлива, — взволнованно захихикала шатенка, не придумав достойного ответа.

Гермиона бросила просящий помощи взгляд на братьев. Прочитав в её глазах панику, они подорвались с места.

— Итак, дамы! Сначала экскурсия, потом идём в приятное заведение напиваться чаем! — Джордж подошёл к подругам и приобнял обеих за плечи.

— В нашу холостяцкую берлогу мы вас не пригласим! Не хотим вас разочаровывать! — глупо засмеялся Рон и незаметно подмигнул Гермионе.

— Магазин закрывается! — громогласно объявил Джордж.

Гермиона, попрощавшись с гостьями, к которым было приковано всё внимание братьев, зашла за стеллажи с товарами, а затем незаметно прошмыгнула на лестницу.

Устало рухнув на диван в гостиной, она расслабилась в тишине квартиры. Девушка разожгла камин искрой волшебной палочки. Сухие поленья уютно затрещали, посылая выставленным перед огнём ступням волшебницы горячие волны. Декабрь безжалостно вымораживал периметр квартиры. На диван запрыгнул Живоглот, подставляя под ладонь хозяйки влажный нос.

— Привет, милый. Ты скучал по мне? Это так приятно, — тихо замурлыкала девушка, запуская пальцы в мягкую шерсть питомца.

Она подтянула его к себе на колени, где кот с удовольствием свился в клубок.

— Апчхи!

Девушка содрогнулась от чихания, интенсивно почесав нос.

— Пора тебя вычесать! Твоя шерсть витает в воздухе, Глотик, — зашмыгала носом она.


* * *


Утро, «Всевозможные волшебные вредилки»

— Гермиона, Мерлин, что с тобой? — взъерошенный Рон моментально приободрился, входя в кухню.

Перед ним разворачивалась грустная картина. Сидящая за столом подруга была окружена кучей скомканных бумажных салфеток, которые она складывала перед собой, продолжая утирать нескончаемо подтекавший красный нос.

— Подядок, Дон! Всего лишь пдосдуда! — сильно прогнусавила Гермиона.

Её всклокоченные кудри были убраны в неаккуратный пучок на макушке, а сильно припухшие глаза покраснели и слезились. Девушка часто шмыгала носом и старалась пить из кружки разносившийся травяным запахом по кухне неизвестный настой.

— Мерлин, Гермиона, ты же заболела! Тебе стоит остаться дома! — Рон не решился подойти ближе.

— Ничего стдашного, Дон. Сейчас напьюсь Восстадавливающего зелья и пдиду в себя, — опять проговорила в нос подруга.

— Да ты что такое говоришь! Посмотри на себя! У тебя же температура! — он развёл руками.

— Дон, у меня забодели оба коллеги. Не удивдюсь, если сегодня они слягут. Кто-то же доджен явиться на даботу! Апчхи! — Гермиона шумно высморкалась и, морщась, отпила горький отвар из кружки. — Но лучше де подходи ко мде близко, сейчас я уйду на даботу!

— Плохая идея!

— Дон, педестань трястись дадо мдой! Апчхи! Как погудяли с Анджелидой и Кэди?

— А! Всё здорово! Показали Кэти магазин, она в восторге! Потом вчетвером пошли в чайную. Вспомнили школу, Кэти весёлая! — Рон мягко усмехнулся.

— Чего встал на пороге, Ронни? — из-за плеча младшего выглянул заспанный Джордж. — Раздери меня дракон! Гермиона, ты чего?

— Ничего стдашного, немного пдиболела! Но лучше деджаться подальше! Я сейчас уйду! — прохрипела девушка, не в силах больше пить самодельный отвар.

— Чепуха! У меня непробиваемый иммунитет! Единственное, куда тебе стоит уйти, Гермиона, это в постель. Только посмотри на себя, ты затопила нашу кухню соплями, — насмешливо сказал Джордж, протискиваясь в дверь мимо Рона.

Парень уверенно подошёл к кофейнику и налил в кружку кофе.

— Да ду тебя! — она снова высморкалась.

Рон боком подошёл к подоконнику окна и присел на него.

— Ну и ну, Гермиона, тут целая бумажная крепость из сопливых платков, — Джордж поражённо осмотрел стол, отставляя кружку.

— Мде пора. Всем ходошего дня, — прогнусавила Гермиона, доставая из коробки очередной свежий платок.

Девушка встала из-за стола, собрала многочисленные салфетки, поставила кружку с неприятным варевом на столешницу кухни и вышла.

— Ну и ну! Она себя не бережёт! Как бы и нам не свалиться, — Рон проводил подругу тревожным взглядом.

— Ай, брось, Ронни, мы с тобой железобетонные. Нас и драконья оспа не возьмёт! — оптимистично воскликнул Джордж, не глядя, потянувшись за своей кружкой с кофе.

— Так, что там у нас на завтрак? — младший подошёл к плите и заглянул в кастрюлю.

— Овсянка, сэр, — пафосно выдал Джордж и отпил из кружки. — Тьфу! Что это я только что выпил? Что это за гадость?

Он сильно поморщился и стал отплёвываться. Рон раскрыл рот и уставился на брата.

— Мерлин, Джордж! Это чашка Гермионы!

Джордж перевёл медленный взгляд с младшего на чашку в руках.

— Ай! Не выдумывай, Ронни! Ерунда!


* * *


Вечер, «Всевозможные волшебные вредилки»

Входя в прихожую квартиры, Гермиона чувствовала, как взмокла спина в тёплом свитере. Жаркий шарф удушающе давил на шею, мешая полноценно дышать. Определённо, Гермиона Грейнджер не отделалась простым насморком — у неё был жар. Вяло скинув ботинки, она прошла в ванную, где оперативно влезла под тёплые струи душа, обмывая липкое тело. Горло болезненно саднило, а утренний насморк перешёл в перманентное щекочущее носоглотку чувство. Весь рабочий день волшебница отпаивала себя разведёнными в чае зельями. Как она и предполагала, Лайла слегла с жаром и осталась дома, а Эйб еле вполз в кабинет, вяло передвигая ногами. Застукавшая их в непотребном виде мадам Прикл в приказном порядке отправила обоих подчинённых домой на час раньше.

Наспех обтираясь полотенцем, Гермиона чувствовала, как тело пробирает болезненный озноб. Встреченный на первом этаже Рон по-отцовски отчитал подругу за безответственное к самой себе отношение. Друг строгими понуканиями отправил ведьму в квартиру, строго настрого наказав ей лечь в постель.

Гермиона чувствовала, как горит лицо. Увидев в зеркале свои покрасневшие болезненные глаза, стало окончательно очевидным, что без компрессов, смоченных в Бодроперцовом зелье, не обойтись. Зелье имело некоторый побочный результат, но он себя оправдывал. Наутро девушка намеревалась быть полностью оправившейся.

Из последних сил она добрела до своей комнаты, чтобы отлежаться хотя бы полчаса. Толстое одеяло совершенно не грело, Гермиона поджимала под себя ноги, стараясь вырабатывать тепло, а тело била крупная дрожь. В болезненном бреду она слышала, как вернулись снизу окончившие день братья, как они громко о чём-то пререкались. Реальность граничила со сном. Ведьма проваливалась в полубезумные сновидения, которые выдавало простывшее сознание, а в параллели с сонной горячкой она слышала в коридоре возню. С трудом разлепив глаза, девушка вгляделась в наручные часы. Она пробыла в полузабытьи целых четыре часа. Издав хриплый стон, Гермиона откинула с головы одеяло. Глаза резал тусклый свет ночника. В горле неприятно пересохло, а при глотании создавалось ощущение, что в него залили раскалённое олово. Облизав пересохшие губы, она осмотрелась — глаза болели при малейшем движении. Нужно было найти в себе силы добраться до лечебного зелья и сделать компрессы. Оторвав тяжёлую голову от подушки, волшебница, добрела до шкафа и достала оттуда тёплые плюшевые штаны, огромные махровые носки и безразмерное худи. Распустив растрепавшийся хвост, Гермиона вышла в коридор, совершенно наплевав на то, как выглядит.

В тускло освещённой гостиной её ждал ещё один неприятный сюрприз. На диване у сильно разгоревшегося камина, замотавшись в плед и содрогаясь от озноба, полулежал Джордж. Из-под пледа виднелась только его растрёпанная голова. На столике перед ним лежала знакомая кучка скомканных бумажных салфеток, и стояли две пустых чашки. Подбородок парня ходил ходуном от озноба, он всем телом вжимался в диван, как будто тот был способен его согреть.

— Мерлин, Джордж, — прохрипела Гермиона. — И ты туда же.

— Твоими з-заботами, Г-гермиона, — простучал он зубами. — Ш-шучу. Я, как в-всегда, слишком самоуверен.

— А Рон? — простонала она.

— Р-ронни изолирован в своей к-комнате. Будем н-надеяться, что твои микробы его не з-заразили. Чёрт, как же мне дерьмово! — промямлил, запинаясь, Джордж.

— Тебе нужно пить больше витаминов, Джордж, — не вовремя начала давать советы Гермиона.

— Не н-нужно пить из твоей чашки, вот что, — попытался отшутиться рыжий.

— О какой самостоятельности ты можешь говорить, если ты даже чашки не различаешь, — поучала она, подходя к дивану.

— Самое время для твоих н-нотаций, Г-грейнджер. Тогда лучше оставь м-меня одного, я помру, но хотя бы не отчитанным т-тобой, — пропыхтел Джордж.

— Не помрёшь, — хмыкнула девушка, приложив ладонь к его горячему лбу. — Похоже, у тебя такой же жар. Ты принял зелье?

— Две к-кружки. Лучше я ещё одно ухо отдам, чем буду хоть р-раз в жизни ещё б-болеть, — захныкал парень.

— Не будь ребёнком, Джордж. Вы все, мужчины, такие капризные, когда болеете? Ты не при смерти! — прохрипела Гермиона.

— Я о-особенный, — вяло ухмыльнулся он.

— Так и быть. Тоже сделаю тебе компрессы, раз уж ты любишь пить из чужих кружек, — упрекнула ведьма. — Апчхи!

Набрав в пиалу горячей воды, девушка растворила в ней несколько капель Бодроперцового зелья, которое опасно зашипело, испуская из чаши клубы пара. Возвращаясь в гостиную наперевес с полотенцами, она застала Джорджа, с трудом встающего с дивана. Похожий на гусеницу в коконе парень, закутанный в плед, передвигал ногами, как столетний старик.

— Твою мать, у меня в-выкручивает суставы, как будто по мне проехал Хогвартс-экспресс, — простонал он.

— Куда ты, Джордж? — еле подала голос Гермиона.

При упоминании Джорджа о суставах, девушка отчётливо ощутила, как заныли колени. Захотелось упасть на диван и не шевелиться до конца жизни.

— Смилуйся, Гермиона. Я не в-выдержу очередной ночи на диване! Я еле в-встал! — жалобно застонал Джордж и обернулся.

Его вечно растрёпанные волосы были примяты с одной стороны, но это, очевидно, его сейчас совсем не заботило.

— Разреши пойти в свою к-комнату! А там делай со мной, что захочешь! — промямлил он без единого намёка на двусмысленность реплики.

Восприятие волшебницы было крайне смазанным. Не придавая значения его словам, она вяло ответила:

— Хорошо. Идём быстрее. Мне ничуть не лучше, чем тебе.

Гермиона чувствовала, как тяжело даются шаги, а перед глазами плыло. Так серьёзно она болела в последний раз, пожалуй, ещё на зимних каникулах в школе. Преодолев коридор, они встали перед дверью. Джордж обессиленно толкнул дверь и вошёл в комнату. Девушка почти шагнула через порог, когда воспалённое подсознание выдало воспоминание месячной давности.

В комнате уютным светом зажёгся настольный светильник. Джордж блаженно посмотрел на свою кровать, а затем оглянулся, напряжённо прищуриваясь.

— Можно не сейчас вспоминать старые обиды? Либо заходи, либо спокойной ночи, Гермиона!

Девушка шмыгнула сопливым носом и уверенно проковыляла в центр комнаты, уставившись в чашу с горячим раствором.

Джордж скинул с себя плед прямо на пол, оставшись в домашних штанах и футболке. Не раздумывая, он плюхнулся на спину, издав хриплый стон облегчения.

Гермиона, тяжело дыша, приземлилась на край его кровати, ставя пиалу на прикроватный столик.

— Ты не находишь, что я превращаюсь в твою сиделку? — недовольно прохрипела она.

— Прошу заметить, что оба раза ты имеешь непосредственную вину в этом, — не открывая глаза, промямлил парень.

— Ты невыносим! Я не виновата, что ты не умеешь себя сдерживать и, что не умеешь различать чашки! Рон куда сообразительнее тебя, — прошипела девушка, стараясь поддеть его.

— Давай, Грейнджер. Давай, обменяемся добрыми словами. Быть может, они у нас последние, — Джордж разлепил глаза и состроил траурную мину.

— Может быть, еще и оставишь завещание? — хмыкнула она, разрывая тонкое хлопчатое полотенце на лоскуты.

Девушка смочила ткань в растворе и выжала. Один большой лоскут она накинула Джорджу на лоб, из-за чего тот неоднозначно застонал.

— Передай Рону, что теперь он полноправный хозяин этого магазина, — прохрипел он. — Это моё последнее желание. Быть может, я встречусь скоро с братцем? Представляю, как он высмеет меня из-за того, что его непутёвый родственник помер от простуды.

— Джордж, ты бредишь. Помолчи, ради Мерлина. И дай уже сюда руку! — взбесилась Гермиона, откашливаясь. — Я не намерена провести здесь всю ночь! Какой же ты нытик!

Она обвязала запястья Джорджа мокрыми полосками ткани, а затем проделала то же самое с его щиколотками, приспустив носки.

— Да, мамочка, — вяло отозвался Джордж, снова открывая глаза.

— Проспишь ночь и даже не вспомнишь утром, что завещал Рону свой магазин, — сердито зашептала она, повязывая лоскуты себе на запястья.

Голова кружилась, казалось, что температура тела превысила все жизненные нормы. Оставалось всего ничего — пройти несколько метров до комнаты напротив.

— Спокойной ночи, — угрюмо прохрипела девушка и попыталась встать, но головокружение перевесило её пятую точку обратно на кровать.

— Гермиона, соберись! — пробубнила она себе под нос, закидывая густые взмокшие пряди назад.

— Кто здесь? Гермиона, это ты? — еле вымолвил Джордж, почти погрузившийся в сон.

Она ничего не ответила и облокотилась на свои колени, опустив на них тяжёлую голову.

— Уже ухожу, — промямлила ведьма и сделала последний рывок.


* * *


Очень тепло и мягко. Голова удобно покоится на подушке, а приятная слабость медленно циркулирует по телу. Дыхание глубокое и ровное. Бок слегка затёк, кажется, она проспала в одном положении всю ночь. Гермиона Грейнджер уже забыла, как можно превосходно себя чувствовать, всего лишь полноценно отоспав ночь непрерывным глубоким сном. Перцовые компрессы сделали своё дело. Голова тяжела не от зашкаливающей температуры, а от обессиливающей неги, которая парализует всё тело. Девушка трётся щекой об мягкую подушку. Нет никакого желания открывать глаза и шевелиться. Она блаженно улыбается. Сквозь слегка приоткрытое веко и упавшие на лицо кудри Гермиона видит тусклый свет ночника — она забыла его выключить. Она снова зарывается носом в подушку. Почему-то подушка пахнет чем-то древесным и травяным. Ведьма хмурится. Её размеренное дыхание смешивается с сопением, которое она ощущает прямо у себя на затылке. Глаза ежесекундно раскрываются, ошарашенно смотря перед собой. Непривычное пространство подтверждает все подозрения. Она ощущает, как горячее дыхание шевелит волосы. Боясь пошевелиться, ведьма продолжает лежать на боку. Затем она медленно отрывает голову от подушки и, боясь вздохнуть, осматривает себя. Её глаза округляются до предела.

Она лежит в постели Джорджа в своей вчерашней одежде, а за её спиной сладко спит, уткнувшись ей в волосы, сам хозяин комнаты, по-хозяйски расположив свою широкую пятерню прямиком на её заднице.

Альтернативы развития сценариев в красках прокручиваются в её голове. Если Джордж сейчас проснётся, ей не избежать его насмешек до скончания веков. А знает ли он вообще, что она проспала с ним бок о бок всю ночь? Гермиона ещё раз сконфуженно посмотрела на руку парня. В конце кровати она увидела сонно щурящегося Живоглота, который, по всей видимости, составил им компанию этой ночью. Она беззвучно потрясла ему кулаком.

Ведьма сделала аккуратное движение бедром в попытке освободиться от крепкого хвата. Пальцы продолжали крепко держаться за мягкое место. Двинувшись активнее, девушка смогла стряхнуть руку, которая безвольно повисла. Дыхание сзади оставалось глубоким и размеренным.

Словно жидкость, Гермиона плавно стекла на пол перед кроватью. Она медленно повернула голову. Джордж крепко спал, подложив одну руку под подушку, смешно приплюснув щеку и громко сопя. Вторая рука, которой он, очевидно, заякорил себя об пятую точку девушки, осталась одиноко пустовать с обмотанным на запястье лечебным лоскутком.

Гермиона осторожно поднялась на ноги, стараясь мягко ступать на скрипучие половицы. Она строго посмотрела на кота и немым жестом указала ему на дверь. Живоглот послушно рванул с кровати и беззвучно подбежал к двери. Волшебница приложила ухо к проёму. Было раннее утро, и, обращая все молитвы к Мерлину, она надеялась, что Рон ещё спит. Девушка зажмурилась и мягко надавила на ручку двери. Издав лёгкий скрип, она открылась, выпуская кота, а следом его хозяйку. Сделав широкий шаг, Гермиона молниеносно открыла дверь в свою комнату и, только оказавшись по другую сторону коридора, расслабленно выдохнула. Место, за которое во сне ухватился Джордж, странно жгло, как будто свежее клеймо, поставленное кобыле в знак принадлежности. От такого сравнения она поморщилось и хлопнула себя по лбу.


* * *


Утро нового дня, «Всевозможные волшебные вредилки»

— Доброе утро, Рон!

— А, Гермиона! Доброе утро! Вижу, ты выглядишь гораздо бодрее. Как ты себя чувствуешь? — Рон сидел за чашкой свежезаваренного кофе.

— Полный порядок! Проспала всю ночь, как убитая. Бодроперцовое зелье не оставило и следа от простуды! Давно так не высыпалась, — нервно хихикнула девушка, распутывая влажные волосы. — Ну, а ты? Тебя не зацепило?

— Твоё Укрепляющее зелье делает меня непробиваемым! Я бодр и крепок, — усмехнулся Рон. — А вот Джорджу не повезло! А слушал бы он меня…

— Твой брат уже был готов завещать тебе свой магазин, — язвительно отозвалась Гермиона.

Рон рассмеялся.

— Это что? Температурный бред?

— Именно. Думаю, утром он про это не вспомнит, — покачала головой ведьма. — Пришлось поделиться с ним своим зельем, иначе ты бы точно сегодня вступил в должность директора!

Они оба захихикали.

— Смотри, ты его так избалуешь! Не приучай его к хорошему, он быстро наглеет, — злорадно отметил Рон.

— Иногда я поражаюсь, как с таким беспечным отношением к себе он дожил до такого возраста! — сварливо пробубнила Гермиона.

Послышалось громкое протяжное зевание из гостиной.

— Доброго утречка, мои глубокоуважаемые друзья! — в кухню вошёл Джордж, одетый в свою домашнюю одежду.

Он интенсивно потрепал рукой влажные от душа волосы и выглядел куда более посвежевшим.

— С возрождением, братец! — захихикал Рон.

— Доброе утро, — нервно промямлила Гермиона, стараясь не смотреть в сторону старшего.

— Ты прав, Ронни! Я чувствую себя просто превосходно, — Джордж потянулся и сел за стол.

— А я уже хотел заявиться на наследство! — ёрничал брат.

— Не дождётесь! В этом виновата Гермиона!

— Что? — громче нужного вскрикнула девушка, чуть не выронив венчик для взбивания.

Джордж насмешливо посмотрел на неё.

— Ну, твоё быстродействующее зелье, Гермиона, — он вопросительно приподнял бровь. — Если бы не оно, я был бы одной ногой в могиле!

Гермиона расслабленно выдохнула, продолжая взбивать омлет.

— Какой ты чувствительный! — откровенно насмехался Рон.

— Я нежен, как ангельская задница! — поддержал насмешку брата Джордж, и они оба рассмеялись.

Гермиона второй раз звонко опрокинула венчик.

— Ты чего, Гермиона? Плохо спала? — заинтересованно обратился к ней старший.

— Нет. Зелье отлично восстановило организм, — лаконично ответила она.

— Так, не буду тратить время. Я в душ, скоро вернусь! — Рон подорвался со стула и скрылся из виду.

Гермиона осторожно глянула через плечо на невозмутимого Джорджа, продолжавшего чему-то беззаботно улыбаться.

— Ну, а ты? Как спал? — непринуждённым тоном спросила она.

— Как убитый! Ничего не помню. Помню только, как добрели до комнаты, а дальше какой-то бред! — он загадочно усмехнулся. — Видимо, я действительно впал в горячку! Дальше ничего не помню. Закрыл глаза, открыл — уже утро.

Гермиона нервно рассмеялась, расслабляясь внутри себя. Момент позора её миновал. Она продолжила уверенно заниматься завтраком.

— Одно только любопытно, — задумчиво сказал Джордж и поднялся со стула.

— Мм? — невозмутимо обернулась к нему девушка, замечая, что он двигается в её сторону.

Ощущая подвох, она резко отвернулась, забегав перед собой глазами. Ведьма ощутила спиной, как Джордж подошёл опасно близко, нависнув над ней. Она даже почувствовала лёгкий аромат пены для бритья и мыла.

— Не знаете ли вы, мисс, как в моей постели оказалось вот это? — донёсся до уха вкрадчивый голос.

На этих словах перед её глазами замаячили два огромных махровых носка.

Глаза до неприличия округлились. Рот открылся в возмущённом немом крике. Девушка бросила взгляд на свои оголённые, одетые в тапочки ступни. Очевидно, в жарком бреду огромные тёплые носки сползли с ног и потерялись где-то в глубинах одеяла. Она резко развернулась, выхватив улику из рук, и зашипела.

— Дай сюда!

Джордж откровенно потешался, стараясь сохранить загадочное лицо.

— Это что же, мисс? Вы провели ночь в моей постели? — он наигранно округлил глаза.

— Да иди ты! Ты всё ещё бредишь! — процедила Гермиона.

Она чувствовала, как запылало лицо и уши. Любые отговорки были бесполезны — она выдала себя с потрохами.

— Ну да, конечно! Наверное, их принёс твой кот? — не выдержал парень и по-идиотски засмеялся.

— Я не собираюсь перед тобой оправдываться! Сказал бы спасибо за своё выздоровление! — строго заговорила девушка, стараясь сохранить лицо.

— О-о-о! Я безумно благодарен, мисс. Но, подводя итоги прошедшей ночи, я чувствую какую-то недосказанность, — издевался он. — Не ощущаю себя удовлетворённым, — его тон стал откровенно пошлым, но глаза, полные смеха, выдавали с головой.

— Ну всё! С меня хватит! Пошёл вон! — Гермиона отпрянула на метр от парня.

Джордж не выдержал и опять засмеялся, приложив ладони к лицу.

— Ну и ну! Правильная мисс!

— Это должно остаться в тайне! Об этом никто не должен знать! Не вздумай сказать Рону! — прошипела она и хлестнула парня носками по плечу.

— Ай! Ну конечно! Ронни-Бон-Бони слишком мал, чтобы знать, чем обычно занимаются парочки в постели! — издевался он, уходя от ударов к двери. — Но знаешь, что будет полной катастрофой, Гермиона?!

— Что?! — выпалила девушка, вызвав очередной смешок у парня, который уже не мог остановиться.

— Какой будет скандал, если об этом узнает твой… Жених! — на этих словах он театрально приложил к щекам руки, состроив шокированное лицо.

— Ты мне надоел! — воскликнула она и отправила скомканные носки прямо в парня, который, издевательски смеясь, увернулся и скрылся из виду.

— Спал с Грейнджер, кому рассказать — не поверят, — послышалась тихая ирония из гостиной.

— Какой идиот! — пробурчала себе под нос Гермиона.


* * *


Декабрь летел со скоростью света. Предрождественская суета забирала у волшебников всё свободное время, без оглядки стремясь к главному зимнему празднику. Погода добавляла настроения, как и добавляла снега в ботинки, заметая город высокими сугробами. День ото дня низкое небо выдавало удвоенную норму осадков, наплевав на мнение горожан, которые уже жалели о наступившей зиме.

Заснеженные улочки постепенно засветились разноцветными огнями и яркими украшениями. Со всех лавок и магазинчиков доносились поздравительные призывы и песни. Магазин “Вредилок” не уступал в своём стремлении заряжать окружающих рождественской лихорадкой. Внутри образовалась настоящая сказка: парящие ёлочные шары, венки из остролиста и покрытые волшебным снегом полки, летающий над головами гостей смеющийся маленький Санта осыпал всех серебристыми снежинками. Манекен Тёмного Лорда был переодет в костюм огромного снеговика, а на лице куклы, как и полагается, расположилась длинная морковка. Помещение мерцало и переливалось, не было и метра свободного пространства, которое не украсили к грядущему празднику.

На третьей неделе декабря Гермиона вынудила Рона отправиться с ней на ёлочный базар, проигнорировав все возмущения Джорджа, который, недолго пререкаясь, махнул на них рукой. В попытке создать себе и друзьям праздничное настроение и ощущение надежды, в один из вечеров волшебница украсила невысокую раскидистую ель разноцветными шарами и фигурками, припорошив её волшебным снегом. На каждой ветке она расположила по зачарованному огоньку, которые в вечернем мраке, загадочно переливаясь, создавали завораживающую картину.

— Мерлинова борода, снега нанесло на пол-окна, — Рон смотрел в кухонное окно на утренний переулок.

— Кажется, он не планирует прекращаться. Бедные совы, — Гермиона подошла к другу, заглядывая ему через плечо.

— Детвора налепила у магазина уже целую снежную крепость! — подал голос Джордж из-за стола.

В подтверждение переживаниям Гермионы, к окну подлетела пегая сова и, в попытке присесть на сугроб, часто захлопала крыльями.

— Ой! Чья это сова? Смотри, у неё письмо! — воскликнул Рон и поспешил несчастной птице на помощь.

Парень приоткрыл окно, впуская в кухню морозный воздух и хлопья снега, которые запорошили подоконник. Аккуратно отвязав от лапки маленький конвертик, он моментально закрыл окно обратно, ёжась от холода. Сова осталась неуверенно сидеть по ту сторону, очевидно, ожидая ответа.

— Может, от Ли? — предположил Джордж.

— Хм, нет. Это тебе Гермиона, — задумчиво произнёс Рон, вертя конверт в руках и вчитываясь в имя адресата.

— Мне?! — она неуверенно взяла письмо в руки.

— Может, из Министерства? — спросил младший.

— Вряд ли. У нас фирменные конверты, — медленно ответила девушка, аккуратно стряхивая с конверта снежинки.

Рон переглянулся с Джорджем и пожал плечами.

— Родители? — допустил старший.

Гермиона опомнилась и резко перевела взгляд на братьев.

— Вам то что? — ухмыляясь, спросила она.

— Мы любопытны, как тётушка Мюриэль! — насмешливо отозвался Джордж.

Рон посмеялся над шуткой брата и, оставив допрос подруги, подошёл к кофейнику. Гермиона задумчиво присела на подоконник и неуверенно открыла конверт.

 

Гермиона!

Что скажешь, если сегодня сходим пообедать в закусочную в конце Косого переулка? Наконец-то разгрёб свои скучные и неинтересные дела! Вооружился списком интересных школьных воспоминаний — будет над чем посмеяться! Обещаю не говорить о работе и налогах! Ответь вне зависимости от твоего решения! Буду ждать.

Эрни.

 

Быстро прочитав послание, Гермиона почувствовала, как губы тронула лёгкая улыбка. Она часто заморгала и осмотрелась. Рон увлечённо сооружал сложный бутерброд, а Джордж, подперев костяшками подбородок, с лукавым взглядом следил за ней. По одному его выражению лица было понятно, что он обо всём догадался. Парень глупо заулыбался, еле сдерживаясь от смеха. Гермиона одарила его суровым взглядом, быстро глянув на Рона, который совершенно не замечал их зрительной дуэли. Джордж незаметно для брата театрально обмяк на стуле, запрокидывая ко лбу ладонь, как влюблённая девица. Волшебница возмущённо упёрла руки в бока, поджав рот. Старший в этот момент беззвучно открывал рот, медленно повторяя фразу «мой жених, мой жених». Терпение девушки кончилось, раздражение накатывало волной. Что он себе позволяет?

— Я пойду к себе! Пора собираться на работу! — громко отчиталась она.

Джордж проводил её ехидной ухмылкой.

 

Здравствуй, Эрни!

Очень неожиданно получить от тебя письмо ранним утром! Но от этого не менее приятно! Конечно, давай встретимся в той закусочной. Я хорошо знаю это место. Если наше обеденное время совпадает, то жду тебя там. И кстати, меня совершенно не пугают серьёзные разговоры!

До встречи. Гермиона.

 

Гермиона перечитала собственное письмо и сложила его в тот же конверт. Сова Эрни, которая ответственно перелетела к окну её комнаты, ждала обратного письма. Волшебница привязала конверт к лапке, и птица, утопая в снегу, тяжело взлетела.

Девушка тепло оделась и убрала волосы в небрежный пучок. Повесив через плечо сумку, она двигалась в направлении камина, как из кухни раздался возмущённый вопль Рона.

— Что-о-о?! Быть не может этого! Мы в заднице, Джордж!

Послышался вопросительный возглас Джорджа. Гермиона прибавила шагу и вернулась в кухню. Рон сидел за столом и с ненавистью смотрел в свежий номер «Ежедневного пророка». Над его плечом нависал брат, вчитываясь в страницу, и с каждой секундой его лицо обретало всё более трагичное выражение.

— Дерьмо…Какое же дерьмо, Рон…

— Что случилось? — Гермиона решилась подать голос. Две пары глаз синхронно обратились к ней.

Рон молча пододвинул газету в сторону подруги. Она медленно подошла и взяла выпуск в руки.

 

Неспокойно в весёлом королевстве!

“Весёлый” бизнес братьев Уизли обернулся налоговой ловушкой!

Скандальная история разгорается вокруг братьев-предпринимателей, чьи «всевозможные вредилки» привлекли внимание не только покупателей, но и налоговой инспекции! Наши источники сообщают о нарушениях в деятельности магазина, где веселье может обернуться серьезными последствиями для владельцев. «Ежедневный пророк» внимательно следит за новостями из самого яркого магазина Косого переулка! Не пропустите сенсацию, от которой волосы встанут дыбом!

 

Гермиона медленно опустила газету на стол. Ей показалось, что в кухне стало ещё темнее. Рон продолжал с ненавистью смотреть перед собой, а Джордж устало потёр лицо руками, подойдя к окну.

— Почему, когда всё вроде бы налаживается, обязательно наступает ещё большее дерьмо? — пробубнил сквозь зубы младший.

— Видимо, по заслугам, Ронни, — тихо ответил его брат, продолжая смотреть в белую мглу.

— Бросьте раскисать! Эта чушь и наполовину не соответствует действительности! — жёстко отозвалась Гермиона.

— Так-то оно так, Гермиона. Но этого не докажешь каждому второму. Сколько читателей у «Пророка»? Хм. Вся магическая Британия! — Рон стукнулся лбом об стол.

— Как они узнали? — послышался невозмутимый голос Джорджа.

На фоне белоснежного слепящего окна, которое парень закрывал широкой спиной, его замершая фигура казалась чёрной тенью.

— Полагаю, не из интервью с нашим инспектором, — грустно пошутил Рон, хмыкнув.

— Ничего не понимаю, — Джордж снова растёр лицо ладонями, тяжело вздыхая. — Я жду сегодня как минимум три письма.

— Мама?

— Отец.

— И Джинни.

Братья понимали друг друга без лишних намёков. Гермиона пыталась собраться с мыслями. Заставляя себя думать и искать решение, она уставилась в одну точку.

— Необходимо подать опровержение! Нужна статья, компрометирующая автора или источник этой помойной сплетни! — холодно отчеканила она. — Я займусь этим.

— Гер-ми-о-о-на, — тихо усмехнулся Джордж, растягивая её имя, как будто пробуя на вкус. — Везде-то ты находишь решение. Но, боюсь, что это не сильно обелит наши славные мордашки.

— Да, похоже съехать от вас пораньше мне не предвидится, — важно ответила она, сдерживая улыбку.

— Что?! — эхом отозвались оба брата. Джордж наконец-то оторвал взгляд от окна.

— Закроем вопрос с налоговой и, быть может, к вынесению решения появится свободная квартирка в переулке. Станем соседями по домам. Что такого? — пожала плечами она, замечая их растерянные взгляды.

— Гермиона, я привык к твоему тыквенному супу и тостам по утрам! — обиженно воскликнул Рон. — Шучу! Но мне грустно! — он увидел возмущённое лицо подруги.

— Ладно тебе. У тебя ещё есть на это время, — съязвила она. — Не сию же минуту я пакую чемодан. Нужно дождаться решения инспекции! Скорее бы!

— Да, это многое прояснит, — пробубнил Джордж.


* * *


— Гермиона, спасибо, что согласилась сходить на обед! Я с удовольствием поностальгировал! — Эрни отряхнул свою шапку, которую запорошило снегом. Его золотистые пряди небрежно спадали из-под неё на глаза.

— Да, я и забыла про то происшествие на магловедении. Надо же! Шуруповёрт — это устройство для сверления зубов! — Гермиона звонко рассмеялась. — Бедный Невилл!

Эрни поддержал её смехом, внимательно вглядываясь в её профиль.

— Ну, согласись! Это гениально! Я бы не придумал лучше! Не зря он пошёл преподавать! Уверен, у него инновационный подход к обучению! — захихикал он. — Ханна сказала, что он фанат своего дела.

— О. Ничуть не сомневаюсь. Никогда не недооценивала Невилла. Если он одержим какой-то идеей, он это никогда не бросит, какого бы труда это ему не стоило. Он замечательный. Думаю, они с Ханной счастливы, — смущённо проговорила девушка.

— Они здорово уживаются. Ханна хочет быть к нему ближе, поэтому хочет работать в Хогвартсе, — задумчиво отозвался Эрни.

Они медленно шли по Косому переулку в сторону «Дырявого котла».

— Здорово, если они оба видят своё призвание в профессорстве, — одобрительно закивала ведьма. — А с кем ты ещё продолжаешь общение?

— С Парвати Патил. Да-да. Она подалась в углублённое изучение астрологии и прорицаний, что мне совершенно не понятно, но она умеет разделять интересы для общения с друзьями, — хихикнул он. — Скажи, а ты видишь своё призвание в работе или просто находишь её интересной, совершенствующей тебя? Решишь ли ты попробовать себя ещё где-то? — заинтересованно спросил парень.

— Хм. Думаю, что это не призвание, а особенность моего дотошного характера — навести порядок там, где его нет! — иронично отозвалась Гермиона и опять засмеялась. — Ну, а ты? Ты говорил, что тебе нравится то, чем ты занимаешься.

— Безусловно. Это парадокс. Я угодил на стажировку к собственному дяде — он тоже посвятил всю сознательную жизнь цифрам. Можно подумать, что я попал в рай, благодаря родственным связям, но не тут-то было. На мне он отыгрывался с удвоенной силой, за что я ему очень благодарен. Я стал тем, кем стал. У меня большие перспективы, — немного гордо заявил Эрни. — Но ни за что не воспользуюсь своим родственным положением.

— Ух ты! Это здорово, Эрни. Это очень похвально! Не переживай, я могу тебя понять. После войны мне не давали проходу, предлагая места в самых непредсказуемых должностях. Но я выбрала то, к чему лежало сердце, не используя лёгких путей, — поддерживающе ответила волшебница, когда они вышли в задний двор «Дырявого котла».

— Это мне в тебе и нравится, Гермиона, — тихо проговорил парень.

— Что?

— Знаешь, я бы хотел почаще встречаться. С тобой интересно, с тобой здорово. Пожалуйста, если я тебя обидел этим, не принимай близко к сердцу. Но сейчас я кое-что понимаю, — Эрни смутился, но продолжал смотреть в глаза Гермионе.

— Что понимаешь? — Гермиона почувствовала, как свело желудок. Вероятно, то пирожное было слишком жирным.

— Что нужно было приглашать тебя на Святочный бал первым, — самокритично засмеялся парень. — Я, как всегда, люблю блуждать в собственных сомнениях. Так как ты на это смотришь?

Гермиона окончательно перестала что-либо понимать. Почему-то в голове возникла утренняя картина, в которой Джордж откровенно её дразнил.

Жених!

— Я смотрю на это положительно! — громче нужного ответила девушка, вызвав у Эрни сдержанную улыбку.

— Что ж, чудеса случаются под Рождество? Ну и декабрь! — он нервно засмеялся, но на его лице показалось облегчение.


* * *


Последняя неделя декабря измотала жильцов квартирки «Всевозможных вредилок» по всем фронтам. Помимо ускоренного производства праздничных сладостей, на братьев свалилось всестороннее внимание от покупателей, засланных представителей прессы, замаскированных под тех же посетителей и, конечно же, от негодующих родителей. Молли и Артур в разной форме возмущения завалили сыновей письмами, содержащими в себе надежду на то, что газета врёт и всё, что в ней написано, — клевета, очерняющая честное имя Уизли. Миссис Уизли грозилась заявиться лично в их магазин и посмотреть в глаза, чтобы материнским инстинктом распознать в них истину. Вовремя включилась Гермиона. Придумав удобный предлог для рабочей беседы, она явилась в кабинет отца семейства Уизли и убедила того, что дела молодых предпринимателей не такие плачевные, как их рисует пресса, и это происки торговых конкурентов, желающих заполучить их помещение. Артур, привыкший доверять здравой оценке мисс Грейнджер, очевидно, на многое закрыв глаза, пообещал ей пресечь назревающий семейный скандал. Всё облегчало то, что юная миссис Поттер, не покидавшая квиддичного поля, не успевала читать свежих газет, а её муж и вовсе не притрагивался к источнику сплетен с давних времён. Оставалось надеяться, что мудрый мистер Уизли смог угомонить свою тревожную супругу, найдя адекватные аргументы. За день до Сочельника Артур слёг с лихорадкой от простуды, которая медленно расползлась по всему Министерству, и, пожалуй, уже не было кабинета, где бы не издавалось громкое чихание. Окружив уходом мужа, миссис Уизли строго-настрого запретила собираться в родном гнездышке, чтобы не допустить распространения заразы на своих многочисленных детей. Это, безусловно, позволило временно избежать воспитательных нравоучений от матери.

Рождество находилось под угрозой. Впервые в жизни у Гермионы Грейнджер не было на него плана. Вероятно, они с Роном устроят тихий праздничный ужин, а днём сходят на ярмарку и выберут подарки? Разумеется, Джордж не присоединится к ним третьим — оставалось загадкой, как вообще он проводит Рождество. Запирается в своей комнате? Напивается где-то в магловском баре?

У Гермионы Грейнджер было полно времени пораздумывать на эту тему — в ночь на Сочельник она лежала в постели своей комнаты и разглядывала трещинки потолка. Сон не приходил. В последние недели она могла с уверенностью признаться, что, наконец, стала полноценно высыпаться, не боясь застрять в кошмарах. Нужно было освободить голову, мысли роились и отказывались расходиться по углам сознания. Раздражённо выдохнув, девушка откинула с себя одеяло и, потираясь от прохлады, тихо выглянула в коридор. Темно и тихо. Конечно, не спалось только ей. Она на цыпочках двинулась по коридору в сторону кухни. Тёплое молоко поможет заснуть. Проходя мимо двери Рона, до ведьмы донеслось его размеренное похрапывание. Гостиная освещалась тусклым мистическим светом от ели. Гермиона засмотрелась на неё. Нарядное дерево заставляло выдёргивать из памяти радостные картинки детства. Они ярким рядом вставали перед глазами, звеня смехом, весельем и какой-то мелодией. Гермиона не смогла бы вспомнить откуда эта мелодия. Эти отзвуки прошлого казались такими далёкими, будто не в этой жизни. Да, почему-то сейчас девушка отчётливо поняла — как раньше не будет никогда. От этого ей стало ещё холоднее. Гермиона опомнилась и прошла в кухню, не зажигая свет. От неожиданности она подпрыгнула на месте.

В темноте кухни, освещённой только светом убывающей луны, которая холодными лучами билась в окно, делая пространство неестественно синим, сидел Джордж. Откинувшись на спинку стула, он расположился спиной к окну и не двигался, никак не реагируя на появление Гермионы.

— Ох, Джордж, это ты, — тихо выдохнула она.

Он не пошевелился. Гермиона осторожно вгляделась в него. Сейчас он напоминал неподвижную куклу, нежели самого себя. Она попыталась разглядеть его лицо, но из-за царящего сумрака оно было скрыто тенью.

— Тоже не спится? — она достала кувшин с молоком.

— Угу, — наконец, подал голос Джордж.

Нагрев в стакане молоко, Гермиона отложила палочку и устроилась напротив Джорджа, продолжая всматриваться в него. Глаза привыкали к темноте. Лунный свет, пробирающийся в кухню, освещал подоконник, стол и огненные пряди парня. Они казались неестественно яркими на фоне голубого холодного пространства. Они будто служили дополнительным источником света в мрачной кухне. Только сейчас Гермиона увидела, что перед парнем на столе стоит пустой стакан. В голове закрались неприятные мысли, и, чтобы развеять их, она осторожно наклонилась вперёд, принюхиваясь.

— Не переживай. Давно не имею привычки пить по ночам. Вода, — он пошевелился, демонстративно подняв стакан перед собой.

— Рождественская хандра? — осмелилась озвучить предположение девушка, понимая, что ступает на опасную территорию.

— А для кого ты ставишь праздничную ель, если сама давно потеряла веру? — глухо ответил вопросом на вопрос Джордж.

От его отстранённого голоса у Гермионы неприятно свело живот. Конечно, не лучшая идея вести подобные разговоры ночью на холодной кухне.

— С чего ты взял? — тихо хмыкнула она, отпив молоко из стакана.

— Я вижу, как ты бежишь, — также глухо продолжал он, — но знаешь, что самое смешное? Чем дальше ты убегаешь, тем громче они кричат.

Гермионе показалось, что исходящий от пола холод проникал через домашние тапочки, поднимался по коленям и пробирался по позвоночнику. Ей не требовалось пояснение его словам, смысл сказанного расцвёл в замерзающем сознании ледяным цветком. Она сжала кулаки и вопросительно подняла брови.

— Не понимаю о чём ты.

— Кошмары, с которыми ты живёшь бок о бок. Занимаешь себя всеми делами мира, думаешь, что убежишь.

Его голос, обычно наполненный беспечностью и весельем, сейчас звучал жутко, словно доносился из бездонной пропасти. В кухне повисла тяжёлая тишина. Гермиона перевела осторожный взгляд на лицо парня. Словно бледная посмертная маска, оно не выражало никакой эмоции, ни единой мимолётной мимики, чтобы прочитать по ней хоть что-нибудь. От такого сравнения девушке стало совершенно не по себе, она начала жалеть, что покинула свою комнату.

— А ты не убегаешь? — еле слышно прошептала ведьма. Слова давались ей всё тяжелее.

— Я не бегу, — тихо ответил Джордж. — Я иду навстречу, я иду к ней широкими шагами. К своей истине. И знаешь что? Когда-нибудь я приближусь к той черте, где растворюсь окончательно. Хочу узнать, что таится в этой бездне. Может быть, там — ответы на все вопросы.

Его слова звучали как признание в любви к собственной погибели. Гермиона боялась дышать, она смотрела перед собой, медленно вдыхая холодный воздух, будто боялась нарушить этот странный момент исповеди. Она снова подняла на него взгляд и ужаснулась. Во мраке кухни глаза Джорджа выглядели словно две опасные пропасти. Было страшно смотреть в них, они затягивали и лишали воли. Как некстати девушке вспомнилось философское изречение: «Если долго смотреть в бездну, то бездна начнёт смотреть в тебя». От наполняющего нутро ужаса она нервно отвела глаза, боясь поднять голову. Она снова бежала.

— А если их там нет, — голос не слушался. Гермиона чувствовала, как гулко колотится сердце.

— Ты же умница, Гермиона, — его голос вдруг стал мягче. — Тебе ли не знать, что время не лечит раны, а милосердная пустота разрешает тебе просыпаться каждое утро без тошноты и ненависти к миру, даёт сделать вздох без боли?

Она смотрела в одну точку на полу, боясь моргнуть. Она хотела возразить, ей хотелось кричать, спорить, хотелось доказать ему, как он не прав, ведь она знает, что там прячется, что ждёт. Она там была.

В горле стоял ком. Она с трудом сглатывала подступающий крик, но, будто ледяные руки, шею предусмотрительно сдавило что-то невидимое, не давая ей ни говорить, ни полноценно вдохнуть.

— Эта рана никогда не заживёт. Я не хочу, чтобы кто-то касался её. Это моё, личное. Знаешь, что самое странное? — продолжил он, глядя на неё из бездны. — Мне это нравится. Только так я смотрю на мир без искажений. Эта пустота — мой верный спутник.

Она понимала его как никто другой — они оба были ранены глубоко и неизлечимо. Но в отличие от него, она искала выход, пыталась убежать от своих демонов, в то время как он, казалось, пригласил их на постоянное жительство в своей душе.

Гермиона ощущала, как от холодного воздуха режет глаза, но продолжала, не моргая, пялиться в одну точку, приоткрыв рот от того ужаса, который, снова пробудившись, сейчас растекался по венам ледяными потоками.

— Ладно, Гермиона. Прости за эти откровения. Видимо, меня тянет поболтать ночью. Забудь, не бери в голову, — Джордж отмер и резко встал из-за стола.

Гермиона продолжала неподвижно сидеть, боясь пошевелиться и поднять голову. Создавалось ощущение, что она примёрзла к стулу. Джордж, не сказав больше ни слова, вышел из кухни. В давящей тишине царящего мрака девушку не покидало отчётливое чувство опасности. Как будто, позволив себе пошевелиться, она привлечёт к себе внимание того ужаса, который, казалось, нависал у неё над головой и внимательно следил, выжидая момента, чтобы утащить во тьму. Она наконец моргнула и почувствовала, как на ладонь упал крупный хрусталик слезы, а следом второй, третий. Гермиона поражённо уставилась на свою ладонь, не веря в происходящее. В свете луны слезинки таинственно поблёскивали, как доказательство чего-то постыдного. Когда она в последний раз плакала? Когда увидела в глазах родителей отблеск вернувшейся памяти, когда они узнали её. Девушка продолжала неверяще смотреть на падающие на поверхность стола крупные капли. Она постаралась собраться, утирая влагу.

Что здесь произошло? Откровения Джорджа заставили её снова заглянуть в страшную пропасть своего внутреннего бытия. Эта исповедь беспощадно вернула её к былым триггерам. Она не винила его, сейчас многое встало на свои места.

Абсолютно ясным было одно. Джордж Уизли никогда не оправится от своего горя. Как ни старайся склеить прежнюю картину крепкой семьи Уизли, один осколок безвозвратно утерян. У Джорджа беспощадно вырвали огромную часть его самого, оставив там безграничную пустоту, которую не займёшь ничем и никем. Он лелеял и оберегал то место в своей собственной Вселенной, которое когда-то занимал его брат. Оно влекло его, там он надеялся обрести смыслы, доступные только ему одному, разрешить ему поглотить себя.

Гермиона на ватных ногах вышла в гостиную. Она снова осмотрела нарядную ель. Он прав. Нет веры. Некуда бежать.

 

 


Благодарю за прочтение! Буду рада вашей обратной связи!

Глава опубликована: 13.06.2025

Глава 10 - Непростые решения Джорджа Уизли

Для атмосферы рекомендую: Paramore — Decode


 

Утро Сочельника, «Всевозможные волшебные вредилки»

— Теперь официально — я думал, хуже Сочельников уже не будет, но мне доказали обратное.

Джордж с угрюмым выражением лица вошёл в кухню. В его руках виднелся вскрытый конверт красивого синего цвета с гербовой печатью. Парень положил его на стол перед Роном и Гермионой.

— Что это? — Рон отложил вилку.

— Это письмо из инспекции, — тихо ответила Гермиона, рассматривая внешний вид конверта.

— Решили успеть в последний вагон и добавить нам рождественского настроения, прислав письмо именно сегодня, очень иронично, — злобно усмехнулся Джордж, сунув руки в карманы штанов.

Рон опасливо взял в руки письмо и аккуратно повертел его между пальцев, боясь заглянуть внутрь. Он нервно сглотнул и испуганно поморщился, как будто взял в руки Чудовищный учебник о чудовищах. Гермиона снисходительно посмотрела на друга, улыбнувшись уголками губ. Рыжий кивнул сам себе и достал содержимое конверта, вчитываясь в пергамент.

— Вызов на дачу пояснений, — пробубнил он. — Это значит?

— Это значит, что документы, сданные Гермионой, их полностью устроили, кто бы сомневался, — Джордж тихо хмыкнул, — и теперь они ждут нас на свидание аккурат после праздников.

Гермиона осторожно перехватила письмо у друга и вчиталась в содержимое.

— Это вроде же хорошо? Но почему у меня сводит желудок от плохого предчувствия? — подал голос Рон.

— Видимо, это от недоедания, братец, — язвительно подметил Джордж. — Чёрт, нет аппетита, — он осмотрел кухонный стол.

— Нет. Я не готов, я же не отвечу ни на один вопрос. Чёрт побери, я пропал, — истерично зашептал младший.

— Я не тащу тебя с собой, Рон. Расслабься. От тебя там действительно не будет толку. К тому же, ты хоть и был соучастником, но не организатором, — устало зевнул Джордж.

— Тебе придётся основательно подготовиться, Джордж, — обречённо покачал головой брат. — Эй, чего раззевался? Вроде не гулял всю ночь!

Гермиона заёрзала на стуле, стараясь не смотреть в сторону старшего.

— Подготовится, — деловым тоном отозвалась она. — Я пойду с тобой, Джордж.

В кухне повисла тишина.

— Тогда я спокоен! — расслабленно воскликнул Рон. — Гермиона, где мы натворили столько хороших дел, что нам за это послана ты?

— Ой ли, Рональд? У медали есть обратная сторона! — хихикнула она. — В школе ты не был так рад тому, что я наставляла тебя и Гарри на правильный путь!

Джордж скрыл смешок и опять зевнул.

Рон виновато улыбнулся, напоминая первокурсника. Он вернулся к письму.

— Здесь написано, что ты приглашён на допрос к высшему инспектору! Почему? Почему не к нашему инспектору? Он же был закреплён за нами!

— Всё просто, Рон, — ответила Гермиона. — Ваш инспектор вынес положительный вердикт относительно скорректированной отчётности. Подозрений на преднамеренные махинации быть не должно. Дальнейшую судьбу будет решать высший инспектор, опираясь на рецензию вашего инспектора. А ваш инспектор не имеет права проводить сбор показаний на допросе в виду отсутствия непредвзятости.

Растолковав, девушка выжидающе уставилась на друга. Джордж в очередной раз зевнул, а у Рона, казалось, остекленели глаза. Она примирительно выдохнула.

— Не берите в голову. Просто больше не задавайте вопросов.

— Поддерживаю. Оставляю ваш лекторий и отправляюсь спать, — устало вымолвил старший.

Рон и Гермиона синхронно переглянулись.

— Погоди-ка. Прочитай-ка это, — интригующим тоном сказал рыжий.

Он пододвинул ближе лежавшую на столе газету и открыл на нужной странице.

Джордж опёрся о стол и нахмурился, вчитываясь.

— Тайные враги не дождались, — забубнил он себе под нос. — Дело о “Весёлом королевстве” обретает другой оборот. Грязная конкуренция и нечестная кампания против молодых предпринимателей всё больше и больше путают тропы к недоброжелателям.

Парень с секунду помолчал, а потом перевёл довольный взгляд на Гермиону.

— Твоими стараниями?

— Угу, — она самодовольно ухмыльнулась.

— И как?

— Полезно работать в Министерстве и иметь знакомства в “Пророке”, — сдержанно ответила девушка.

— Скажи-ка, Гермиона, значок старосты всё ещё при тебе? — прыснул Джордж. — Тебе пора метить в министры! Откуда знакомые в “Пророке”?

— Очень смешно! Не нужно далеко ходить, когда знакомые под боком, Джордж! Соображай! — она демонстративно постучала пальцем по виску. — Я написала Анджелине, так как она в курсе всей вашей истории от Ли. Анджелина сослалась на Кэти, так как у той прямое взаимодействие с бизнес-колонкой газеты. Кэти, по заверениям Анджелины, доверенное лицо. Она быстро поставила нашу статью в очередь, договорившись со своим коллегой-редактором. Всё элементарно! — Гермиона растолковывала это с таким видом, будто объясняла непонятливому ребёнку основы математики в сотый раз.

Рон одобрительно закивал.

— Ах, вот оно что? Ну, конечно! Кэти блестяще сработала! Полный восторг! — Джордж взял газету в руки и восторженно вгляделся в текст. — Нет слов, она невероятна!

Рон промычал что-то с блаженным выражением лица.

Гермиона растерянно посмотрела на братьев. Она внезапно ощутила себя обделённой, внутри разрасталось странное чувство несправедливости. Проглотив неприятный осадок, девушка часто заморгала. Она уже открыла рот, чтобы ответить, но вовремя осеклась.

— Да, действительно.

Джордж, продолжая держать газету перед собой, скрылся в гостиной, вдохновлённо зачитываясь статьёй.

— Чёрт побери! Если инспекция снимет с нас все подозрения, в самый раз будет судиться с “Пророком” за ложные обвинения! — довольно заговорил Рон.

— Не кипятись, Рон. Не стоит нарываться. Опровержение сработает в вашу пользу, а дальше на свою репутацию сможете повлиять только вы сами, — тихо проговорила ведьма.

— Верно, Гермиона. Ты гениальна. Я тебе это когда-нибудь говорил? — он нежно посмотрел на подругу.

— Сто раз, — устало улыбнулась она и потрепала его по макушке.

— Ты сама не своя. Ты не спала? — Рон озабоченно вгляделся в лицо девушки.

Гермиона закусила губу. Конечно же, она не спала. Вернувшись ночью из кухни, девушка зарылась под одеяло и пролежала, не сомкнув глаз, до самого утра. Откровенный разговор с Джорджем, а точнее, его странный монолог сейчас казался ведьме каким-то туманным и смазанным, как будто приснился ей. На эту мысль наводило расслабленное поведение парня, который как ни в чём не бывало обсуждал с ними виртуозный ход в “Пророке”. Но Гермиона не спала, поэтому уверенно могла сказать, что на этой самой кухне, напротив неё сидел тот же самый Джордж, который выбрал её невольным слушателем своих откровений. Быть может, если бы ночью вместо неё в кухню явился оголодавший Рон, Джордж обнажил бы и перед ним свои душевные раны? Отчего-то Гермиона была уверена, что нет. Она знала, что сохранит эту тайну. Эта странная связь, случившаяся в ночь на Сочельник, будто раскрыла какой-то код его души, из-за чего волшебнице теперь казалось, что она способна без труда разглядеть в его поведении следы той, другой, настоящей жизни, которую он показал ей всего на мгновение. А ещё она была уверена, что сейчас Джордж жалеет о том, что так не вовремя ночью в его кухне появилась дотошная Грейнджер.

— Да так, крутилась с боку на бок, — наконец, отозвалась она. — Рождественская лихорадка, — девушка глупо хихикнула.

— Чем займёмся? Полагаю, программа не очень-то весёленькая. Джордж всё проспит, ну а мы? Пойдём на ярмарку? — спросил Рон.

— Пожалуй. Выберем подарки, — пожала плечами Гермиона.

Было единственное желание — по подобию Джорджа проспать весь день в своей комнате и проснуться только после Рождества, когда будничная рутина вернёт всё на свои места. Пожалуй, настолько безразличной к этому светлому празднику мисс Грейнджер не была никогда.

В дверях кухни снова появился Джордж. С победоносным видом он скрестил на груди руки.

— Есть решение, которое выбелит нашу репутацию до скрипа. Во всяком случае, я очень на это рассчитываю.

Парень произнёс это так многообещающе, что своей подачей напомнил Гермионе какого-то магловского супергероя.

Друзья вопросительно уставились на него. Джордж снова подошёл к столу и положил перед ними разворот газеты.

— Ежегодное награждение успешных предпринимателей магической Британии, — медленно прочитал Рон. — Я что-то не понимаю.

— Соображай, Ронни! Мы участвуем! Если нас номинируют, значит, нам нечего скрывать перед обществом! Мы будем у всех на виду, значит, не боимся сплетен и уверены в своей белоснежной налоговой истории! Сечёшь? — полушёпотом объяснял старший, словно боялся, что их подслушают.

— Верно! Все участники проходят строгую проверку своей деловой репутации. И, соблаговоли Мерлин, если высший инспектор не увидит в вашем нарушении злонамерения, — оживилась Гермиона, подтверждая слова Джорджа.

— Блеск! Когда мероприятие? — Рон опять уткнулся в газету.

— В январе. Нужно поспешить подать заявку! — старший хлопнул в ладоши и бодро вышел из кухни.

— Что ж, Гермиона. Одевайся потеплее — мы идём на ярмарку! — Рон энергично потёр ладони и встал из-за стола.

— Договорились, — вяло ответила девушка. — Отправлю поздравительное письмо родителям, и можем выдвигаться.


* * *


Предрождественский день яркими кадрами пролетал перед глазами Гермионы Грейнджер. Толпы семей оживили уличную ярмарку. Казалось, в этой суете было некуда упасть яблоку. Рон, как ребёнок, бегал от палатки к палатке, мечась в сомнениях, что бы прикупить в подарки своим многочисленным родственникам и друзьям. Когда друзья разделились, Гермиона, не спеша, стараясь не привлекать к себе внимание зазывал, ходила между рядами и выбирала подходящие рождественские презенты. Для Рона она присмотрела коллекционные шахматы дорожного формата. Зная талант и любовь друга к этой игре, девушка была уверена, что это приведёт его в восторг. Вырезанные из красного и белого дерева фигурки воплощали собой великих волшебников и воителей магической истории. Следом были выбраны подарки для Гарри и Джинни, родителей, для остальных Уизли. Кроме Джорджа. Непосильная мыслительная задача, которая приводила Гермиону в тупик при просчёте всех вероятных сценариев. Если она самовольно преподнесёт ему символический презент или оставит под елью, Джордж с натянутой улыбкой примет его, а в его глазах можно будет красноречиво увидеть разочарование в том, что она так ничего и не поняла? Или пойти на попятную его настроению и как ни в чём не бывало оставить без подарка, а потом всё равно увидеть в его взгляде насмешку или презрение к её угождению традициям, когда она поздравит остальных? Она совершенно запуталась, это начинало раздражать. Нужно было отыскать в толпе Рона, который поможет расставить все точки над «и». Гермиона осмотрелась.

— Так-так-так. Предупреждаю, не люблю, когда мне дарят носки, их я выбираю сам, — послышался язвительный голос над ухом.

Девушка дёрнулась и задрала голову.

— Что ты тут делаешь?!

Джордж, прячась в высокий ворот своей зимней куртки, заглядывал через плечо ведьмы в бумажный свёрток с подарками, который она прижимала к себе. На его голове небрежно сидела вязаная шапка с помпоном, аналогичная шапке Рона, из-под которой торчала растрёпанная рыжая чёлка. Не как иначе — непрерывное производство миссис Уизли. Сейчас он мало походил на делового мужчину, имеющего в своём управлении два прибыльных магазина. Сейчас он походил на того семикурсника, который закидывал Амбридж снежками, только немного шире в плечах и с усталым взглядом.

— Полагаю, то же, что и ты, — задумчиво ответил он, продолжая любопытно заглядывать в пакет.

Гермиона нахмурилась и бережно закрыла пакет рукой.

— Любопытство — не порок? Так ты сказал когда-то? — её щёки смешно надулись.

— Ну как же, хочу узнать, что найду завтра в своём рождественском носке! — продолжал кривляться он.

— Носки! — прошипела девушка. — Всё, хватит уже! Чего ты тут делаешь? Ты же не празднуешь Рождество!

Гермиона не выдержала и проболталась, поздно захлопнув рот.

— Рону я надеру уши, а тебе я, кажется, сказал забыть о нашем разговоре? М-м? — тон Джорджа стал опасно спокойным, а его лицо утратило привычное беззаботное выражение и посуровело.

Гермионе стало снова не по себе. Она отвела взгляд и уже неуверенно пробубнила:

— Ты определённо не в себе.

— Беру пример с лучших в этом.

— Гермиона, я тебя потерял! Эй, а ты что тут забыл? — вовремя подоспевший Рон встрял в их странный диалог.

— Нет сил больше спать, все бока отлежал! Пришёл купить тебе в подарок кляп, Ронни. — ехидно отозвался Джордж.

Рон вопросительно посмотрел на брата, хмурясь.

— Гермиона, как дела? Я вроде ни про кого не забыл! — он махнул рукой и обратился к подруге, демонстративно приподняв увесистый мешок.

— Почти всё, ещё нужно найти кое-что, — промямлила девушка.

— Только не говори, что действительно пришёл сюда за подарками? — не унимался Рон и снова обратил внимание на брата.

— Должен вспомнить, как ты себя вёл в этом году, — дразнился Джордж. — А остальные заслужили, поэтому я здесь! Хочу поблагодарить Кэти за её помощь, — он растянулся в ханжеской улыбке.

Рон нервно засмеялся.

— А я уже побеспокоился об этом! Нашёл для неё отличный подарок! Можешь не переживать! — быстро затараторил он.

Гермиона тихо прыснула, следя за реакцией друга.

Джордж тяжело вздохнул.

— Какой ты недогадливый, Рон. Неужели ты думаешь, что этот знак внимания только ради её помощи в газете? — он выжидающе посмотрел на младшего, приподняв бровь. — Ты видел, какая она стала?

— Ах… А ты не теряешься, братец, — снова нервно рассмеялся Рон.

Гермионе показалось, что взгляд друга потускнел.

— Почему бы и нет? Следую советам Гермионы! — Джордж перевёл вопросительный взгляд на шатенку, которая всё это время стояла между братьями и слушала их разговор.

— Мне нужно найти оставшиеся подарки. Встретимся позже, — сконфуженно ответила Гермиона и, протиснувшись между ними, скрылась в толпе.

Хотелось уединения. Мысленно изолировавшись от окружающего гама, девушка усмирила невесть откуда появившееся раздражение. Ещё не хватало стать свидетельницей братского соревнования за сердце Кэти Белл. А в этом Гермиона была уверена. Она слишком хорошо знала Рона. И, наблюдая его трепет при упоминании имени Кэти, можно было уверенно заявить, что друг ею довольно быстро и серьёзно увлёкся. Что касалось Джорджа, то одному Мерлину было известно, способен ли этот человек увлечься кем-то настолько же серьёзно, как его брат. Но почему-то его последняя реплика, адресованная в её адрес, неприятно уколола. Как будто она навязывала ему правильный путь к счастью? Она ему не сваха и не мать. Гермиона фыркнула от собственных мыслей.

Оставалось подыскать подарок для непутёвого Джорджа, который своим внезапным появлением на ярмарке разрешил дилемму волшебницы, а также подарок для Эрни. Вспомнив новоявленного ухажёра, Гермиона тепло улыбнулась. Этот человек, со своей предсказуемостью и чёткими планами на жизнь, определённо ей подходил. С ним было о чём поговорить, он не подтрунивал её по каждому поводу и всегда выслушивал, не перебивая. А сегодня утром его сова постучалась в окно её спальни, принеся тёплое послание. В письме Эрни сказал, что соскучился и понадеялся на новую встречу. А ещё он спросил у неё разрешения на отправку рождественского подарка, если она не сочтёт это слишком хамским. Да, определённо, с Эрни было комфортно.

Гермиона пробегалась глазами по наполнениям палаток и торговых столов. На глаза попалась пара тёплых красных носков большого размера. На них уместно красовались маленькие жёлтые утята. В волшебнице боролись противоречивые чувства. С коварной ухмылкой она стояла и разглядывала это вязаное творение.

— Мисс? Вам приглянулись эти носки? Стоят сущие сикли! Всего пара монет, и они ваши! Будет отличный подарок! — продавец увидел заинтересованность девушки.

— Определённо! — бодро отозвалась она и полезла за кошельком. Ехидная усмешка не сходила с её губ.

Для Эрни ведьма выбрала настольный секретарь — волшебное устройство, фиксирующее все задачи на день и вовремя уведомляющее своего хозяина. Безусловно, таким серьёзным людям, как Эрни, такой подарок придётся по душе.

Вечер Сочельника прошёл размеренно, без свойственной суеты и шума. Рон вызвался помочь Гермионе с праздничной индейкой, и на пару, со смехом и измазанными лицами, они впихнули тушку в духовку. Джордж, пропавший куда-то с полудня, вернулся посреди ужина с радостным видом и, к удивлению друзей, присоединился за скромный праздничный стол.

— Ну и где ты был? — стараясь говорить безразлично, спросил Рон.

— Я же тебе сказал, должен был поблагодарить Кэти за содействие, — насмешливо проговорил Джордж.

— У вас было свидание? — продолжал ровным тоном младший, пихая в рот индейку.

— Ну, Ронни. Не так быстро. Кэти порядочная девушка, — усмехнулся брат.

— А мы собирались приготовить глинтвейн и посидеть у камина, — нервно хихикнула Гермиона, пытаясь сменить тему.

— Нет, друзья мои. Сегодня я порядочно измотался, отчаливаю к себе. Благодарю за всё, весёлого Сочельника, — язвительно отказался старший.

Джордж поднялся из-за стола и, вымыв за собой посуду, скрылся из кухни.

Исполнив задуманное, Рон с Гермионой расположились на диване перед горящим камином. На столике стояла пара кружек с горячим глинтвейном и кусочки зефира, которые Рон, насаживая на шпажку, иногда поджаривал на огне. Друзья уселись бок о бок, согревая друг друга своим теплом.

— Ну, Гермиона, поздравляю тебя. Пусть грядущий год будет лучше этого, ибо мы надеемся больше не создавать тебе проблем, — Рон глупо рассмеялся и стукнулся кружками с подругой.

— О, Рон! Это меньшее из бед! — нервно захихикала девушка. — Ты просто молодец, Рон. Я тобой горжусь.

— Такое от матери не всегда услышишь, — он развеселился. — Ты слишком добра ко мне!

Они продолжили весело болтать на отвлечённые темы. Гермионе было хорошо и, пожалуй, впервые за день очень легко. Определённо, Рон — замечательный.


* * *


Утро Рождества, «Всевозможные волшебные вредилки»

— С Рождеством, Гермиона! Подумать только! Кто-то разложил по носкам подарки! — театрально восторгался Рон, указывая на висевшие на каминной полке огромные рождественские носки.

— С Рождеством, Рон. Неужели нас посетил Санта? — поддержала игру друга Гермиона. — Ну, иди-ка сюда!

Друзья тепло обнялись.

— Эй, голубочки! Сейчас утро, а не ночь! — послышался голос Джорджа за спиной.

Парень, одетый в пижаму, взбодрил себя похлопываниями по щекам.

— Даже не знаю, поздравлять ли тебя с Рождеством, братец, — язвительно ответил Рон.

— Можно обойтись подарками, — съехидничал старший. — Только посмотрите, полные носки сюрпризов!

— Как мы не столкнулись в коридоре ночью, ума не приложу, — смущённо захихикала Гермиона, прикрывая глаза пальцами.

— Ладно, закончили это представление. Я первый! — довольный Рон подошёл к своему носку и сунул в него руку. — С ума сойти! Шахматы! Ручная работа! Мерлинова борода! Гермиона, я знаю, это твоих рук дело! Спасибо! — он счастливо улыбнулся и снова запустил руку в носок. — А это? Серьёзно, братец? Ну как? Мне идёт?

Рон восторженно приложил к шее галстук, выполненный из шёлка и жаккарда, в благородном сапфировом цвете с полосатым узором.

— Ты стал мужчиной, Ронни. С таким галстуком уж точно! — засмеялся Джордж.

— Он подходит к твоим глазам, Рон, — добродушно отозвалась Гермиона, проводя рукой по приятной ткани.

— Такого ни у кого не найдешь, братец! Выполнен под заказ, — гордо усмехнулся старший.

— Блеск. Свой личный галстук! — Рон глупо захихикал. — Ладно, Джордж, твоя очередь!

Джордж коварно потёр ладони.

— Итак! Барабанная дробь! В этом году я вёл себя вполне прилично! — съязвил он и вытряхнул свой носок. — Вау!

Он повертел в руках новенький бритвенный набор.

— Ручная заточка! Сталь от самих гоблинов! Не порежься! — важно ответил Рон.

— Ничего себе! Ронни, это восторг! Теперь я буду нежнее задницы единорога! — прыснул он.

Рон поддержал его смешком, а Гермиона стыдливо скрыла улыбку.

— Так, что там дальше? Ага! Ах ты, чертовка! — Джордж перевёл восторженный взгляд на Гермиону. — Пожив с нами, ты учишься плохому? Делаешь всё наоборот? Только посмотрите! Это же утята! — он громко рассмеялся.

Парень воодушевлённо потряс носками перед друзьями.

— Не могу сказать, что разочарован! — он не мог успокоиться.

— Кхм, вообще я хотела тебя проучить за твою несдержанность и любопытство! — неловко ухмыльнулась девушка. — Какой же это подарок? Вот, держи.

С этими словами она смущённо достала из кармана своего тёплого халата небольшую узкую коробочку.

— Теперь у тебя будет нормальный, а не тот, который наносит увечья, — Гермиона покачала головой и снисходительно посмотрела на рыжего.

— Ну-ка — ну-ка! Вы полны сюрпризов, мисс! Раздери меня дракон! Это же телескоп! — Джордж раскрыл коробочку и достал оттуда позолоченную трубу. — Он точно без подвоха?!

— Точно!

Джордж нетерпеливо подбежал к окну и раздвинул телескоп.

— Прямо по курсу пожилая леди! Она ест рождественский пирог и запивает его, ох, Мерлин! Она запивает его огневиски! С утра? Надо же! Кажется, мне не всё нужно знать! — он с азартом всматривался через окно.

— Надеюсь, он поможет тебе разглядеть что-то важное, то, что ты ищешь, — философски изрекла волшебница.

Джордж прекратил пялиться в окно и медленно повернулся.

— Здорово. Спасибо! Это и правда круто, Гермиона, — сдержанно ответил он и сложил телескоп обратно в коробочку. — А теперь твоя очередь, давай, хвастайся!

Гермиона подошла к своему носку, смущённо заложив за спину руки.

— Что это? — она достала из носка совиное перо и с любопытством повертела между пальцев.

— Слушай, Гермиона. Мы тут с Джорджем прикинули и решили, что, где бы ты ни осела в дальнейшем, личный почтальон тебе не помешает! — Рон почесал затылок.

— Ну, точно! А то загоняла нашу бедолагу! — подмигнул ей Джордж.

— Боги, вы серьёзно? Это что, сова?! Личная сова? — девушка распахнула рот от восторга.

— Угу, спит на нашем чердаке, — довольно захихикал младший.

— Просто с ума сойти! Спасибо, мальчики! — Гермиона подпрыгнула на месте, теряя самоконтроль.

— Пустяки! Теперь главное, чтобы твой кот её не слопал! — язвительно ответил Джордж.

Гермиона так впечатлилась, что пискнула и бросилась Рону на шею, крепко обнимая.

— Гермиона, после того, что ты для нас сделала, одной совой мы не отобьёмся! — усмехнулся он, поглаживая подругу по спине.

Гермиона отпустила Рона и сконфуженно остановилась перед Джорджем.

— Ну, конечно! Обнимай себя сам, Джордж! Благодари и хвали себя сам, ведь ты такой молодец — выбрал Гермионе самую быструю сову! — заметив ступор девушки, начал насмехаться старший.

— Да ну тебя! — хихикнула она и, наконец-то, обхватила его спину, прижавшись щекой к плечу.

Она почувствовала знакомый древесно-травяной запах. Так пахла подушка в спальне Джорджа. От этого внезапно нахлынувшего воспоминания Гермиона почувствовала, как резко вспыхнули щёки. Она поспешила разомкнуть объятия.

— Что ж! Полагаю, в ближайший час прилетит письмо от ма, — Рон задумался. — А следом и подарки! Готов делать ставки, что в этом году будут новые свитера!

— Ничего-ничего! Ты же помнишь, Рон. Помимо того, что они красивые, они ещё и очень тёплые! — напыщенно произнёс Джордж.

После полудня в окна квартирки действительно постучались совы с письмами и подарками. Миссис Уизли прислала своим сыновьям громовещатель с пожеланиями вперемешку с нравоучениями, но, как и полагал Рон, к письму прилагались два тёплых свитера. Для Гермионы от Уизли прилетела отдельная сова с подарком и письменным тёплым поздравлением, на что волшебница ответила свёртком, надёжно прикрепив его к лапкам совы. Затем последовали подарки от Гарри и Джинни.

Поднявшись на чердак, девушка нашла там новую пепельную сову, которая встретила её приветственным уханьем.

— Ну, привет. Теперь мы с тобой друзья. Придумаем тебе имя? — она мягко провела пальцами по невесомому оперению.

Привязав к сове письмо и маленький мешочек с сувенирами, она отправила свою новую почтальонку в дальний полёт к родителям в Нидерланды. Грустно посмотрев вслед улетающей птице, Гермиона спустилась вниз.

— Гермиона, тут ещё одна сова с посылкой для тебя, — заинтересованно обратился к ней Рон и передал ей небольшой свёрток с письмом.

— Мне? — Гермиона вопросительно уставилась в окно. За рамой в снегу сидела знакомая пегая сова.

— Тебе — тебе, — послышался насмешливый голос с дивана.

Джордж сидел на подлокотнике и сдерживал коварную усмешку. Гермиона почувствовала, что покраснела. Она развернулась и поспешила к себе в комнату.

— Что это с ней? — послышался весёлый голос Рона за спиной.

 

Гермиона!

Я получил твой ответ и теперь реализую задуманное. Хах! Бросим эти официальные вступления. Гермиона, поздравляю с Рождеством! Надеюсь, этот подарок придётся тебе по вкусу! Отправляюсь с родителями на недельку на север острова к дальним родственникам! С нетерпением жду встречи!

Эрни.

 

Девушка смущённо улыбнулась и развернула свёрток. В нём лежало коллекционное издание книги «Истинная история опалового огня» в редком переплёте, а поверх книги искусно выполненная серебристая закладка с жёлтым камушком.

 

С Рождеством, Эрни!

Ума не приложу, где ты нашёл такое редкое издание! Я столько слышала про эту книгу и не видела её ни в одной библиотеке, ни в одной книжной лавке! Это невероятно! Огромное спасибо! Она прекрасно сочетается с этой утончённой закладкой. У тебя определённо есть вкус! Отправляю в ответ мой скромный подарок для тебя. Надеюсь, что и тебе он придётся по вкусу! Хорошего отдыха, до скорой встречи!

Обнимаю. Гермиона.

 

Гермиона смутилась от подобной вольности и быстро зачеркнула собственные строки. Заново переписав письмо, она привязала конверт к подарку для Эрни и отправила восвояси его сову. Возможно, не такая уж и отвратительная эта иллюзия Рождества?


* * *


День “Икс”, “Всевозможные волшебные вредилки”

— Джордж, шёл бы ты в ванную?!

Рон отложил вилку и возмущённо посмотрел на брата, энергично чистящего зубы прямо около кухонного стола. Гермиона смерила Рона насмешливым взглядом, громко хмыкнув.

— Не могу, Ронни! Я так нервничаю, что не нахожу себе места! — жестикулируя щёткой, ответил Джордж.

— Ты меня забрызгал пастой, эй! Отойди хотя бы! — жаловался младший.

Джордж, пихнув щётку в рот, отошёл к плите и со страдальческим видом продолжил чистить зубы.

— Вчера ты бы настроен более решительно, — Гермиона обернулась к парню.

— Беру свои слова назад, я даже есть не могу, — он сплюнул пасту прямо в кухонную раковину.

— Честно говоря, я тоже нервничаю, — девушка поморщилась от кофе.

— Что тогда говорить обо мне? — промычал Джордж. — Ну, если ты передумала, я всё пойму и отправлюсь один.

— Нет уж, я держу слово, — тихо промямлила она, уткнувшись в чашку. — Мерлин, я даже перед экзаменами так не волновалась.

— Джордж, смотри-ка. Тут статья про конкурс, — Рон привлёк к себе внимание, вчитываясь в газету. — Номинация пройдёт в главном парадном зале министерства. Ух ты! Будет фуршет и торжество!

— Готовь фрак, братец, — усмехнулся старший. — Есть повод выгулять твой новый галстук. Надо предупредить Ли, чтоб доставал свой лучший костюм.

— На торжественное мероприятие полагается явка в паре! А это-то для чего? — Рон недовольно отшвырнул газету.

— По правилам светских мероприятий, Рон, — Гермиона растерянно пожала плечами.

— Да ладно, невелика проблема! — поддразнил брата Джордж.

— Говори за себя! Ты с кем пойдёшь? — ощетинился младший.

Гермиона, сидевшая непосредственно между собеседниками, в очередной раз испытывала отвратительное чувство дежавю. Она вжала голову в плечи и водила испуганным взглядом по сторонам.

Джордж манерно поводил глазами по кухне, задумчиво взявшись за подбородок.

— Дай-ка подумать! Конечно, с Кэти! — он усмехнулся.

Рон примирительно поджал рот и кивнул. От Гермионы не скрылось, как потухли его глаза. Ей хотелось сиюминутно оказаться в своей комнате. Она собралась с духом и, наконец, промолвила, как бы напоминая о своём присутствии.

— Рон, кхм. Если хочешь, я могу пойти с тобой? — ей хотелось провалиться под землю.

Девушка почувствовала, как запылали уши. Она смущённо смотрела на друга.

— Блеск! Гермиона, да ты же моя спасительница! Я не рискнул бы спросить! Я знаю, как ты ненавидишь подобные сборища! — Рон засветился от радости, беря подругу за руку.

— Если честно, терпеть не могу, — нервно засмеялась она, заметно расслабившись.

— Ну, теперь то я ни о чём не жалею! Чувствую за собой должок ещё со Святочного бала! — парень с нежностью посмотрел на ведьму.

— Ерунда какая. Оставь это, Рон, — Гермиона опять засмущалась.

— Ну, вот и разобрались! Ронни с парой! — Джордж тяжело опустил руки на плечи Гермионы и легонько тряханул её. — Но смотри, Гермиона, все ли одобрят твою дружескую поддержку? — его тон сменился на язвительный.

— А не пойти бы тебе чистить зубы в ванную, Джордж? — тут же огрызнулась она, стряхивая с плеч его руки.

Джордж издевательски захихикал и скрылся из кухни.

— О чём это он? — Рон оглянулся на брата.

— Не бери в голову. Он переволновался.

Спустя полчаса Гермиона, переодетая в строгую блузку и шерстяной жилет с прямыми брюками, с убранными в хвост волосами и сумкой наперевес, давала указания Джорджу.

— В половину второго, у входа в инспекцию! Я убегу с работы! Надеюсь, что мы быстро отделаемся! Ты меня слышишь, Джордж? — она пощёлкала пальцами перед глазами парня.

— Угу, — Джордж выглядел совершенно растерянным, оставалось надеяться, что он запомнил слова девушки.

— Не нервничай! Не на суд же мы идём, в конце концов! И оденься поприличнее! — словно мать, отчитывала она рыжего.


* * *


День «Икс», Инспекция.

— Я же сказала, оденься поприличнее! Что это? Причесался бы хотя бы! — Гермиона возмущённо осмотрела легко одетого парня и указала на его растрёпанную шевелюру.

— Ничего не поделаешь! Я таким родился! — усмехнулся Джордж, ещё больше взлохматив свои рыжие вихры.

Парень кутался в свою любимую куртку, под которой виднелось тонкое худи. Сейчас он больше походил на хулигана, а не на того, кто будет давать пояснения перед инспектором.

— Ты еще смеешь шутить?!

— Гермиона, не кипятись. Я даже не помню, как собрался! Сомневаюсь даже, что на мне одинаковые носки! — жалобно запричитал Джордж.

Гермиона выдохнула и, ухватив его за локоть, потащила внутрь скрытого в стене прохода.

— Тебе нужно зарегистрировать свой визит вот на той стойке. Джордж! Ау? — девушка пыталась дозваться парня, который стоял, как парализованный.

— Кажется, мне плохо. У меня аллергия на налоги и всё, что с ними связано, — замямлил он.

— Какой бред! Так. Стой здесь и никуда не уходи! Я сейчас вернусь! — Гермиона обречённо покачала головой и отошла.

— Чёрт, покидать Хогвартс было куда веселее, — пробубнил себе под нос Джордж.

— Мистер Уизли, — послышался вкрадчивый голос за спиной.

Джордж зажмурился и глубоко вдохнул.

— Мистер Макмиллан, — также спокойно ответил он, оборачиваясь.

— Надо полагать, пришли за вынесением приговора, — насмешливо проговорил Леонелл Макмиллан.

— Как вы догадались? — сыронизировал парень, но заметив отсутствие у инспектора настроения шутить, стал серьёзным. — Ну да, пришёл либо на заклание, либо на отпущение грехов.

— Как же удивительно вышло, мистер Уизли. Вы месяцами игнорировали мои попытки заставить вас работать над отчётностью, а тут, спустя каких-то пару месяцев, вы сдаёте идеальную корректировку. В чём же дело? — инспектор вглядывался в него своими холодными глазами.

— Прислушались к вашему совету и взялись за ум, — сдержанно усмехнулся Джордж.

— Хм! Надо же. Но, знаете, я, в силу своей профессии, слабо верю в такие чудеса. Уж не в этой ли прекрасной особе истинная причина? — он указал взглядом вглубь зала, где стояла у стойки Гермиона. — Вы наконец-то наняли бухгалтера? Сомневаюсь. Лицо героини войны сложно не узнать, — Леонелл ехидно ухмыльнулся, заметив проскользнувшую в глазах парня растерянность.

— Впрочем, — продолжил он. — Мне совершенно нет никакого дела до того, как вы справились с этой задачей. Могу только пожелать вам успешной беседы с инспектором и больше никогда не привлекать моё внимание. И да, полагаю, что дорожить тем, что имеете. Всего доброго!

Инспектор бросил мимолётный взгляд на Гермиону, развернулся и последовал к выходу.

— Итак! Готово, — запыхавшаяся девушка вернулась обратно. — Джордж? Да приди ты уже в себя, наконец!

— А? Ах, да-да! Что там у нас?

— Нам выдали протокол, тебе нужно вписать сюда свои данные. А вот здесь талон записи к инспектору. Нам назначена…Брунхильда Клаббербак, — Гермиона еле выговорила имя инспектора, вчитываясь в талон.

Джордж издал глупый смешок, а потом застонал.

— Я покойник! Я не смогу это произнести! Почему, когда я слышу её имя, мне представляется Макгонагалл? Представляю, что меня ждёт, — он развернулся к стене и стукнулся об неё лбом.

— Успокойся уже! Потренируйся! Произнеси её фамилию про себя несколько раз, — нервно затараторила волшебница, чувствуя, как у самой затряслись руки. — Идём уже! Нам нужен кабинет номер тринадцать.

— Да ты смеёшься? Тринадцать? Мне кажется, судьба решила напоследок надо мной поиздеваться! — парень плёлся за Гермионой, как приговорённый к казни преступник.

— Вот он! У нас есть пара минут. Видимо, нас вызовут. Мерлин, я начинаю волноваться, — часто задышала девушка, стягивая с шеи шарф.

— Начинаешь? Гермиона, глупости какие! — съязвил он. — Чёрт побери! Это не она? Это не Батильда Клумбербок?

Джордж указал на идущую по коридору ведьму средних лет, одетую в форменную инспекционную мантию. Она была высокого роста и очень худощавая, её лицо с острыми чертами очень сильно напоминало Минерву Макгонагалл.

— Брунхильда Клаббербак, Джордж! Запомни, прошу тебя! — громко зашептала Гермиона склонившемуся к ней парню. — Нет, это не она!

Парочка выдохнула, когда строгого вида инспектор прошла мимо кабинета.

— Клянусь, я найму сто бухгалтеров, чтобы больше сюда не заявляться! — взволнованно зашептал Джордж и тут же подорвался куда-то в сторону. — Осторожнее!

— Ох уж эти чёртовы бумажки! — послышался скрипучий голосок.

Джордж подскочил к падающей кипе документов и поймал увесистую стопку в свои руки.

— Я поймал, мэм!

Гермиона вгляделась и только сейчас поняла, что за высоченной стопкой бумаг скрывалась очень низкая старушка, которая умудрилась нести всю эту гору в собственных крошечных руках. Из-за оставшейся стопки показалась седая кудрявая голова в больших круглых очках.

— Ну, милый мой! Ты очень вовремя! Помоги-ка мне занести всё это барахло в этот кабинет! — обратилась старушка к стоящему около неё парню, державшему в руках бумажную башню.

Он переглянулся с Гермионой, которая стояла в стороне и растерянно следила за ними. Казалось, старушка доставала Джорджу только до пупка, а парень, в свою очередь, возвышался над ней небоскрёбом. Кивнув головой, он позвал девушку за ними. Старушка пнула дверь своей маленькой ногой, и та отворилась, пропуская всех в кабинет.

— Вы знаете! Мы как раз ждали нашего инспектора для беседы. У нас здесь допрос. Мы ждём мадам Клабстерберг! — быстро заговорил рыжий, входя за старушкой.

Гермиона издала обречённый стон, входя за ним. Очевидно, запомнить фамилию инспектора Джордж не в силах, тогда что он будет делать дальше?

Старушка подошла к столу и водрузила на него свою стопку, а затем показала пальцем парню, куда приземлить оставшуюся гору. После этого она подошла к вешалке и сняла с неё форменную мантию.

— Фамилию моего покойного муженька не удалось запомнить ещё никому! Не переживай, милый! — прокряхтела она и просунула руки в мантию, на которой красноречиво висел значок высшего инспектора.

Джордж икнул, а Гермиона шумно вдохнула носом. Они, как парализованные, уставились на инспектора, которая вопросительно их разглядывала. В голове девушки пронёсся десяток альтернативных сценариев дальнейших действий. По выражению лица Джорджа можно было прочитать примерно то же самое.

— Ну, только посмотри на себя. Ты же настоящий красавец! — старушка подошла к парню и всмотрелась на него снизу сквозь свои огромные очки. — Мой муж тоже был рыжий! Это настоящее сумасшествие! — она усмехнулась.

Джордж глупо ухмыльнулся, не зная, что ответить, смотря на инспектора сверху.

— Ох! А ты кто? — леди перевела любопытный взгляд на Гермиону, которая осталась стоять у двери. — Какая ты милая! Какие кудри!

Девушка вжалась в закрытую дверь и послала Джорджу тревожный взгляд, глупо ухмыляясь. Парень, наконец-то, очнулся.

— Ах! Мадам, позвольте нам представиться! Я Джордж Уизли — ваш сегодняшний обвиняемый, а это…

— Очевидно, твоя невеста, мой дорогой! Захватил её для поддержки? Не переживай, я тебя не съем, — старушка перебила его и насмешливо ткнула ему пальцем в район живота.

Джордж опять издал икающий звук. А Гермиона поспешила объяснить.

— Ах, нет, мы…

— Ещё не поженились? Ерунда, успеете! Если вы без ума друг от друга, брак — вопрос времени. Главное — наслаждаться друг другом! Ну, чего встали, как чужие? Быстренько присаживайтесь! — инспектор показала на два рядом стоящих стула около её стола.

Гермиона панически глянула на Джорджа, который, совершенно растерявшись, только пожал плечами. Ведьме стало дурно от духоты, и она стянула пальто и берет. Джордж тоже заметно нервничал, стащив с себя куртку. Они уселись напротив инспектора и выжидающе уставились на неё.

— Так, молодые люди, что там у вас? — она протянула свою скрюченную ручонку за протоколом в руках Джорджа. — Ах, “Вредилки”? Сейчас посмотрим.

Старушка полезла в подписанные папки и достала нужную, раскрыв.

— Эх, молодость! Кровь кипит, разве тут до налоговой отчётности? Не вижу ничего удивительного в том, что вы, юные деятели, напортачили в цифрах! — она рассмеялась скрипучим смехом.

Джордж с Гермионой быстро переглянулись, по взгляду парня шатенка прочитала — им придётся подыгрывать. Он глупо засмеялся, входя в роль.

— Ох, вы просто не представляете, как тяжело отвлечься друг от друга, а тут ещё это! — рыжий вальяжно махнул рукой в сторону документов.

Он наигранно нежно переглянулся с Гермионой, которая тут же перехватила инициативу и широко заулыбалась ему. Пока инспектор вновь опустила голову в документы, они снова тревожно переглянулись, толкая друг друга локтями.

— Даже не хочу больше читать этот бред, — сварливо сказала пожилая леди и откинула папку в сторону.

Джордж окончательно взбодрился, расслабленно рассевшись на стуле. Гермиона смерила его осуждающим взглядом, натянувшись, как струна.

— Пришлось серьёзно попотеть, мадам, чтобы откопать в том прошлогоднем бухгалтерском старье свои ошибки, — напыщенно отозвался он и услышал, как заскрипела зубами Гермиона.

— Старьё здесь только я, мой милый, — декламировала старушка и снова рассмеялась.

Джордж громко прыснул.

— Да что вы, мэм. Вы же в самом расцвете сил! Вы потрясно выглядите!

Гермиона чувствовала, как у неё начали ныть скулы от натянутой до ушей улыбки.

— А ты знаешь, как залезть даме в сердце, да? Скажи-ка, милая, он быстро тебя обаял? — инспектор любопытно вгляделась в девушку.

— С первого слова! — бессовестно соврала она и снова нежно переглянулась с парнем.

— Прекрасно! Эх! Молодость! Вот, что я вам скажу, мои золотые! Только взаимная страсть помогает сохранить любовь до гробовой доски! — философски изрекла пожилая дама.

— Даже не сомневайтесь! Страсть между нами просто искрит! — Джордж демонстративно положил руку на плечо Гермионы и прижал девушку ближе к себе.

Гермиона осторожно нашла под столом ступню парня и со всей силы наступила на носок его ботинка. Джордж судорожно выдохнул, поджав рот, и, продолжая улыбаться, сжал плечо ещё крепче, одарив девушку красноречивым взглядом.

— Безусловно! Вот мы с моим покойным муженьком поступали точно также! Поцелуи! Вот, чего не должно быть в дефиците! Целуйтесь при каждой удобной возможности! Вот, что хранило наш брак все восемьдесят лет! Нужно всегда целоваться, словно в первый раз и в последний! — старушка выставила вверх свой узловатый указательный палец.

После этого она развернула стоявшую на столе фоторамку с колдографией, на которой она тепло обнимается с похожим на гоблина бородатым стариком, а затем, мечтательно выдохнув, провела по фото своей скрюченной ладонью.

— Вы абсолютно правы, мадам! Иногда мы сбиваемся со счёту, да, дорогая? — парень многозначительно посмотрел на шатенку, снова надавив ей на плечо.

— Да, милый! Невозможно остановиться! — глупо захихикала Гермиона.

— Давай-ка, милый! Покажи старушке, как сейчас целуется молодёжь? — леди блаженно уставилась на него.

Брови парня поднялись запредельно высоко.

— О, нет-нет, знаете, мы ещё раньше поцеловались, там, в коридоре! — нервно заговорила девушка, жеманно прикрывая рот пальцами.

— Да, от души! — добавил Джордж, убедительно сжав в воздухе кулак.

Напряжение в воздухе, казалось, уже можно потрогать рукой.

— Ты чего робеешь, парень? Не понимаешь, о чём я? — прокаркала старушка.

Джордж глупо улыбнулся, не зная, куда деть взгляд, а затем, приблизившись к Гермионе, которая уже стала пунцового цвета, оставил целомудренный поцелуй на её щеке.

Гермиона еле сдержала приступ икоты и снова глупо улыбнулась, одобрительно похлопав парня по плечу.

— Да, вот так, здорово!

— И это поцелуй? Как ты собираешься за него замуж, милая? — возмутилась инспектор.

— Извините, мы немного стесняемся! — по-идиотски оправдалась Гермиона.

— Чего тут стесняться! Вы молоды, обожаете друг друга! Не отпущу вас, пока не докажете мне, что мир всё ещё держится на любви! — старуха стукнула кулачком по столу.

Гермионе хотелось провалиться под землю или со скоростью света выбежать из кабинета. Засада, в которую они с Джорджем попали, кажется, не имела никакого другого решения, когда протокол лежал от них в полуметре. Она бросила нервный взгляд на Джорджа, чувствуя, как пылают щёки. Парень вымученно потёр лицо, а потом посмотрел на неё извиняющимся взглядом, ослабив хватку на плече. Она попыталась создать непринуждённый вид, надеясь, что выжившая из ума старуха вот-вот сжалится, и они все вместе посмеются.

— Чёрт побери, целуй девчонку! — она снова стукнула по столу.

Гермиона издала тихий стон, в то время как Джордж, набрав в лёгкие воздуха, с досадным выражением лица обернулся к ней. Она хотела уже стыдливо отвернуться, как парень уверенно обхватил её подбородок между большим и указательным пальцем, смешно сдавив щёки, тем самым пресекая все попытки к бегству. Девушка вытаращила глаза, а в этот момент её губы накрыл уверенный поцелуй. Гермиона боялась дышать, но тепло, разрядами побежавшее по телу, расслабило её и позволило ответить. Не встретив сопротивления, Джордж отпустил подбородок девушки и, втягиваясь в поцелуй, обеими руками обхватил её лицо, нежно поглаживая большими пальцами скулы. Совершенно забывшись, ведьма закрыла глаза и, сама того не замечая, прильнула к парню, разрешая тому изучать свои губы.

— Другое дело! — послышалась скрипучая усмешка.

Голос инспектора вернул Джорджа в реальность, он моментально остановился, прервав поцелуй, задумчиво вглядываясь в девушку, которая в тот момент, ещё не успев открыть глаза, замерла с глупым выражением лица, вытянув губы. Она очнулась и медленно отстранилась от парня. Они оба снова создали непринуждённые счастливые лица. Джордж демонстративно развёл перед инспектором руками в доказывающем жесте, смачно облизнув губы.

Гермионе не хватало воздуха и, кажется, кружилась голова. Она нервно отвела взгляд в сторону, усмиряя пульс. В носу стоял запах парфюма Джорджа.

— Идите отсюда, Мерлина ради! — прокаркала старушка и шлёпнула на протокол синюю печать с надписью “дело закрыто за неимением претензий”. — Занимайтесь собой, а не этим дерьмом! — она грязно выругалась, вызвав у Джорджа смешок, а у Гермионы очередную икоту.

— Гермиона, ты меня слышишь? Мы уходим, — очень тихо сквозь зубы позвал её парень.

— А? Да, — малахольно отозвалась девушка, прочистив горло и растерянно осмотревшись по сторонам. Ноги отказывались слушаться.

Под внимательный взгляд инспектора, Джордж намеренно взял шатенку за руку, переплетая пальцы, и потянул её к выходу, не забыв прихватить с собой выстраданный протокол.

— Я не могу поверить. Я сплю? Скажи, что нет! Гермиона? — расслабленно выдохнув, позвал Джордж, когда они быстро шли по улице.

— А? Ах. Да, — у ведьмы не получалось собраться с мыслями. — Мерлин, она же просто чокнутая! Старая извращенка! — она нервно смотрела по сторонам.

— Ну, не знаю! Мне понравилось! — воодушевлённо воскликнул рыжий, догоняя Гермиону.

— Что?!

— Ну, беседа, Гермиона! Она же не задала ни единого вопроса! Мы просто легко отделались! Даже штраф не выписала! — пояснил парень.

— Ну, конечно! — пульс девушки не успокаивался то ли от пережитого волнения, то ли от быстрой ходьбы. — Как её ещё держат до сих пор в инспекции? Уму непостижимо!

— Ну что ты, в самом деле, Гермиона? Лучше, чтобы она запытала нас допросом? Чтобы мы вышли оттуда с красной печатью? Что тебя возмущает?

— Меня возмущает тот театр, который ты устроил! — выпалила она.

— Ах! Это? — он глумливо захихикал. — Я жертва обстоятельств, как и ты! Пришлось подыграть! Уж извини, если тебе было так омерзительно!

— Вовсе нет! То есть…Дело не в этом! Чёрт! Я совершенно о другом! — Гермиона стыдливо хлопнула себя по лбу, чувствуя, как снова запылало лицо и губы.

Джордж смерил её насмешливым взглядом и опять глупо засмеялся.

— Отличная актёрская игра, Гермиона! Я почти поверил!

— Да иди ты!

— От тебя сейчас пар пойдёт, Гермиона! Это из-за того, что ты такая горячая штучка? Твой жених меня не придушит? — он откровенно издевался.

— Мне пора, я больше не желаю с тобой разговаривать! Я и так тут с тобой задержалась! — она больно шлёпнула парня по плечу.

Джордж от смеха закрыл лицо и, не в состоянии что-то ответить, молча закивал. Гермиона резко развернулась и ушла прочь.

— Ох, кажется, я сегодня напьюсь, — отсмеялся он, утирая глаза. — Целовался с Грейнджер! Кому рассказать — не поверят, — выдавил он сквозь смех.


* * *


Министерство Магии

Входя в дамскую комнату, Гермиона швырнула сумку на раковину и стянула криво сидевший берет. Она раздражённо уставилась на своё отражение в зеркале. Щёки обрели свекольный оттенок из-за мороза и произошедшего конфуза в инспекции. Губы горели огнём, а глаза светились нездоровым блеском. Она умыла лицо ледяной водой в попытке остудить разгоревшееся внутри смятение, задерживая холодные пальцы на губах. В памяти снова проплыли картинки событий последнего часа: отчётливое ощущение тёплых пальцев на щеках и настойчивые губы. Гермиона почувствовала, как от воспоминаний скрутило низ живота.

— Да что же это? Хватит! — она сердито опёрлась на края раковины.

Безусловно, она с лёгкостью могла бы объяснить свою реакцию. Столь долгое воздержание от отношений с противоположным полом, очевидно, вызывало яркую гамму эмоций от самого обычного поцелуя. Будь то кто-либо, даже брат лучшего друга. От этих мыслей ей стало смешно. Отношения? Она снова вспомнила гнусную физиономию Генри и их состоявшуюся близость, которая не оставила после себя ни единого сладостного момента в памяти. Воздержание? Ну и ну. Звучит так, будто она взяла аскезу после разгульной жизни. Запах мужского одеколона, казалось, пропитал её насквозь. Ведьма обречённо покачала головой, поправив выбившиеся из хвоста пряди. Определённо, работа настроит мысли на верный лад.


* * *


Вечер, «Всевозможные волшебные вредилки»

— Не могу поверить! Неужели это всё? Это победа? Как это было? — Рон, прожевав, неверяще уставился в лист протокола.

Гермиона, почувствовав неладное, предусмотрительно набила рот печёным картофелем и энергично зажевала. Джордж, глянув на неё, сдержал смешок.

— Ох, братец, мы отбивались, как могли! Это стоило огромных усилий, но мы справились! Да, Гермиона? — ехидно обратился он к девушке.

— Угу, — сосредоточенно ответила она, подкидывая в рот овощи.

— Да уж. У Гермионы вон как аппетит разыгрался! Здорово же вас там потрепали! — усмехнулся Рон.

— Не то слово, братец! Выжали все соки! Так сказать, присосались намертво! — издевался старший, откровенно смотря на Гермиону.

Гермиона внезапно поперхнулась, и Рон заботливо постучал ей по спине. Джордж тихо прыснул, прикрывая пальцами глаза и скрывая идиотскую ухмылку.

— Надо понимать, теперь мы свободны от обязательств перед ними? Ух! Кажется, стало дышать легче! — взбодрился младший.

— Свободны, братец. Полагаю, пора устроить себе отдых ради такого события!

— Поддерживаю! А вообще, предлагаю это отметить! Гермиона, ты как? — Рон обратился к девушке, которая с трудом жевала.

— Угу.

— Что ж! Разопьём по сливочному пиву у камина! — Джордж хлопнул в ладоши.

После ужина, они стали располагаться на диване. Друзья уже приготовились к скромному торжеству, как послышался настойчивый стук во входную дверь квартиры. Все дёрнулись от неожиданности.

— Чёрт, Рон! Ты что, не закрыл магазин? — Джордж возмущённо посмотрел на брата.

— Мерлин, кажется, нет! Кого принесло в такой час? — он хлопнул себя по лбу.

— Вот и иди, проверяй! — ткнул его локтем брат, сгоняя с дивана.

Рон оперативно подорвался и побежал навстречу непрекращающимся стукам.

— Надеюсь, это не мадам Крамблеботом! — издевательски усмехнулся Джордж.

— Клаббербак, Джордж! — Гермиона шикнула на него.

— Чего так долго открываете! — послышался из коридора приближающийся громкий женский голос.

Гермиона и Джордж испуганно переглянулись.

— Джинни! — синхронно воскликнули они.

Гермионе показалось, что у неё отнялись ноги, но, тем не менее, она резко вскочила с дивана.

— И почему это мне нельзя навестить своих братьев, Рон? — насмешливо воскликнула Джинни, входя в гостиную. — Герми-о-о-о-на?

Девушка остановилась, удивлённо смотря на подругу. За ней с паническим выражением лица выскочил Рон.

— Что ты тут делаешь? — растерянно спросила рыжеволосая. Джинни Поттер редко получалось застать врасплох. Сейчас был именно тот редкий момент.

— Ах. Джинни, привет. Да вот, зашла к ребятам в гости, — дрожащим голосом ответила Гермиона, понимая насколько бессмысленно её враньё. Хотелось оказаться где угодно, только не здесь.

Джинни пристально осмотрела внешний вид подруги.

— Да? Прямиком от родителей, в домашней одежде? — скептически проговорила она.

В доказательство её подозрениям в гостиную лениво прошествовал Живоглот.

— Ах! И прихватила с собой кота?! — тон рыжей стал железным. — Невероятно, Гермиона! Ты живёшь тут! Как давно?

— Около трёх месяцев, — пробубнила под нос шатенка. — Позволь нам объяснить…

— Как? Три месяца? Три сраных месяца ты вешала своей подруге лапшу на уши? Раздери меня фестрал! Я не верю своим ушам! — обиженно воскликнула девушка.

Рон нервно выдохнул. Своими репликами Джинни сейчас один в один походила на Джорджа.

— Вы охренели? — она возмущённо оглядела всех троих.

Джордж, до этого молча наблюдавший за сестрой, наконец, встал и подошёл к сестре.

— Пожалуй, достаточно. Пойдём-ка, поболтаем, — вкрадчиво произнёс он и, приобняв Джинни за плечо, развернул в сторону комнат. Девушка ошалело уставилась на брата, но молча последовала с ним.

— Ох, Рон. Я знала, что так будет, — Гермиона устало упала на диван, закрыв лицо ладонями.

Рон осторожно присел рядом с подругой и взял её за руку.

— Успокойся, мне тоже не по себе. Но ты же знаешь Джинни. Он быстро отходит, если дело не доходит до Летучемышинного сглаза, — он грустно ухмыльнулся.

— Почему она пришла?

— Думаю, вправить нам мозги вместо ма. Ткнула меня носом в газету прямо на входе, — пояснил парень.

— Мне нужно с ней объясниться. Всё равно, — тихо прошептала волшебница.

— Всё будет. Дай только Джорджу угомонить её, у него это всегда отлично получалось. Она слушала только близнецов, — пробормотал Рон.

Послышались шаги в коридоре. В гостиную вошла нахмурившаяся Джинни, а за ней расслабленно следовал Джордж.

— Эй, Рон! Пойдём-ка, братец, вниз? Научу тебя закрывать двери, — Джордж красноречиво посмотрел на брата, кивнув ему в сторону выхода.

— Ну, точно, дырявая моя голова, — промямлил Рон, вставая с дивана. Он напоследок ободряюще посмотрел на Гермиону.

Джинни с надменным выражением лица прошла к дивану и уселась рядом с подругой, обиженно отвернув нос. Гермиона виновато уставилась на её профиль, не зная с чего начать.

— Джордж всё мне рассказал, — подала голос рыжая. — Ума не приложу, как ты ужилась с этими двумя болванами.

Гермиона сдержала тихий смешок.

— Джинни, прости меня. Это должно было быть в тайне, — простонала шатенка.

— Не извиняйся за это. Это исключительно их вина! Обидно другое! — Джинни надула губы.

— Что?

— Я подруга тебе или кто? Ты настолько мне не доверяешь, что не удосужилась признаться, где живёшь? А я-то думаю, что с тобой случилось! — она всплеснула руками и снова отвернулась.

— Ближе подруг у меня нет, — Гермиона покачала головой. — Но я дала ребятам слово…

Джинни резко обернулась к подруге и, обхватив ту под локоть, прижалась щекой к её плечу. У Гермионы защемило сердце.

— Спасибо, что снова спасла их задницы. Не представляю, как бы они выбрались из этого дерьма, — тихо пробубнила рыжая, шмыгнув носом. — Джордж бы точно не вынес.

— Ну и словечки, — нервно пошутила подруга.

— Вся в братьев, — девушка захихикала и подняла голову.

— Джинни, пожалуйста, сохрани это в тайне. Им и так досталось от родителей и прессы, — тихо проговорила Гермиона.

— Я умею хранить тайны, не смотря на свою любовь к сплетням, Гермиона, — язвительно отозвалась Джинни, ткнув пальцем подруге между рёбер. Та нервно дёрнулась.

— Но меня задевает, что ты мне не доверяешь, — продолжила она обиженно.

— Я доверяю тебе безгранично, у тебя будет возможность убедиться в этом, — ласково парировала Гермиона.

— М-м?

— Ты же, наверное, уже знаешь, что Джордж с Роном участвуют в конкурсе предпринимателей?

— Угу. И?

— Так вот. Рону нужна пара, а ты же знаешь, какой он стеснительный. Я пойду с ним.

— Угу. И?

— Мне совершенно не в чем идти. А ты же знаешь, что я паршиво умею наряжаться? — горько усмехнулась Гермиона.

Джинни моментально оживилась и лукаво ухмыльнулась. Сейчас она своим коварным выражением лица очень походила на близнецов. Гермиона тряхнула головой, смахивая наваждение. Подруга энергично потёрла ладони.

— Не преувеличивай! Но одно я знаю точно! Ты будешь выглядеть потрясно!

В гостиную вернулись братья.

— Надеюсь, вы всё обсудили, ибо я устал нарезать круги по магазину, — устало вымолвил Джордж и плюхнулся на диван рядом с Джинни.

— Где ваше воспитание? — тоном матери ответила рыжая.

Брат вперил в неё синий взгляд.

— Не понял?

— Почему я вижу на этом столике только три бутылки сливочного пива?

Джордж бодро взлохматил её макушку, и гостиная наполнилась смехом.


* * *


Суббота, Косой переулок, магазин Твилфитт и Таттинг

— Ну, а это, Гермиона? — запыхавшаяся Джиневра заглянула в примерочную с очередным нарядом бирюзового цвета, расшитым кружевом.

— Ох, нет, Джинни. У меня установлен строгий запрет на кружева! — нервно засмеялась Гермиона, отрекаясь от предложенного подругой платья.

— Тебе не угодишь! — сварливо ответила рыжая, исчезая за шторами.

— Никто не говорил, что будет легко, — усмехнулась ей вслед шатенка. — Мерлин, да как вообще можно на меня что-то подобрать?

Гермиона удручённо осмотрела своё отражение. Хрупкая фигура, облачённая в бежевое гипюровое платье, по мнению девушки, смотрелась очень жалко. Платье нужно было ушивать минимум на размер.

— Вот. Посмотри на эту ткань! Шик! — Джинни снова показалась перед подругой, демонстрируя ей красивое бордовое вечернее платье на бретелях.

— Оно очень красивое! Но, увы, — Гермиона смущённо улыбнулась, увидев грозный взгляд подруги. — Никаких бретелей. Либо широкие лямки, либо рукава, Джинни. Не смотри на меня так, это мой каприз!

— Ладно! Ты думаешь, я не справлюсь? Погоди-ка! — рыжая снова исчезла.

Далее последовало еще четыре платья, которые были забракованы строгой мисс Грейнджер по признакам откровенности, дороговизны и чрезмерного блеска.

— Ладно, это последнее! — важно проговорила Джинни, вручая девушке в руки наряд фиолетового цвета. — И только скажи, что это тоже не то! — она показала язык и вышла прочь.

Гермиона пропустила сквозь пальцы невесомую шёлковую ткань. Она струилась глубоким фиолетовым потоком, притягивая и гипнотизируя. Девушке уже хотелось, чтобы это платье ей подошло, иначе её постигнет полное разочарование. Аккуратно натянув на плечи широкие лямки, она плавно застегнула скрытую молнию. У ведьмы спёрло дыхание — нечасто ей нравилось своё отражение. Приталенный верх платья плотно сидел на фигуре, подчёркивая аккуратную грудь, выделяя её целомудренным треугольным вырезом. Гермиона повернулась спиной — допустимый вырез на спине демонстрировал обнажённую спину, а подчёркнутая талия казалась осиной. Прямая юбка платья расходилась к подолу нежными волнами, которые колебались при малейшем движении. Да, ей определённо нравилось то, что она видит. Но при мысли, что на ней будет сосредоточено множество взглядов, у девушки неприятно тянуло желудок.

— Думаю, вот эти туфельки отлично подойдут…

Влетевшая в примерочную Джинни осеклась, смотря на подругу заворожённым взглядом.

— Только посмотри на себя, — прошептала она. — И ты ещё будешь мне говорить, что паршиво наряжаешься? Гермиона, да ты же просто красавица. Такой талии позавидует любая!

— Кто бы говорил, "Мисс-Квиддич" этого года! — голос подруги дрогнул. — Ну как?

Джинни подошла ближе и заглянула из-за плеча шатенки на неё в зеркало.

— Просто блеск! Рон с ума сойдёт! Они все просто головы посворачивают, — зашептала она.

— Таких жертв нам не надо, — хихикнула Гермиона и заметно ссутулилась, не зная, куда деть руки.

Заметившая это Джинни, перехватила её беспокойные ладони и опустила. Рыжая положила подбородок на плечо подруги и нежно посмотрела той в глаза через отражение.

— Перестань нервничать!

— Не могу. Я просто не выношу всей этой торжественности. Но не могу и не хочу подставить Рона, — тревожно вымолвила шатенка.

— Выпрями спину и пойми одно, что ты можешь и будешь блистать на этом вечере! У тебя не будет ни единого шанса поступить по-другому! — гордо ответила подруга. — Особенно с такими туфлями.

Девушки синхронно рассмеялись, а Гермиона примерила аккуратные лиловые лодочки, которые идеально сели на ноги.

— Отлично! Берём! Чёрт! Я завидую тебе! Как бы я хотела пойти на бал! — Джинни захихикала и вышла за штору.

Гермиона ещё раз оглядела своё отражение. Вспомнив реплику подруги, она насмешливо фыркнула. Она не планировала сводить Рона с ума. И уж тем более Джорджа. Что за глупости?

 

 


Спасибо за прочтение!

Когда-то это должно было случиться, если вы понимаете, о чём я :)

p.s.: Платье Гермионы изображено на обложке.

Глава опубликована: 20.06.2025

Глава 11 - Шрамы под цветом роскоши

Для атмосферы рекомендую: Seal — Kiss from a Rose


 

День награждения, «Всевозможные волшебные вредилки»

— Джордж! Ты не видел мою рубашку? Я вчера приносил её из прачечной! — Рон хаотично метался по квартире, заглядывая во все углы.

— Рон, у нас начало мероприятия менее чем через полтора часа, а ты всё ещё собираешь свой костюм? — послышался из ванной голос Джорджа.

— Борода Мерлина, не могу её найти!

Наступил вечер решающего дня. Братья Уизли, закрывшие магазин пораньше, наводили лоск. Намываясь душистым мылом и идеально выбриваясь, они готовились сразить публику.

Рон вошёл в открытую дверь ванной, оглядывая пространство.

— Боюсь, что точно не здесь, братец, — медленно ответил Джордж, осторожно водя по пенным щекам новенькой бритвой.

— К чёрту! Я никуда не иду! — запричитал младший.

— Угомонись, Рон. Вряд ли твою рубашку унесли домовики — у нас их нет, — поиздевался брат, осматривая себя в зеркало.

Послышалась суета в прихожей. В коридор влетела растрёпанная Гермиона.

— Мерлин! Это незапланированное совещание у мадам Прикл сбило все планы! — пыхтела ведьма.

— Привет, Гермиона, — угрюмо пробубнил Рон, проходя мимо подруги.

— Рон? Ты всё ещё в халате? Ты видел время? — она возмущённо проследовала за парнем в гостиную.

— Ай, плевать! Мне некуда торопиться! — тот отмахнулся. — Моя парадная рубашка бесследно исчезла!

Гермиона ошарашенно оглядела гостиную.

— Рон, прошу тебя, успокойся, — она примирительно вздохнула. — Если бы ты так не волновался, ты бы был более внимателен!

С этими словами она подошла к каминной полке и сняла висевшую на ней вешалку с голубой рубашкой.

— Мерлин, Гермиона! Это что, волшебство? — Рон стукнул себя по лбу. — Я мимо неё сто раз прошёл!

Из ванной послышался смешок Джорджа.

Волшебница подошла к другу и сдержанно улыбнулась.

— Волшебство было бы, если бы ты призвал свою рубашку с помощью Акцио, Рон, — она не выдержала и засмеялась.

У Рона заалели уши. Он рассмеялся вместе с подругой.

— Шевелись, Рон! — вошёл Джордж, энергично вытирающий лицо полотенцем.

Гермиона посмотрела на часы.

— Мерлин! Я занимаю ванную! — Гермиона, подпрыгнув на месте, рванула в коридор.

— Рон, чего застыл? Братец, одевайся! — Джордж похлопал перед лицом брата.

Младший нервно дёрнулся и сорвался с места.

— Не надень пиджак наизнанку, Ронни! — Джордж усмехнулся, перекинув полотенце через шею.

Из кухни выглянул встревоженный Живоглот.

— Мяу!

— А ты что потерял? Иди отсюда, не до тебя! — Джордж нахмурил брови, обращаясь к коту. — Предупреждаю, я точно повешу замок на свою дверь, если опять рискнёшь пробраться в мою комнату, чудище!

Кот издал жалобное мяуканье и прошёл в сторону парня, задрав хвост.

— Чего тебе надо? Что пристал? — Джордж сделал шаг назад.

Снова раздалось тонкое мяуканье, которое сильно диссонировало с внешним видом огромного кота. Он завился кругами у ног парня, вопросительно смотря на того снизу, а потом снова двинулся в сторону кухни, призывая взглядом пойти за собой. Джордж недоумённо проследовал за ним. Живоглот уселся около своих пустых мисок и снова издал писклявый страдальческий звук.

— Твоя мамочка забыла тебя покормить? Ну и ну, — дразнился Джордж, скрещивая руки на груди. Он представлял, как глупо сейчас выглядит со стороны, общаясь с котом.

— Тебя избаловали! Раньше ты ловил мышей и пропадал неделями! А теперь посмотри на себя — ты стал домашним котёнком! Конечно, котёнком тебя назовёшь с натягом. Ты просто огромен. Ты весишь больше, чем твоя хозяйка, я уверен, — закивал сам себе парень.

Кот закрутился вокруг своей оси и опять призывно мяукнул.

— Ладно, я не так жесток. Давай, посмотрим, чем тебя кормят, — Джордж подошёл к шкафчикам и поискал кошачий корм. — Паштет из кролика? Даже я так не питаюсь, засранец!

Он наклонился к мискам и скинул в них добротную порцию лакомства. Кот благодарно обтёрся об ноги парня, громко заурчав.

— Даже не думай. Со мной это не работает! Ешь, давай! — прокряхтел Джордж, поднимаясь.

Живоглот усердно тыкался лбом в голень, будто требовал ласку.

— Твоя мамочка совсем тебя позабросила? Не кормит и не гладит? — задиристо спросил рыжий.

Он неуверенно протянул руку к голове кота и осторожно потрепал того по ушам. Живоглот усердно подставлял свой нос под ладонь парня, выпрашивая поглаживания. Джордж более уверенно прошёлся пальцами по шерстяной спине кота.

— Какой ты мягкий! Я думал ты ходячий колтун, старина! — удивился парень, а потом резко смутился. — Об этом никто не должен знать, понял? Ешь, давай, — он ткнул пальцем в морду кота.

Питомец, громко урча, развернулся и принялся за паштет.

Джордж, осторожно оглядываясь по сторонам, вышел из кухни.

Спустя время из ванной выскочила упаренная душем Гермиона. На её голове красовался тюрбан из полотенца, а на лице плотным слоем зеленела косметическая маска.

— Мерлинова борода! Да быстрее же! — подгоняла она сама себя.

— Что я слышу? Леди, вы ругаетесь? Гермиона, мы тебя окончательно испортили, — послышался сзади голос Рона.

Она обернулась к другу.

— Ой, что у тебя с лицом, Гермиона? — Рон поморщился.

— Маска для здорового цвета лица! Джинни снабдила меня всем необходимым к мероприятию. Надеюсь, это смывается, — нервно хмыкнула она. — Рон…Ты замечательно выглядишь!

Девушка осеклась, разглядывая друга. Она подошла ближе и восторженно приложила кулачок к губам, глупо улыбаясь.

Рон смущённо заулыбался, осматривая себя. Он выглядел изысканно и утончённо в своём тёмно-синем костюме, который сидел на нём идеально, подчеркивая ширину плеч и высокий рост. Из-под пиджака виднелся костюмный жилет, потерянная ранее рубашка и тот самый уникальный галстук, подаренный братом. Зашнурованные щегольские туфли идеально завершали стрелки отпаренных брюк. Рон небрежно запустил руку в художественно уложенные волосы.

— С ума сойти, Рон! — восторгалась ведьма. — У меня самый красивый кавалер, — хихикнула она.

— Я должен соответствовать своей даме, — смеялся в ответ парень.

— Полегче, красавчик! Побереги наши глаза, — послышался ехидный голос Джорджа.

Старший вышел в гостиную и встал рядом с братом. У Гермионы перехватывало дыхание от такого обилия мужской красоты в одной комнате.

— Ох, Джордж…Тебе очень идёт. Просто здорово, — запинаясь, прокомментировала она.

Ведьма поскромничала. Джордж выглядел изумительно. Его тёмно-опаловый костюм-тройка сидел как влитой, а дерзкая фиолетовая рубашка со строгим галстуком добавляли образу экстравагантности. Очевидно, парень планировал привлечь к себе всё общественное внимание. Вечно растрёпанные огненные вихры сейчас, как и у брата, были немного усмирены расчёской и средством для волос.

— Спасибо за такой ёмкий комплимент, Гермиона, — Джордж захихикал.

Девушка смутилась, сильнее запахивая ворот халата.

— Нет, правда, мальчики. Вы как будто с обложки журнала сошли, — промямлила она.

— Надеемся, наоборот, там оказаться! — под смешок Рона декламировал старший.

Гермиона засмотрелась. Да, определённо, Уизли были обаятельны и красивы своей неординарной красотой. Все без исключения. Их харизма валила с ног. Ведьма была в этом уверена. Недавно она лично стала свидетелем, как в коридорах Министерства Перси Уизли, небрежно откинув очки на лоб, очаровывал молоденькую помощницу из Отдела Магического сотрудничества по имени Одри. Он так обаятельно ей улыбался, увлекая в разговор, что у юной особы, казалось, подкашивались ноги. Тогда Гермиона постеснялась откровенно глазеть на парочку, но было очевидно, что Перси далеко не промах, даже со своим чопорным характером.

— Гермиона? — вернул в реальность подругу Рон. Джордж громко прыснул.

— А?

— Гермиона, скажи-ка, ты вот так и пойдёшь? — насмешливо спросил Джордж, поводя пальцем вокруг её лица. — Очень оригинально! — он снова не сдержал смешка.

— Чёрт! Время! — очнулась девушка и хлопнула себя по измазанным щекам.

— Вот именно!

— Мерлин! Быстрее! — она развернулась на пятках.

— Гермиона, мы отправимся, будем ждать тебя на месте! — крикнул вслед подруге Рон.

— Договорились! — донеслось из ванной.

Парни перекинули через руки свои пальто и подошли к камину.

— Ну, готов Ронни?

— Волнуюсь.

— Нам полагается награда только за одну нашу красоту, братец, — подбодрил Рона старший.


* * *


Из шкафа призывом волшебной палочки полетели расчёски и косметички. Снабдившая подругу всеми необходимыми и не очень принадлежностями Джинни Поттер настоятельно наказала ей не игнорировать девичьи штучки. Мисс Грейнджер уважала мнение подруги, и сейчас она, раскрыв коробочки с различными средствами, принялась расчёсывать непослушные кудри, сопровождая это шипением и оханьем.

Идей для причёски не было. Ведьма с ужасом вспоминала Святочный бал и ту мороку, которую доставило ей снадобье “Просто блеск” — повторять этот эксперимент она была не готова. Найдя среди многочисленной косметики классические укладочные крема, Гермиона взбила свою гриву, после чего кудри значительно усмирились и мягкими волнами упали по плечам. Немного помучившись, девушка завернула их в сложный хвост, который красиво струился по спине. В узел была вставлена красивая заколка с цепочками из мелких фиолетовых камушков, которые заманчиво мерцали в кудрявых локонах. Лицо обрамлялось волнистыми прядями, намеренно выпущенными из причёски.

Декоративной косметики было так много, что спешившая девушка не знала, за что браться. Уставившись в круглое зеркальце, шатенка накрасила один глаз, вспоминая забытые навыки, а второй глаз категорически не удавался, из-за чего ведьма начала нецензурно выражаться, радуясь, что её никто не слышит. Напудрив лицо, Гермиона оценивающе осмотрела себя в зеркало: терракотово-золотистые тени выгодно выделяли кофейные глаза. Всё-таки у миссис Поттер был меткий взгляд на красоту.

Платье невесомо струилось с вешалки. По указанию подруги волшебница втискивалась в бандаж — это-то и стало для неё настоящей катастрофой.

— Мерлина ради! Какой идиот это придумал? — распсиховавшись, девушка прыгала по комнате, натягивая упругое бельё. — Как в этом дышать?!

Отдышавшись и справившись с задачей, она нырнула в платье. Ткань приятно холодила. Туфли казались удобными, оставалось надеяться, что под конец вечера пятки не сотрутся в кровь. Последними штрихами стали аметистовые серёжки и брызги духов, также подаренные девушке подругой на день рождения. Хрустальный аромат незабудок вперемешку с ягодами разнёсся по комнате.

Гермиона ещё раз осмотрела себя в зеркало. Она должна соответствовать братьям. Девушка нервничала. Пульс участился.

— Надеюсь, меня не засмеют, — её голос дрогнул.

Затем, примирительно выдохнув, она повесила через плечо узкий клатч на цепочке, куда спрятала свою волшебную палочку, и накинула на плечи зимнюю мантию.

На выходе из камина в Атриум Министерства, девушку встретил оглушающий гвалт нарядной публики, которая блуждала по холлу и собиралась группами. Она посмотрела на часы. Вероятно, её заждались, а заставлять волноваться Рона ведьма не хотела. Гермиона поспешила к главному залу через толпу пребывающих гостей. По пути кто-то умудрился наступить на подол её длинного платья и один раз наступить на ногу. Чертыхаясь, ведьма подошла к парадным дверям, где небольшими кучками собрались волшебники.

— Мисс? Вашу мантию? — её тихо окликнул пожилой волшебник в парадной мантии, протягивающий к ней руку.

— Да, конечно, — нервно отозвалась Гермиона и развязала шнурок накидки.

Мужчина жестом волшебной палочки отправил мантию девушки на гардеробные вешалки и выдал ей заколдованный номерок.

Оправив платье, ведьма осторожно осмотрелась и столкнулась с множеством заинтересованных взглядов в её сторону. Неловкость вернулась. Мужчины разных возрастов оценивающе разглядывали фигуру девушки и одобрительно ухмылялись. Дамы тоже осматривали волшебницу. Кто-то с завистью, а кто-то с плохо скрываемым восторгом. Не терпя больше ни секунды, Гермиона в два шага оказалась у дверей в зал.

— Кхм, милочка? — послышался сбоку противный голосок.

— Что?

— Такую худобу не принято выставлять напоказ, знаете ли! — проговорила низкорослая полная ведьма в розовой мантии.

На голове женщины возвышался огромных размеров начёс, сформированный в замудрённую причёску с буклями, она была размером со вторую голову.

Гермиона возмущённо уставилась на ведьму. Конечно, вот оно. Собравшись с духом, девушка выпалила:

— Да? Не принято ходить в приличные места с домом на голове! А розовый цвет давно вышел из моды, знаете ли?!

Вызвав своей неожиданной репликой ступор у хамоватой дамы, Гермиона самодовольно хмыкнула. Однозначно, жизнь с Уизли в чём-то шла на пользу. Девушка, сдерживая смех над собственной дерзостью, развернулась, судорожно выдохнула и шагнула в открывающиеся перед ней двери.


* * *


— Ну и ну! Только посмотрите на его усы, — захихикал Рон, указывая на статного пожилого волшебника с закрученными в кольца усами.

Джордж с Кэти тихо прыснули.

— Да, братец, мы с тобой ещё поскромничали с цветом костюмов, — усмехнулся старший. — Можно было смело надевать оранжевые — всех бы затмили.

Троица синхронно рассмеялась.

— Бросьте, парни. Вы настоящие принцы, — приободрила Кэти, ещё раз оглядев братьев, закусывая губу.

— Такой красавице нужно соответствовать, Кэти, — Джордж подёргал бровями, обаятельно улыбнувшись девушке.

Рон поддержал брата мечтательным взглядом на его партнёршу. Кэти была обворожительна в своём оливковом длинном платье с чёрным пояском, а её пшеничные волосы были убраны в изящный пучок на затылке, который был собран красивыми китайскими шпильками.

— А где Ли с Анджи? Они что, все сговорились? Время видели? — Джордж осмотрелся.

— Стоит только позвать, дружище! — послышался насмешливый голос Ли Джордана из толпы.

Парень вышел, держа за талию Анджелину Джонсон, одетую в бордовое платье, гармонично сочетавшееся с её смуглостью. Сам же Ли, поправляя свой бордовый пиджак, весело заулыбался своему старому другу.

— Ну, вы только посмотрите на этих красавцев! В одном цвете? Блеск! — воскликнул Джордж в ответ смеющемуся другу.

Парни тепло обнялись, похлопав друг друга по плечу.

— Анджи, ты бесподобна! — оценил подругу рыжий.

— Ну а вы, хулиганы? Решили украсть здесь все женские сердца? — усмехнулась Анджелина.

— Всё возможно, подруга! Одна старая леди уже незаметно ущипнула меня за зад, а Рону предложили помочь поправить чулок! — жалобно запричитал Джордж.

Друзья громко рассмеялись.

— Чёрт, где же Гермиона? — Рон вглядывался в толпу, начиная нервничать.

— Рон, может эта зелёная штука на её лице не смылась? — насмешливо пробубнил Джордж на ухо брату.

— Да иди ты! — буркнул младший, сдержав улыбку.

— Да вон же! Это же она? Это Гермиона! Вау! — отозвалась Анджелина, смотря в сторону входа в зал.

Друзья синхронно обернулись, а их рты идентично раскрылись.

Через толпу шла Гермиона Грейнджер, сопровождаемая взглядами заворожённо смотрящих ей вслед гостей. Девушка чему-то улыбалась и отстранённо смотрела перед собой, будто находилась где-то далеко, а не в полном народу торжественном зале.

— С ума сойти! — промямлил Рон.

— Это что, Гермиона? — глупо спросил Ли. — А где гнездо на её голове?

Анджелина шикнула на парня и ткнула того в рёбра локтем.

Джорджу показалось, что его галстук затянут чересчур туго. Он с трудом сглотнул. А придя в себя, отвёл взгляд в сторону и тоже чему-то улыбнулся.

— Поднимите ваши челюсти с пола! — гордо проговорил Рон, поправив свой галстук, и двинулся навстречу Гермионе. — Это моя партнёрша!

— Мисс! Я вас заждался! — он подошёл к подруге и восторженно оглядел её. — Гермиона, ты выглядишь сногсшибательно! Даже не вздумай спорить со мной. Я всегда это знал и каждый раз счастлив снова это признавать, — смущённо закончил он.

Парень взял ладонь девушки и склонился над ней, оставив джентельменский поцелуй.

— Ох, Рон. Спасибо, мне приятно это слышать, — смутилась Гермиона. — Ты всё ещё нервничаешь?

— Теперь я совершенно ни за что не переживаю, Гермиона. Я абсолютно сражён, — Рон смущённо потрепал свой затылок.

— Рон, мы в эпицентре внимания, — тихо проговорила ведьма, осторожно оглядевшись и увидев, как на них глазеют все без исключения. — Пойдём к остальным?

Рон довольно ухмыльнулся и, взяв подругу за руку, подвёл её к друзьям. Девушка смущённо осмотрела свою компанию.

— Гхм, всем привет.

— Гермиона, ты потрясно выглядишь! А кто бы сомневался! — выставив указательный палец вверх, громогласно заявила Анджелина и подмигнула шатенке.

— Гермиона, малышка! Я тебя не узнал! Ну, привет, красавица! — Ли вальяжно вышел вперёд, заключая девушку в объятия.

— О, Ли, привет! Не виделись сто лет!

— Гермиона, привет! — Кэти незаметно показала ведьме большой палец, восторженно оглядывая её наряд.

Гермиона кивнула и опустила робкий взгляд. Слишком много внимания. Нужно было разрядить обстановку. Она снова подняла блуждающий взгляд и наткнулась на заинтересованный взор Джорджа. Парень задумчиво разглядывал её лицо, хмуря брови, от чего у девушки запылали лицо и шея. Она нервно осмотрела себя на наличие изъянов во внешнем виде. Спасительным фактором стал подошедший официант с полным подносом бокалов с шампанским.

— Молодые люди, не желаете взбодриться шампанским и расслабить нервы? — игриво спросил он.

— Ох, давайте-ка сюда! — подоспел Ли и стал раздавать всем бокалы с подноса.

Гермиона пригубила игристый напиток, который сильно ударил в нос резкими пузырьками.

— Ну и кислятина, — поморщился Джордж от напитка.

— Да, дружище, огневиски нам здесь вряд ли предложат, — задумчиво ответил Ли и осмотрелся.

— И не мечтай, малыш, — осадила его Анджелина.

— Есть предложение выпить за отлично спланированный ход, ребята, — подала голос Кэти, многозначительно всем подмигивая.

— Тихо-тихо. Не так громко, — Рон шикнул, глупо ухмыляясь.

Раздался звон бокалов.

— Все отлично поработали! Гермиона, твоя статья — просто разрыв шаблонов, — сквозь губы довольно произнесла Анджелина.

— Ерунда, если бы не ваше содействие — ничего бы не получилось! Это очень смело, — восторгалась Гермиона.

Она снова наткнулась на изучающий взгляд Джорджа. Хотелось спрятаться за спину Рона — создавалось ощущение, что она стоит раздетой.

Раздался голос ведущего, и толпа гостей медленно подтянулась к импровизированной сцене, которая возвышалась на метр над мраморным полом.

— Дамы и господа! Волшебники и волшебницы! И просто успешные люди волшебного мира! Прошу вашего внимания! Мы начинаем официальную часть нашего мероприятия — объявление номинаций!

Послышались щелчки затворов колдокамер — немногочисленные папарацци подбежали к сцене запечатлеть происходящее.

— Проклятье, журналисты. Рон, спрячь меня, — испуганно зашептала Гермиона, пригибаясь за спину друга.

— Чёртовы писаки, — сурово посмотрел на журналистов парень. — Сейчас они нас с тобой поженят.

— Ничего-ничего, я подкину им работы, — сурово отозвался Джордж, смотря в сторону корреспондентов. — Вот этого я знаю, его я недавно вышвыривал из магазина.

Парень кивнул в сторону низкого лысоватого мужчины в очках с колдокамерой на шее.

— Запутаю следы так, что всей редакцией будут мучиться, — ехидно пробубнил он.

— Ладно, ребята, пойдёмте, послушаем, — Ли потянул компанию за собой.

Гермиона взяла Рона под руку и, стараясь не поднимать лица, проследовала с ним к центру зала. Остальные двинулись следом. Заняв выгодную неприметную позицию, девушка осторожно осматривалась, выглядывая из-за плеча друга. Она чувствовала на себе взгляд, будто кто-то сверлит её спину неотрывным взором, но опасалась повернуться и выдать себя. Вероятно, их компания всё-таки привлекала к себе внимание любопытных папарацци.

Началась официальная часть мероприятия, и ведущий стал оглашать номинации и перечислять номинантов. Постепенно на сцену выскакивали видные предприниматели и меценаты волшебного мира. Им вручались почётные награды, грамоты, а фотографы фиксировали момент награждения. Кто-то из корреспондентов старался тут же брать интервью у победителей.

— Это наш шанс, парни, — послышался ехидный голос Джорджа, который прозвучал прямо за спинами Гермионы и Рона.

— Ну и скукота, — тихо промямлил Рон, скрывая зевок.

— Какие они все напыщенные, — где-то сбоку тихо хихикнула Анджелина.

— Надеюсь, мы так не выглядим, — поддержала её смешком Кэти.

— Вы выглядите бесподобно, — осадил их Джордж соблазнительным тоном.

— Какой ты подлиза, Джордж, — шутливо прыснула в ответ Анджелина.

— Обаятельный подлиза, — насмешливо пробубнил он, вызвав у друзей тихий смех.

— Ш-ш-ш! — послышалось со стороны дамское шиканье.

Гермиона осторожно посмотрела на неё — это была та самая леди с «домом» на голове.

— Ну и ну! Только посмотрите на эту причёску! Это же целая квартира — в ней жить можно, — глумливо пробубнил Джордж, проигнорировав замечание дамы.

От услышанного Гермиона не выдержала и тихо прыснула в кулачок, её плечи судорожно затряслись от беззвучного смеха. Стоявший рядом Рон еле сдерживал глупую улыбку.

— Ну, просто нет слов. Амбридж отдыхает, — не унимался старший. Послышались поддерживающие смешки друзей.

Гермиона старалась усмирить накатывающий смех.

— Гермиона, ты смеёшься или вид этой леди заставил тебя расплакаться? — послышался прямо над ухом девушки тихий голос Джорджа.

От внезапности она дёрнулась и не сдержала смешка. На компанию уже стали оборачиваться остальные гости.

— Всё, Джордж, прекращай. На нас уже все смотрят, — еле сдерживая смех, осадил брата Рон.

— Итак, господа! — послышался голос ведущего, который в очередной раз собирался озвучить номинантов. — Следующая на повестке номинация — «Самая креативная индустрия»! Три претендента были выбраны на эту экстравагантную награду! Коллегия жюри долго раздумывала, но её выбор стал более чем очевидным! Итак, дамы и господа! Победители на номинацию «Самая креативная индустрия» — «Всевозможные волшебные вредилки» братьев Уизли! — завопил ведущий, призывая победителей на сцену.

— Е-е-есть! — воскликнул Ли.

— С ума сойти! — Рон охрип.

— Иди же, Рон! — радостно воскликнула Гермиона, подталкивая растерявшегося друга.

— Идём, парни! Ли, Рон, вперёд! — громогласно воскликнул Джордж, хитро потирая ладони.

— Я не верю, я не верю! — Анджелина энергично запрыгала на месте, обнимаясь с Кэти.

Гермиона от нахлынувшей радости за друзей неверяще накрыла ладонями рот.

Тройка парней гордо поднялась на сцену. Рон восторженно оглядывал толпу, а Ли метал каждому приветственные жесты, активно позируя на камеры. Джордж встал рядом с Роном и довольно ухмылялся, заправив руки в карманы брюк. По залу прокатилась волна оваций и ободряющих свистов. Женщины в толпе захихикали и активно защебетали, бросая на троицу заинтересованные взгляды.

— Какие они молодцы, — блаженно промямлила Гермиона, осматривая сцену.

— Они лучшие! — не унималась Анджелина, тряся за плечи Кэти.

Подруги так впечатлились, что встали по обе стороны от Гермионы и ухватили её под локти, возбуждённо смотря на сцену. Гермиона, не менее растрогавшись, счастливо смотрела на Рона. Друг почувствовал её взгляд и одарил в ответ благодарной улыбкой. Джордж посмотрел на девушек и тепло подмигнул Кэти, которая энергично ему помахала. Гермиона, заметив их зрительный контакт, заинтересованно посмотрела на Джорджа, который, в свою очередь, поймав её взгляд, странно ей ухмыльнулся.

Ведущий вручил всем троим отличительные награды и грамоты, сопровождая это напутствиями и рукопожатиями. Парни встали рядом и, демонстрируя трофеи, спозировали перед камерами. Спустившись со сцены, они моментально были окружены журналистами, желающими взять у победителей пару слов. Джордж коварно заухмылялся, выбирая среди корреспондентов жертву своего победоносного послания.

— Ладно, девочки! Пока наши мальчики строят из себя важных бизнесменов, давайте-ка отметим это дело! — залихватски воскликнула Анджелина и жестом руки призвала к ним официанта.

— Ой, кажется, мне хватит. Я так разнервничалась, что от первого бокала уже опьянела, — нервно захихикала Гермиона.

— Ничего-ничего! Настало время немного расслабиться! За наших мальчиков! — Анджелина раздала девушкам бокалы.

Тем временем ведущий огласил ещё три номинации, и когда со сцены соскочил бодрый старичок с наградой в руках, официальная часть торжества закончилась.

Два волшебника вышли в центр зала и движениями волшебных палочек преобразовали зал в нарядное пространство, наполненное светом, торжественной позолотой на стенах и сияющими огнями под потолком. Вдоль стен стояли круглые столики, у которых гостям предлагались угощения и напитки. В укромных уголках зала стояли кресла и диванчики для спокойных бесед. Толпа репортёров была поспешно выпровожена из зала, что позволило всем расслабиться.

— Дамы! Вот и оставляй вас без присмотра! — весело заметил Ли, заметивший распивавшую шампанское тройку девушек.

— Пока вы там навешаете лапшу журналистам, мы опустошим все их запасы! — сварливо ответила Анджелина.

— Исключительно правду, Анджи! Только правду! — важно декламировал Джордж, подходя в своей компании. — Нечего поливать помоями наш магазин!

— Поделитесь-ка! — Ли вклинился между девушками и взял со столика бокалы.

— Чёрт побери! Что за день! — Рон демонстративно вытер лоб рукавом.

— Что ж! За мучительную победу! — Кэти выставила вверх бокал.

По залу прокатились отзвуки медленной мелодии, и многие гости выдвигались в центр зала, разбиваясь в пары. Началась неофициальная часть мероприятия — участники свободно бродили по залу, вели беседы и танцевали.

— Ну и ну! Здесь еще и танцуют! — Ли энергично задрыгался на месте.

— Приятель, боюсь, это не тот танец! — засмеялся Джордж, глядя на непопадающего в такт друга.

— Ни слова больше! Анджи, идём! — отставив бокалы, Джордан взял девушку за руку и вытащил в центр зала, активно крутя её вокруг своей оси. Анджелина посмеивалась, полностью сосредоточившись на своём спутнике, не обращая внимания на удивлённые взгляды окружающих.

— Вот наглец! Чем мы хуже? Кэти, идём! — насмешливо воскликнул Джордж и, взяв Белл за руку, увёл в зал. Пара подстроилась под ритм мелодии и, тесно прижавшись друг к другу, медленно затанцевала по залу.

Гермиона увидела смиренный взгляд Рона, которым он сопровождал посмеивающуюся парочку. Ей снова было неловко; хотелось одновременно и поддержать друга, и убежать из зала подальше.

— А мы-то тоже ничем не хуже, Гермиона! — вдруг очнулся он. — Почему бы нам тоже не танцевать? — Рон шутливо возмутился.

— Действительно! — также шутливо ответила девушка.

Улыбаясь, парень взял её за руку и повёл за собой. Утратив всякое смятение, Гермиона расслабленно положила руки другу на плечи. Рон осторожно взялся за талию девушки и неспешно повёл в танце. Полностью доверившись ему, ведьма мягко опустила голову на его плечо. Было плевать, как они выглядят со стороны, что подумают остальные и за кого их примут. Сейчас она полностью доверяла своему другу, который определённо тоже ни о чём не жалел. Медленно оглядывая зал, Гермиона увидела, как заинтересованно смотрит на них Кэти и улыбается, а когда их пара развернулась, шатенка встретилась с заинтересованным взглядом Джорджа. Парень одобрительно ухмыльнулся ей и снова обратил всё внимание к Кэти, что-то зашептав той на ухо.

— Рон?

— М-м?

Девушка отняла голову от его плеча и посмотрела другу в глаза.

— Мы же с тобой друзья?

— Гермиона, ты чего? Шампанское стёрло тебе память? — он глупо хмыкнул.

— Ну ответь!

— Конечно! Ближе тебя и Гарри у меня друзей нет!

— Тогда скажи мне…Только честно, как своей близкой подруге.

— О чём?

— Рон, тебе нравится Кэти? — Гермиона не отрывала взгляда от лица Рона, который, казалось, захотел стать невидимым.

— В смысле? — он опять нервно захихикал.

— Друзья, Рон. Ты помнишь?

— Всё-то ты подмечаешь, Гермиона, — парень грустно улыбнулся.

— Забыл? Я ясно вижу то, что другие не видят! — попыталась пошутить подруга, разряжая обстановку.

— Да уж. От этого не легче, — Рон поджал рот.

— Ты не смеешь бороться из-за Джорджа?

— Даже не подумаю. Если это приведёт его к счастью — я не прощу себе, если помешаю этому. К тому же, он, похоже, в кои-то веки серьёзно смотрит на отношения.

— Значит, всё серьёзно? — Гермиона снова бросила внимательный взгляд на танцующих поодаль Джорджа с Кэти.

— Он ничего от неё не требует, не просит. А она не сопротивляется его вниманию, приветствует это. Полагаю, они сближаются всё больше и больше, — хмыкнул на ухо девушки Рон.

— Хм. Возможно, ты прав. Кажется, он и правда ею заинтересован, — Гермиона не отрывала глаз от парочки в тот момент, когда Джордж оставил мимолётный поцелуй у виска Кэти.

Этот невинный жест выглядел более многообещающим, чем то, если бы парень откровенно поцеловал девушку при всех свидетелях. Определённо, Джордж очень ценил отношения с Кэти. Непонятно откуда, Гермиона ощутила лёгкий укол зависти. Ну, конечно, любая девушка мечтает о подобном отношении к себе. А еще она была рада, что Рон не стал свидетелем такого интимного жеста. Ведьма погрузилась в свои мысли и не сразу поняла, что Джордж видит её взгляд в их сторону — он вопросительно поднял бровь. Она часто заморгала и снова посмотрела на Рона, улыбаясь.

— Ну, а ты? Неужели самая умная и храбрая волшебница столетия не пустит никого в своё окутанное тайной сердце? — Рон приободрился и лукаво посмотрел на подругу.

Гермиона также лукаво посмотрела на друга.

— Ну, вообще. Есть кое-кто, — она немного смутилась. — Но больше я тебе ничего не скажу. Пока что.

— Ах ты, нахалка! Как я теперь усну? — Рон засмеялся. — Серьёзно? Даже имя не скажешь?

— Потом. Всему своё время. Мы не так давно сблизились, Рон. Ты обо всём узнаешь, но в своё время, — закусила губу девушка, насмешливо смотря на заинтригованного друга.

— Ну и ну! Очаровательница! — парень опять засмеялся. — Ну, скажи хотя бы. Ты счастлива?

— Рон, ты же меня знаешь. Мне нужно провести полный логический анализ. Пока что то, что мне удалось разложить по полочкам, мне очень нравится. Он и правда очень хороший, — сдержанно ответила она.

— Очень хороший — не то описание, которое я надеялся услышать в представлении твоего счастья, — Рон язвительно захихикал.

— Вот так, сэр? С каких это пор вы так профессиональны в определении счастья? — тихо возмутилась Гермиона и, смеясь, несильно дёрнула друга за ухо.

— Я расту! — важно ответил рыжий. — Кстати, для роста надо есть! Я чертовски оголодал!

Пара снова рассмеялась. Медленная мелодия прекратилась и, прервавшись, гости расходились к столикам и своим компаниям.

— Что тут у нас? — Рон заглянул в закусочные тарелки, хватая кусочки сыра. — Не густо!

— А ты думал найти здесь мамино рагу, Рон? — сзади послышался весёлый голос Джорджа.

Парень под руку с Кэти подошли к столику, следом к ним присоединились счастливые Ли и Анджелина.

— Как минимум, печёночный пирог, братец! — парировал младший, закидывая в рот виноград.

— Ребята, тост за этот прекрасный вечер! — Ли снова взялся за бокал.

— Милый, не будет ли тебе? Я тебя не дотащу! — съязвила Анджелина.

— Оставь его, Анджи! Он вырвался в люди! Работает, как конь! — поддержал друга Джордж, стукаясь с ним бокалами. — Тут становится душно.

— Правильно, Джордж! Пойдёмте-ка в холл, там пусто, подышим воздухом! — сердито смотря на своего партнёра, проговорила Анджелина и ухватила обоих парней под руки.

— Обещаю вернуться, — жалостливым тоном проговорил Джордж Кэти.

— Ничего-ничего! Обещаем не выпить всё! — Кэти показала им язык.

— Нам больше достанется! — добавил вслед Рон и захихикал.

— Да уж! Ну, как вы? Вам всё нравится? Гермиона? — девушка весело подтолкнула шатенку локтем.

— Вполне! Думала, будет хуже! — она прыснула. — В конце концов, нужно иногда развлекаться!

— Ой! Гермиона? Ты ли это? — Рон наигранно удивился.

Ведьма показала другу язык, передразнивая, под внимательные взгляды и смешки Кэти.

Снова заиграла приятная медленная музыка, призывающая своими аккордами к танцам; к мелодии присоединился живой вокал, который раздавался из угла зала — седовласый волшебник растягивал слова приятным басом, приложив к горлу волшебную палочку.

— Не может быть! Это же моя любимая песня! — Кэти запрыгала на месте, оглядываясь. — Чёрт! Такое пропускаем!

Гермиона, быстро сориентировавшись, незаметно подтолкнула Рона в бок. Парень, быстро растолковав красноречивый взгляд подруги, нервно дёрнулся.

— Кхм. Кэти, ну, если хочешь, пойдём, потанцуем? Думаю, Джордж не обидится, — он потёр затылок.

— Ой, правда? Пойдём, потанцуем! Ну пожалуйста! Гермиона, ты не против? — опомнилась Кэти.

Шатенка только примирительно выставила перед собой ладони, сдерживая смех. Рон воодушевлённо взял за руку Кэти и увёл её в зал. Гермиона заела смешок виноградиной, лукаво смотря им вслед.

Рон уверенно танцевал с девушкой, которая периодически посмеивалась от его реплик. Между друзьями не чувствовалось напряжения — они двигались настолько легко, будто готовили этот танец целый месяц. Когда композиция закончилась, а следом заиграла новая, пара не заметила разницы и продолжила танцевать, над чем-то смеясь.

— Ну и ну, Ронни! Танцует с моей парой! — послышался голос Джорджа.

Троица бодро шагала из холла.

— Не жадничай, Джордж! — сбавила его пыл Анджелина, беря бокал. Она отвернулась к Ли и нежно залепетала с ним.

— Ладно! Доброта — это я! — важно отметил рыжий, глотнув шампанского. — Чёрт, здесь точно ничего не наливают больше? — он поморщился.

— Есть вода. Или сок! — ехидно отозвалась Гермиона с другой стороны столика.

Джордж смерил её ироничным взглядом.

— Мисс? — послышался сбоку мужской голос.

Гермиона перевела взгляд с Джорджа в сторону источника голоса. Рядом стоял молодой незнакомец.

— Да? — вопросительно посмотрела на него ведьма.

— Могу я вас пригласить на танец? Вы свободны? — заинтересованно разглядывая шатенку, обратился мужчина.

— Хм. Нет, вы знаете, я здесь не одна. Я с партнёром, — запинаясь ответила девушка, порозовев.

— Прошу прощения, — мужчина вежливо поклонился и отошёл.

Гермиона потупила взгляд, краем глаза замечая, что Джордж ухмыляется. Она нервно глотнула шампанского из бокала, запихнула в рот сразу три виноградины и чуть не подавилась. Ощущая на себе взгляд, девушка снова почувствовала, как мешают собственные руки, которым не находилось места — она то закладывала их за спину, то постоянно поправляла волосы, то теребила цепочку клатча. Сбоку снова послышался чужой голос, и ведьма жалобно выдохнула.

— Мисс, красавица? — проговорил старый писклявый голосок. — Детка, потанцуем?

— Что? — Гермиона ошалело посмотрела на низкорослого дряхлого старика, с поросшими седыми волосами ушами и лысой макушкой.

Пожилой нахал был изрядно пьян от игристого напитка, поэтому не сдерживал эмоций от представшей перед ним красоты.

— Пойдём-ка, милая, потанцуем! — нетрезво пропищал он.

— Нет, сэр. Я не танцую, совсем и никак, — отрезала шатенка, делая шаг назад.

— Да глупости какие! Я тебя всему научу! Идём! — на этих словах старик совсем осмелел и взял девушку за запястье.

— Я же ответила вам, сэр! — нервно выдернула руку девушка.

— Чепуха! Тебе понравится, вот увидишь! — он снова попытался ухватиться за локоть волшебницы.

— Нет! — Гермиона сделала ещё шаг назад, а её рука потянулась к сумочке за палочкой — здесь ведьма не раздумывала о способах самозащиты.

— Так, ну всё, достаточно! — раздался приближающийся голос Джорджа. — Да ты что, старый, сдурел? Шампанского перебрал? — насмешливо спросил он.

Парень подошёл к Гермионе и демонстративно взял её за руку. Старик непонимающе уставился на них.

— Ещё и глухой? Девушка со мной, и танцевать она будет со мной? Услышал? — нахально воскликнул Джордж, стараясь докричаться до него сквозь музыку.

Не дождавшись ответа, он пошёл вперёд, таща за собой девушку. Они оказались среди танцующей толпы и, не растерявшись, Джордж резко перехватил руку Гермионы, притягивая её к себе. Озадаченная волшебница только сейчас поняла, что стоит впритык к старшему брату Рона, его рука по-хозяйски держит её за талию, а вторая сжимает ладонь, двигаясь в танце. Выровняв дыхание, она неуверенно подняла взгляд на парня. Его брови сошлись к переносице, и он сердито смотрел в сторону взбалмошного старика, продолжая управлять девушкой в такт музыке.

— Кхм, Джордж, — выдавила из себя Гермиона.

— М-м? — парень, наконец, отвлёкся и заинтересованно посмотрел на неё.

— Говорю же, я не танцую, — сдерживая смех, пробубнила ведьма.

— Ах, ну да-а-а! — ехидно протянул он. — Наверное, стоит тебя вернуть к этому старому грибу? Что думаешь? Посмотри-ка, он всё ещё ждёт тебя, — издевался Джордж, открывая ей обзор.

Девушка посмотрела на их столик, у которого всё ещё стоял подвыпивший старик и возбуждённо следил за ней.

— Ему осталась пара понедельников, быть может, вы успеете изрядно наплясаться? — продолжал глумиться парень.

Гермиона не выдержала и громко прыснула, вызвав у него ответный смешок.

— Умоляю, прекрати это, — сквозь смех выдавила ведьма. — Позорнее момента у меня ещё не было.

— Обещаю сохранить это в тайне, — коротко ответил Джордж.

Она снова подняла на него глаза, встретившись с внимательными синими безднами. Пристальный взгляд смущал, девушка не могла его выдержать, поэтому нервно опустила глаза, уставившись в узел галстука парня.

— Да-а, Гермиона, — спустя время задумчиво продолжил он. — Определённо, этот цвет идёт тебе гораздо больше, чем нам.

— Ты о…

— Да, о том, как ты роскошно выглядишь, — загадочно говорил Джордж.

— Спасибо, — тихо вымолвила девушка, чувствуя, как пылают щёки.

Близость смущала, а флёр мужского парфюма сильно кружил голову. Это выводило из равновесия, а то, что выводило из равновесия, мисс Грейнджер старалась обходить стороной. А может, просто-напросто неудобное бельё, которое так услужливо подсунула Джинни, не давало полноценно дышать и от этого связно думать. Безусловно. Всему всегда есть логическое объяснение. Вероятно, тяжёлый мыслительный процесс сильно отразился на лице девушки. Джордж не сдержал смешка.

— Гермиона, с Роном ты была веселее. Я что, так угнетающе на тебя влияю? — хмыкнул он.

— А, нет, ну что ты. Просто задумалась, — на выдохе ответила девушка, нервно улыбнувшись.

Она обернулась на пару Рона и Кэти. Рон продолжал что-то увлечённо рассказывать, чем смешил Кэти. Джордж проводил её взгляд.

— Только посмотрите на него. Флиртует с моей партнёршей и даже не стесняется, — добродушно пожаловался он.

Гермиона прыснула и быстро мазнула взглядом по лицу собеседника.

— Ревнуешь?

— C чего бы? Я вполне самодостаточен, — задумчиво ответил он, глядя на неё.

— Кэти другая, — слетело с губ шатенки. — Она не похожа на…На тех, — она снова посмотрела на Кэти.

— Да. Может, я встал на путь исправления? — ироничный голос Джорджа раздался прямо у уха ведьмы.

Девушка снова нервно дёрнулась, а в этот момент парень крутанул её за руку вокруг своей оси, как куклу. От внезапности девушка начала терять устойчивость, но была вовремя поймана в уверенную хватку партнёра. Гермиона почувствовала, как горячие пальцы Джорджа коснулись её обнажённой спины, когда он вернул её в своё распоряжение. Этот абсолютно незатейливый жест лавиной обрушил на ведьму жар, который побежал по телу от места невинного прикосновения. Её реакция не осталась незаметной — парень тихо хмыкнул и сделал лёгкое движение большим пальцем по позвонкам, как бы напоминая, где лежит его рука.

— Слабо верится, — осмелившись, девушка уверенно подняла на него взгляд, встречаясь с его, синим и насмешливым.

— Отчего же?

— Ты не бываешь серьёзным, — констатировала волшебница, не отрывая взгляда. Она не будет плясать под его дудку.

— Ошибочное мнение! — ехидно пробормотал он, вглядываясь в обрамлённые бронзой карие глаза.

— Что я слышу? Неужели Джордж Уизли действительно задумался о своей жизни? — сдержанно хихикнув, Гермиона отвела взгляд.

— Ты думала, я пропащая душа? — смешно надул губы парень.

— Ну, возможно есть шанс на спасение? Быть может, если ты рискнёшь впустить кого-то в свою жизнь, того, кому сможешь её доверить, и не для того, чтобы забыть прошлое, а наоборот — ты научишься жить с ним, тогда ты верно настроишь свои ориентиры, — волшебница говорила серьёзно.

— По-моему, я отлично справляюсь, — холодно ответил Джордж, крепче вцепившись в её талию. — Тебе так не кажется?

— Тогда на кухне мне…

— Что? — резко оборвал он.

— Тогда на кухне мне показалось иначе, ты показался совершенно потерянным и…

— Ты не угомонишься, да? — снисходительно спросил рыжий.

Джордж в очередной раз крутанул её на месте, из-за чего мысли снова смешались.

— Жалеешь об этом откровении? Не бойся, я никому не расскажу! — раздражённо выплюнула девушка, возвращаясь в его хватку. Взгляд парня сосредоточенно гулял по залу.

— Да нет, Гермиона. Дело-то совершенно не в этом, — вкрадчиво отозвался он, по-прежнему не смотря на неё.

— Ты совершенно нелогичен и просто невыносим! — мученически заохала шатенка и запрокинула голову назад, воздев глаза к потолку.

— Скажи-ка мне, Гермиона. А что вот это? — послышался спокойный тон парня.

Она тут же ощутила горячее прикосновение к своей шее. Ведьма замерла и медленно опустила голову назад, встречаясь с внимательным взглядом. Джордж неотрывно смотрел на неё, а его палец словно прикипел к её раскалённой коже. Он не отрывал его от длинного, тонкого поперечного шрама, который откровенно открылся его взору, когда девушка необдуманно задрала голову.

Гермионе показалось, что в зале потемнело, а сердце болезненно забилось о рёбра, закладывая уши. Часто заморгав, она отодрала руку от плеча партнёра и запоздало положила ладонь на шею, растерянно смотря на парня. Они стояли среди танцующего зала, а ведьме показалось, что время вокруг замедлилось, пока Джордж выжидающе смотрел на неё.

— Да так, — она судорожно улыбнулась, — на битве досталось!

— Ну да, конечно, — тихо пробубнил он, не моргая. — Знаешь, какая твоя проблема, Гермиона?

Не найдя сил ответить, девушка только вопросительно подняла брови.

— Ты совершенно разучилась врать. Твоё враньё видно за километр, — глухо ответил парень, наигранно ухмыльнувшись.

Гермиона натянулась, как струна, боясь дышать, и, попытавшись отстраниться, наступила Джорджу на ногу.

— Ай!

— Ох, прости! — воспользовавшись этой заминкой, она ушла от ответа, встав на безопасное расстояние от своего партнёра.

Джордж посмотрел на неё исподлобья потемневшими глазами. Снова приблизившись к ней, он положил ладонь ей на спину, силой притянув к себе, и жёстко отчеканил, обжигая дыханием ухо.

— В этом-то и вся загвоздка, Гермиона. В эту игру можно играть вдвоём. Откровение за откровение.

Девушка почувствовала, как он даже коснулся её уха губами, будто старался впечатать в перепонку смысл каждого слова. Он без стеснения ощутимо провёл ладонью по её спине сверху вниз, вызвав разряд, пробежавший по телу, и отпрянул назад.

— Чудно пахнешь. Спасибо за танец! — надев на лицо улыбку, смотря холодными глазами, Джордж мгновенно двинулся к дверям зала.

Застыв на месте, Гермиона смотрела перед собой, не отрывая руки от шеи. Музыка перестала играть, и вокруг неё засуетились проходящие гости.

— Гермиона? А где Джордж? Вы вроде танцевали, — позвал её оказавшийся рядом Рон.

— А? Наверное, вышел подышать, — беззаботно отозвалась она.

— Фух, кажется, я утанцевался. Пойдём, посидим, выпьем? — Рон улыбался в полный рот.

— Пожалуй! — громче нужного воскликнула она и взялась за так вовремя предложенный другом локоть.

На ватных ногах волшебница добрела до столика и схватилась за бокал. Давясь пузырьками, она жадно осушила половину.

— Ничего себе жажда! Джордж тебя затанцевал? — захихикала Анджелина.

— Скорее запутал болтовнёй, — откашливаясь, ответила шатенка.

— Ух, просто супер! — довольная Кэти встала рядом. — А где Джордж?

— Только позовите, леди! — раздался сзади его голос. — Я сразу к вашим услугам!

Гермиона старалась не смотреть на парня. Смесь эмоций разливалась по телу — раздражение, страх и тянущее волнение. Слишком много противоречивых чувств вызывал один человек. Это сильно беспокоило. Очевидно, шампанское сыграло с ней злую шутку, а Джордж так не вовремя оказался рядом, окончательно выбив её из колеи. А как иначе?

Девушка раздражённо выдохнула. Ноги гудели, туфли становились неудобными и сильно сдавливали ступни. Она огляделась и увидела пустующий уголок с диванчиками. Незаметно отделившись от веселящейся компании, ведьма присела на мягкую подушку и блаженно выдохнула. Стиснув с ног туфли, она жалобно застонала, посмотрев на покрасневшие пальцы. Гермиона откинулась на спинку дивана, совершенно наплевав на мнение окружающих, и вытянула ноги на стоящую напротив софу. Хотелось стянуть с себя неудобное бельё и занырнуть в любимую пижаму, засев у камина с книгой. Ведьма устало закрыла глаза. Через мгновение она почувствовала, как на подушку дивана кто-то приземлился. Подумав, девушка опасливо повернула голову.

— Ты как, Гермиона? Тебе нехорошо? — заботливо спросила Кэти.

— Порядок, но туфли убивают! — устало засмеялась Гермиона.

Кэти понимающе хмыкнула и последовала её примеру, стащив серебристые босоножки с ног и закинув их на диван.

— Ох, ну и вечерок! Но оно того стоило!

— Согласна! — скрыла зевок шатенка.

— Чёрт уже почти полночь! — девушка глянула на часы. — Завтра мы не встанем.

— Не хочу об этом думать, я готова уснуть прямо тут, — Гермиона прикрыла глаза рукой.

— Да, Рон меня измотал! — сказала Кэти, а поняв двусмысленность сказанного, захихикала. — Ты точно не против, Гермиона?

— О чём ты?

— Ну, мы потанцевали…

— Да брось, Кэти, я не собственница. Не буду же я контролировать своего друга.

— Друга?

— А как?

— Я думала вы…Вы же были…Ну, ты поняла! — Кэти сконфузилась.

— Да ты что, это было сто лет назад. Просто мы пережили многое вместе. Рон — мой самый близкий друг, он — мой брат, — мечтательно отозвалась шатенка.

— Оу. Тогда понятно. Я уже начала переживать. Мало ли, — нервно захихикала девушка. — Кажется, перебрала шампанского!

Ведьмы синхронно засмеялись.

— Ну, а Джордж? Ты не против, что мы потанцевали? — решилась спросить Гермиона. — Он спас меня от похотливого старика! — она сморщилась и захихикала.

— Нет, ну что ты!

— У вас, кажется, всё серьёзно.

— Не гони лошадей, — Кэти хмыкнула. — Но да, Джордж замечательный. Не знаю, к чему это нас приведёт. Он очень хороший, — мягко улыбнулась она.

 

“Очень хороший — не то описание, которое я надеялся услышать в представлении твоего счастья“.

 

Гермиона вспомнила недавние слова Рона о мерах личного счастья. Из уст другого человека это, пожалуй, и правда звучало очень странно. Достаточно ли того, что человек был просто хорошим, чтобы впустить его в свою жизнь? Вряд ли. Волшебница ощутила досаду.

— А что мы тут делаем? Секретничаем? — сзади волшебниц возник Рон и склонился между ними, приобнимая обеих за плечи.

— Нет, Рон, кажется, мы останемся здесь ночевать, — промямлила Гермиона, зевнув.

— Не тут-то было! Мы идём к вам! — весело доложил рыжий, который уже изрядно захмелел.

К диванам подошла остальная троица. Парни стянули пиджаки и вальяжно уселись на софу напротив. Гермиона и Кэти еле успели отдёрнуть свои вытянутые голени. Втихаря унеся со столиков шампанское, Джордж и Ли незаметно поставили открытые бутылки на пол. Гермиона смерила их осуждающим взглядом, а наткнувшись на вызывающий взор Джорджа, отвернулась, сердито хмыкнув.

Рон плюхнулся между Ли и братом. Он ослабил галстук по примеру Джорджа, и сейчас они больше не походили на галантных кавалеров, а были схожи с мальчишками, укравшими с родительского стола алкоголь. Закатав рукава своей рубашки, Джордж с коварным выражением лица пододвинул ногой бутылку к Ли, а сам тайно отпил из своей.

Потекли весёлые беседы, сопровождаемые громким смехом, который привлекал оставшихся в зале гостей. Парни почти лежали на софе, расслабленно переговариваясь с девушками.

Гермиона ощущала, как слипаются глаза. Она глянула на Рона, который осоловевшим взглядом смотрел сквозь них. Стало понятно — друга придётся тащить до дома.

Когда в зале стали приглушать свет, шатенка демонстративно поднялась с дивана, привлекая внимание.

— Думаю, нам пора по домам!

— Нормально же сидели, Гермиона! — заныл Ли.

— Гермиона права, парни! Вы видели время. Как вы завтра будете работать? Устроите себе незапланированный выходной? — вступилась Анджелина. — Нам с Кэти завтра тоже будет несладко!

— Нет-нет! Лимит выходных был исчерпан в декабре! — вяло промямлил Джордж, который тоже хорошо захмелел от усталости, но был ещё бодр, в отличие от своего брата.

— Подъём, ребята! — хлопнула в ладоши Кэти.

Гермиона втиснула ступни обратно в свои туфли. Это увидел Джордж.

— Эй, мисс Золушка! Не потеряй туфельку!

— Не потеряй дорогу к дому, Джордж! Вставайте же!

Устало замычав, братья вместе с Ли отодрали себя от дивана. Рон блаженно улыбался и требовал продолжения. Гермиона, вовремя подхватив друга под руку, повела его прочь из зала. За ними поплелись остальные. В Атриуме, накинув на себя тёплую мантию, ведьма старалась натянуть на друга пальто.

— Предоставь это мне, Гермиона, — глупо хмыкнув, промолвил Джордж.

Парень натянул на несопротивляющегося брата пальто и оделся сам.

— Ладно, ребята! Было круто! Надо повторить! — присвистнул Ли, болтаясь из стороны в сторону.

Парни начали обниматься и давать друг другу обещания.

— Идём уже, Ли! — Анджелина оттащила возлюбленного и затолкала того в камин, помахав всем на прощание.

Джордж отошёл с Кэти в сторону и довольно ей заулыбался, сонно моргая. Девушка позволила себя обнять, а парень не преминул оставить мимолетный поцелуй на её щеке, вызвав у той смешок.

Гермиона, ставшая свидетелем очередного тёплого контакта парочки, отвела смущённый взгляд, поправляя Рону пальто.

— Что ж, господа! Наш черёд! — промямлил старший, когда проводил Кэти.

— Я открыл камин, — сонно пробубнил Рон, стоя с закрытыми глазами.

— Что, Рон? — переспросила подруга.

— Я подготовился и открыл камин, — он приоткрыл один глаз. — Чтобы оказался сразу в постели.

— Ронни, ты ещё никогда не был так гениален. Сейчас я горжусь тем, что ты мой брат! — глупо захихикал Джордж, стараясь широко открывать глаза.

— Идём уже! — Гермиона подтолкнула обоих в зелёное пламя.

В гостиной Рон моментально плюхнулся на диван, отказываясь идти дальше. Подруга с мучениями стянула с него пальто.

— Давай-ка, братец, вставай. Поверь, здесь неудобно спать. Уж мы-то с Гермионой знаем, — прокряхтел старший, поднимая на себя парня.

Вместе с Гермионой они доволокли полубессознательного Рона до его кровати.

— Рон, нужно снять ботинки, — устало зафыркала девушка.

Джордж взялся ей помочь. Найдя на кровати плед, ведьма заботливо укрыла друга.

— Гермиона, я тебя лю-юбл-ю-ю! — сонно застонал Рон.

— Ой, братец, ты совсем разоткровенничался! — Джордж устало развалился поперёк кровати брата.

— Перестаньте паясничать! — сдержав улыбку, Гермиона сдула кудрявую прядь с лица. — Расходимся! Всем спать! Джордж, иди к себе!

Парни только вяло захихикали.

— Гермиона! А поцелуй перед сном? — Рон еле открыл глаза, глупо ухмыляясь.

— Да идите вы! Джордж, ты будешь спать со своим братом? — язвительно возмутилась девушка.

— А? Ни в коем случае! Я не настолько испорчен! — Джордж моментально взбодрился и подскочил на ноги.

— Спокойной ночи, Рон. Ты мой герой, — весело прошептала ведьма, склонившись над другом, потрепав того по плечу.

Джордж издал передразнивающий звук и глупо захихикал. Гермиона фыркнула и подтолкнула спотыкающегося парня из комнаты.

— У меня нет сил, я усну прямо в коридоре, — промямлил он, плетясь по коридору и бросая пиджак прямо на пол.

— Скорее, Джордж! Ну, сколько можно? Я вам не мамочка! — сварливо воскликнула волшебница, заталкивая рыжего в его комнату.

Он блаженно рухнул на свою кровать, стараясь стянуть с себя ботинки.

— Это какой-то кошмар! Нужно было столько пить? Последняя бутылка была роковой! — пыхтела Гермиона, помогая ему стаскивать ботинки.

Джордж, щурясь от света ночника, расслабленно замычал.

— Не нуди, прошу тебя! — умолял он, распластавшись на спине.

Гермиона стащила с кресла плед и укрыла им засыпающего парня.

— И тебе спокойной ночи! — раздражённо пробубнила она.

— Между прочим, — простонал Джордж, — я покормил твоего кота!

Волшебница стукнула себя по лбу. С этой суетой она напрочь забыла о своём питомце. Он не простит ей этого — придётся заглаживать вину перед хвостатым.

— Ты серьёзно? Я не верю своим ушам.

— Он грозился сожрать меня, если я не выдам ему порцию кроличьего паштета! Какой у меня был выбор? — он состроил страдальческую физиономию.

— Спасибо. Правда. Это было очень кстати, — Гермиона благодарно посмотрела на парня. Сейчас она была готова простить ему его дерзость.

Ведьма пробежалась взглядом по изголовью кровати и заинтересованно вгляделась. Между рейками был аккуратно продет сухой букетик из колосовидных стебельков с ярко-малиновыми цветочками. Она протянула к нему руку, перебирая мелкие соцветия, а потом заметила, что Джордж следит за ней, приоткрыв один глаз.

— Что это? Это же дербенник(1), — задумчиво пробормотала Гермиона, узнав растение. Она помнила его ещё со времён Зельеварения.

— Угу, — неохотно промычал парень. — В своё время ма любыми способами старалась усмирить меня, когда я бесновался. Это один из них. Она уверена, что это помогает от кошмаров и дурных мыслей. По-моему, чушь полная.

Гермиона тепло улыбнулась. Миссис Уизли готова была пойти на любые меры, чтобы не потерять ещё одного сына.

— Тем не менее, он на месте, — тихо заметила она.

— Да. Я не понимаю, я разговариваю с тобой во сне или ты всё ещё тут? — Джордж постарался напрячь глаза, вглядываясь в пурпурный силуэт. — У меня отчётливое ощущение дежа вю! Такое уже было.

— Очень смешно! Я ухожу! Приятных снов!

— А поцелова-а-ать перед сном? — не открывая глаз, он идиотски засмеялся.

— Ты просто придурок! — не сдержалась Гермиона и прыснула.

— Знаешь, что мне всегда было непонятно? Зачем нужно прятать свою красоту? — еле вымолвил он, а после этого раздался тихий всхрап.

Гермиона ощутила, как по спине прошлась волна жара ровно там, где сегодня держался старший брат Рона. Бросив последний взгляд на малиновый букетик, она погрузила комнату во мрак и вышла.

Девушка облегчённо застонала, когда неудобное бельё свалилось на пол. Подходя к зеркалу шкафа, она вгляделась в своё уставшее лицо, а затем медленно опустила взгляд на свою шею и плечи. Закрыв себя руками, она смущённо осмотрела себя. Иногда шрамы, душевные и физические, вынуждают тебя запереться в своём собственном убежище.

Определённо, этот день оставил целую гамму эмоций. Гермиона ощутила, как горит тело и пульсирует живот. Нужно было меньше пить шампанского, тогда бы рассудок оставался холодным и непробиваемым. Она поморщилась от собственного отражения и, бросив созерцать свою наготу, влезла в пижаму. Устало запрыгнув в кровать, ведьма постаралась опустошить сознание и забылась тревожным сном.


* * *


Утро, «Всевозможные волшебные вредилки»

— Убейте меня кто-нибудь, — прохрипел растрёпанный Рон, который сидел в своём домашнем халате за кухонным столом.

— Рон, надо прийти в себя, — вторил ему брат, который выглядел чуть лучше младшего. — Надо открывать магазин.

Джордж сидел, подперев щёку, смотря безжизненным взглядом в заснеженное окно. Чашка кофе, стоявшая под его носом, не помогала собрать воедино мысли.

— Чёрт, я просплю весь день за стойкой, — пробубнил Рон, осушая стакан воды.

— Я надеру тебе уши, братец, — вяло угрожал старший. — Не подведи, Рон, у меня куча заказов для Ли.

Джордж энергично растёр лицо и сделал большой глоток кофе, стараясь очухаться.

— Доброе утро! — бодро проговорила вошедшая в кухню Гермиона.

Девушка оживлённо суетилась у шкафчиков, доставая кружку. Она уже успела полностью привести себя в порядок, одевшись в повседневную одежду.

Братья с завистью посмотрели на её позитивное настроение.

— Ну? Как настроение и самочувствие? — ехидно спросила она, оценивая их жалкий вид.

Джордж снова отпил кофе и оценивающе оглядел объёмный свитер Гермионы.

— Ну теперь-то всё на своих местах, — насмешливо ответил он.

Гермиона закатила глаза, проигнорировав выпал старшего.

— Моя голова гудит, как двигатель отцовского Форда, — жаловался Рон.

— Нечего было пить столько шампанского! — нравоучительно начала девушка.

Джордж, пресекая её начавшиеся нотации, выставил в протестующем жесте руки и, умоляюще застонав, ретировался из кухни.

— Держись, Рон, — подруга легонько сжала плечо парня, сдерживая ухмылку. — В шкафчике Восстанавливающее зелье. Должно помочь.

— Я тебе уже говорил, что ты лучшая? — вымученно улыбнулся рыжий.

— Сто раз, — она засмеялась.

— Пойдём вечером, пройдёмся? Нужно реанимировать мою голову, — Рон зевнул.

— Увы. Вечером у меня встреча, Рон. Прости, — смущённо ответила девушка.

— О-о-о, мисс! Это то, о чём я думаю? — парень глупо задёргал бровями.

— Не кривляйся. Да, у меня запланирована прогулка с другим, папочка, — съязвила она. — Возьми с собой Джорджа, ему тоже не мешает проветрить свою безумную голову?

Рон отмахнулся.

— Ну, а ты как? Ты очень бодра, Гермиона! — снова с лёгкой завистью спросил друг.

— Не могу сказать, что спала отлично, но, во всяком случае, спала и вполне крепко, — хмыкнула девушка, отпивая кофе.

— Кажется, ты в норме? — загадочно пробурчал парень.

— Как и говорила, нужно немного потерпеть и всё наладится, — пожала плечами Гермиона, отводя взгляд.


* * *


Вечер, Косой переулок

— Гермиона, ты не замёрзла? — Эрни заботливо потёр ладонь девушки, которой она ухватилась за его локоть.

— Нет, всё здорово! — отозвалась Гермиона, поднимая голову в снежное небо.

Парочка медленно шла по вечернему Косому переулку, а снег в полном безветрии крупными хлопьями медленно оседал на их плечах.

— Наконец-то выбрались. Прости, что не получилось раньше, — извинялся блондин.

— Да ну что ты! Мне было, чем заняться. Надеюсь, ты здорово провёл отпуск!

— Вполне! Но, если честно, я соскучился! — смутился Эрни.

Гермиона растерянно глянула на парня, а потом робко улыбнулась.

— И я, правда. Очень рада, что мы сегодня встретились, — она искренне смотрела парню в глаза.

— Сегодня ты позволишь мне проводить тебя до дома?

— Пожалуй, — ведьма нервно хихикнула. — Осталось немножко!

— Ты снимаешь здесь комнату? Квартиру?

— Что-то типа того, — неоднозначно ответила девушка, наоборот отводя взгляд.

— Я слишком любопытен? Извини, — неверно растолковал её реакцию собеседник.

— Ты самый воспитанный человек среди моего окружения! — она звонко рассмеялась.

Эрни поправил спадающие из-под шапки на глаза пряди и мило улыбнулся.

— Так меня ещё не хвалили, — он засмеялся в ответ, вглядываясь в лицо волшебницы.

От его пристального взгляда Гермионе стало неловко. Она поспешила отвлечь парня.

— Ах, ну вот! Мы и пришли! — ведьма остановилась, указывая на здание.

— Хм. Гермиона, это магазин, — задумчиво произнёс Эрни, осматривая «Вредилки».

— Да, я в курсе.

— Я чего-то не понял, да? — он растерянно почесал затылок, напомнив девушке Рона, чем рассмешил её.

— Ладно, не пугайся. Я живу в квартире в этом здании, — забавляясь, пояснила она.

— Ах! Ну теперь-то понятно! Чего ты стеснялась? Глупости! — расслабленно захихикал парень.

— Вот и отлично!

К Гермионе снова вернулась робость от того, как Эрни вглядывался в её лицо.

— Ты, наверное, меня прогонишь, если я скажу кое-что, — глухо пробормотал он.

— Что скажешь? — ведьма затаила дыхание.

— Я был бы очень рад, если бы ты разрешила себя поцеловать, — на выдохе ответил Эрни, не сводя с неё глаз.

— Кхм. Ты спрашиваешь, можно ли поцеловать меня? — озадаченно спросила Гермиона, будто не поняла смысла сказанного.

— Именно это я и спрашиваю, — он тихо хмыкнул.

 

«Он очень хороший!»

 

В сознании ведьмы почему-то прозвучал звонкий голос Кэти.

— Почему бы и нет? — почти прошептала она.

Эрни криво улыбнулся и неуверенно шагнул к девушке. Гермиона перестала дышать. Слегка склонившись, он оставил лёгкий поцелуй рядом с уголком её губ. Шатенка чуть не издала разочарованный стон. А парень, словно прочитав её мысли, немного отстранился и снова посмотрел ей в глаза, будто спрашивая. Получив немой ответ, он снова осторожно коснулся губ девушки, словно боялся её разбить, как фарфоровую куклу. Ведьма прислушивалась к себе, стараясь запомнить весь спектр ощущений, которые сейчас в ней преобладали. Это было иначе. Как назло, память услужливо предоставила момент из Инспекции. Чтобы загасить совершенно ненужные сейчас воспоминания, Гермиона обхватила лицо парня ладонями, прижимаясь плотнее к его губам.

— Кхм, я извиняюсь! — раздалось настойчивое покашливание.

Вернувшись из чертогов разума, Гермиона распахнула веки, не отрываясь от Эрни. Парень медленно отстранился от неё и с вопросительным выражением повернулся к источнику голоса. За ним, чувствуя, как багровеют щёки, обернулась и Гермиона.

Джордж Уизли стоял в метре от них, держа в руках бумажный пакет из продуктовой лавки. Он насмешливо смотрел на ведьму, не отрывая от неё пристального взгляда. Хлопья падающего снега мягко оседали на его торчащих рыжих прядях. «Опять забыл надеть шапку», — подумала Гермиона.

— Прошу прощения, что прервал такой момент, — неискренне произнёс рыжий. — Привет, Гермиона, — он комично кивнул шатенке.

Джордж сверлил её странным взглядом. Девушке было непонятно — он то ли сдерживал смех, то ли идиотская шутка застряла у него в горле. Но было очевидно одно — дома ей не избежать насмешек.

— А, привет, Джордж! — сохраняя невозмутимость, вымолвила ведьма. — Что случилось?

Эрни вопросительно смотрел то на одного, то на другого.

— Да вот, домой иду, а туда не пускают, — усмехнулся Джордж.

Гермиона осмотрелась и досадливо хлопнула себя по лбу. Нервно хихикнув, она сделала шаг назад, открывая проход к двери магазина. Парочка выжидающе уставилась на нарушителя их идиллии. Джордж не спешил. Он наконец-то перевёл заинтересованный взгляд с Гермионы на Эрни.

— Надо понимать, это…

— Ах, да. Полагаю, сильно представлять вас не нужно? Эрни, это Джордж, старший брат моего друга Рона! — затараторила шатенка, нервно жестикулируя.

— Точно! Конечно! Тебя трудно не узнать! Привет, я Эрни! Мы ведь знакомы. Мы же все были в «Отряде Дамблдора»! — добродушно заговорил Эрни, протягивая Джорджу руку.

Джордж медленно пожал её, напряжённо вглядываясь в лицо блондина.

— Эрни, Эрни. Что-то не припоминаю тебя. Давно это было, — вкрадчиво пробубнил парень. Он осмотрел собеседника с ног до головы оценивающим взглядом.

— Я с Пуффендуя! Эрни! Эрни Макмиллан!

Гермиона ободряюще хлопнула его по плечу, они обменялись тёплыми взглядами.

Джордж слегка опустил голову, переводя пристальный взгляд на девушку. Ей показалось, что его лицо обрело дьявольское выражение: рот сложился в тонкую линию, а глаза потемнели. Он медленно и глухо протянул:

— Ну, конечно. Эрни Макмиллан. Мак-мил-лан.

 

 


Благодарю вас за прочтение! Ваш отклик очень важен ❤


1) Дербенник, также известный как плакун-трава, — это многолетнее травянистое растение. Издавна считается растением, способным отпугивать кошмары. В народной медицине его корни и листья использовались для изготовления оберегов, которые вешали в домах или клали под подушку, чтобы защитить от злых духов и дурных снов.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 27.06.2025

Глава 12 - Цена правды

Для атмосферы настоятельно рекомендую: Billie Eilish — No Time To Die


 

Вечер, «Всевозможные волшебные вредилки»

— Ну, конечно. Эрни Макмиллан. Мак-мил-лан.

Джордж перевёл тяжёлый взгляд с Гермионы на её спутника.

— Эй, всё в порядке? — ухмыльнувшись, спросил Эрни и переглянулся с девушкой.

— Кажется, я отвлёк вас? Полагаю, вы прощались, — растянувшись в фальшивой улыбке, спросил Джордж, делая ударение на последнем слове.

Гермиона непонимающе на него посмотрела. В его тоне отчётливо слышалось презрение, замаскированное под опасным спокойствием. Она хорошо знала этот тон — это был плохой знак. Оставалось гадать, чем вызвано такое поведение.

— Хм. Проходи, Джордж. И пока! — постаралась отделаться от него Гермиона и, подталкивая Эрни, отошла с тем в сторону.

Джордж проводил парочку сосредоточенным взглядом, хмуря брови, а потом медленно шагнул на ступеньки перед входом в магазин. Он ещё раз внимательно посмотрел на ребят, открывая дверь.

— Ага. До скорого, — в голосе парня слышалась скрытая угроза.

Гермиона окончательно перестала что-либо понимать, и, когда Джордж скрылся за дверью, она повернулась к Эрни и затараторила:

— Что ж. Наверное, нам и правда пора по домам? — она нервно ухмыльнулась.

— Что это с ним? — Эрни задумчиво вглядывался в закрытую дверь.

— Ох, да брось. Он же не в себе, сам понимаешь! — глупо отмахнулась девушка.

— Вы соседи?

— Да! — громче нужного выпалила она. — Решила держаться поближе к старым друзьям, переехала в это здание! — ведьма снова глупо захихикала.

— Вы хорошо дружите, я прав? — он не сводил глаз с входа.

— Ну что ты, конечно. Часто ходим друг другу в гости, — хихикнула она.

Оставалось надеяться, что Эрни не так проницателен в вопросах её вранья, как Джордж. Гермионе хотелось скорее прекратить этот разговор, ибо врать Эрни дальше не было ни малейшего желания.

— Что ж. Нас прервали, — тихо напомнил о себе её спутник.

Гермиона тепло на него посмотрела и, спустя мгновение, снова смущённо прильнула к парню. Расслабиться не получалось. Стараясь раствориться в неуверенном поцелуе, девушка настойчиво прижималась к его губам, от чего блондин слегка опешил. Но эйфория от первого поцелуя растворилась вместе с захлопнувшейся дверью магазина. Это раздражало. Гермиона ощущала себя так, будто её застукали за непристойным занятием родители, а теперь дома её ждёт хорошая трёпка и домашний арест на неделю. Навязчивое желание разобраться и прояснить причины странного поведения маятником билось в сознании. Оторвавшись от парня, ведьма раздражённо выдохнула.

— Вау! — только и смог выдавить из себя Эрни, не замечая растерянного лица девушки. — Я сейчас на Луне побывал.

Смягчившись, Гермиона робко засмеялась над таким сравнением.

— Чёрт побери. И почему же я так поздно осмелился приблизиться к тебе, — туманно отозвался он, не открывая глаз.

— И почему же? — тихо прошептала она.

— Я же тебе говорил, — парень ухмыльнулся. — Иногда многие вещи, как и люди, кажутся нам абсолютно недосягаемыми. Мог ли я сметь?

— Я рада, что смог, — робко ответила Гермиона, вызвав у Эрни очередную милую усмешку.

— Не мёрзни, иди домой, Гермиона. Приятных снов, — он потеребил её пальцы.

— Ах. Не люблю уходить первой! — ведьма нервно засмеялась. — Пожалуйста, давай ты?

Эрни неоднозначно засмеялся.

— Что ж. Сейчас я буду согласен на что угодно! До встречи, — парень снова прильнул к щеке девушки, оставляя мягкий поцелуй.

Она медленно ему помахала, глупо улыбнувшись, и блондин мгновенно исчез. С секунду посмотрев на то место, где только что стоял Эрни, Гермиона резко спохватилась и ринулась на ступени магазина. Влетев в тёмное помещение, она закрыла на ключ дверь и в три шага оказалась у лестницы.

— Я уж думал, вы никогда друг от друга не отлипнете, — из темноты раздался пропитанный ядом голос.

Гермиона испуганно дёрнулась и обернулась. У полок с товарами показалось движение. Когда глаза привыкли к темноте, ведьма увидела тёмный силуэт, выдававший себя огненными прядями, отражавшими свет уличных фонарей из высоких окон. Фигура отделилась от стеллажа и медленно двинулась в сторону девушки. Ведьма насторожилась и зачем-то осмотрелась по сторонам в поисках путей отхода. Как назло, за спиной оказалась стена.

— Ой, Джордж! А чего ты тут? — глупо спросила она.

Джордж подошёл ближе и встал напротив, нависая над ней. Загородив пробивающийся уличный свет, его лицо представляло непроглядное тёмное пятно, подсвеченное рыжими вихрами.

— Кажется, я тебе дал понять, как мне не нравится твоё враньё? — вкрадчиво спросил он.

— Не понимаю тебя, — с вызовом ответила Гермиона, пытаясь разглядеть лицо парня.

Она почувствовала спиной стену — сама того не понимая, она отступала назад.

— Давай-ка, расскажи о своём ненаглядном! — прошипел Джордж и упёрся руками по обе стороны от девушки, пресекая любые попытки сбежать. Он склонился ближе к её лицу.

— Тебе то что? С чего бы мне отчитываться перед тобой? — задрала нос волшебница, храбрясь.

— Сейчас поймёшь! А ну, пошли! — сурово ответил он и схватил ведьму за запястье.

— Что? — только успела выдохнуть она, когда парень неаккуратно на всех парах тащил её по ступеням наверх.

Распахнув дверь в прихожую, он втолкнул Гермиону перед собой. Дыхание сбилось, а по спине пробежали неприятные мурашки.

— Ты с ума сошёл? Что ты творишь? Пусти! — попыталась вырваться она.

— Обязательно! На все четыре стороны! Через пару мгновений! — выплюнул Джордж.

Не разуваясь, он потащил её за собой в коридор, а, выйдя в гостиную, вытолкнул в центр комнаты, как будто представил перед народными судом.

— А? Что? — с дивана показалась сонная макушка Рона, который заснул прямо в гостиной после тяжёлого трудового дня с журналом на лице.

Младший растерянно оглядывался, еле разлипая глаза. Громкие звуки застали его врасплох — он чуть не рухнул с дивана.

— Вот теперь продолжим! — тихо прорычал Джордж.

Гермиона растерянно смотрела с одного брата на другого. Сейчас в тусклом свете настольного светильника и огня от камина она могла разглядеть лицо старшего. Джордж с обезумевшим выражением лица не сводил с неё взгляда. Парень выжидающе скрестил на груди руки.

— Я не понимаю! Что происходит? — нервно выпалила Гермиона.

— Эй, вы чего? Чего опять? — Рон, наконец-то, поднялся с дивана.

— Происходит то, что, кажется, я знаю, с какого угла в наш магазин пробираются крысы! — процедил старший.

— Джордж, ты с ума сошёл? Это же Гермиона, — Рон посмотрел на брата с иронией.

— Да! Это Грейнджер! И сейчас она нам расскажет, как и где сошлась со своим благоверным! Мы все во внимании! — распалялся Джордж.

— Джордж, ты пил? С каких пор мы контролируем личную жизнь Гермионы? — недоумевал брат.

— Имя! Давай, Грейнджер! Представь-ка нам его ещё раз! Во всеуслышание! Знаешь, Рон, мне только что его представили! Полагаю, что тебе ещё не выдавалось такой возможности? — злобно усмехнулся старший.

— Нет. И что?

— Я не понимаю! Что ты устраиваешь тут, Джордж? — возмутилась Гермиона.

— На-зы-вай.

— Господи, что за идиотизм. Рон, Джордж только что познакомился ещё раз с Эрни, — закатив глаза, пробубнила ведьма.

— Эрни? Знакомое имя, — почесал затылок младший.

— Ронни, прошу тебя, соображай быстрее! — пыхтел Джордж.

— Рон, Эрни с Пуффендуя. Я встречаюсь с ним. Не понимаю, почему это вызвало такой гнев у твоего брата, — раздражённо выговорила девушка.

— Ах, Эрни? Стоп! Эрни? Тот самый?

— Ну да, тот самый! Эрни Макмиллан, мальчик с Отряда Дамблдора! Меня начинает раздражать весь этот цирк, Джордж! — выпалила Гермиона.

— А теперь, позволь узнать, где же ты подцепила этого милого блондина? — издевательски спросил старший.

Ведьма раздражённо запрокинула голову.

— Какое это имеет значение? Чего ты пристал?

— Говори.

— Я носила ваши отчёты в Инспекцию, там встретила Эрни — он работает там! Это запрещено? Встречаться с парнями? — съязвила она.

— Стоп. Эрни Макмиллан, тот самый, — рассуждал Рон. — Ты с ним встречаешься. Давно?

— Не очень, почти месяц, — допрос выводил ведьму из себя.

— Так. Эрни Макмиллан, из Инспекции.

Джордж глухо зарычал, находясь на грани.

— Чёрт побери, Гермиона!!! — выдал Рон.

— Наконец-то, — пробубнил старший.

— Что? Что не так? Вы будете контролировать мои отношения?

— Чёрт побери, ох, Мерлин! — схватился за волосы младший.

— Да что?!

— Да то, что, кажется, Ронни только что догадался, кто насрал нам в газете! — отчеканил Джордж, не сводя сердитого взгляда с Гермионы.

— Я?! Что за бред?

— Рон, где письмо от инспектора? Ты уносил их к себе, я помню, — строго вставил парень.

Рон, с секунду растерянно оглядев подругу и брата, молча двинулся в свою комнату.

— Что же это делается, Грейнджер? — пробубнил старший, продолжая сверлить шатенку взглядом.

Гермиона только злобно рыкнула, в очередной раз услышав свою фамилию.

— Вот, — лаконично произнёс вернувшийся Рон и отдал конверт подруге.

— Старший инспектор по надзору — Леонелл Джон Макмиллан, — дрожащим голосом прочитала она.

Ведьма с полминуты смотрела на синий конверт, не смея шевелиться.

— Нет! Этого не может быть! Он не мог! — резко воскликнула она и с вызовом посмотрела на Джорджа.

— Да ну?

— Но, Гермиона, это не очень похоже на совпадение? Ты сказала, что встретилась с Эрни в Инспекции, он там работает, — неуверенно заговорил Рон.

— Не нужно разжёвывать мне это в сотый раз, Рон, — раздражённо перебила Гермиона. — Да работает. Сам мне рассказал об этом! Под началом…Своего дяди, — тихо закончила она, а её руки опустились.

— Чудное совпадение? Чистая случайность? Ты закрутила шашни с племянником нашего инспектора! — ядовито выплюнул Джордж.

— Бред какой-то! Зачем им это? Ты слышишь себя? Какое дело Инспекции до статей в газете? По-твоему, им нечем заняться, и на досуге они развлекаются, сливая информацию для взрывных новостей?! — девушка повысила голос.

— Тоже верно, Джордж. На черта им это? — рассуждал младший.

— Нашему распрекрасному инспектору, быть может, и нет дела! А вот его юному племяннику, работающему за невысокое жалованье у него на побегушках, вероятно, не помешал бы лишний заработок, который он с лёгкостью обрёл, сдав интересную информацию в “Пророк”! — сурово пояснил брат.

— Не сходится! — перебила ведьма.

— Что не сходится? — огрызнулся Джордж.

— Эрни не знает о том, что я работала над отчётами! Ничего не знает! Я ничего не рассказывала, и он ничего даже не пытался узнать! — победно воскликнула она.

— Ах, ну да! Не спрашивал — значит, свят и невинен! Откуда эта наивность? Я скажу тебе, кто знал! Его прелестный дядюшка! Да-да, Гермиона! В тот день, в Инспекции! Я встретил его, и он так нахваливал твои отчёты, что я, идиот, воспринял это, как упрёк к собственной глупости! Но он знал! Подозреваю, что видел тебя каждый раз, как ты носила туда эти чёртовы бумажки, — Джордж впервые сбавил тон и, тяжело выдохнув, закрыл лицо руками. — Но если тому и дела не было до этого, то твой жених, очевидно, нашёл в этом отличный способ разжиться золотишком и воспользовался шансом, — пробубнил сквозь пальцы он.

— Жених? — Рон глупо хлопал глазами, смотря на собеседников.

Гермиона только устало отмахнулась. Сейчас в памяти всплыли картинки первой их с Эрни встречи, и тот строгий мужчина в овальных очках, который пристально следил за ними.

— Это неправда. Он не мог! Историю замяли! Какой бы смысл ему продолжать встречи со мной? — обречённо затараторила шатенка.

— Полагаю, что для новых сенсаций и дальнейшего нашего разоблачения.

— Нет, я не верю, мы ни разу не затрагивали подобные темы!

— Ну ты же самая логичная на свете, Грейнджер! — не выдержал Джордж и снова воскликнул. — Неужели ты не видишь связи! Откуда ещё можно узнать всю ту информацию в таких подробностях, которые написали в той грязной статье? Из первоисточника! От тебя, меня и Рона! Словом, он тайно заглянул в рабочую документацию своего уважаемого родственника и вуаля!

— Чёрт побери! Но Эрни был вполне приличным парнем! Да, иногда он козлил в адрес Гарри, но, в конце концов, приходил к верным выводам, — глухо рассуждал Рон.

— Этого не может быть! — Гермиона чувствовала, как от частого дыхания начинает кружиться голова. Она окончательно потеряла над собой контроль.

— Ну что ты заладила?! Гермиона, ты водишься с лицемером. Придётся это признать. Тебе вскружили голову в попытке добыть информацию, а ты снова повелась, — фыркнул старший и покачал головой.

— Что?!

— Джордж, полегче, — заступился за подругу Рон.

— Ну конечно! По другой причине я бы его ни за что не заинтересовала? — ощетинилась девушка.

— Этого я не знаю, — отмахнулся парень. — Но факты на лицо!

Гермиона часто заморгала, стараясь выровнять дыхание.

— Я не верю. И больше не желаю это обсуждать, — обиженно вымолвила она и сделала шаг в сторону коридора.

— Нет-нет-нет! Кажется, мы не закончили! — Джордж сделал резкий шаг в её сторону, выставляя вперёд руку.

Реакция не заставила себя ждать. Накалённая до предела ведьма молниеносно выхватила из кармана пальто волшебную палочку и уверенно наставила её на парня.

— Не подходи! И больше никогда не вздумай меня трогать! Ясно? — дрожащим, но стальным голосом воскликнула она.

Рон выставил перед собой руки в примирительном жесте, опасливо переводя взгляд с Гермионы на брата.

— Джордж, я предупреждал!

Лицо Джорджа обрело растерянное выражение, а его брови поползли наверх.

— Да больно надо! — ехидно ответил он. — Всё, что мне нужно знать, так это то, что, будучи ослеплённой своей любовью, ты не позволишь с лёгкостью себя обдурить, поставив под удар остальных, — уже спокойнее закончил парень.

Ничего не ответив, Гермиона, опомнившись, растерянно посмотрела на свою палочку и, убрав её обратно в карман пальто, молча прошла мимо братьев в сторону комнат.

Джордж снова сурово нахмурился, переводя выжидающий взгляд на брата.

— Да?

— Обязательно быть таким козлом? — пробурчал Рон. — Откуда ей было знать? Мы же не знакомили её с нашим инспектором! Знакомьтесь, сэр, это Гермиона Грейнджер, она спасает наши задницы, чтобы вы, сэр, не поимели нас прямо в них! Поэтому держите от неё подальше своего племянничка! — передразнил он.

— Я должен был похвалить Грейнджер за выбор кавалера? Прошу не забывать, Рон. Это дело нашей с Фредом жизни. Да, мы никогда не были святыми и проворачивали махинации куда круче этой, без всяких последствий. Но если я так глупо просру всё то, ради чего мы не спали ночами, откладывая каждый галеон, жертвуя своим здоровьем, только из-за её романтических прихотей, которые ставят всё под удар, что мне останется, Рон? — хрипло пробормотал старший.

— Ну, а попытаться обрести счастье у неё права нет? Ты же себе позволил, — осадил его Рон.

Джордж снова устало потёр переносицу пальцами.

— Не знаю, Рон. Это вывело меня из себя. Ну, в задницу. Будь добр, следи за своей подружкой. Видимо меня она теперь превратит в петуха, если посмею с ней заговорить. Лучше ей прояснить всё самой со своим красавчиком, пока я не устроил ему очную ставку, — пробубнил он.

— Если бы не она, мы бы, один чёрт, оказались в заднице, куда хуже, братец. Не понимаю, почему ты так быстро забыл про это. Я поговорю с ней, — Рон примирительно пожал плечами и вышел из гостиной.

— Да. Сам не понимаю, что происходит, братец, — зашептал сам себе Джордж.

— Мяу? — из кухни снова выглянул взволнованный Живоглот.

— Ну и ну, старина. Твоя мамочка променяла тебя на поцелуи, — тихо съязвил парень. — А ты опять ничего не ел? Ты так исхудаешь, чудовище.

— Мяу!

— Не унывай. Я-то всё помню. Пара банок паштета тебе гарантирована, — Джордж резко оглянулся в поисках пакета из лавки. — Чёрт побери, оставил его внизу! Я мигом!


* * *


Влетая в комнату, Гермиона истерично зашвырнула свою сумку в противоположный угол. Судорожно дыша, девушка трясущимися руками стянула с себя пальто и отправила его следом за сумкой. Уперев пальцы в виски, она старалась успокоиться, но накатывающие слёзы и ком в горле не позволяли собраться с мыслями.

— Хватит! Достаточно! — скомандовала сама себе ведьма, сотрясая руками.

Раскидав по разные стороны ботинки, она ничком рухнула на постель, заглушая свой досадный вопль в подушку. Повернувшись на спину, Гермиона ощутила, как предательские слезинки шустро пробежали по скулам и противно осели где-то в кудрях. Моментально утерев их, словно скрывая улики, она сверлила взглядом потолок. Пульс не унимался, а тело пробила мелкая дрожь. Мысли кружились в голове, словно рой рассерженных ос, жаля сознание острыми жалами сомнений.

Девушка терялась в выборе, от чего ей больше обидно. От того, что её обвели вокруг пальца или от того, что её шансы понравиться кому-то близки к нулю. Она не знала, кому верить. Своим чувствам или их словам. Своему сердцу или холодному рассудку. И от этой неопределённости хотелось выть от отчаяния. Потому что хуже всего было то, что она не могла доказать обратное. Не могла доказать, что достойна счастья, что её действительно могут любить, а не использовать.

«Тебе вскружили голову в попытке добыть информацию, а ты снова повелась».

Это прозвучало, будто приговор. Эти слова впивались в душу острыми когтями, раздирая её на части. Гермиона пыталась найти в себе силы отрицать очевидное, но логика неумолимо выстраивала цепочку событий, ведущую к одному — единственному выводу. И от этого вывода становилось физически больно. Девушка зажмурилась, но образы не исчезали. Улыбчивое лицо Эрни, его неуверенный поцелуй, прикосновения — всё казалось теперь фальшивым, наигранным.

До утра волшебница пробыла в мучительном самоанализе. Голос рационализма становился всё громче, убеждая в правильности принятого решения. Со звонком будильника решение было твёрдо.

— Видимо, не судьба, — горько хмыкнула она.


* * *


Утро, «Всевозможные волшебные вредилки»

— Привет.

— Привет, Рон.

Парень подсел за стол к подруге. Он нервно закусывал губу, блуждая взглядом по пространству кухни.

— Не осмелился вечером постучать к тебе. Не знаю теперь, правильно ли поступил, — начал Рон.

— Я теперь не знаю, что правильно, — неуверенно ухмыльнулась девушка.

— Гермиона, пожалуйста, прости.

— Тебя? За что, Рон? — она не выдержала и болезненно засмеялась.

— Джордж, он…Он был резок. Как обычно, сначала говорит, потом думает, — фыркнул рыжий.

— Рон, пожалуйста. Можем мы это не обсуждать? В конце концов, хватит извиняться за своего брата. Знаешь, у меня была целая ночь на обдумывание и анализ, — нервно затараторила она, смотря в окно, за которым разворачивалась снежная буря.

— Чёрт, пожалуйста! — Рон умоляюще на неё смотрел.

— Погоди. Ведь он прав. Всё так просто. Видимо, мне нравится быть полной дурой в вопросах отношений, — девушка опять рассмеялась. — Счастье — удел других, Рон. Твой, Джинни, Гарри, наверное, даже Джорджа, но не мой. Просто нужно принять это как данность.

— Это не так. Он же не это имел в виду. Может, для начала стоит со всем разобраться. В конце концов, задать Эрни вопрос в лоб? Ты же согласна, что эти подозрения имеют под собой основательную почву? — как можно мягче старался пояснять парень.

— Рон, если Джордж просил тебя корректно донести до меня просьбу, чтобы я разобралась с Эрни, то можешь не мучиться. Я всё проанализировала. Выводы очевидны. Даже хорошо, что мы с ним не успели сблизиться! Джордж хоть и донёс истину грубо, но я весьма понятливая! Я не собираюсь размениваться на сомнительных типов, — жёстко усмехнулась она.

— Да нет же…

— Хватит на этом, Рон! — отчеканила Гермиона. — И, пожалуйста, позавтракай.

Кухня погрузилась в тишину, пока друзья уныло ковырялись в тарелках. Рон вяло листал номер «Ежедневного пророка», что-то выискивая.

— Твой брат снова не завтракает с нами? — ядовито спросила Гермиона.

— А? Не знаю, слышал, как он рано встал и сразу спустился в лабораторию. Он собирался сегодня к Ли, — пробубнил друг, не отрываясь от газеты.

Девушка издала сардонический смешок.

— Мерлиновы панталоны! Ну, конечно же! — ехидно проговорил Рон.

— Что такое?

Парень развернул к подруге разворот газеты. Под заголовками статьи о ежегодном награждении мелькали колдографии номинантов и многочисленные интервью.

— Кто же эта загадочная незнакомка, с которой явился на мероприятие знаменитый Рон Уизли? — наигранным голосом прочитала Гермиона выдержку из текста.

На колдографии в своём нарядном костюме двигался Рон, переговаривавшийся с повёрнутой спиной в кадр Гермионой.

— Даже не знаю, что лучше, — хмыкнул он. — Во всяком случае, твоя личность не раскрыта.

Девушка немного расслабилась — хоть какая-то приятная новость за день, который не обещает быть хорошим.

— Ты переживала, что Эрни тебя узнает? — осмелился спросить Рон, бросив робкий взгляд на подругу.

— Зря переживала, кажется, — устало хихикнула она.

— И всё равно. Ты была прекрасна, — попытался смягчить подругу парень.

Гермиона хотела уже упрекнуть друга за излишнюю лесть, но, увидев его порозовевшие уши, мягко ткнула его кулачком в плечо.

— Вот и наше интервью! Братья Уизли дали резонансный комментарий относительно порочащей их репутацию статьи! — насмешливо прочитал рыжий. — Ну ещё бы, говнюки! Пол страницы исписали! Ну, теперь-то кому-то придётся попотеть, если захочет продолжить с нами воевать, — довольно хмыкнул он, а потом осёкся, осторожно глянув на подругу.

— Рон, одолжишь газету? — загадочно спросила ведьма.

Рон молча подвинул «Пророк» к девушке, вопросительно смотря на неё.

— Надо кое-что посмотреть, — коротко пояснила она.


* * *


День, «Всевозможные Волшебные Вредилки», Хогсмид

— Эй, Ли! Я тут потихоньку готовлюсь ко Дню всех влюблённых, — важно говорил Джордж, распаковывая упаковки с товарами. — Так вот, пора запускать в продажи удвоенное количество девчачьей продукции! Полагаю, скоро от школьниц отбоя не будет.

— Верно, приятель! «Флиртующие фантазии» уже закончились, ты вовремя подоспел! — Ли помогал раскрывать коробки.

— Отлично. Надо вытащить полку с актуальными товарами в центр зала, — задумался рыжий, оглядывая помещение и громко зевая.

— Ого, дружище! Бурная ночь? — весело спросил Джордан.

— Скорее, дерьмовый вечер, — уныло отозвался Джордж.

— В смысле?

— Читал утреннюю газету?

— Да. И? По-моему, всё даже превысило наши ожидания, — вопросительно посмотрел на него друг.

— Да, может быть. Может быть, я бы даже угомонился и спал спокойно, если бы не Грейнджер, которая вчера открыла у нас в квартире врата в Преисподнюю, — вкрадчиво проговорил Джордж. — Кажется, я перестарался.

— Вот сейчас ни хрена не понял, — Ли покачал головой, тряся косичками.

— Ну, приятель. Кажется, мы нашли того говнюка, который слил всё о наших махинациях в газету.

— Вот это поворот. А Гермиона тут причём? Насколько я знаю, она, наоборот, благородно спасла наши задницы от позора?

— Да, эти заслуги у неё никто отбирать не собирался, — Джордж почесал макушку. — А вот её новый ухажёр, кажется, позарился на святое.

— На Гермиону? — не успевал за мыслями друга Ли.

Джордж смерил друга снисходительным взглядом.

— На наш магазин, Ли, — лаконично пояснил он.

— Что-о-о? Ну-ка, поясни, я окончательно запутался! — парень стукнул себя по лбу.

Джордж в красках пересказал эмоциональную перепалку прошлого вечера.

— Вот же блин! Думаешь, он запудрил малышке мозги? Мне казалось, что к ней хрен подступишься, приятель, — анализировал Ли.

— В том то и дело, дружище. Такие недотроги, как Грейнджер, легче всего становятся жертвами злых умыслов, — философски ответил Джордж. — И кажется, я сильно погорячился, намекнув ей об этом — обиделась и заперлась в комнате.

— Стоп. Как? В комнате? — взгляд друга выглядел совершенно пустым. — Я что, отупел? Ничего не понял опять. Она что, живёт с вами? — он охрип.

Джордж запнулся и виновато потёр затылок, осознав, что проболтался.

— А! Ну да! Я что, не говорил тебе? — глупо хихикнул он.

— Нет!

— Послушай, это должно было быть в секрете. И должно быть, — скривился в извиняющейся ухмылке рыжий. — Ну, понимаешь, пока она возилась с нашими бумажками, Рон благородно поселил её у нас. Особого выбора не было.

— Ладно, приятель, я не трепло, — примирительно пожал плечами Ли, а потом коварно заулыбался. — Это что же? Видел эту худышку в белье?

Джордж глупо засмеялся, а у Джордана загорелись глаза.

— Эй! Полегче, фантазёр! Что я видел точно, так это всю серую палитру её растянутых свитеров, Ли, — хмыкнул друг.

— Да ну? Не может быть? В Министерстве она была просто конфетка! — ударился в воспоминания Ли.

— Кто бы спорил. Хрен глаза оторвёшь, — усмехнулся Джордж.

— А ты не промах! Успел потискать малышку Гермиону!

Джордж хитро подмигнул другу.

— Даже не знаю! Такая тонкая, что иногда мне казалось, будто я обнимаю сам себя! — парень нервно захихикал.

— Есть в этом прелесть, дружище!

— А ты чего это губу раскатал? Я всё расскажу Анджелине! Превратит тебя в лепёшку — станешь тоньше, чем Грейнджер!

Ли обиженно надул щёки.

— Так и что? Какова судьба этого крысёныша? — он злорадно потёр ладони. — Эрни! Какое-то знакомое имя!

— Да! Мне стоило больших трудов вспомнить его физиономию. А ведь именно он, школьным старостой, ловил нас с Фредом в тёмных углах, угрожая снять баллы. Мы дразнили его Эрни-Шмэрни, — ядовито пояснил Джордж.

— Ха-ха, ну точно! Этот доходяга? Ну и вкус у Гермионы! Что она в нём нашла? — заливисто рассмеялся друг.

— Смазливую мордашку? Он пишет ей стихи? У него огромный член? Да не знаю я, Ли! Не хочется устраивать мордобой. Вчера я знатно оторвался на Грейнджер, я уже сказал, — рыжий пожал плечами.

— Ты в последнее время нервный! Дай, угадаю? От длительного воздержания, Джорджи? — веселился Ли.

— Ты прав, приятель. Мне уже снятся эротические сны, — Джордж обречённо выдохнул.

— Ну а Кэти что? По-прежнему держит тебя на дистанции?

— Я не хочу и не буду на неё давить, Ли. Кэти хорошая девчонка, сам знаешь. Если она решится, я буду очень рад. Если нет, я героически приму её отказ и тогда отправлюсь во все тяжкие, — глупо ухмыльнулся парень, задумавшись. — Я вижу в ней шанс начать нормальную жизнь, но в то же время не намерен ущемлять её своими амбициями.

— Ох, ну ты и загнул! Ну, точно! Тебе бы хорошенько потрахаться, приятель! — в своей манере поддержал его Джордан.

Джордж уязвлённо хмыкнул.

— А ты знаешь толк в советах, да, Ли?


* * *


Вечер, Косой Переулок

Вечерний переулок пустовал, прогоняя по домам одиноких смельчаков, решившихся высунуться в снежную метель. Крупный снег сильным потоком летел параллельно земле, не стесняясь обстреливать лица всех, кто шёл против его воли.

Среди таких отважных храбрецов оказалась Гермиона Грейнджер. Девушка медленно шла сквозь снежную бурю, совершенно не беспокоясь о промокших ногах и облепленном ледяными сосульками шарфе, натянутым на нос. Смотря перед собой, она, как на плаху, медленно шагала по белому месиву в сторону магазина «Вредилок». Получая мазохистское наслаждение от ослепляющих холодных хлопьев, которые оседали на веках, ведьма убеждала себя, что это всего лишь снег слепил инеем ресницы, побелевшие от мороза, а не от солёных хрусталиков слёз. Допускать, что она дала слабину и позволила себе разрыдаться от собственного поступка, не входило в планы стойкой и всегда рассудительной волшебницы.

Девушка прокручивала в голове события последнего получаса. Она всё сделала правильно. Если бы Гермиона позволила зайти этому слишком далеко, если бы затянула — она бы не отделалась одним болезненным диалогом с Эрни Макмилланом, с которым только что порвала. Ещё свежи были воспоминания о том, как вытер об неё ноги Генри Баркли, которого она подпустила к себе слишком близко. Такого повторения нельзя было допускать. Инстинкт, отточенный прошлыми ошибками, подсказал девушке решение. Она разорвала отношения первой, не позволив себе снова погрузиться в иллюзии. А сейчас, не смотря на непроглядную пелену снаружи, в голове всё казалось таким прозрачным и логичным. Слова Уизли били в голове набатом. Она не могла предавать друзей.

Гермиона явственно ощутила, как снова оказалась в шаге от той пустоты, что могла бы образоваться в сердце, позволь она этим отношениям развиться. Бежать? Но куда?

— Я не понимаю тебя, Гермиона, — обиженно пробубнил Эрни.

— Зато мне всё понятно. Сколько ты заработал? Хочешь сказать, что не в курсе проблем Уизли? — дрогнувшим голосом ответила она.

— В курсе. И что? Ты же знаешь, где я работаю, — непонимающе смотрел парень.

— Надо понимать, твой труд недооценён, — ядовито выплюнула девушка.

— Ну, не могу похвастаться, что слишком богат, — нервно захихикал он.

— Конечно, лёгкие деньги всегда приятно получать! А от меня ты надеялся получить полезную информацию? Так вот знай, я не трепло!

— Да что с тобой сегодня? Ты вызвала меня для того, чтобы клеветать? — закипал Эрни.

— Я вызвала тебя для того, чтобы предупредить! Не приближайся ко мне и не вздумай разговаривать! Какая же я идиотка! Ну, конечно! Никогда толком не общались, а тут Эрни вдруг потерял рассудок от красотки Грейнджер? Мерлин, как же я себя презираю за такую глупость! Дура! — воскликнула она, хлопая себя по лбу.

Парень щурился от сыпавшего с неба снега, который, затмевая взор, вынуждал часто моргать.

— Извини, но, похоже, ты не в себе. Что я сделал и при чём тут магазин Уизли?

— Я тебе помогу вспомнить, — с этими словами девушка достала из-за пазухи старый выпуск газеты с порочащей статьёй, который Рон хранил, как память, и силой прижала его к груди собеседника.

— Что это? — он вгляделся в главную страницу.

— Прочитай на досуге!

Парень оторвал от газеты взгляд и насмешливо посмотрел на Гермиону, а затем странно усмехнулся.

— Дала бы ты мне договорить, Гермиона…Мне есть, что сказать. Я понимаю, о чём ты.

— Боюсь, нечего больше обсуждать, — растолковав его ухмылку, ответила она. — Далеко пойдёшь. Лицемер! Ты мне противен! Счастливо!

— Гермиона!

На этих словах ведьма круто развернулась и быстро двинулась через перекрёсток магловской улицы, на которой договорилась встретиться со своим уже бывшим ухажёром, чтобы окончательно пресечь это представление, которое он устроил, играя во влюблённого кавалера. Злоба и снег застилали глаза. Гермиона слабо помнила, куда идёт, и что она только что говорила, а уж, тем более, что отвечал ей этот лгун. Пройдя половину квартала, она опомнилась и обнаружила себя на приличном отдалении от «Дырявого котла». Волосы неприятно намокли от бесконечного снега, который так символично гармонировал с внутренним состоянием.

И только сейчас, добредя до конца Косого переулка, не ощущая, как насквозь продрогла, волшебница устало ввалилась в зал магазина, в котором ещё горел свет.

— Гермиона? — Рон выглянул из-за стеллажей. — Мерлин, ты сдурела?

Парень подошёл к заиндевевшей и усыпанной снегом подруге. Он помог ей отряхнуться и попытался стянуть с неё заснеженный шарф.

— Оставь это, Рон. Я хочу уйти в спячку, — вяло ответила она.

— Ты хочешь опять заболеть! — осадил её друг. — Что это такое? Совсем уже?

— Я пойду наверх. И заварю нам чай, — равнодушно вымолвила девушка, позволяя снять с себя пальто.

— Будь любезна! И не забудь про горячую ванну! Скоро закроем магазин и поднимемся.

Ничего не ответив, ведьма послушно прошла к лестнице. Нехотя стиснув ботинки в прихожей, она медленно прошла на кухню и, не включая свет, рухнула на стул, положив голову на холодный стол. Наверное, даже лучше, что ей всё так безразлично, что она ничего не чувствует. Истерики и слёзы вперемешку с соплями лучше оставить девушкам типа Мэгги или Лаванды Браун. А она, Гермиона Грейнджер, не будет хныкать по таким пустякам. Есть проблемы куда поважнее и глобальнее. Волшебница прикрыла глаза. Сейчас бы действительно уснуть мертвецким сном, чтобы заглушить голос рассудка.

Через полчаса молчаливая троица сидела за горячим чаем. Рон тяжело и громко вздыхал каждые полминуты, нарушая звенящую тишину. Гермиона безразлично пялилась в тёмное окно, об раму которого крупой бились снежные хлопья. Отводя усталый взор, она наткнулась на пристальный взгляд Джорджа, который не сводил с неё глаз, напряжённо сведя брови. Казалось, он заглядывал в такие глубины её сознания, будто владел окклюменцией, вытаскивая из её памяти картинки прошедших часов. А девушка, нисколько не препятствуя этому, добровольно давала ему эту возможность — она смело вглядываясь в синюю бездну.

— Гхм. Гермиона? Произошло то, о чём я думаю? — неуверенно пробубнил Рон, прерывая зрительный контакт.

— А о чём ты думаешь, Рон? — вяло спросила она.

— Кхм. Прости. Кажется, ты очень растеряна. И я подумал, может что-то случилось? И это связано с…

— Теперь ничего не случится, Рон. Да, Джордж, — она обратилась к старшему. — Теперь не за что переживать.

Джордж молча подпёр костяшками подбородок, продолжая буравить её взглядом.

— Гермиона. Он что, признался? — тихо спросил Рон.

— К чему мне его лживые объяснения? Всё и так понятно. Он и не сильно-то отпирался! А я не хочу тратить своё время на пустые разговоры, — спокойно пожала плечами ведьма.

Рон опять тяжело вздохнул, не рискнув комментировать.

— Не расстраивайся, Гермиона! Уверен, ты найдёшь более достойного кавалера! — с наигранным оптимизмом произнёс Джордж, откидываясь на спинку стула.

Рон и Гермиона одарили его идентичными осуждающими взглядами.

— Что?

— Да куда уж мне? — огрызнулась она тихо, отводя сердитый взгляд от старшего.

Парень скрестил руки, нахмурившись.

— Так. Кажется, мисс недовольна? Мисс обижена?

— Ничуть.

— Так вот, что я тебе скажу. Огромное тебе спасибо, что додумалась своей мудрой головой разрешить эту проблему самостоятельно. Иначе я выбил бы всю дурь из этого хорька, и никто бы меня не остановил. Это ясно? — жёстко отчеканил Джордж, пристально глядя на девушку.

— Вполне, — выплюнула она.

— Какой вариант оптимальнее? — вкрадчиво спросил он.

Гермиона раздражённо выдохнула. Эти манипуляции с ней не сработают.

— Оптимальный вариант идти спать! Доброй ночи! — заглянув в его глаза, произнесла она и вышла из-за стола.

— На тебя что, так полнолуние действует? — вымученно спросил Рон. — Обязательно было дерзить?

— Обязательно было язвить? — вопросом на вопрос ответил брат.

— А что, король острот чувствует конкуренцию? — сыронизировал младший.

— Никому не достичь моих высот, — пафосно ответил Джордж.

— Упаси Мерлин. Чёрт, кажется, это далось ей тяжело, — рассуждал Рон.

— Да ну! Ты видел этого парня?

— Давно.

— А я вот своими глазами наблюдал, как они присосались друг к другу!

— Оу, — младший смутился.

— Да-да! Меня аж интерес распирает, что она в нём нашла! — глумливо продолжал брат.

— Ой, да что ты? А на кого ей смотреть? На меня или тебя? Она нас знает, как облупленных!

— Чем я так плох? Уж я-то точно лучше того парня! Посмотри на меня! — язвил Джордж, демонстративно выпячивая грудь.

— Ты придурок!

— Эй! Ладно, закончили шутить!

— Ты же видел Генри! Ещё один интеллигент! — аргументировал Рон.

— Ну точно. У неё определённо паршиво со вкусом, — закивал старший.

— Кто бы говорил. Выбираешь по длине юбки? Как среди них оказалась Кэти?

— А вот это, Ронни, уже совершенно другая история, не для рассказов на ночь!


* * *


День, Министерство Магии

Очередной выпуск «Ежедневного пророка» отправился в корзину для мусора. Кудрявая голова Гермионы обречённо рухнула на рабочий стол. Очередная пустая колонка аренды. Уму непостижимо.

За последние сутки девушка несколько раз убедила себя, что больше не останется жить в квартире Уизли, и скрупулёзно выискивала объявления о съёмных квартирках. Впрочем, искать было нечего.

— Какой-то кошмар, — глухо пробубнила она в поверхность стола.

— Ты чего, Гермиона? — заинтересованно спросила Лайла.

— Что происходит? Косой переулок стал элитным местом для проживания? — сердито пробурчала девушка, поднимая голову.

— А. Ищешь жильё? Сочувствую. Мой арендодатель поднял мне плату, а мне ничего не остаётся, как согласиться. Никаких других вариантов, кроме этой захолустной квартирки у меня тоже нет, — с пониманием простонала коллега.

— Тут предлагают койко-места! Скоро в переулке яблоку негде упасть будет, — рассуждала Гермиона.

— Да. С того момента, как Министерство увеличило количество вакантных мест на должности, желающих сделать карьеру прилично увеличилось, — с виноватым видом, будто сама к этому причастна, сказала Лайла.

Гермиона только устало простонала.

— Эх! Был бы у меня жених — я бы уже переехала к нему! — надула губы Лайла.

— На личном фронте без изменений? — смущённо спросила шатенка.

— Да уж. Полный штиль, — коллега обиженно скрестила руки.

— Хм. Послушай. А как тебе Эйб? — осторожно спросила Гермиона.

Ведьма решила воспользоваться отсутствием в кабинете Эйба и рискнула копнуть глубже.

— Да ты что, Гермиона, — нервно захихикала Лайла. Она откровенно покраснела, это увидела Гермиона.

— Не в твоём вкусе? — схитрила она.

— На таких, как я, Эйб не посмотрит, — заёрзала на стуле коллега, не смотря на собеседницу.

— Это почему же?

— Эйбу нужна девушка строгих взглядов, чопорная и исполнительная, а не я, смешливая и ветреная, — окончательно сконфузилась Лайла, что было очень непривычно.

— Ты так в этом уверена? — хмыкнула Гермиона.

— Слушай, я светила перед ним ногами, пыталась флиртовать, но быстро бросила это, потому что он не проявил интереса, — сдалась девушка.

— Может, потому, что он тщательно это скрывал из-за своих ошибочных убеждений в твой адрес?

Лайла вопросительно посмотрела на коллегу.

— Со стороны многое видно, Лайла. Я вижу, какие взгляды он на тебя бросает, — Гермиона сама смутилась. — Подумай об этом.

В этот момент в кабинет влетел запыхавшийся Эйб. Лайла нервно забегала глазами по столу, хаотично берясь за какие-то бумаги. Гермиона заметила, как девушка побагровела. Шатенка опустила голову в свои документы, скрывая улыбку. Замечательно. Гермиона Грейнджер помогает строить личную жизнь, когда собственная катится в пропасть.


* * *


Вечер, «Всевозможные Волшебные Вредилки»

Окончательно придя в себя, Гермиона Грейнджер шла по Косому переулку в известном направлении. Погода сжалилась, и небо, впервые за сутки, перестало вываливать на несчастных горожан удвоенные порции снега. Устало входя в двери магазина, девушка застала горячую сцену выяснения отношений.

— Ну, скажи мне, зачем ты пришла? Что непонятного я сказал в последний раз? Мы же решили разойтись по-доброму, — мученическим тоном воскликнул Рон.

— Что, Рон? Объясни-ка мне вот это! Кто это?

Лаванда Браун преграждала путь парню, сердито пыхтя и энергично тряся перед ним газетой.

— Я ничего не обязан тебе объяснять? Покинь магазин, будь добра! — обалдело воскликнул Рон, оглядываясь на заинтересовавшихся их разборкой посетителей.

Гермиона тихо прошмыгнула между проходами к кассе, у которой уже устроился на табурете Джордж, вальяжно облокотившись на стену и закинув длинные ноги прямо на стойку. Заняв выгодное положение, парень вооружился кульком жареных орехов и заинтересованно следил за разговором парочки, будто за остросюжетным фильмом.

— М-м? Гермиона, орехи будешь? Сейчас тут будет горячо! — отвлёкся он на шатенку.

Девушка смерила его осуждающим взглядом. Джордж только пожал плечами и продолжил энергично закидывать орехи себе в рот в своей излюбленной манере.

— Он же говорил, что она больше не придёт, — тихо пробубнила Гермиона, боясь привлечь к себе внимание.

Парень одарил её насмешливым взглядом, давясь от плохо скрываемого смеха.

— Я тебя умоляю! Ей только заклятие Забвения поможет забыть сюда дорогу. Приревновала Ронни к его таинственной спутнице на награждении, — ехидно проговорил он, многозначительно дёргая бровями.

— Рон, я имею право на объяснения! После всего, что между нами было! — распалялась Лаванда.

— Что было? Ни дня без скандалов и ссор, сплошной обман. Найди себе другого болвана! — парировал младший.

— Я не уйду отсюда, пока не получу объяснений!

— Ты спятила!

— Неужели мне опять придётся всё брать в свои руки, — неохотно промямлил Джордж, швыряя перед собой кулёк с орехами.

— Погоди-ка, — остановила его Гермиона и вышла вперёд.

Она подошла к Рону и демонстративно перед Лавандой взяла его за руку. Блондинка смерила их шокированным взглядом.

— Рон был там со мной! — задрав нос, важно проговорила ведьма.

— Что? Гермиона? Рассказывай больше, конечно! — засмеялась Лаванда, еще раз глянув на колдографию в газете. — Что ты вообще тут забыла?

— Как это что? Пришла к своему парню!

Джордж громко захлопал со своего зрительского места, красноречиво подняв руки выше.

Лаванда покраснела от гнева и часто задышала.

— Так и знала, что ты не забыл эту зазнайку!

— Эй, полегче, — осадил её Рон.

— Знаешь что, Рон? Я всегда знала, что ты безнадёжен! — вдруг ядовито проговорила Браун.

— А я всегда знал, что ты пользуешься мной и моим положением в обществе, — равнодушно ответил он.

Блондинка одарила его ненавистным взглядом. Гадко захихикав, она скрестила на груди руки.

— Ничего. Я неплохо постаралась его пошатнуть! — пыхтя, процедила она.

Джордж уже не мог усидеть на месте. Он встал и вытянулся в полный рост, засунув руки в карманы брюк.

— Если ты о своём вульгарном поведении, которое сейчас привлекает внимание всех посетителей, то, боюсь, это не сработает. Только себя позоришь, — весело отозвался Рон.

— Нет, милый! — ехидно отозвалась Лаванда. — Заставила же я вас попотеть с той статьёй, да?

Рон и Гермиона настороженно переглянулись.

— Что ты сказала? — раздался стальной голос Джорджа.

— Кажется, нечего больше терять, — разочарованно промямлила девушка. — Раскрываем карты.

С этими словами блондинка залезла рукой в свою модную сумочку и достала оттуда конверт синего цвета.

— Я не прощаю такого отношения к себе, Рон, — дрожащим голосом проговорила она, демонстративно тряся конвертом. — Зато теперь ты запомнишь это навсегда! Здорово, когда есть друзья в газете!

Её надломленный и полный отчаянья голос резанул Гермионе по ушам. Ведьма ощутила, как немеют ноги.

— Магазин закрывается! — громко огласил Джордж, не сводя тяжёлого взгляда с Лаванды.

Пока любопытные посетители подтягивались к выходу под контролем Верити, Джордж медленно прошествовал к блондинке, сверля её глазами. Его рыжие вихры, растопыренные в разные стороны, сейчас гармонично дополняли образ, делая его абсолютно дьявольским.

— Как? — процедил парень, выхватывая у неё конверт.

— Стащила у Рона на последнем свидании в вашей квартире, — самодовольно ответила она.

Джордж обернулся и одарил брата досадливым взглядом.

Гермиона услышала, как Рон шумно втянул воздух носом.

— Что ты ещё утащила? Говори честно, иначе я опробую на тебе свои зелья, — пригрозил старший, склоняясь над девушкой.

— Только это, — огрызнулась она.

Джордж поднял к ней руку, от чего блондинка нервно дёрнулась. Он медленно прошёлся тыльной стороной ладони по её локонам вверх, к шее, и откинул волосы назад. Лаванда заворожённо следила за ним, боясь дышать. Парень мягко запустил руку за шею и резко дёрнул за ворот пальто, притянув девушку ближе к себе. От неожиданности Лаванда издала квакающий звук.

— Маленькая дрянь, — тихо выплюнул ей в лицо Джордж. — Беги как можно быстрее.

— Джордж, нет! — воскликнул Рон, пытаясь осадить гнев брата. — Отпусти её! Пусть катится на все четыре стороны!

Гермиона почувствовала, как по спине побежали мурашки. Она видела, каким испуганным взглядом смотрела на Джорджа Лаванда.

Мысли постепенно выстраивались в правильный логический ряд, и в сознание медленно полезло понимание. Шатенка медленно закрыла рот рукой и издала полный ужаса всхлип. Рон испуганно посмотрел на неё.

— Господи, Рон. Нет, Рон, — тихо зашептала она.

— Вон! — раздался крик Джорджа. — Пошла отсюда вон!!! — надрывался он.

Лаванда испуганно округлила глаза, которые наполнились слезами то ли страха, то ли обречённости.

— Что, Гермиона? — Рон полностью обратил внимание на подругу, чувствуя, как она повисает на его руке.

— Он не виноват. Рон, он не виноват, — сипло причитала девушка. — Он этого не делал. Что я натворила?

Лаванда попятилась спиной к выходу, спотыкаясь. Джордж уверенно шёл на неё, продолжая кричать. В конце концов, девушка просочилась через дверь, и та с треском захлопнулась.

— Твою мать!!! — не оборачиваясь, заорал Джордж.

Ноги Гермионы подкосились, и Рон своевременно помог усесться подруге на табурет. Девушка опрокинула голову себе на колени, запустив руки в волосы, до боли сжимая кулаки.

— Он ни при чём, Рон, — она издала тихий стон.

Рон удручённо опёрся о стену, больно стукаясь затылком.

— Тварь! — воскликнул Джордж.

— Джордж, остановись, — прохрипел младший.

Джордж со всей дури махнул рукой, снося с полки коробки с товаром. Тяжело дыша, он устало запрокинул голову и зажмурился. А затем, наконец, повернулся и вымученно посмотрел на Гермиону и Рона. Девушка по-прежнему прятала лицо, вцепившись в волосы, а Рон смотрел на брата виноватым взглядом.

Джордж медленно двинулся в их сторону. Встав напротив ведьмы, он неуверенно протянул к ней руку, осторожно дотронувшись плеча.

— Гермиона. Мерлин, Гермиона, посмотри на меня!

Девушка слабо зашевелилась и устало поднялась, безразлично уставившись на него абсолютно сухими глазами.

— Чёрт меня побери, Гермиона. Прости! — устало проговорил Джордж.

— Сама виновата, — только и смогла выдавить она.

Джордж снова попытался протянуть к ней руку.

— Пожалуйста. Не надо, — прошептала девушка.

Она поднялась с табурета и оглядела обоих братьев.

— Думаю, наше деловое сотрудничество подошло к концу. Миссия успешно выполнена, а вынужденные издержки и потери — это неотъемлемая часть любой тяжёлой работы, — безэмоционально произнесла Гермиона. — Поэтому завтра я уеду к себе.

Джордж растерянно заморгал, а Рон жалобно посмотрел на подругу.

— Гермиона, — неуверенно вымолвил младший.

— И я прошу вас не искать в этом своей вины! Никакой скрытой обиды. Просто так будет лучше. Закончили.

Гермиона развернулась и уверенно проследовала к лестнице.

— Твою мать, — наконец, проявил реакцию Рон, схватив себя за волосы.

— Как, Рон? Как ты мог дать ей рыться в наших документах? — поморщился Джордж, когда братья остались одни.

— Твой брат полный кретин, Джордж. Вот что! — застонал младший.

— И всё же?

— Когда она ворвалась к нам домой, тогда, в конце ноября, я отправил её в свою комнату! Ну, знаешь, чтобы окончательно разорвать общение, — затараторил Рон.

— Я сообразил, что не трахнуть на прощание, Рон, — покачал головой Джордж. — Дальше?

— Я сделал это специально! Чтобы она не совала свой нос в чужие комнаты и вообще, не нашла чего-нибудь интересного! Потом она попросила воды! Чёрт! Я совершенно забыл про эти сраные письма! Она успела стащить одно! — застонал парень и стал стукаться затылком о стену.

— Да, твоей комнате требуется капитальная уборка. Уже не к чему себя наказывать, Рон. Шантажировать нас нечем. Дело закрыто. А вот Грейнджер из нас троих оказалась наибольшей жертвой, — старший устало потёр лицо. — Ну и срань. Внутри так, как будто там насрала толпа дементоров. Лучше бы она нас отшлёпала по задницам, нежели так спокойно простила.

— Пойдём домой?

— Нет, братец. Мне надо проветриться. Я прогуляюсь. Иди домой, — Джордж не находил места взгляду.

— Ладно. Пойду. Может, удастся поговорить с Гермионой, — согласился Рон и проследовал к лестнице.

Оставшись один, Джордж глухо зарычал, осматриваясь. На глаза попалась самодельная корона из фольги. Парень медленно приземлил её себе на макушку.

— Я, Джордж Уизли — король всех кретинов. Все кретины мира, падайте мне в ноги, — устало фыркнул он.

С Гермионой Рону встретиться не удалось. Волшебница уединилась в своей комнате, а Рон, подходя к двери три раза, постоянно прислушивался к стоявшей за ней тишине и так и не решился постучаться.

В тускло освещённой комнате царило безмолвие. На полу лежал раскрытый чемодан, а рядом с ним, уткнувшись в колени и проклиная свою постоянную категоричность, сидела подавленная волшебница. Она старалась найти в себе силы покидать в беспорядке все свои немногочисленные вещи, но гудящая от мыслей тяжёлая голова тянула к полу. Хотелось забыться сном прямо на прикроватном коврике. Найдёт ли она храбрости просить у Эрни прощения. Безусловно, да. Но простит ли её он? После того как она назвала его лжецом и лицемером — вряд ли. Нет смысла пробовать. Так ей и надо. Впервые в жизни логический анализ и такие очевидные, на первый взгляд, факты привели умнейшую ведьму столетия к неверному и разрушительному выводу.

Гермиона подняла к потолку волшебную палочку, которая всё это время находилась в безвольно висящей руке. Болезненно сощурившись, она провела дугу, и на потолке расцвело ночное звёздное небо мистического лилово-синего цвета. Девушка разглядывала знакомые созвездия, вращая небесное полотно.

«Триста миллионов световых лет — и всего несколько десятков галактик на чёрное и бесконечное пространство, где нет ни времени, ни движения. Триста миллионов световых лет абсолютного ни-че-го»

Она вспомнила, как рассказывала Рону про занимательные астрономические явления. Волшебница нашла глазами созвездие Волопаса. Абсолютное ничего сейчас разверзлось внутри и вышло за все мыслимые пределы.

Гермиона услышала, как Рон закрылся в своей комнате. Возвращения Джорджа она не слышала. Воспользовавшись моментом, ведьма на цыпочках прокралась в ванную. Вид в зеркале, как обычно, оставлял желать лучшего. Плюнув на всё, она залезла под горячий душ в надежде смыть с себя прошедший день. Вернувшись в комнату, девушка уселась на кровать и уставилась в раскрытый чемодан. Не было сил. Натянув на себя пижаму, она накрылась с головой одеялом. Всё завтра. Завтра она соберёт свои вещи и соберёт свои мысли. Жизнь не заканчивается. Что за глупости? Завтра она начнёт заново.


* * *


— Милая, наконец-то! — Джин Грейнджер хлопнула в ладоши.

— О! Это что, мой любимый пирог? — Гермиона лукаво посмотрела на мать.

— Конечно, дорогая! Ты, наконец-то, с нами! Это ли не повод для праздничного пирога? — женщина блаженно улыбнулась, ставя форму с ароматной выпечкой на стол.

— Отличный повод — это то, что вы так быстро вернулись! — радостно возразила девушка, оглядев родителей.

Мистер Грейнджер только одобрительно хмыкнул, отпивая чай.

— Ну, вы расскажете мне, как прошёл симпозиум? Вы успели погулять по Амстердаму? — засыпала вопросами родителей Гермиона.

— Всё потом, дорогая! Это скучно и неинтересно! Давай-ка, ешь! — Джин снова растянулась в улыбке.

Девушка вдохнула аромат пирога и отрезала кусочек. Прослойка теста сочилась вишнёвым сиропом, призывая скорее снять пробу.

— Оставайся с нами, милая. Мы так соскучились! — мать сложила руки в умоляющем жесте.

— Не переживай, мам. Я возвращаюсь домой, — уклончиво ответила волшебница.

— Вот и славно, дорогая! — обрадовалась женщина.

Отец снова одобрительно хмыкнул.

— Даже не спросите, почему? — нервно засмеялась Гермиона.

— Ну, ты же взрослая девочка! — Джин выжидающе вгляделась в лицо дочери.

— Хм. Верно, — хихикнула она.

— Ешь пирог, детка! — настаивала мать. — Ах! Что ж это я? У нас же есть для тебя подарок, милая!

— Что? Мне?

— Да! Увидела на книжной ярмарке! Сразу подумала о тебе! Уверена, ты будешь в восторге! — восклицала женщина, поднимаясь из-за стола.

Гермиона игриво постучала костяшками по столу.

— Вот! Держи! — Джин передала ей обёрнутую в подарочную бумагу книгу.

— Вау! Спасибо! — ведьма повертела подарок в руках.

— Открывай, милая! Хочу увидеть твою реакцию! — нетерпеливо заговорила мать.

Девушка сосредоточенно стала снимать многочисленные слои обёртки. Казалось, Джин упаковала подарок так бережно, что Гермиона разворачивала его бесконечно долго и, наконец, выудила небольшую книжицу, поворачивая её к себе обложкой и внимательно вчитываясь.

 

«Сто способов распознать и уничтожить грязнокровку»

 

Сердце пропустило удар, а радостная улыбка медленно сползла с лица. Гермиона ощутила, как в кухне стало неестественно тихо, словно в вакууме. Не решаясь поднять глаза, она ощутила на себе пронизывающий взгляд.

— Ну, конечно, — прошептала она и, набравшись смелости, подняла голову.

Нравится? Я выбирала её сама!

У кухонных шкафчиков, опершись на столешницу, стояла Беллатриса Лестрейндж и улыбалась своей сумасшедшей улыбкой. Всё те же безумные глаза-бездны пристально смотрели на девушку, а пальцы с чёрными ногтями нетерпеливо постукивали по тумбе.

Гермиона бросила взгляд на стоявший перед ней кусок пирога — он сочился не вишнёвым сиропом, а чёрной зловонной жижей, вызывающей тошноту одним своим видом. Волшебница резко подскочила со стула, опрокидывая его. Она нервно оглядела кухню — на ней не было никого, кроме волшебницы и Пожирательницы.

Что-то потеряла, милая? — наигранным писклявым голосом спросила Беллатриса.

— Где они? Верни мне их! — истерично воскликнула девушка.

Кого?

— Верни мне их! Верни! Верни! Верни!

Ты забыла? Ты же сама избавилась от них! — Пожирательница откровенно рассмеялась. — Они не помнят тебя! Ты им не нужна. Ты никому не нужна, грязнокровка. У тебя никого не осталось.

— Это неправда! Верни их! — шатенка ощущала, что задыхается. Она попятилась назад.

Беллатриса, заметив это, медленно двинулась на неё.

Я не успокоюсь, пока не услышу, как перестало биться твоё сердце, грязнокровка! Я не успокоюсь, пока не уничтожу вас всех! — зашипела ведьма, смотря на девушку с ненавистью.

Гермиона снова с досадой осознала, что при ней нет её волшебной палочки. Как всегда. Она постаралась расправить плечи, уверенно смотря в лицо своему кошмару.

— Уходи прочь! Тебя давно нет! У тебя нет надо мной власти!

Беллатриса снова гадко рассмеялась.

Твоя душа принадлежит мне, грязнокровка. Я могу делать здесь всё, что захочу, ведь ты сама дала мне это право, — гулко захихикала она, продолжая двигаться к девушке. — Я найду тебя где угодно. Я знаю вкус твоей грязной крови! Ты отмечена мною! Ты меченая!

Пожирательница скалилась, злобно чеканя каждое слово и указывая на Гермиону пальцем. Девушка перестала чувствовать ноги, спина заледенела. Она машинально положила руку на своё плечо, крепко сжав его. Волшебница чувствовала, как саднит горло от судорожных всхлипов.

— Я не боюсь тебя! — выпалила она.

Беллатриса опустила голову, смотря на неё исподлобья, её рот растянулся в дьявольской улыбке.

Да? Мы можем в этом вместе убедиться, девочка, — учительским тоном ответила она.

Ведьма словно окаменела, не шевелясь и сверля сумасшедшим и безжизненным взглядом девушку. Будто бледный манекен, она продолжала стоять с застывшей на лице улыбкой.

Бу! — резко вырвалось из неё, из-за чего Гермиона стремительно сорвалась с места и побежала из кухни.

Грязнокровка ещё и обманщица! За это ты будешь наказана вдвойне! — по стенам прокатился сумасшедший смех, который вибрацией бил в спину убегающей девушки.

— Мам! Пап! Мам! Пап! — только и могла истерично выкрикивать волшебница, пробегая через коридор к лестнице.

Не успев затормозить, она громко охнула и рухнула на пол — прямо перед ней на ступеньках стояла Пожирательница смерти, насмешливо смотря своим потусторонним взглядом. Ей не убежать.

Я заберу тебя с собой, мерзавка! — ведьма потянула к Гермионе свои грязные пальцы.

Она молниеносно подскочила с пола и двинулась в гостиную, слыша, как Беллатриса подскочила и ринулась следом. Сил сдерживать истерику больше не было. Девушка хрипло стонала от изматывающего бега по дому, который, казалось, превратился в лабиринт без выхода. Забегая в дверь гостиной, она снова обнаружила себя в коридоре перед ступеньками.

Раз, два, три, четыре, пять — я иду искать! Если грязнокровка не спряталась — ей несдобровать! — из той самой гостиной раздалось звонкое пение.

Слабо соображая, Гермиона шагнула на лестницу, в попытке подняться наверх и спрятаться. Но сделав несколько шагов, она ощутила, как ноги провалились в ступеньки и увязли, лишая возможности бежать. Сквозь судорожные рыдания девушка что есть мочи вырывала ступни из ловушки, пытаясь продвинуться дальше. Залезая по лестнице на четвереньках, она кое-как оказалась у двери своей комнаты, надеясь, что за ней её ничто не поджидает. Волшебница слышала, как по ступенькам лестницы неторопливо поднимались тяжёлые шаги. Очевидно, Пожирательница не спешила её настигнуть, она хотела вдоволь наиграться со своей жертвой.

Открыв свою дверь, Гермиона вползла в комнату и закрылась изнутри. Она сидела на полу и чувствовала, как не слушается тело, которое била крупная дрожь.

Попалась? Как сладок твой страх! Я чую его! — прошипел в замочную скважину голос Пожирательницы.

— Это всё снится! Это снится! — дрожащим голосом зашептала сама себе девушка и ударила себя по щеке.

Ещё раз.

Впусти, милая! — послышался ломаный голос, уподобляющийся голосу Джин.

— Проснись же! Давай! — Гермиона снова хлестнула себя по лицу, задыхаясь от истерики.

Нашла-а! — раздался исступлённый довольный голос прямо в комнате.

Девушка в ужасе осмотрелась. Дверца её шкафа с одеждой медленно открывалась. Словно загипнотизированная, Гермиона смотрела, как из его глубин, упираясь в пол, вылезают две руки, а за ними всклокоченная голова Беллатрисы. Показавшись на половину, Пожирательница медленно повернула к волшебнице своё безумное бледное лицо. Оно резко исказилось в улыбке, и ведьма ломаными движениями поползла к девушке.

Смирившейся с неизбежным Гермионе ничего не оставалось, кроме как закрыть лицо руками. Она зашлась в ужасном крике, чувствуя, как падает во тьму, а после её сжавшиеся от ужаса лёгкие наполнил спасительный кислород.

Девушка почувствовала, как подняла своё парализованное кошмаром тело и обессиленно уронила голову себе на колени, слушая свои собственные хриплые стоны. Разгоняя сонную мглу, она обнаружила себя сидящей всё в той же постели своего временного жилья. Прижимая к груди скрученные в судорогах руки, Гермиона сложилась пополам, не в силах поднять с колен покрытый крупной испариной лоб. Промокшая насквозь пижама неприятно холодила спину, из-за чего занемевшее тело била крупная дрожь.

Тяжело дыша и стараясь расслабить руки, она чувствовала, как прогибался матрас кровати под сидевшим и так вовремя оказавшимся рядом другом.

— Рон, спасибо…Знаешь, Рон, я б-больше не м-могу…Я так устала, Рон. У меня б-больше нет сил, — глухо застонала в свои колени Гермиона.

Не выдержав, она разразилась в надрывном плаче, громко всхлипывая и протяжно завывая. Нечего стыдиться. Друг поймёт. Ведь он видел её слабой и сломленной.

— Я больше не смогу, Рон, — сквозь рыдания повторила девушка.

Она ощутила неуверенное прикосновение к своему сотрясающемуся плечу, а затем услышала глухой, наполненный тихим ужасом голос.

— Грейнджер…

 


Спасибо за прочтение! Буду рада вашей обратной связи 🙏

Глава опубликована: 04.07.2025
И это еще не конец...
Отключить рекламу

8 комментариев
Автор, продолжайте)) читатели обязательно будут!)
Курочкакококо
Спасибо большое за вашу поддержку! 🤗
Белое сухое
Кстати, именно такого Рона я всегда представляла. Таким он и должен был быть. В ромиону не верю совершенно, а вот такие родственные отношения как по мне – в точку! Приятно было «увидеть» свои представления о них у вас в тексте.
Курочкакококо
Поддерживаю) Я тоже не фанат канонных отношений Гермионы, но из-за этого не хочется изображать Рона однобоко, как ещё одного из Уизли. Я люблю Рона, но как замечательного друга и брата😁
И вновь прекрасный Рон! Джордж тонко чувствует))

И вновь прекрасный Рон! Джордж тонко чувствует))
Курочкакококо
Благодарю)
Старшего придётся перевоспитывать :D
Спасибо! Почему, когда интересно, всегда так быстро заканчивается?!!
Avata11
Спасибо за ваш интерес!
Теперь точно не быстро-мы перешли в статус Макси 😅
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх