Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Утро матча Гриффиндор — Слизерин выдалось прекрасным. Рон всё ещё сидел в Большом зале один: весь дом Гриффиндор по‑прежнему отказывался с ним общаться. Он начинал чувствовать себя одиноко. Он всё ещё не признавал своей неправоты, особенно перед самим собой, но тот факт, что никто с ним не разговаривал, заставлял его задуматься. Может, если сегодня его команда выиграет, всё изменится.
Гарри и Гермиона пришли через несколько минут после Рона и как раз перед тем, как принесли почту. На лице Гарри читалась вина, Гермиона же выглядела раздражённой. Многие решили, что у «золотой пары» только что была первая ссора. Сев рядом, Гермиона прошептала:
— Гарри, перестань чувствовать вину. Это в твоей природе — кусаться и пить кровь.
Гарри вздохнул, накладывая ей тарелку блинов — именно такими, как она любит.
— Мне следовало бы лучше контролировать себя. Что если я зайду слишком далеко? Я могу причинить тебе боль.
— Если тебя это так тревожит, поговори об этом с Эндрю, — ответила она, — но мне это всё ещё кажется чрезвычайно эротичным и возбуждающим.
Гарри покраснел, вспоминая, как она терялась в его объятиях, пока он пил. Она была настолько возбуждена, что у него произошёл сенсорный переполох, и у него вылезли крылья — с тех пор такого не случалось с тех пор, как они связались. Это было очень приятно для обоих.
— Я проверяла даты и думаю, что тебе нужно пить примерно раз в месяц, с тех пор как ты начала общаться с Беллатриксой. Я с радостью позволю пить свою кровь — сказала Гермиона.
Она как раз собиралась откусить от блинов, когда вся тарелка вместе с вилкой вдруг превратилась в начос с сметаной, мясом, халапеньо, оливками и зелёным луком. Похоже, ребёнок явно хотел чего‑то острого.
Гарри уставился на тарелку своей избранницы.
— Эмм, Гермиона? — позвал он.
— Да, — ответила она и откусила. Было вкусно. У ребёнка был хороший вкус.
— Не объяснишь, почему ты ешь начос вместо блинов, которые я тебе наложил?
— Ну… спасибо за блины, но сегодня утром мне хотелось чего‑то острого.
— Но начос?
— Я их давно не ела, да и кто сказал, что на завтрак можно есть только классические «завтраковые» блюда?
— Никто.
— Отлично, тогда ешь.
— Да, дорогая.
Николас и Нейт прибыли в Хогсмид довольно рано. По дороге Нейт дразнил брата, как тот торопится встретиться со своей невестой.
— Честно, Ник, если ты не притормозишь, она поймёт, что полностью тобой управляет. Попробуй немного сопротивляться.
Николас посмотрел на брата:
— Надеюсь, когда ты найдёшь свою избранницу, ты тоже вспомнишь этот совет. Я тебе напомню. К тому же я почти два месяца её не видел.
— Я знаю, и она знает. Только не выгляди таким уж нетерпеливым.
«Говорит не связанный», — усмехнулся Нейт, когда они подошли к главным дверям замка. Они проследовали в Большой зал, где увидели сидящих их лорда и леди. Большинство студентов прекратили свои дела и наблюдали, как два вампира вошли и уселись напротив «золотой пары». Затем они увидели, как вошла Джинни: один из вампиров встал, поцеловал её руку и помог сесть. В зале зашумели сплетни. Многие наблюдали, как Лаванда Браун и Парвати Патил, «королевы сплетен» Гриффиндора, присоединились, и заметили, что другой вампир напрягся.
Натаниэлб Поттер прожил много лет и никогда серьёзно не думал о паре. Он был плейбоем: полюбил — и ушёл, довольный. Но эти две одноклассницы его лорда и леди, одна из которых была будущей невесткой, свели его чувства с ума. Это был сильный прилив, и он совсем не хотел их терять. Теперь он понял, что имел в виду брат. Ему предстояло выслушать массу подшучиваний от обычно сдержанного Николаса. Всё, что ему оставалось понять — кто из молодых леди был его избранницей. Обе были симпатичны: одна выглядела очень экзотично, другая — блондинка. У него была слабость к блондинкам. День обещал быть долгим.
Николас не мог отвести глаз от своей возлюбленной.
— Я понимаю, что ты сегодня играешь, — сказал он.
— Да. Я играю ловцом, поскольку Гарри больше не может играть. Раньше я была нападающей.
— Желаю удачи и победы.
— Спасибо, Николас.
— Можешь звать меня Ник, если хочешь. Только Нейт и отец так называют меня.
— Ник. Ты уже позавтракал сегодня?
— Да, но, пожалуй, могу перекусить с тобой.
В этот момент в Большой зал вошёл Рон. Он увидел Джинни, сидящую с незнакомцем, и решил, что это тот самый вампир, с которым ей предстоит связаться. Он шагнул к ним.
— Джинни, отойди от него прямо сейчас!
— Заткнись и оставь меня в покое, Рон.
— Джинни, он вампир. Я не хочу, чтобы моя сестра сидела рядом с вампиром.
После этих слов трое мужчин — Поттеры — встали.
— Рон, это мой жених Николас. Он кузен Гарри, и я сяду рядом с ним, если захочу. Ты ничего с этим не сделаешь, придурок. Пойдем, Николас, поговорим где-нибудь, — встала Джинни, схватила Николяса за руку и вышла из зала прежде, чем Рон успел взорваться.
— Ты отвернул мою собственную сестру от семьи, Поттер, — проворчал Рон.
— Это ты сам это сделал, Рон. Только ты, и, возможно, Перси, против её связи с Николасом. Боюсь представить, что с тобой будет, когда об этом узнает твоя мать. Гермиона, ты закончила?
— Да. Вдруг мне уже не так уж хочется есть.
Гарри помог Гермионе встать и последовал за другой парой вышел из зала. Рон вдруг ощутил, насколько тихо стало в Большом зале. Он огляделся и увидел, что практически весь факультет услышал, как он накричал на сестру. «Чёрт побери», — подумал он.
Нейт встал и посмотрел в лицо молодому человеку.
— Наверное, ты самый глупый человек, с которым мне приходилось сталкиваться за очень долгое время. Ты, как чистокровный, должен знать: магические существа не могут выбирать себе партнёров. Мой брат борется со всеми инстинктами, позволяя твоей сестре закончить учёбу, понимая, как это для неё важно. Иначе они уже были бы связаны. Тебе очень повезло, что ты — семья, иначе тебя сейчас бы не было в живых.
Он обратился к Лаванде и Парвати:
— Дамы, позволите ли вы составить мне компанию на матче и, может быть, показать это славное заведение?
Обе девушки захихикали и согласились. Рон смотрел им вслед, чувствуя себя отверженным. Вдруг студенты расхохотались: волосы Рона стали неоново‑зелёными. (Угадайте, кто это сделал?)
Гарри и Гермиона нашли Николаса и Джинни на поле для квиддича. Они дали другой паре немного уединения, оставаясь при этом достаточно близко, чтобы приглядывать за ними. Гарри хотел найти укромное место, чтобы поцеловаться, но Гермиона напомнила, что по контракту им придётся быть сопровождающими Джинни. В этот момент Гарри заметил Нейта с Лавендер и Парвати. Он надеялся, что это не то, о чём он подумал. Если бы это было так, то клан Поттеров ожидали две своенравные сплетницы. По‑видимому, Гермиона думала так же.
— Как думаешь, одна из них его избранница, или обе? — спросил он.
— Если да, я куплю им отдельный дом, подальше от нас, — выдал Гарри.
Гермиона шлёпнула его.
— Что?
— Это было нехорошо сказано.
— Ты хочешь, чтобы они были с нами круглосуточно?
Этот вопрос заставил её задуматься.
— Нет, не совсем.
— Тогда видишь мою точку зрения.
Вдруг трава на поле стала оранжевой. Гермиона зиркнула на свой живот — сейчас было не время, чтобы малыш шалил.
— Почему поле теперь оранжевое?
— Чтобы Рону стало легче?
— После того, что он только что сказал и сделал? Ты с ума сошла?
Она не успела ответить, как к ним подошли Джинни и Николас.
Почему всё оранжевое? — озадаченно спросил Николас. Джинни посмотрела на Гермиону, та указала на живот. Вдруг всё стало ясно, и Джинни еле сдерживалась, чтобы не рассмеяться. К счастью, Гарри ответил за неё:
— Наверное, это чей‑то розыгрыш из другого факультета.
— Раз уж мы почти одни, хочешь посмотреть предмет, кузен? — предложил Николас.
— Да, давай.
Николас сунул руку в карман мантии и вытащил бархатный мешочек. Едва он его раскрыл, Гарри почувствовал крестраж.
— Не доставай его, — сказал он. — Я уже чувствую: это крестраж. Отнеси его в замок, держи скрытно и в безопасности, пока я не приеду на каникулы.
— Как прикажете, мой лорд, — ответил Николас.
Гарри уже собирался увести Гермиону, чтобы дать паре немного уединения, но Николас попросил подождать:
— Я хочу, чтобы вы были свидетелями.
Он вынул из кармана бриллиантовое кольцо. Бриллиант был окружён кругом более мелких драгоценных камней.
— Джинерва Молли Уизли, принимаешь ли ты это кольцо как знак наших отношений и будущего связывания?
— Да, я принимаю, — ответила она, и Николас надел кольцо ей на левую руку и поцеловал его. К этому времени остальные студенты уже шли на поле.
— Поздравляю вас, — сказал Гарри. — Джинни, тебе лучше в раздевалку. Постарайся не заколдовать брата.
Джинни быстро поцеловала Николаса в губы и ушла. Через несколько минут присоединился Нейтаниэль с Лавендер и Парвати, и они направились к трибунам.
Матч выдался с переменным успехом. Рон в ярости позволил Слизерину набрать восемнадцать очков. Но Джинни в эффектном манёвре поймала золотой снитч, что позволило Гриффиндору выиграть с перевесом в десять очков. Команда Гриффиндора набросилась на неё, осознав победу, оттолкнув Рона в сторону и оставив его отмечать в одиночестве. Никогда прежде победа не была столь одинокой.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |