Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
* * *
Конец четвертого курса.
Турнир трёх волшебников близился к своему финалу, и все с нетерпением ждали решения судей, которые должны были определить победителя. Школы Дурмстранг и Шармбатон шли почти наравне, в то время как Хогвартс отставал. Северус Снейп, находясь в теле лягушки, не желал участвовать в соревновании, но его заставили, и он всячески пытался помешать другим участникам.
И вот, когда все уже предвкушали итоги, Северус намеренно опрокинул чашку с кофе на платье мадам Максим, отчего директриса Шармбатона вскричала от боли, поскольку горячий напиток обжёг ей руку.
— Будьте внимательны, месье! — с укором произнесла мадам Максим, потирая ноющую руку. Бросив недовольный взгляд на Снейпа, который теперь был лягушкой, она продолжила: — Иначе вы рискуете превратиться в главное блюдо под названием «Лягушачьи лапки».
— Вот ещё! Я не нуждаюсь в советах таких толстых коров, как вы, — с раздражением ответил Северус, недовольный тем, что до сих пор оставался в образе лягушки.
— Как ты назвал Олимпию? — начал Хагрид, услышав, как именно Северус Снейп назвал его любимую. Преподаватель УЗМС был в гневе. Он не терпел, когда оскорбляли тех, кто был ему дорог. Схватив лягушку своей сильной рукой, он продолжил:
— Извинись перед ней сейчас же! Иначе я заставлю тебя пожалеть об этом. У меня есть возможности, чтобы это осуществить.
— Северус, тебе следует попросить у неё прощения. Не стоит обижать женщин, — согласился с Хагридом Филиус Флитвик, который с любопытством и волнением ожидал решения судей.
— Вот ещё! Буду я перед женщиной извиняться! — проворчал Снейп, выражая недовольство.
Однако, когда Хагрид сжал тело лягушки своей рукой, декан Слизерина внезапно изменил своё мнение и, тяжело дыша, продолжил:
— Мадам Максим, позвольте мне выразить своё сожаление по поводу того, что я позволил себе некорректное выражение в ваш адрес.
— Я буду наблюдать за вашим поведением, господин Снейп, — сказала Олимпия Максим, с восхищением глядя на Хагрида, который вступился за неё. Вздохнув, она продолжила: — Вы, Снейп, человек настроения, поэтому пока я не могу вам доверять.
— Как вы можете так поступать? Я принёс вам свои извинения, но вы не сочли нужным их принять! — возмущённо произнёс Снейп, бросив недовольный взгляд на мадам Максим.
Он был так возмущён, что не заметил сердитого взгляда директрисы Шармбатона. Она молча схватила его за лапку и посадила в клетку.
— Освободите меня сейчас же! — возмущённо произнёс Снейп, находясь в тесном заключении. Он продолжал говорить, выражая своё недовольство: — Вы не имеете права так со мной обращаться! Это несправедливо, я буду подавать жалобу!
— Да, конечно, Снейп, — ответила ему мадам Максим и, внимательно слушая результаты, улыбнулась. Флёр Делакур стала чемпионкой Турнира трёх волшебников, и Олимпия была очень горда за неё. Улыбнувшись, она повернулась к Игорю Каркарову, который сидел позади неё, и продолжила: — Вот так, Игорь. Моя Флёр оказалась лучше твоего Виктора.
— Мои поздравления, Олимпия, — с недовольным видом произнёс Игорь Каркаров, скрестив руки на груди. Он был раздосадован тем, что его лучшего студента обошла ученица мадам Максим.
— Не огорчайся, Игорь, в следующий раз ты обязательно выиграешь, — с улыбкой сказала Олимпия и, взяв Хагрида за руку, повела его в сторону, знакомую им обоим.
— Побежду, как же. Скорее Волан-де-Морт меня прикончит, — пробормотал Игорь Каркаров. Вздохнув с явным облегчением, он продолжил: — Хорошо, что он не вернулся. Иначе бы меня уже не было в живых.
И, изобразив на лице улыбку, мужчина подошёл к своим ученикам, чтобы оказать им поддержку и поднять их настроение. В этот момент они особенно нуждались в этом.
Михаил же просто наблюдал за ходом турнира и был счастлив, что Волан-де-Морт не вернулся, а Седрик Диггори остался в живых.
— Прекрасно, — сказал Михаил, с удовольствием наблюдая за праздничной суматохой в замке, и, улыбнувшись, продолжил с интересом читать книгу.
* * *
Двадцать лет спустя. Пекарня «В гостях у гнома»
Михаил, как обычно, был занят обслуживанием клиентов, предлагая им аппетитные хлебобулочные изделия. Он открыл свою пекарню в волшебном мире, и вот однажды в неё заглянули Гермиона и Рон Уизли, которые теперь были мужем и женой.
— Уизли, вход запрещён, — с порога начал Михаил, увидев семью Уизли. Он не испытывал к ним симпатии, и на то были веские основания. Даже повесил табличку, на которой было написано, что волшебники с фамилией Уизли не смогут купить выпечку в этой пекарне.
— Это несправедливо! И я, как глава Министерства магии, настаиваю на том, чтобы моей семье предоставили возможность приобрести выпечку. В противном случае я закрою эту пекарню, Гарри! — с негодованием в голосе сказала Гермиона, сдвинув брови.
— Попробуй, Гермиона, и в газетах появится статья о том, как глава Министерства магии препятствует развитию малого бизнеса, — невозмутимо ответил Михаил, одновременно пересчитывая прибыль и анализируя расходы. Затем он продолжил: — К тому же я всегда своевременно вношу налоговые платежи.
— В таком случае я привлеку к тебе внимание санитарно-эпидемиологической службы, и твою пекарню закроют из-за несоблюдения санитарных норм! — ответила Гермиона, не желая уступать в своей настойчивости.
— Попробуй. В моей пекарне всегда соблюдаются все нормы и правила, установленные санитарно-эпидемиологической службой, — с улыбкой ответил Михаил. Он лично следит за тем, чтобы все требования выполнялись, и, продолжая улыбаться, добавил: — Можешь жаловаться на меня кому угодно, но не плачь потом, когда волшебники перестанут тебя уважать. Ведь ты, по сути, лишаешь их возможности наслаждаться их любимой выпечкой, отвлекая меня от работы.
С помощью волшебства Михаил вернул к жизни пряничных человечков, которые тут же пустились в пляс. Не обращая внимания на Уизли, он радушно и с искренней радостью передал Лонгботтомам заказанный ранее пирог с грушами.
— Вы всё ещё здесь? — поинтересовался Михаил, заметив, что Рон и Гермиона не спешат уходить. Он посмотрел на часы и добавил: — Будьте добры, покиньте, пожалуйста, мою пекарню. И да, мой ответ — нет! У меня перерыв.
Затем он без слов выпроводил Уизли за порог и, заперев дверь, направился в ближайший магазин, чтобы приобрести письменные принадлежности. Ведь он не только содержит пекарню, но и занимается благотворительностью, ежемесячно передавая в детский дом канцелярские товары и угощения.
Его очень ценят и уважают. Его выпечку охотно покупают. Часть выручки Михаил направляет в специальный фонд святого Мунго, который помогает оплачивать лечение нескольких волшебников.
![]() |
|
С" Директриссой" разобрались. теперь начали " Пекаря"
Будем читать с дадеждой на интересные книги 1 |
![]() |
|
Самый необычный способ освободить тушку Гарри для вселенца.
2 |
![]() |
|
И что, несовершеннолетний в Англии может вот так просто устроиться на работу?
2 |
![]() |
|
Лягушка оранжевого цвета? Ну, теперь ему прямая дорога на гору Мьёбоку, к своим новым сородичам.
1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|