Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Ты переступила порог кабинета, ощущая, как тяжелая дверь бесшумно закрывается за твоей спиной, а Иллуми остался стоять в коридоре. Воздух здесь был пропитан ароматом дорогого виски и старых книг.
Сильва Золдик восседал за массивным дубовым столом, его золотистые глаза изучали тебя с хищной внимательностью.
— Проходи, садись, — его бархатный голос прозвучал как приказ, несмотря на вежливую форму.
Когда ты заняла место в кресле из красного дерева, он медленно обвел пальцами край хрустального бокала.
— Ты произвела впечатление на моего сына, — начал он, делая паузу между словами. — И, что более необычно, на меня.
Его взгляд стал тяжелее.
— Семья Золдик всегда ценила... исключительных людей. А ты, — он слегка наклонился вперед, — действительно исключительна.
Ты почувствовала, как по спине пробежали мурашки.
— Я предлагаю тебе войти в нашу семью.
Тишина повисла в воздухе.
— Официально.
Он откинулся на спинку кресла, его пальцы сложились в замок.
— Стать женой Иллуми.
Где-то за дверью послышался едва уловимый шорох — будто кто-то затаил дыхание.
Ты замерла, ощущая, как тяжесть предложения давит на плечи. Воздух в кабинете стал густым, словно наполненным невидимыми нитями паутины.
— Мне нужно время чтобы подумать, — произнесла ты наконец, тщательно подбирая слова. Твой голос звучал ровно, но пальцы незаметно сжали подлокотники кресла.
— Время? — Сильва медленно произнес это слово, как будто пробуя его на вкус. Его пальцы постукивали по полированной поверхности стола. — Интересно. А сколько именно тебе нужно, чтобы понять ценность такого... предложения?
Ты почувствовала, как взгляд Иллуми будто прожигает дверь за твоей спиной.
— Неделя, — сказала ты, сохраняя голос ровным.
Сильва улыбнулся.
— Три дня, — он поднял руку, пресекая возможные возражения, — И мой сын сопроводит тебя обратно, — в его глазах читалось предостережение, — это не просьба.
Ты медленно поднялась с кресла, ощущая, как каждый мускул напряжен, будто готов к удару. Поклон был ровно настолько глубоким, насколько требовала вежливость — ни капли больше.
— До свидания, — твой голос звучал спокойно, но в груди яростно билось сердце.
Сильва лишь кивнул, его золотые глаза сверлили тебя вслед, словно пытаясь прочитать мысли.
Дверь закрылась за тобой с глухим щелчком.
И тут же перед тобой возник Иллуми — он стоял вплотную, его дыхание едва не касалось твоего лба.
Ты попыталась обойти его, но он плавно шагнул в сторону, блокируя путь.
— Я провожу тебя. — его голос был тихим
Это не было предложением.
Ты резко подняла подбородок, встречая его безжизненный взгляд.
— Ну и чего стоишь? Пошли скорее.— Твой голос прозвучал резко, почти вызывающе. — Или ты не поедешь со мной?
Иллуми едва заметно приподнял бровь — единственный признак удивления. Его губы дрогнули, будто он хотел что-то сказать, но вместо этого молча шагнул вперед, открывая тебе путь.
У выхода тебя ждала та же машина. Иллуми открыл дверь и замер, ожидая.
— Садись. — Его голос был тише шелеста паутины, но в нем звучало непререкаемое.
Ты медленно опустилась на сиденье, чувствуя, как кожа салона холодит сквозь тонкую ткань юбки. Иллуми скользнул следом, его плечо едва коснулось твоего — намеренно?
—Тебя отвезти к бару? — вдруг холодно спросил Иллюми и ты согласилась.
Всю дорогу вы молчали.
Когда вы приехали к тому же бару, ты попрощалась с Иллуми, вышла из машины и вздохнула воздуха.
— Ну что же, интересно — подумала ты. Немного пройдясь по освещённым улочкам ты открыла телефон и заметила пропущенные от нобунаги но не перезвонила. Была уже ночь и ты возвращалась в убежище. Как только ты вернулась, пошла сразу же в свою комнату.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |