Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
* * *
— Минерва, Сириус, защитите мистера Уизли, — приказал Альбус Дамблдор, глядя на тролля с бледным от страха лицом и атакуя опасное существо. Он добавил: — Что ты здесь делаешь, идиот! Ты должен был освободиться, когда я сказал!
— Грохх не тронет маленького человека и его детей! Я не дурак! — взревел тролль, опираясь на свою дубину.
— Я купил тебя! Ты мой питомец, и я твой хозяин! — с недовольством произнес Альбус Дамблдор, глядя на тролля по имени Грохх. Он не обратил внимания на удивленную Минерву, которая, очевидно, не знала о существовании тролля.
— Ты должен убить маленького человека, — продолжил Дамблдор. — Это мой приказ, и ты его выполнишь.
— Грохх не убийца! Он не тронет маленького человека! — проревел тролль. Затем он взмахнул дубиной, разнес стену и дверь, ведущие на балкон, и спрыгнул вниз. Приземлившись, Грохх ушел в запретный лес.
— Подождите, маленький человек... Это же Филиус? Профессор Дамблдор? — спросила Минерва МакГонагалл, наблюдая, как тролль уходит из замка. До нее постепенно дошло, что директор хочет убить Филиуса Флитвика.
— Минерва, тролль — это же примитивное существо, вряд ли он мог что-то знать о Филиусе Флитвике, — сказал директор Хогвартса, пытаясь ввести в заблуждение декана Гриффиндора.
— Тролль с разумом не стал бы обманывать, — произнесла Минерва МакГонагалл с тяжелым вздохом. — Значит, я действительно дура, раз поверила вам и пошла на эту авантюру с Гарри и его крестным. Мальчик, очевидно, не хочет его видеть. А про тролля я вообще ничего не знала!
Она перевела дух и добавила:
— Я не позволю вам обидеть Филиуса и учеников. Хватит. Я умываю руки и больше никогда не поддамся на ваши с Блэком уловки.
— Минерва, это не имеет отношения к Сириусу, — сказал Альбус Дамблдор, сжимая в руках волшебную палочку. Его брови были нахмурены. — Успокойся, выпей чаю, и не вмешивайся, куда не просят.
— Альбус, я не могу стоять в стороне и наблюдать, как ты пытаешься убить моего коллегу. Что Филиус сделал тебе такого, что ты хочешь его убить? — сказала Минерва, выхватив свою волшебную палочку и выставив Рона Уизли из кабинета директора.
— Знаешь, Альбус, освобождение Сириуса Блэка прошло слишком быстро. Тебе это не кажется странным?
— Филиус Флитвик — выродок и урод! Ему нет места в мире магии! Чистота крови навек! — выкрикнул Альбус Дамблдор и вместе с Сириусом Блэком атаковал своего заместителя, которая успешно противостояла двум магам.
— Девиз рода Блэк! Ты не Альбус Дамблдор! — воскликнула Минерва, всё осознав. Она отбивала атаки «Альбуса» и Сириуса, одновременно отправляя патронус своим коллегам с просьбой о помощи. — Филиус — замечательный и добрый волшебник. А вот вы, незнакомец, мерзавец! Куда вы дели Альбуса Дамблдора?
— Ваш любимый Дамблдор кормит акул! Жалкий полукровка, возомнивший себя великим волшебником, — сказал незнакомец, напирая на профессора МакГонагалл. Его голос был полон злорадства, когда он продолжил: — А что касается вашего Флитвика, то он ничтожный человек, которому здесь не место!
Минерва собиралась ответить, когда Сириус Блэк внезапно вскрикнул и с размаху ударился о каменную стену. Незнакомец был ошеломлен.
— Блэк... Теперь ты поймешь, на что способен я, — с вызовом сказал Филиус Флитвик. Он и его коллеги поспешили в кабинет директора после получения патронуса от Минервы. Флитвик появился вовремя и мощным заклинанием припечатал Сириуса Блэка к стене.
— О, теперь будет весело! Авада Кедавра! — выкрикнул лже-Дамблдор, выпуская смертельное заклинание в сторону Филиуса. Он усмехнулся, но тут же вскрикнул от гнева, увидев, как Филиус увернулся от зелёного луча, спрятавшись за креслом, принявшим на себя удар заклинания.
Четверо деканов все-таки смогли схватить самозванца. Он рухнул на пол и начал грубо ругаться, еще больше удивляя ничего не понимающих преподавателей. Когда Минерва коротко объяснила ситуацию, Помона резко ударила лже-Дамблдора по щеке.
— Дамблдор жив, — сказал Снейп, глядя на пленника, которого удерживала магия. Он пнул Сириуса Блэка, лежащего рядом и стонущего от боли. — Чтобы оборотное зелье подействовало, нужны волосы живого мага. Иначе оно не сработает. Профессор Дамблдор жив, и я надеюсь, мы узнаем, где он.
— Ничего вы не узнаете! Особенно ты, Нюниус! — хрипло выдавил Сириус Блэк, чье тело сковывали веревки.
Снейп усмехнулся и стал ждать, пока подействует оборотное зелье. Когда оно перестало действовать, все были ошеломлены. Перед ними лежала связанная Вальбурга Блэк — родная мать Сириуса Блэка, которую все считали давно погибшей.
— Сюрприз, жалкие выродки! Разве не ожидали? Ха-ха-ха! — произнесла леди Блэк, продолжая смеяться над растерянными лицами магов. Она посмотрела на Снейпа и продолжила: — Что, теперь ты не такой смелый? Ты прав, ваш любимый директор жив, пока жив.
— Зачем вы здесь, леди Блэк? — спросил Северус Снейп, вытащив из кармана сыворотку правды. Он осторожно схватил женщину за горло и добавил: — Советую говорить правду. Иначе я волью вам сыворотку.
— Я ничего не скажу! — закричала Вальбурга, вырываясь из цепких рук Снейпа. Она начала задыхаться, когда Снейп все же исполнил свою угрозу и влил в нее сыворотку правды.
— Зачем вы здесь, леди Блэк? — переспросил Северус Снейп, замечая, что Вальбурга застыла на месте. Он не слушал крики Сириуса Блэка, который пытался докричаться до матери.
— Я хотела убить мальчишку Поттеров. Он убил моего друга, и я должна была отомстить, — сказала женщина без эмоций. Она говорила, не глядя ни на кого. — Мы с сыном поймали Дамблдора в Косой Аллее. Я заперла его в башне недалеко от Азкабана. А сама сварила оборотное зелье.
— Зачем вы хотели меня убить, миссис Блэк? — спросил Филиус Флитвик, с трудом сглотнув. Он представил, как на его голову обрушивается массивная дубина тролля. Вытирая платком пот, выступивший на лбу, профессор продолжил: — Где вы взяли тролля?
— Вам, таким, как вы, лучше держаться подальше от магии. А с троллем мне помог хороший знакомый. Империо творит чудеса. — равнодушно сказала Вальбурга.
— Что теперь делать? — спросила Помона Спраут, слушая откровения леди Блэк. Оказалось, что именно она убила своего младшего сына и содействовала побегу Сириуса из Азкабана. Она похитила Альбуса Дамблдора, когда тот посещал книжные магазины, и намеревалась убить Филиуса и первокурсников. Ее целью было уничтожить Гарри Поттера, и ей было безразлично, какие последствия это принесет.
— Мы с Минервой и Северусом идем спасать директора школы. Вы, Помона, вызывайте авроров. Расскажите им все, что видели и слышали, — сказал Филиус Флитвик, тяжело вздохнув. Он посмотрел в глаза матери Сириуса Блэка и добавил: — Кто из нас теперь выродок и урод? Я, по крайней мере, не убиваю своих близких и не ставлю под угрозу невинных детей.
— Удачи вам, Филиус. Да хранят вас боги, — сказала Помона Спраут, наблюдая, как ее коллеги вошли в портал и исчезли. Она вызвала авроров и добавила: — Филиус прав, леди Блэк. Вы поступили неправильно, и вас ждет суд. А вашего сына — дополнительный срок за побег из Азкабана.
Авроры прибыли быстро. Профессор Спраут объяснила, что случилось, и передала им мать и сына Блэков. Затем она занялась восстановлением стен и дверей, разрушенных троллем. Вальбургу и Сириуса отвели в магический отдел для дальнейшего расследования.
Закончив работу, Помона Спраут отправилась в медкрыло за успокоительным у Поппи Помфри. Ее сердце бешено колотилось, и она нуждалась в помощи.
![]() |
|
А дальше ?
1 |
![]() |
|
Судя по второй главе вероятно весь фанфик будет идти между приготовлениями блюд :)
Главное чтобы блюдо было интересным ;) 1 |
![]() |
Зеленый_Гиппогриф Онлайн
|
А он будет готовить блюда из местных монстров? Троллятину, или стейки из василиска? Понятно, что из него растёт повар, а не камикадзе, но и кулинарными заклинаниями можно мясо добыть)
2 |
![]() |
|
Сириус оказался балбесом.. Не повзрослевшим балбесом, вот кто избалованн своими родителями так это Сириус
1 |
![]() |
|
телеграфный стиль , забавно...
|
![]() |
|
Слишком много экшена для одной главы... 🤏🏻
А сириус уже окончательно со шёл с ума? 🤨 1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |