Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Сторибрук.
Кафе «У Бабушки».
Поздним вечером, шериф Грэхем находился в кафе, бросая дротики и выпивая неизвестно какую рюмку коньяка.
— Ловко, шериф! — сказал Сидни Гласс, журналист, что сидел за столиком неподалёку, — Но ставлю 20 баксов, следующий будет мимо.
Грехем делает глоток коньяка, и тут же попадает в самый центр мишени.
— Запиши на его счёт! — сказал Грехем, подошедшей официантке по имени Руби, та чуть улыбнулась, заметив в проёме Дану,
— Дана, — сказала Руби, — Что будете?
— Ничего, — ответила Дана и собралась уходить, заметив Грехема, но тут когда она была у самой двери, в её сторону влетел дротик, прямо перед её лицом.
— Охренел! — отрезала Дана, бросив на него взгляд, — А если бы в меня!
— Я не мажу, — сказал Грехем, подходя к Дане ближе. — Что-то тебя последнее время не видно, со вчерашней ночи,.когда я…
— Выходил от мэра, точнее сказать выползал, — сказала Дана, — Я от тебя не бегаю, если ты об этом, мне вообще не интересна эта тема, мне это глубоко безразлично, и ты мне безразличен.
Дана вышла из кафе.
…
Городская улица, чуть позже.
— Если так, почему ты не в духе? — спросил Грехем, выходя следом за ней, и догоняя её.
— Я в порядке. — сухо ответила Дана. продолжая уходить дальше вниз по улице. не глядя на шерифа.
— Тогда бы ты не выскочила из бара, как ошпаренная. — сказал Грехем, нагоняя её.
— Живи как хочешь, ясно! — сказала Дана, — Меня не волнует, что там у вас с Норой, только не делайте этого на моём столе, в участке, мне там ещё работать…
— Пожалуйста, давай поговорим, — сказал Грехем, — Важно, чтобы ты поняла.
— Зачем?! — спросила Дана.
— Не знаю, может чтобы я сам понял, — сказал Грехем.
— За психотерапией, это к Аманде! — сказала Дана, отталкивая его.
— Просто выслушай, — сказал Грэм, коснувшись её руки своей, глядя в её синие глаза, девушка подняла на шерифа взгляд, задержав взгляд на его ладони на своей руке.
— Связался с кем попало, расхлёбывай сам, — сказала Дана, сбросив его руку, девушка прошла мимо него, но мужчина не унимался, догоняя её.
— Ты не знаешь какого это, — сказал Грехем, обгоняя девушку, встречаясь с ней глазами, — С ней ничего не чувствуешь. Ты понимаешь!
— Не сложилось, что ж в неудачных романах я спец, но про твой говорить не хочу, — сказала Дана пытаясь уйти.
— Знаю, у вас с Норой натянутые отношения, — сказал Грехем, — И я должен был рассказать всё раньше…
— Да, и к чему были эти тайны?! — сказала Дана, бросив на него взгляд. — Вы взрослые люди мог бы и сказать, тем более что между нами ничего кроме дружбы не было.
— Просто, возможно. я не хотел… — сказал Грехем.
— Чего?! — не поняла Дана.
— Быть тебе просто другом. — ответил Грехем, резко притягивая её к себе за талию страстно впивается своими губами в её и в ту же секунду он видит перед глазами видение леса и волка смотревшего прямо на него, один глаз кроваво-красный, другой чёрный как ночь.
В следующую секунду Дана резко отталкивает его от себя, с силой ударив про меж ног коленом.
— Да что с тобой такое?! — сказала она резко, — Ты что такое творишь?! С ума сошел?!
— Ты видела? — спросил он поражённо.
— ЧТО?! — не поняла Дана, глядя на него немигающим взглядом, — Это уже слишком, Грэм, по моему тебе уже хватит, ты не в себе.
— Прости, я просто… — сказал Грэм, встретившись с ней глазами.
— ЧТО? Ну, что?! — спросила Дана, негодуя, в глазах читался гнев, почти ярость.
— Становлюсь без чувственным. — ответил Грэм.
— Послушай, Грэм, ты пьян, и тебя тянет сейчас на сантименты, — сказала Дана, приблизившись к нему, — но на счёт чувств или без чувственности,. вот с этим не ко мне.
…
Через некоторое время Грехем появляется на пороге дома мэра, Норы Миллс, женщина отворила ему дверь, встречаясь с шерифом взглядами.
— Грэм, — сказала Нора, явно не ожидая его увидеть здесь так поздно.
— Люси спит? — спросил он.
— Да. — сказала Нора.
Грехем страстно впивается губами в губы мэра Миллс, придавливая её к стене в коридоре особняка.
…
Зачарованный лес, годами ранее.
Нарисса стояла на балконе своего замка, наблюдая как её сводная сестра шла внизу к гробу их отца, после его трагической смерти, Нарисса становится новой королевой, так как её сестра ещё слишком молода для правления. Ни один мускул не дрогнул на лице королевы, но по щекам Мариссы текли слёзы, не переставая, она возложила розу на крышку гроба, где покоился славный король Джерард.
— Прощай, отец! — сказала она, сквозь слёзы.
В этот момент к ней рядом подходит Нарисса, заключая сестру в объятия, сделав вид что сочувствует ей.
— Теперь нас только двоё, сестрёнка! — сказала Марисса, сквозь слёзы.
— Нам надо держаться, — сказала Нарисса, взяв её руки в свои, и встречаясь с ней глазами, — Пусть он не был мне родным отцом, но я как и ты его любила, сестра, и лучшее что мы с тобой можем сейчас сделать, это жить, помни, милая младшая сестрёнка, когда мы вместе, мы сильнее. — она смахнула с её лица слезинку, заглянув в её глубокие влажные синие глаза, Марисса чуть кивнула, обнимая сестру.
— Спасибо, сестра, — сказала Марисса, прижимаясь к Нариссе, та чуть улыбнулась.
Чуть позже, Королева в сопровождении чёрных рыцарей, вернулась в свои покои, на её лице отразилась злорадная ухмылка.
— Поздравляю, ваше величество, ваша месть свершилась, почти. — сказало Зеркало, на стене в её покоях.
— Один удар и готово! — сказала Нарисса.
— Она не знает, не ведает? — спросило Зеркало.
— Что кончина её папаши на мне, — сказала Нарисса, с усмешкой, — Ищет во мне утешение. Какая ирония, я могла бы прямо на месте с нею покончить.
— Только бы потешила душу, от убийства родной сестры. — сказало Зеркало.
— Ой, да брось, мы оба знаем, что не родной, сводной. — поправила его Королева. — Поэтому нужно действовать тоньше, от неё с умом избавится, ведь от неё без ума народ, меня бы прокляли, откуда им знать её коварную натуру, как она мне насолила.
— Тогда поручи это дело кому-то из твоих чёрных рыцарей, — сказало Зеркало.
— Нет, здесь нужен тот, кто привык убивать, — сказала Нарисса, — Хладнокровно.
— Тот, у кого нет сердца, — сказало Зеркало.
— Именно так. — ответила Королева, усмехаясь, бросив взгляд в Зеркало.
— Тогда, — сказало Зеркало, — вам нужен Охотник!
…
В это время, посреди глухой лесной чащобы, где сквозь ветви деревьев пробивался солнечный свет, погода стояла безоблачная. Тут на тропу выскочил олень, и в ту же секунду с высокого холма прилетела стрела.Это был молодой Охотник, он сбросил с головы свой плащ, открывая лицо, подходит к мёртвой тушке оленя касаясь тела рукой.
— Ты умер, чтобы я мог жить, прости, эта жертва почётна. — сказал он сухо. — Благодарю.
Он взялся рукой за стелу, когда рядом с ним возник волк, его шкура была бела как снег, один его глаз был кроваво-красный, другой чёрный как ночь. Охотник бросил на него взгляд.
— Сейчас. поедим, друг мой. — сказал он, и в одну секунду резко выдернул стрелу из тела мёртвого оленя.
…
Сторибрук, наши дни.
Грехем резко проснулся в постели Норы, посреди ночи, от кошмарного сна, не понимая, что с ним происходит.
— Что такое? — спросила Нора, проснувшись, поднялась на локте, посмотрев на Грехема.
— Мне приснился странный сон. — ответил он, — Я охочусь в лесу, приходит волк, один глаз кроваво-красный, другой чёрный, как ночь.
— Кто, волк?! — не поняла Нора.
— Но самое странное то, что я его уже где-то встречал. — сказал Грехем.
— Ложись-ка спать, Грэм, это был всего лишь сон, — сказала Нора, приблизившись к нему и целуя его в шею.
— По ощущениям не сон, — сказал Грехем, — Скорее, воспоминание.
Он резко подскочил с постели, начав собираться.
— Грэм! — сказала Нора, подаваясь вперёд.
— Пойду пройдусь, проветрю мозги, — сказал Грехем, натягивая свои штаны.
— Грэм, постой, давай поспим, — сказала Нора, пытаясь остановить его.
— Да и машину оставил «У бабушки», Схожу заберу. — сказал Грехем.
— Грэм, ведь поздно уже, — сказала Нора, — Ты устал, алкоголь ещё не весь выветрился. Останься!
— Обычно ты сама меня выставляешь?! — сказал Грехем, бросив краткий взгляд не Нору, застёгивая рубашку.
— Ты не в себе, — едва слышно сказала Нора.
— Нормально. — ответил Грехем и вышел прочь.
Чуть несколько минут у машины шерифа, Грехем сталкивается с тем же самым волком, но уже на яву, шериф шарахнулся, едва не упав на асфальт, облокотившись спиной о дверь машины.
…
На следующее утро,
Квартира Мэри-Кейт и Даны, расположенная над цветочной лавкой.
Проснувшись утром, Дана спустилась вниз из своей спальни, заметив на столике букет цветов.
— Нормально, — сказала Дана, схватив со стола букет, выбрасывает его в урну, когда к ней подбегает Мэри-Кейт.
— Стой! Погоди, что ты делаешь? — спросила Мэри-Кейт.
— Если Грэм думает, что меня можно задобрить, — сказала Дана, резко.
— Постой, что?! Грэм?! — не поняла Мэри-Кейт, — А твой парень, разве не Стэфан?!
— Именно что Стэфан! — сказала Дана, — А этот наглец мне вчера заявил, что хочет со мной быть больше, чем другом, и полез целоваться, теперь ещё этот букет…
— Эмм,.Цветы мои, — сказала Мэри-Кейт.
— Ооо, — сказала Дана, — От Дэвида?
— Нет, — сказала Мэри-Кейт, — От доктора Вейла.
— С чего вдруг доктор Вейл? — спросила Дана, поймав смущенный взгляд подруги, — Ты серьёзно?!
— О ужас, опять вляпалась, — сказала Мэри-Кейт.
— Это здорово, не будешь сохнуть по Дэвиду, — сказала Дана.
— Во-первых я по нему не сохну, а во-вторых, это одноразово. — сказала Мэри-Кейт.
— Нет судя по цветам. — сказала Дана, доставая из холодильника стакан сока и смерив её взглядом, улыбнулась.
— Да зря я ему позвонила. — сказала Мэри Кейт.
— Господи, позвонила, — сказала Дана, смерив её улыбающимся взглядом, — точно не одноразово.
— Да, опыт приходит с годами, — сказала Мэри Кейт, — со мной такое в первый раз. Неловко.
— Брось, — сказала Дана, — в этом нет ничего предосудительного. У меня так всегда по разу. — она пожала плечами, делая глоток кофе.
— Так это потому что… — сказала Мэри Кейт, бросив на неё взгляд, но поймав её взгляд, осеклась.
— Потому что, что?! — не поняла Дана, встретившись с ней глазами.
— Да я так. — сказала Мэри Кейт, отводя взгляд, Дана приблизилась к ней.
— Так, и что же со мной не так? — спросила Дана.
— У тебя срабатывает само защита, — сказала Мэри Кейт, встретившись с ней глазами, сжав в руках кружку с какао, — неприступная стена.
— Зато я не страдаю из-за мужчин. — сказала Дана.
— Это ты-то не страдаешь, — сказала Мэри Кейт, ухмыляясь, — бедный букет свидетельствует о другом.
— И о чём интересно?! — спросила Дана, закатив глаза, встретившись с ней глазами.
— О том, что понятно всем, кроме тебя, конечно, — сказала Мэри Кейт, улыбаясь, — что тебя тянет к Грэму.
— Брось, — сказала Дана, отмахнувшись, — пфф, ерунда, я и Грэм,. между ведь никогда ничего… не было. Тем более, что я со Стэфаном.
— Вот опять, стена. — сказала Мэри Кейт, с улыбкой, — Слушай, совет бывалой, если правда хочешь быть со Стэфаном, объясни это Грэму, если тот поцелуй правда ничего не значил…
— Ничего. — ответила Дана, пожимая плечами, она отвела взгляд.
— Тогда скажи ему. — сказала Мэри Кейт, — тайны лишь отдаляют людей друг от друга, сама знаешь.
— Ещё бы. — ответила Дана, встретившись с ней глазами.
…
Тем временем, Грехем всю ночь бегал по лесу, в поисках волка из его сновидений, когда услышал вдали за кустарниками странный шум.
— С добрым утром, шериф, — сказал, появившийся из-за кустов Ник Бойд, — Простите, если напугал.
— Да ничего, я принял вас за волка, — сказал Грехем, встречаясь глазами с Бойдом.
— Должно быть не побрился с утра. — сказал Ник, чуть улыбнувшись.
— А вы что это в лесу, в такую рань? — вдруг спросил Грехем.
— Садовничаю, а вы? — сказал Ник.
— Я шёл за… — сказал Грэм.
— Волком, да-да, вы только сказали, — сказал Ник, — Только насколько мне известно, в наших краях волков нет, четвероногих в смысле, зачем он вам нужен?
— Вы скажете, что это бред, — сказал Грехем.
— Да посмотрим, — ответил Ник.
— Я увидел волка во сне, затем его же, но на яву, — сказал Грехем, — С пару часов назад, Вы часом не видели ничего подозрительного?
— Боюсь огорчу, рад бы помочь, но. — сказал Ник, подходя к шерифу, — Знаете, шериф, говорят, что наши сновидения, это обрывки воспоминаний, о жизни иной.
— И вы в это верите? — скептически спросил Грехем.
— Я верю во всё на свете. — ответил Ник, — Удачи, шериф. Желаю вам удачных поисков!
Ник Бойд уходит, а Грехем продолжил поиски волка, озадаченный словами Бойда. В это время за ним из-за деревьев наблюдал Стэфан, ухмыляясь, показавшись из-за ствола дерева, его глаза загорелись ярким янтарным светом.
…
Зачарованный лес, годами ранее.
Охотник шел вдоль лесной тропы, проходя сквозь ветви деревьев, уходящих своими ветвями далеко в небеса,
Чуть позже, он вместе с волком заходит в трактир неподалёку, устраиваясь за столом с кружкой пива, волк мирно устроился рядом на сеновале, что не очень обрадовало некоторых посетителей таверны.
— Сюда уже и со зверьём пускают, — сказал один из посетителей трактира, — Здесь не скотобойня!
— Да ну его, этот тоже из волков, — сказал другой, — Говорят, он волчий выкормыш.
— Судя по вони, да, — сказал третий.
— Говорят, он над ними рыдает, убьёт и в слёзы,.
— Скажи, Охотник, кто станет рыдать над убитым зверем?
— Честный, благородный. — ответил Охотник.
— Что ты можешь знать о чести?
— Я честен, они тоже, вы-нет. — сказал Охотник.
— Звериная честь,
— Они чистосердечны, не лживы, не корыстны, как люди. — сказал Охотник.
В этот момент волк проснулся и зарычал, заметив как другие охотники набросились на него.
— Эй, отзови этого зверя! — сказал один из охотников, доставая кинжал, — А то у меня с псами разговор короткий! В раз пущу на шкуру.
Он вынул свой меч, и тут же Охотник выхватывает свой кинжал и даёт ответ, уложив всех одной левой.
— Он тебе не пёс! — резко сказал Охотник.
Эту потасовку в трактире видела Злая Королева Нарисса, через своё Зеркало, в своих покоях.
— То, что нужно! — сказала она, усмехаясь. — Доставить ко мне во дворец! — отдала она приказ рядом стоящему чёрному рыцарю.
— Есть, ваше величество. — ответил он и спешно удалился.
…
Сторибрук, наши дни.
Тем временем, шериф Грехем продолжал погоню за таинственным волком, наконец нагнав его.волк стоял посреди лесной чащобы, не отрывно глядя на Грехема.
— Чего ты хочешь от меня? — спросил Грехем, когда волк прошёл в его сторону, приблизившись к нему, Грехем осторожно коснулся волка своей рукой, и тут же вновь перед его глазами возникли те же странные вспышки: Вот он стоит в лесу, в его руках кинжал, перед ним Мэри-Кейт, даёт ему яблоко, и волка, который выл на неизвестный ему символ, на стене склепа.
…
Средняя школа Сторибрука, класс живописи, где Мэри Кейт вела факультативы по живописи для детей.
Немногим позже, когда прозвенел звонок, Мэри-Кейт как раз убирала кисти, краски и другие художественные принадлежности, после прошедшего урока, когда к ней в класс заходит шериф Грехем.
— Мэри-Кейт, — позвал он её, девушка бросила на шерифа взгляд, — Можно, на пару слов.
Девушка подошла к нему ближе.
— Грэм, — сказала Мэри-Кейт, — Что-то случилось?
— Мне кажется, что мы знаем друг друга. — сказал Грехем.
— Разумеется, — ответила Мэри-Кейт.
— Нет, нет, не по этой жизни, не по Сторибруку, — сказал Грехем.
— А по какой? — спросила Мэри Кейт.
— По другой. — ответил Грэм.
…
Зачарованный лес, годами ранее.
Замок Нариссы и Мариссы.
Стражник возвращается во дворец вместе с Охотником.
— У тебя есть имя? — спросила Нарисса, подходя к Охотнику. — Как мне тебя называть, Охотник,. Ты ходишь в изгоях, верно, Охотник, от того, что родители тебя бросили на милость волков.
— Они мне не родители, они лишь меня родили, — сказал Охотник, — Моя настоящая семья это волки.
— Не стану спорить, — сказала Нарисса. — Я всегда полагала, что в мире есть только два типа людей, волки и овцы, люди хищники и люди их жертвы, и ты Охотник, конечно же из волков.
— Зачем я здесь? — спросил Охотник.
— Надо, чтобы ты кое-кого убил, возьмёшься, — сказала Нарисса.
— Зачем мне это? — спросил Охотник. — Я по приказу не убиваю.
— Я щедро тебе отплачу, — сказала Нарисса, — Место при дворе, будешь моим личным охотником.
— В псах не ходил отродясь! — ответил Охотник, — И не сидел в клетке!
— Будешь купаться в роскоши, не знать нужды, — сказала Нарисса.
— У тебя есть целое войско, — сказал Охотник, — Так, зачем тебе я?
— Мою добычу очень любят в королевстве, — сказала Нарисса, — И мне нужен тот, кто кто не питает к ней добрых чувств, тот кто не знает сострадания, тот кто не дрогнув сможет вырезать её сердце и принести его мне…на блюдечке.
— То есть, я, — сказал Охотник.
— Хочется верить, — сказала Королева, бросив на него взгляд, и усмехнувшись. — Так, скажи что ты хочешь? Какую плату? Говори, смелей.
— Запрет на волчью охоту, — ответил Охотник, — Пусть не трогают волков. Издайте такой указ!
— Договорились. — сказала Нарисса, улыбнувшись ему своей злорадной улыбкой.
— Так кого я должен убить? — спросил Охотник, встретившись с ней глазами.
…
Сторибрук, наши дни.
Класс живописи в средней школе, чуть позже.
— Как давно мы знаем друг друга? — спросил Грехем,
— Ну не знаю, давно. — ответила Мэри-Кейт.
— Первую встречу помните? — спросил Грехем.
— Ээмм,.нет, — сказала Мэри-Кейт.
— Я тоже, — сказал Грехем, — Ни как познакомился с вами, ни как с остальными, разве это не странно?!
— Не знаю, да наверное, но это нормально детали со временем стираются, — сказала Мэри-Кейт.
— Я причинял вам зло? — спросил Грехем.
— Грэм, нет конечно нет! — ответила Мэри-Кейт, поймав его взгляд, — Что такое?
— Вы верите в другую жизнь? — спросил Грехем.
— В смысле, на том свете. — сказала Мэри-Кейт.
— В смысле, прошлой жизни. — ответил Грехем.
— О, вы говорили со Стэфаном, парнем Даны, — сказала Мэри-Кейт.
— Стэфан?! — не понял Грэм, — А он-то тут при чём?
— У него есть старинная книга сказок, и он постоянно твердит Дане о реальности произошедших в ней историй, — сказала Мэри-Кейт. — И мы все её персонажи, просто забыли кто мы на самом деле. Конечно, в этом нет никакого смысла?
— Да, абсолютно никакого, — ответил Грехем, изменившись в лице.
— Грэм, да у вас сильный жар, ступайте домой, отдохните, — сказала Мэри-Кейт, — Попробуйте поспать и вам станет легче.
— Да, вы абсолютно правы, просите за беспокойство и спасибо, — сказал Грехем и ушел.
…
Зачарованный лес, годами ранее.
Марисса вместе с замаскированным под стражника, Охотником, облачённым в чёрные одежды, шли через лесную чащобу в сторону летнего дворца.
— Знаешь, раньше летний дворец был моим любимым местом, — сказала Марисса, прерывая тишину между ними, — Горы вокруг, словно колыбель, словно стены крепости, так чудесно будет вернуться, — она бросила на него взгляд, — Душновато?.. Вот, возьми.
Марисса достала из сумки два ярко-красных яблока и преподнесла одно стражнику.
— Нет, спасибо. — ответил он, — Благодарю.
Она убрала одно яблоко назад в сумку, а второе надкусила.
— Ты ведь не рыцарь, верно? — сказала Марисса.
— С чего вы взяли? — спросил он.
— Все до единого рыцари моего отца, выразили мне соболезнования, — сказала Марисса, — Кроме тебя,.
— Примите мои соболезнования, — сказал Охотник.
— Они привыкли к доспехам, — сказала Марисса, — У вас поручение, какое?
— Вы знаете, — ответил он.
— Ты должен убить меня. — догадалась Марисса.
— У вас мощный инстинкт. — сказал Охотник.
— А на тебе мощь доспехов. — парировала Марисса.
Охотник достает свой кинжал, и тут Марисса с силой присущей ей, сильно бьёт его каблуком по ноге и сбегает в глубь лесной чащи, охотник кидается следом.
…
Сторибрук, наши дни.
Кафе «У бабушки», чуть позже.
Дана и Стэфан сидели за дальним столиком в кафе, за чашечкой кофе, мило беседовали.
— Стэфан, нам нужно серьезно поговорить. — сказала Дана.
— Фраза, которая в женских устах, означает не ладное, — сказал Стэфан, — Что случилось?
В это время в кафе появляется шериф Грехем, Дана бросила взгляд в его сторону.
— Грэм, — сказала Дана, заметив как шериф шёл в их сторону, Стэфан бросил на него взгляд.
— Дана, мистер Скотт, — сказал шериф, поравнявшись с ними.
— Можно просто Стэфан. — сказал Стэфан.
— Мда, конечно, — сказал Грехем, отводя взгляд, заметив как девушка коснулась руки парня.
— Что-то не так? — спросила Дана, подняв взгляд на шерифа.
— Дана, не оставишь нас, на пару минут, — сказал Грехем, — У меня дело к твоему парню.
— Да, конечно, — сказала Дана поднялась с места и поцеловав парня прошептала, — Пока, если понадоблюсь, я буду в участке.
Дана покинула кафе, оставляя их наедине, но в её груди что-то опасливо сжалось от мыслей и тревог.
— И что за дело ко мне? — спросил Стэфан, подняв на него взгляд, крутя чайную ложку в руке.
Грехем подсел рядом с ним за столик.
— Говорят, у тебя есть книга, можно мне на неё взглянуть, — сказал Грехем,
— Ну во-первых у меня была книга, я отдал её Люси, а во-вторых нафига тебе она? — сказал Стэфан.
— Просто, у меня в последнее время бывают довольно странные вспышки, и я хотел бы в них разобраться. — сказал шериф.
— Понятно, — сказал Стэфан, — Что ж, поехали.
— Куда это? — спросил Грэм, бросив на него немигающий взгляд.
— Навестим малышку Миллс. — ответил Стэфан, чуть улыбнувшись ему, он поднялся из-за столика.
Они вдвоём покинули закусочную, направляясь к машине шерифа, они уехали к дому Норы.
…
А в это время Дана появляется в участке, бросая ключи от своей машины на стол, берёт рядом лежащий дротик пытаясь попасть по мишени на стене, но попадает в стену.
В это время в участке появляется Нора. Дана бросает на неё взгляд.
— Прожигаем деньги налогоплательщиков, — сказала Нора, усмехаясь.
— Грэма нет, — сказала Дана, — Увёл моего парня на какое-то дело, это по работе, наверное, но причин для ревности нет, не бойтесь, мадам мэр.
— О, так вы в курсе про нас. — сказала Нора, подходя к ней, Дана чуть улыбнулась, — Чудесно, так куда проще. Мне тоже известно про ваши отношения с ним!
— Да сколько можно, нет у меня с ним никаких отношений! — отрезала Дана, закатив глаза, — У меня есть парень вообще-то, Стэфан, а с Грэмом мы просто друзья, или ваше мэрство запрещает ему дружить с кем-либо кроме своей персоны?!
— Вот как, но вы целовались, не так ли. — сказала Нора, Дана изменилась в лице, — Вы забыли, мисс Стивенс, у меня глаза повсюду.
— Это ОН меня поцеловал, — сказала Дана, — Я не изменяю своему парню, Нора, если ты об этом, а поцелуй, это так ерунда, ничего не значит.
— Естественно, ведь вы не способны на глубокие чувства, в прочем как и ваш дружок, мистер Скотт, разбивший не одно сердце юной девы, как вы. — сказала Нора.
— При всём уважении, наши со Стэфаном отношения, не ваша забота. — сказала Дана.
— Конечно, до тех пор пока мне это не мешает! — сказала Нора, подходя к девушке ближе, — Держитесь подальше от Грэма, может для вас это ерунда, а он всякого нафантазирует, что ему будет только во вред. Вы толкаете его на путь саморазрушения. Не надо.
Вскоре Нора ушла из участка, Дана просила ей вслед подозрительный взгляд.
…
Дом мэра, несколькими минутами позже,
Стэфан вместе с шерифом подъехали к дому мэра. Стэфан позвонил в дверь, им открыла Люси.
— Привет, малышка, а мама дома? — спросил Стэфан.
— Её нет, — сказала Люси, — Отъехала по делам.
— Отлично, потому что мы к тебе. — сказал Стэфан, встречаясь с ней глазами и улыбаясь.
Люси поймала их взгляды и улыбнувшись пустила их в дом.
…
Комната Люси, чуть позже.
Люси достала из-под кровати ящик, где она держала книгу сказок, что дал ей Стэфан, на сундуке стоял кодовый замок.
— Что за код? — спросил Стэфан.
— Чтобы мама не нашла, — сказала Люси, чуть улыбнувшись, ввела код и открыла ящик, — Вот.
— Так мы можем кое-что посмотреть кое-что в книге. — сказал Стэфан, — Это может помочь в деле.
Люси протянула Стэфану книгу сказок, они втроём устроились на кровати, открывая книгу на страницах связанных с историей Грехема…
…
Зачарованный лес, годами ранее.
Опушка леса,
Марисса сидела на срубе дерева и что-то писала, когда её находит Охотник.
— Я охочусь, а добыча садится писать письмо, — сказала Охотник, — Странные вы всё же люди.
— Я леса знаю плохо, от опытного охотника не убегу, не скроюсь. Как бы то ни было мой исход предрешён. — сказала Марисса.
— Да. — ответил Охотник.
— Пока жива, прошу сделай мне милость, отдай это моей сестре, — сказала Марисса, передавая ему письмо.
— Колдовские штучки? — спросил с опаской Охотник.
— Простое письмо, отдай его ей, — сказала Марисса, — Скажи, от чистого сердца.
Он взял письмо из её рук и пробежал глазами по написанному, и в этот момент его будто бы переклинило, Он взял в руку кинжал, но вместо того чтобы убить девушку, он помог ей бежать.
— Попадёте в беду свистите, — сказал Охотник.
— Что?! — не поняла Марисса.
— Это свисток, позовёте на помощь к вам тут же примчатся, — пояснил он, — Ну же, бегите!
— Не понимаю, ты не будешь меня убивать! — сказала Марисса.
— Бегите! — крикнул Охотник.
Марисса бросилась бежать глубоко в лес, а Охотник решил вместо сердца девушки принести королеве сердце оленя.
…
Сторибрук, наши дни,
— А когда начались эти вспышки? — спросил Стэфан.
— Когда я целовал Дану. — ответил Грехем, поймав взгляд парня, понял что зря.
— Кого, мою девушку?! — возмутился Стэфан.
— В её защиту, она меня сразу же оттолкнула! — ответил Грехем, встретившись с ней глазами.
— Брось, ерунда, сейчас это не столь важно. — сказал Стэфан. — Что было в самом первом видении?
— Волк. — ответил Грехем, — Я стою в лесу, в моих руках кинжал, передо мной Мэри-Кейт.
— Ты её чуть не убил?! — спросил Стэфан, бросив на него взгляд, он чуть ухмыльнулся.
— Да. — ответил он.
— Я кажется, понял кто ты такой, — сказал Стэфан, пролистывая книгу. — Дело в том, что Мэри-Кейт, это Марисса, получается ты, Охотник.
— Ты уверен, что это правда? — спросил Грехем, — Что во мне живут два человека?
— Это всё объясняет, ты был в стае волков, поэтому он к тебе и является. — сказал Стэфан, — Это друг, он хочет тебе помочь.
— Почему я всё вспомнил, когда целовал твою подругу? — спросил Грехем, видя как Стэфан прикрыл глаза, будто бы от боли.
— Это я тоже могу объяснить, — сказал Стэфан, — Дело в том, что Дана, дочь Мариссы, у вас особая связь, она обязана тебе жизнью, ведь если бы ты в своё время не пощадил её мать, Дана бы не родилась.
— А что со мной сделала королева? — спросил Грехем,
— Оу, — сказал Стэфан, мрачнея, — Сердце вырвала, обычное дело, с неё станется.
Они оба мрачнеют, Люси бросает на них взгляд, поймав их мрачные как тучи лица.
— Погодите-ка, а это что? — спросил Грехем, взглянув на символ, на одной из страниц в книге, — Этот символ, волк на него ещё выл, что он значит?
— Это её склеп, — сказал Стэфан, — Там она хранит сердца.
— И волк меня проводит. — сказал Грэм, бросив взгляд на Стэфана и Люси, — Спасибо. — он поднялся с постели, направляясь к выходу. Стэфан последовал за ним.
Люси поднимает на них взгляд, последовав за ними.
— А можно с вами, давно мечтала об опасном приключении. — сказала Люси, поравнявшись с ними.
— Нет, прости, детка, не можем, — сказал Стэфан, — если твоя мама узнает, она убьёт меня, обе мамы.
— Ну пожалуйста! — взмолилась девочка, надув губки, подняв на них щенячьи глаза, — ничего не случиться, обещаю,. мне тут так скучно.
Стэфан отвёл взгляд, тяжело вздохнув.
— Что ж, ладно, — сказал он, протянув ей руку, — пошли, что может пойти не так?!
Люси улыбнулась, схватив свой рюкзак, последовала за Стэфаном и шерифом, взяв его за руку. Они покинули особняк мэра.
…
В это же время как только они вышли, увидели у обочины Дану. Девушка подняла на них взгляд.
— Эй, Стэфан! — окликнула его Дана, — Привет!
Стэфан бросил на девушку взгляд, он подошёл к ней, Люси и Грэм остались ждать в стороне.
— Что-то не так? — спросил Стэфан, поймав её немигающий взгляд.
— Ты куда это намылился? — спросила она.
— Да, надо одно дело сделать, — ответил он, — Помочь хорошему человеку. — Дана бросила взгляд на Грэма, интересно, какие у них могут быть общие дела?!
— А моя дочь тоже с вами на дело? — спросила Дана, завидев Люси.
— Она сама попросилась с нами. — сказал Стэфан.
— Стэфан! — сказала Дана, — Я тебя предупреждала, что будет если снова втянешь мою дочь в свои глупые бредни! Или случай в шахте тебя ничему не научил?!
— Ну, ладно, Дана, не злись, Нора и так заперла её в доме, а в её возрасте детям просто необходим солнечный свет. — сказал Стэфан.
— Ладно, пусть, но с одним условием, — сказала Дана.
— И каким же? — спросил Стэфан.
— Я с вами. — ответила Дана.
— Правда?! — спросил Стэфан, поражённо.
— Да. — сказала Дана, — Мы сделаем это вместе. Но больше, ни слова о заклятии, сказках и прочем безумии, ладно?
— Как скажешь, — сказал Стэфан, чуть улыбнувшись, встретившись с ней глазами, он коснулся её руки своей, сжав запястье, сплетая пальцы. Грэм бросил на них взгляд, отведя взгляд.
…
Спустя некоторое время,
Городское кладбище.
Они вчетвером стояли у входа в стрый склеп. Стояла глубокая ночь, в небе святила полная луна.
— Кладбище, вы серьёзно?! — сказала Дана, — И что вам могло понадобиться на старом кладбище?!
— Сердце, — ответил Стэфан, — Нужно найти сердце Грехема.
— Офигеть, — поразилась Дана, — И на что я только что подписалась. — она бросила взгляд в сторону, увидев в лесной чащи белого волка, она изменилась в лице, — Что за?!
Волк бросился в сторону кладбища, Грэм, Стэфан, Люси и Дана последовали за зверем. Он останавливается у старого склепа, поросшего мхом, взвыл.
— Ауу!
— Осторожно! — сказала Дана, потянувшись за пояс джинс, где у неё был спрятан пистолет, но парни её останавливают.
— Нет, это друг, всё хорошо. — сказала Грэм, бросив на девушку взгляд, он накрыл её руку своей, встретившись с ней глазами. Она закатила глаза, но последовала за ними в сторону склепа, на стене которого Грэм видит тот самый барельеф, из видения.
— Что за склеп? — спросила Дана, бросив на них взгляд, сжимая руку Люси.
— Здесь моё сердце. — ответил Грэм, встретившись с ними глазами.
…
Они вчетвером вошли в старый склеп, чтобы найти сердце, но абсолютно не представляя где именно искать.
— И где будем искать? — сказала Дана, осматриваясь по сторонам, в склепе было темно, и тесно. Лунный свет проникал в склеп через крохотное окно, осветив стоящий в центре мраморный гроб, украшенный цветами.
— Не знаю, нужно осмотреться, — сказал Грехем, окинув взглядом склеп, он осматривал стены склепа.
Остальные последовали его примеру, обыскивая каждую щёлочку склепа, стараясь ничего не упустить.
— Всё это полнейшее безумие, — сказала Дана, теряя терпение, — мы зря тратим время, тут ничего нет.
— Должно быть. — ответил Грэм, Дана приблизилась к нему, касаясь его руки своей, они встретились взглядами.
— Грэм, постой, — сказала Дана, глядя в его серые глаза, — Ты правда веришь, что тут твоё сердце?
Он чуть кивнул, встретившись с ней глазами, задержав взгляд на её запястье, сжимающем его руку. Она кивнула в ответ, улыбнувшись.
— Хорошо, — сказала Дана, с улыбкой.
В это время за ними наблюдал Стэфан, осматривая склеп с другой стороны вместе с Люси, он опустил взгляд. Девочка подняла взгляд на парня, заетм в сторону родной мамы и шерифа, успокаивающе коснувшись руки Стэфана. Он чуть улыбнулся ей.
— Может тут есть какой-нибудь рычаг или дверь в тайную комнату, — сказала Люси, — Как в «Гарри Поттере»?
— Точно, — сказала Дана, — А ведь Люси права, если у Норы действительно есть что-то что она хочет скрыть, это должно быть очень хорошо припрятано, ну например…внизу,
Дана бросила взгляд на стёртый пол в склепе.
— Ну-ка подсобите-ка! — сказала Дана.
И только они взялись чтобы сдвинуть гроб с места, как тут в склепе появляется Нора с букетом цветов, сталкиваясь лицом к лицу с Даной, Стэфаном, Грехемом и Люси.
— Что чёрт возьми вы тут делаете? — спросила Нора, встречаясь с ними взглядами.
…
Зачарованный лес, годами ранее,
Замок Злой Королевы, чуть позже,
Охотник возвращается в замок в компании стражника королевы.
— Жди здесь. — сказал он и ушёл.
Тут появляется Нарисса, облачённая в чёрное платье, её волосы были собраны наверх в аккуратном пучке.
— Всё ещё в трауре? — спросил Охотник.
— Время траура прошло, — сказала Нарисса, — Но чёрный мне явно к лицу. Что моя сестрица, мертва ли?
— Её сердце, как вы просили, — сказал Охотник, Королева подходит к его сумке с сердцем её сестры. Он отдернул сумку в сторону, — Но прежде, выполню просьбу.
Охотник достал то письмо и протянул его королеве,
— Что это? — спросила Нарисса.
— Предсмертное послание, — сказал Охотник.
— Ладно. прочти, — сказала Нарисса.
— " Милая, сестрёнка, — начал он, королева закатила глаза, он продолжил, — Когда ты это прочтёшь, меня уже не будет, знаю, из-за меня в твоей жизни уже не будет любви, потому и меня лишат радости жизни, во имя блага королевства, надеюсь моя смерть утолит твою жажду мести и позволит править королевством нашего отца великодушно и милосердно, как они того заслуживают, знаю ты полагаешь своё деяние местью, но для меня же это жертва на общее благо. С тем и приветствую свой смертный час, без упрёка и сожаления. Прости, как я тебя прощаю,
Люблю, Марисса.»
Нарисса яростно выхватила письмо из рук Охотника и бросила в пламя разгорающегося камина, сжигая его.
— Не говори, что превращаешься в овцу! — со злостью в голосе сказала Нарисса.
— Она пожертвовала собой, но не заслужила прощения, — сказал Охотник, — Не искупила вину!
— Я открыла ей свою тайну, о чём пожалела, — сказала Нарисса, — Будь проклята её болтливость, так, давай сюда мне её сердце!
Охотник вручил ей сумку с сердцем.
Нарисса прошла в своё хранилище с сердцами, поставила сумку с сердцем на постамент, открыла его, взяв сердце в руки и поднесла сердце к остальным, но тут у неё что-то идёт не так, и она понимает что Охотник её обманул.
С помощью магии она притянула его в хранилище и её глаза загорелись диким яростным огнём.
…
Сторибрук, наши дни.
Старый склеп.
— Я повторяю свой вопрос, — сказала Нора, — Какого чёрта вы все тут делаете?
— А что вы тут делаете? — спросила Дана.
— Я пришла как обычно, положить цветы на гроб моей сестры, как обычно по средам! — сказала Нора. — А вот что вы четверо тут забыли, более чем интересно?
Дана увидела надпись на крышке гроба:
«Люси Миллс, возлюбленная сестра»
— Ээ, ну это, — сказала Дана, — Это всё легко объяснить, да Стэфан?
— Да, мы это… ну… — сказал Стэфан.
— Это неважно, пошли все вон!!! — крикнула Нора, повышая голос и прогоняя их из склепа.
Они все покинули склеп.
— Нора, они тут ни при чём, это я, — сказал Грэм, вступаясь за них, бросив взгляд на Нору, — мне надо было найти… кое-что, а они просто помогали мне.
— И что же?! — спросила Нора, встретившись с ним глазами.
— Уже неважно. — сказал Грэм.
— Да на тебе лица нет. — сказала Нора, взяв его за руку, повела за собой, — Поехали домой, — но в этот момент шериф останавливается.
— Я никуда не пойду. — сказал он, Нора бросила на него немигающий взгляд, — не с тобой.
Дана и Стэфан бросили на них взгляды. Нора бросила взгляд в сторону Даны, изменившись в лице.
— Оу, — сказала она, — а с ней пойдёшь?
— Эй, это ваши дела, — сказала Дана, вмешиваясь, — не нужно меня впутывать, ладно.
— Согласен. — сказал Грэм, — Это касается лишь нас, вернее касалось.
— Почему вдруг в прошедшем времени?! — не поняла Нора, приблизившись к нему.
— Не вдруг, — сказал Грэм, — и Дана тут не при чём. Просто я к тебе ничего не чувствую, Нора, и дело не во мне, в тебе.
— Променял меня на неё! — сказала Нора.
— Я ухожу не к ней, — сказал Грэм.
— Грэм, ты несёшь какой-то бред. — сказала Нора.
— Впервые в жизни, всё яснее ясного. — сказал Грэм, глядя ей в глаза, — Я не хочу довольствоваться малым, лучше не иметь ничего, чем то, что имею сейчас. Я хочу стать прежним, Нора, а для этого мне нужно во всём разобраться. — Дана, Стэфан и Люси наблюдали за ними, чуть улыбнувшись.
— Грэм, — сказала Нора, приблизившись к нему, но он отстранился от неё.
— Извини, — сказал Грэм, — Всё кончено.
— Чем же я вам так насолила, мисс Стивенс, я не понимаю?! — сказала Нора, бросив немигающий взгляд на Дану, девушка бросила на неё такой же непонимающий взгляд, — Вы губите всё, что мне дорого в этом мире!
— Говорю же, она тут не при чём. — сказал Грэм, заступаясь за девушку.
— Всё началось с её появления! — выпалила Нора, в голосе читался гнев, почти ярость, глаза метали молнии.
— Серьёзно?! Вы правда так думаете?! — сказала Дана, выходя вперёд, встретившись с ней глазами, — Тогда вы просто дура, мадам мэр. Я тут не при чём, совершенно. Я вообще не хотела сюда приезжать! И может хватит уже винить окружающих в своих бедах, Нора. Дело тут вовсе во мне, а в вас самой.
— Извини?! — сказала Нора, встретившись с ней глазами.
— Посудите сами, Люси сама пришла ко мне, — сказала Дана, бросив взгляд на дочь, затем вновь на женщину, — как и Грэм. Оба несчастны. Может, госпожа мэр, вместо того, чтобы винить других, стоит взглянуть в зеркало, и задаться одним простейшим вопросом. Почему от вас все бегут?! — она смерила её холодным стальным взглядом своих синих глаз.
Нора ухмыляется, в следующий миг с силой ударив Дану по лицу, разбивая губу. Девушка коснулась пальцами губ, заметив на них кровь.
— Дана, — сказал Стэфан, с тревогой бросив взгляд на подругу, сжав руку Люси, девочка подалась вперёд, бросив взгляд на приёмную мать.
— Я в порядке. — сказала Дана, выставив перед собой руку, успокоив парня и дочь, она подняла взгляд на Нору, — И это всё, на что ты способна, стерва!
Нора замахивается, чтобы вновь нанести удар, но в тот же миг Дана останавливает её кулак, сжав её руку в своей ладони, она с силой выкрутила её руку, вынудив Нору опуститься к земле от боли в руке. В глазах Даны горел огонь.
В следующий миг она с силой бьёт её под дых, заставив согнуться пополам, толкая её. Они сцепляются, не уступая друг другу. Дана прижимает её к стене склепа, ударив её по лицу, ох, как же долго рука чесалась. Она даёт волю сдерживаемому за всё это время гневу.
— Стой, Дана, хватит! — выпалил Грэм, оттаскивая девушку, её взгляд горел от гнева и ярости. — Стойте! Прекратите, обе!
Нора коснулась рукой своих губ, ухмыляясь, стерев кровь.
— Оно того не стоит. — сказала Дана, успокаиваясь, сразив Нору холодным взглядом, девушка уходит вместе со Стэфаном и Люси.
Нора бросила взгляд на Грэма, провожающего девушку и её друга взглядом, явно желая быть на его месте, но увы.
— Грэм, — сказала Нора, приблизившись к нему, но шериф игнорирует её, уходя следом за ними.
Нора проводила его немигающим взглядом, изменившись в лице.
…
Некоторое время спустя,.
Дана и Стэфан находились рядом с её машиной, парень обработал её синяк на щеке, коснувшись большим пальцем раны в уголке её губ. Она чуть улыбнулась.
— Ауч, — сказала Дана, поёжившись от боли, подняв на него взгляд.
— Потерпи немного, — сказал Стэфан, с улыбкой, — не знал, что ты можешь так драться. Ты ей чуть руку не вывихнула.
— Поживи 17 лет с человеком, что каждую свободную минуту бил бы тебя, и не таким приёмам обучишься, чтобы защитить себя. — сказала Дана, — но её удар слабее, чем был у него. Это так разминка.
— Нелегко тебе пришлось. — сказала Люси, бросив на них взгляд, встретившись глазами с матерью. — Не думала, что дедушка был таким жестоким с собственной дочерью, пусть и приёмной.
— Признаться, он был ублюдком. — сказала Дана, чуть улыбнувшись, — мне чертовски повезло, что я выжила с ним, иначе бы некому было бы разрушать ваше проклятье.
— Хах! — Стэфан чуть усмехнулся, Люси улыбнулась, — Это точно. Ты правда особенная, Дана, не удивлён, что многие влюбляются в тебя.
— Стэфан, я… — сказала Дана, накрыв его руку своей, она подняла на него взгляд, поймав его мрачный взгляд.
— Ничего, я понимаю, — сказал Стэфан, — это твоя жизнь, если хочешь быть с ним, что ж… я уйду с дороги, но останусь твоим другом и союзником.
— Стэфан, нет, тот поцелуй, он ничего не значил. — сказала Дана, встретившись с ним глазами, — Я хочу быть… с тобой.
— Правда?! — спросил Стэфан, подняв на девушку взгляд, она чуть улыбнулась, кивнула. Он прильнул к ней, сливаясь в поцелуе.
…
Участок шерифа, некоторое время спустя,.
Шериф Грэм сидел в участке в одиночестве, допивая стакан бурбона, погружённые в свои мысли, когда его навещает Дана, отвезя Люси домой, она зашла в офис шерифа, чтобы поговорить с ним, обсудить, как им теперь быть дальше. Он поднял взгляд на девушку в дверном проёме.
— Дана, ты чего здесь? — спросил он, встретившись с девушкой глазами, признаться, он и не думал, что она придёт, после всего, девушка подошла к его столу, устроившись на нём. — Я не думал…
— Я подумала, нам нужно поговорить, — сказала Дана, — прояснить ситуацию, мы друг друга не поняли.
— Это точно, — сказал Грэм, сделав глоток бурбона, — прости, за тот поцелуй, я думал, мои чувства не безответны.
— Это так. — сказала Дана, накрыв его ладонь своей, он поднял на неё немигающий взгляд, заметив как соприкоснулись их пальцы, — признаюсь, меня влекло к тебе, но это не более чем просто влечение, симпатия, если так сказать. И я не хочу, чтобы между нами возникло недопонимание, как не хочу играть с тобой, я девушка Стэфана.
— Ничего, я всё понимаю, правда. — сказал Грэм, встретившись с ней глазами, — ему невероятно повезло.
— Не знаю, наверное. — сказала Дана, опустив взгляд.
— Не сомневайся в этом, — сказал Грэм, — ты особенная, Дана Стивенс.
Она смущённо улыбнулась, отводя взгляд.
— Но мы ведь по прежнему друзья, да? — спросила Дана, поднявшись со стола, она собиралась уходить.
— Увидимся, Дана, — сказал Грэм, с улыбкой, проводив её взглядом, девушка собиралась покинуть участок, но остановилась в дверях, бросив на него мрачный взгляд.
— Мне жаль, что ничего не вышло. — сказала Дана, встретившись с ним глазами.
— Ага. — сказал он.
…
В это время на кладбище, Нора вошла в склеп, оставив букет цветов на мраморном гробу, коснувшись рукой надписи на нём, чуть ухмыльнулась. Женщина обошла гроб бывшей возлюбленной, сдвигая его в сторону.
Она спустилась вниз, в подвал, спрятанный под гробом в склепе, отдёрнув багровую штору на стене, закрывающую её хранилище сердец. Нора окинула их взглядом.
…
Грэм отставил стакан, поднявшись, он подошёл к ней, встретившись с ней глазами.
— Зачем ты здесь? — спросил он, глядя в её небесно голубые глаза. Девушка подняла на неё взгляд.
— Я же сказала, хотела поговорить, — сказала Дана, — нам же вместе ещё работать.
— Ну да, — сказал он.
— А что ещё?! — спросила Дана.
— Сам не знаю, — сказал Грэм, — последнее время всё так… запутанно. Не знаю, может я схожу с ума?!
— Вряд ли, — сказала Дана, — просто устал, весь горишь,. сердце болит.
— Как я вообще мог связаться с ней, понять не могу. — сказал Грэм, встретившись с ней глазами, он чуть улыбнулся, поймав её улыбку.
— Это просто, и удобно. — сказала Дана, встретившись с ним глазами, — Когда в душе сплошная тоска, бесчувственность спасает.
Он приблизился к ней, коснувшись рукой её щеки, он провёл большим пальцем по её нижней губе, задев оставленный Норой небольшой шрам. Она закусила губу, улыбнувшись.
…
Нора оглядев стену с ларцами, она достала один из них, откуда горел яркий кроваво красный свет.
…
Годами ранее.
Зачарованный лес.
— Надумал подсунуть мне сердце оленя! За дуру меня держишь! — со злости выпалила Нарисса, бросив на охотника полный ярости взгляд. Королева одним движением руки запирает двери склепа. — Отсюда ты больше не выйдешь!
— Она не заслужила смерти. — процедил сквозь зубы охотник.
— Это решать не тебе! — выпалила Нарисса, приблизившись к нему, — Мне нужно сердце, не её, так твоё. — в одно движение она погрузила свою руку в его грудную клетку, в следующий миг вырвав сердце из его груди.
— Аргх!
Королева сжала сердце в своей руке, в глазах горели молнии от гнева.
— Что вы со мной сделаете? — спросил он.
В следующий миг она приблизилась к нему, прильнув своими губами к его губам, впиваясь в них в жадном поцелуе.
— Теперь ты мой! — сказала она, отстраняясь от него, разорвав поцелуй, ухмыльнулась, — ручной.
Королева отошла от него, приблизившись к своим ларцам, она открывает одну из ячеек.
— И здесь твоя клетка! — сказала Нарисса, бросив на него взгляд, сжав в руке сердце, — С этой минуты и впредь ты будешь служить только мне, и если ты ослушаешься, или захочешь сбежать, всё что мне нужно, лишь сжать… — она слегка надавила на сердце в руке, заставив охотника упасть ниц от боли в груди.
— Аргх! А!
— Стража! — выпалила королева, призывая своих рыцарей, они проходят в зал, хватая охотника под руки, — Отныне твоя жизнь в моих руках! Навеки! Отвести в мои покои!
Рыцари вывели его из зала, королева чуть ухмыльнулась, провожая его взглядом полном злорадства. Она убирает сердце в ларец, заперев ячейку с помощью чар.
…
Наши дни, Сторибрук.
Участок шерифа.
Шериф приблизился к Дане, касаясь её руки своей, она подняла на него взгляд.
— Грэм, это не правильно, мы не должны… — сказала Дана, еле держа себя в руках.
— Не должны. — ответил Грэм, встретившись с ней глазами.
— Тогда к чему всё это? — спросила Дана.
— Сам не знаю. — сказал Грэм, пожимая плечами.
Они смотрели друг другу в глаза, синие глаза в серые, Дана чуть улыбнулась, закусив нижнюю губу, поймав его взгляд, да определённо она что-то чувствовала. Чувствовала как внизу живота её бешеная саламандра предательски начала свой танец. Её ноги подкашивались, она вот вот сорвётся, и наброситься на него, дай только повод.
— Что?! — спросил он, поймав её взгляд и улыбку.
Девушка приблизилась к нему, глядя в его серые глаза, прикоснулась рукой к его щеке, он накрыл её руку своей, прикоснувшись своими губами к костяшкам её пальцев, встретившись с ней глазами. Дана подалась вперёд, осторожно прильнув своими губами к его, в нежном поцелуе. Шериф приобнимает девушку в кольце рук, отвечая на поцелуй.
В этот миг перед его глазами промелькнули, словно киношный флешбек картины из прошлого, зачарованный лес, волк, лик Мариссы, которую он когда-то пощадил, дал ей уйти, и яростный холодный взгляд королевы Нариссы, держащей в руке его сердце, складываясь в единую картину.
Шериф отстраняется от девушки, глядя в её синие глаза, улыбается, подняв на девушку взгляд. Она бросила на него тревожный взгляд.
— Грэм?! — сказала Дана, приблизившись к нему, опустившись рядом. Шериф поднял на неё взгляд, коснувшись своей рукой её щеки.
…
Нора достала сердце из ларца, держа его в своей руке, ухмыльнулась. Глаза её не выражали ничего, кроме злости.
…
— Что с тобой? — спросила Дана, в её голосе читалась тревога, их взгляды встретились и она заметила на его лице тень улыбки.
— Я вспомнил. — сказал он, подняв на неё взгляд, сжав её руку в своей, она смотрела на него немигающим взором, ничего не понимая.
— Грэм?! — сказала она, задержав свой взгляд на его руке сжимающей её.
— Я всё помню. — сказал Грэм, поднявшись, глядя в её синие глаза.
— Что помнишь? — спросила Дана, не понимая, что происходит, он приблизился к ней, в ту же секунду заключив в объятия.
— Спасибо, — прошептал он ей на ухо, отстраняясь, она не знала, что только что произошло, но улыбнулась, уловив его благодарную улыбку, хоть и не понимала за что, но могла лишь догадываться.
…
В этот миг Гора крепче сжимает сердце Грэма в своей ладони, желая раздавить в прах. В уголках её губ показалась желваки от злости. Она давит сердце своей руке.
…
В это время Грэм сделав шаг к девушке, внезапно чувствует сильную боль в груди, едва не падая.
— Грэм! — выпалила Дана, с беспокойством в голосе подхватывает его, но он был лишком тяжёлым, мужчина падает замертво, — Грэм! Нет!
На грохот в участок прибегает Стэфан, ожидавший девушку снаружи, увидев лежащее на полу в участке тело шерифа, и девушку, по щекам Даны бежали слёзы.
— Господи! — сказал Стэфан, потянувшись в задний карман брюк за телефоном, он набрал номер скорой, — Срочно, скорую в департамент шерифа! Да! — он бросил взгляд на девушку, встретившись с ней глазами, сжал её руку в своей.
…
Спустя некоторое время послышалась серена скорой помощи, врачи опустили глаза, вынося свой вердикт, забирая тело шерифа в чёрном мешке.
Дана утыкается лицом в грудь Стэфана, силясь скрыть боль и слёзы, Стэфан крепче прижал её к себе, утешая, погрузив пальцы в её белокурые волосы, он изменился в лице. Ставки выросли, сколько ещё будет жертв в их нелёгкой миссии?! Сколько ещё разбитых сердец?! Анна, Грэм… кто следующий?! Смогут ли они вообще победить в этой войне?! И какой ценой?!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |