↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Альтернативный пролог для игры The Last of Us. (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Постапокалипсис, AU, Научная фантастика, Статья
Размер:
Мини | 32 176 знаков
Статус:
Закончен
 
Не проверялось на грамотность
Альтернативная версия The Last of Us, которая начинается через два года после начала эпидемии.

Сюжет раскрывается через рассекреченные документы, переработанные ключевые сцены и тонкие изменения в характерах героев. Мы попадаем в 2015 год — время, когда старый мир ещё держится на плаву, а новый только начинает формироваться. Выживание здесь — это борьба инстинктов, политических интриг и хрупкой надежды.

История остаётся реалистичной и глубокой, верной духу игры, при этом расширяя лор и заполняя пробелы между смертью Сары и началом новой жизни Джоэла.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Госпиталь Святой Марии

Джоэл и Элли добираются до госпиталя Святой Марии, истощённые, раненые, но живые. Госпиталь внешне выглядит заброшенным, но ещё частично функционирует.

У входа их встречает вооруженный охранник. За его спиной — коридор с импровизированным блокпостом.

ОХРАННИК: — Кто такие?! Что вам нужно?!

ДЖОЭЛ: — Я Джоэл, это Элли. Мы пришли из Бостона. Марлин должна была о нас сообщить.

ОХРАННИК: — Сейчас во всем разберемся.

Охранник достает рацию

ОХРАННИК: — Доктор Андерсон, тут двое. Назвались Джоэл и Элли. Говорят от Марлин. Из Бостона. Что с ними делать?

КАБИНЕТ АНДЕРСОНА.

Доктор Андерсон сидит за столом. В кресле напротив сидит Эбби. У окна стоит Оуэн.

Андерсон: — Оуэн, ты не прав. Есть случаи когда высшая цель оправдывает любые средства.

Оуэн: — А если бы речь шла о жизни вашей дочери?! Об Эбби!

Оуэн резко оборачивается и смотрит не неё.

Андерсон: — Как раз это меня и волнует больше всего остального. Жизнь Эбби. Жизнь всех людей.

Эбби неловко ёрзает в кресле, но молчит.

Оуэн: — Вы знаете, что я имею в виду!

Раздаётся голос из рации.

Охранник: — Доктор Андерсон, тут двое. Назвались Джоэл и Элли. Говорят, от Марлин. Из Бостона. Что с ними делать?

Андерсон: — Элли? От Марлин? Я что-то такое припоминаю..

Эбби: — Да, год назад из Бостона передавали про некую Элли с иммунитетом. Марлин сама должна была её сопровождать. Но с тех пор связь оборвалась.

Андерсон: Значит эта Элли — та самая...

Андерсон берёт рацию.

Андерсон: — Пропусти их и сопроводи. Я сейчас спущусь.

ФОЙЕ ГОСПИТАЛЯ

Джоэл и Элли стоят под наблюдением охранника. Вскоре появляются доктор Андерсон и Эбби.

Эбби — настороженная, напряжённая. Андерсон — собранный, спокойный. Сразу видно — он здесь главный.

АНДЕРСОН (сухо): — Джоэл. Элли. Добрались, значит. Мы вас ждали. Год назад.

Элли чуть кивает. Джоэл не сводит глаз с Андерсона.

ДЖОЭЛ: — Все пошло не по плану. Марлин была ранена. Не уверен, выжила ли она вообще.

АНДЕРСОН: — Печально. Но спасибо, что довёл её, Джоэл. Это многое значит.

ДЖОЭЛ (жёстко): — Она сама хотела дойти.

Короткая пауза. Эбби пристально смотрит на Элли, потом — на Джоэла.

АНДЕРСОН: — Мы сделаем всё, что в наших силах. Сначала — проведем общие анализы. Мы должны подтвердить иммунитет.

ЭЛЛИ: — А потом?

АНДЕРСОН: — Потом поговорим. Но сначала — факты.

Андерсон поворачивается к охраннику.

АНДЕРСОН: — Проведи Джоэла в зону отдыха. Пусть отдохнёт, поест. У него вид... не самый лучший. Эбби проводи Элли в процедурную. Я к вам сейчас подойду.

Джоэл кладёт руку на плечо Элли.

ДЖОЭЛ (тихо): — Если что-то будет не так — зови. Я рядом.

ЭЛЛИ: — Я справлюсь.

Они расходятся. Джоэл провожает взглядом Эбби, настороженно.

Джоэла отводят в зону отдыха. Ему приносят пищу, воду. Он не ест. Вглядывается в своё отражение в грязном стекле.

ПРОЦЕДУРНАЯ

Эбби и Элли заходят в помещение. Обе напряжены, но не враждебны.

ЭББИ (коротко, по-деловому): — Садись за стол. Возьму кровь, проверим общее состояние. (пауза) — Это быстро.

ЭЛЛИ: — Ты… врач?

ЭББИ: — Учусь. Отец — главный тут. Я помогаю.

Эбби дезинфицирует руку Элли, ловко вставляет иглу, начинает забор крови. Делает всё профессионально, уверенно, но избегает её взгляда.

ЭЛЛИ (сдержанно): — Ты раньше слышала обо мне?

ЭББИ: — Год назад. Было сообщение из Бостона. Марлин говорила о девочке с иммунитетом. (пауза). Я тогда не поверила.

ЭЛЛИ: — Я бы тоже не поверила.

Эбби вынимает иглу, заклеивает место укола пластырем.

ЭББИ: — Сейчас сделаем рентген.

Слышно как где-то в здании заработал генератор. Эбби включает аппарат и делает несколько снимков головы Элли.

ЭЛЛИ: — Как там Джоэл?

ЭББИ: — Он в порядке. Отдыхает.

ЭЛЛИ (тихо): — Он не отдохнёт, пока не будет уверен, что со мной всё нормально.

Эбби на мгновение задерживает на ней взгляд.

ЭББИ: — Ты не из тех, кто просто сдаётся.

ЭЛЛИ: — А я и не собираюсь.

Андерсон входит в комнату.

АНДЕРСОН: — Всё готово?

Эбби передаёт ему пробирку.

ЭББИ: — Да. Забор закончен. Рентген сделан.

АНДЕРСОН: — Отлично. Сейчас пойдем в лабораторию. Результаты будут через пару часов. (к Элли) — Ты можешь пока отдохнуть. Всё будет хорошо.

Эбби выводит Элли в отдельную палату и оставляет одну.

ЛАБОРАТОРИЯ.

Андерсон лично проявляет снимки. И смотрит их на свет. Рядом с ним стоят Нора, Лия и Оуэн.

АНДЕРСОН (с жаром): — Очаг инфекции локализован в гиппокампе. Имунитет стабилен. Это оно. Это то самое.

Он оборачивается к Оуэну.

— Видишь? Вот он — шанс!

ОУЭН (напряжённо): — И ты думаешь, это того стоит? Ей хотя бы сказали, что собираются делать?

АНДЕРСОН: — Она ребёнок. Зачем ей знать лишнее?

Он поворачивается к Лие и Норе.

АНДЕРСОН: — Подготовьте наркоз. Через тридцать минут в операционную. Джоэла устранить. По-тихому.

Нора смотрит на Оуэна. Лия нервно сжимает губы. Никто не отвечает. Обе уходят.

Лия и Нора остаются вдвоём в коридоре. Несколько секунд — напряжённая тишина. Лия стоит, глядя в пол. Нора — рядом, задумчивая.

ЛИЯ (глухо): — Я не могу на это пойти.

НОРА (тихо): — Я тоже.

Они переглядываются.

ЛИЯ: — Ей даже ничего не сказали... А его... просто устранить.

НОРА (жестко): — Всё ради «будущего». Будущего, где нас с тобой даже не будет.

Короткая, тяжёлая пауза. Затем — вздох.

ЛИЯ: — Что будем делать?

НОРА: — Всё по плану. Я введу ей наркоз. Как будто — «для анализа». Пауза. А потом... пусть Джоэл сам поймёт.

ЛИЯ: — И если он решит...

НОРА: — Значит, он решит. Мы никого не предавали. Мы просто... не вмешались.

Лия кивает, будто сама себе.

ЛИЯ: — А я... Я просто не смогу выстрелить в человека, который прошёл с ней до конца.

Нора смотрит на неё. Кивает в ответ.

НОРА: — Тогда — по местам.

Обе расходятся в разные стороны. Без лишних слов. Всё решено.

ПРОЦЕДУРНАЯ

Элли сидит на металлическом столе. Сбоку — стеллаж с инструментами. Нора готовит шприц у стерильного столика. Она в маске, но глаза выдают тревогу.

ЭЛЛИ (нервно): — Снова кровь?

НОРА (тихо, почти отрешённо): — Нет. Маленький укол. Надо перед следующим обследованием. Так легче. Тебе будет спокойно. Не почувствуешь ничего.

Элли смотрит на неё с подозрением.

ЭЛЛИ: — Звучит… как-то не очень.

Нора отворачивается, делает вид что не слышит. Занята подготовкой. Глубоко вдыхает. Подходит.

НОРА (мягко): — Всё в порядке, Элли. Просто закрой глаза. Всё быстро. Я рядом.

Элли колеблется. Потом всё-таки кивает и ложится на кушетку. Медленно. Недоверчиво.

ЭЛЛИ (устало): — Только бы Джоэл не проспал всё веселье…

Нора слабо улыбается, но взгляд её тревожен. Она делает инъекцию. Элли дёргается, но не сопротивляется.

НОРА (тихо, почти шёпотом): — Прости.

Элли медленно теряет сознание. Её глаза закрываются. Дыхание становится ровным. Нора отходит к стене, тяжело дышит. Глядит на Элли — как на ребёнка, которого только что предала.

На мгновение в дверях появляется Лия. Тихо. Без слов. Их взгляды встречаются. Лия молча кивает: «Время».

Нора отвечает взглядом: «Она уснула». Лия уходит. Нора остаётся наедине с Элли.

КОМНАТА ОТДЫХА

Джоэл сидит на кушетке, спиной к двери. Смотрит в пол. Слышен звук шагов. Он не оборачивается. Открывается дверь. В комнату заходит Лия.

ДЖОЭЛ (устало):— Надеюсь, вы принесли новости получше, чем обед.

ЛИЯ (тихо): — Я не должна здесь быть.

Джоэл оборачивается.

ДЖОЭЛ: — Что ты хочешь?

ЛИЯ (вздыхает): — Предупредить. (пауза) Доктор Андерсон… он отдал приказ. Тебя должны «устранить». Спокойно. Без шума. Элли — уже под наркозом. Операционную готовят.

Джоэл резко встаёт. Лицо каменное.

ДЖОЭЛ:— Что?

ЛИЯ:— Он не собирается спрашивать её согласия. Он даже с ней толком не говорил.

(пауза) Он всегда говорил что: «Инструмент не спрашивают, прежде чем использовать». Но я и не подозревала на что он готов пойти.

ДЖОЭЛ (напряжённо): — И ты будешь просто смотреть?

ЛИЯ (опуская взгляд): — Я думала, я знаю, за что боремся. Цикады. «Спасти человечество». (пауза) Но одно дело — идея. Другое... это.

ДЖОЭЛ (твёрдо): — Я не позволю.

ОПЕРАЦИОННАЯ

Элли завозят на каталке. Нора проверяет оборудование. Ставит шприцы на поднос. Глубоко дышит. Её руки дрожат.

АНДЕРСОН (из соседней комнаты): — Всё готово?

НОРА: — Да… почти.

АНДЕРСОН (твёрдо): — Элли — ключ. Это шанс, Нора.

Он подходит ближе

АНДЕРСОН: — Если бы ты могла спасти миллионы, пожертвовав одним ребёнком — ты бы не сделала этого?

Нора смотрит на него. Долгая пауза.

НОРА (шёпотом): — А если этот ребёнок — твоя дочь?

Тишина. Андерсон замирает на долю секунды, потом отворачивается.

КОРИДОР

Лия — показывает Джоэлу обходной путь, чтобы не попасться охране. Они движутся быстро, но бесшумно. В коридорах — пусто.

В последний момент она останавливается.

ЛИЯ: — Там, за дверью. Вторая справа. (пауза) Дальше ты сам.

ДЖОЭЛ: — Спасибо.

ЛИЯ (шепчет): — Забери её. И уходи. Пока ещё не поздно.

ОПЕРАЦИОННАЯ

Нора на мгновение задерживается у приборов. Элли — под наркозом, безмятежна. Дверь открывается. Входит медсестра в перчатках и маске, молодая, уверенная. Кивает Норе.

МЕДСЕСТРА: — Всё готово. Инструменты простерилизованы. Можем начинать.

АНДЕРСОН: — Тогда поехали. Вскрытие начнём с лобной доли. Доступ через лобную кость.

Нора делает шаг назад. Губы плотно сжаты. Она не двигается к столу.

В этот момент — резко распахивается дверь. В комнату врывается Джоэл с пистолетом в руке. Нора и медсестра в панике отскакивают. Андерсон удивлённо смотрит на него.

АНДЕРСОН: — Ты не понимаешь, что делаешь.

ДЖОЭЛ (хрипло): — Зато ты отлично понимаешь, что делаешь.

Он прицеливается. Андерсон не двигается. Только смотрит на него.

АНДЕРСОН: — Миллионы, Джоэл. Мы можем спасти миллионы. Она одна. Всего лишь одна. Ради них всех.

ДЖОЭЛ (глухо): — Она — не «всего лишь». Она человек. Ребёнок. И ты даже не дал ей права выбора.

АНДЕРСОН (жёстко): — Потому что она бы сказала «нет». А человечеству нужно «да».

Пауза. Джоэл секунду колеблется. Потом делает шаг вперёд.

ДЖОЭЛ: — Отойди.

Андерсон встаёт перед столом.

АНДЕРСОН — Я не отступлю. Это — мой долг.

Джоэл вздыхает. Выстрел. Андерсон падает.

Медсестра кричит. Нора застывает, в шоке. Джоэл кидается к Элли. Проверяет пульс. Её грудь поднимается медленно — она жива. Джоэл быстро осматривает оборудование. Срывает с Элли датчики.

НОРА (приглушённо): — Она в глубокой седации. Придёт в себя через пару часов. Я... Нора опускает глаза.

Джоэл смотрит на неё. Без слов. Просто кивает. Потом — поднимает Элли на руки и выходит.

За дверью его ждет бледная от напряжения Лия.

Лия (тихо): Сюда! Быстрее!

Они бегут по узкому коридору.

ЛИЯ (шёпотом): — Вон дверь. Дальше — сам.

Джоэл (останавливается): — Спасибо.

ЛИЯ (быстро): — Я тебя не знаю. Я здесь не была.

Джоэл кивает и уходит. Лия возвращается обратно.

Джоэл выходит во двор. Уже опустились сумерки. Он исчезает в вечерней дымке, неся Элли на руках.

На заднем плане — раздаётся команда охраны: — Проверить все выходы!

Но они уже скрылись.

Глава опубликована: 18.06.2025
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх