Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Геральт продолжал прислушиваться к переговорам через комлинк. Понять язык он не мог.
В этот момент земля содрогнулась от мощного взрыва в центре деревни. Геральт обернулся и увидел столб дыма, поднимающийся в небо. Не теряя времени, он побежал в направлении, куда ушли Сабин и дети, надеясь, что взрыв был частью плана отступления джедаев.
Ведьмак двигался быстро и бесшумно, используя свои обостренные чувства, чтобы избегать возможных засад. Через двадцать минут быстрого бега он догнал группу у подножия скалистого холма, где прятались спидер-байки.
— Геральт! — воскликнула Сабин, увидев его. — Мы уже начали беспокоиться.
— Мне пришлось разобраться с несколькими имперскими агентами, — ответил он, восстанавливая дыхание. — Инквизитор привел с собой команду охотников.
— Они нашли наш след? — встревоженно спросила женщина-связная, обнимая двух самых младших детей.
— Нет, я их задержал, — заверил Геральт. — Но нам нужно двигаться дальше. Как только инквизитор закончит с джедаями, он бросится за нами.
— Кэнан и Эзра знали, на что идут, — с болью в голосе сказала Сабин. — Они дают нам время.
Один из детей, человеческий мальчик лет двенадцати, посмотрел на Геральта серьезными глазами:
— Они в порядке. Я чувствую их... они живы и отступают.
Геральт посмотрел на мальчика с новым интересом. Сила в этих детях проявлялась по-разному, но была очевидной.
— Хорошая новость, — сказал он. — Но нам всё равно нужно торопиться.
В этот момент раздался характерный звук приближающегося корабля. Все напряглись, готовясь к худшему, но Сабин, посмотрев в небо, радостно воскликнула:
— Это «Призрак»! Гера прилетела за нами!
Действительно, знакомый грузовой корабль снизился к площадке невдалеке от их укрытия. Едва он коснулся земли, как опустился трап, и на нем появилась Гера:
— Быстрее! У нас мало времени!
Они поспешили на борт. Геральт помогал детям подняться по трапу, когда заметил приближающиеся фигуры со стороны деревни — Кэнан и Эзра бежали к кораблю, преследуемые несколькими агентами на спидерах.
— Кэнан и Эзра возвращаются, — крикнул он Гере. — С хвостом!
— Прикрой их! — скомандовала Гера, возвращаясь в кабину пилота.
Сабин уже заняла позицию у лазерной пушки корабля, открыв огонь по преследователям. Геральт выхватил бластер и начал стрелять, обеспечивая прикрытие джедаев.
Кэнан и Эзра использовали Силу, чтобы увеличить скорость бега, и вскоре достигли корабля. Эзра выглядел потрепанным, а на лице Кэнана была свежая рана, но в целом они казались невредимыми.
— Все на борту? — спросил Кэнан, тяжело дыша.
— Все, — подтвердил Геральт. — Инквизитор?
— Задержали его, но ненадолго, — ответил Эзра, помогая учителю подняться по трапу. — Он вызвал подкрепление.
Едва они оказались внутри, Гера подняла корабль в воздух. Через несколько секунд «Призрак» уже мчался сквозь атмосферу Лотала, набирая высоту и готовясь к прыжку в гиперпространство.
— Имперский патруль на орбите! — предупредил Кэллеб из кабины связиста. — Два звёздных разрушителя!
— Держитесь! — крикнула Гера, резко маневрируя. — Уходим на теневую сторону планеты!
«Призрак» нырнул в стратосферу, ловко уклоняясь от залпов имперских кораблей. Геральт, никогда раньше не участвовавший в космических сражениях, крепко держался за поручни, наблюдая через иллюминатор, как разноцветные лазерные лучи прорезают черноту космоса.
— Координаты прыжка готовы! — сообщил Кэнан, добравшийся до места второго пилота. — Чоппер, активируй гипердвигатель по моей команде!
Корабль вздрогнул от близкого разрыва, но Гера мастерски компенсировала удар.
— Сейчас! — скомандовала она.
Звезды растянулись в линии, и «Призрак» исчез из системы Лотал, оставив имперские корабли далеко позади.
* * *
Когда напряжение погони немного спало, команда собралась в кают-компании. Дети, измученные событиями дня, уснули в отведенных для них каютах.
— Как они? — спросил Кэнан, обрабатывая рану на лице дезинфицирующим раствором.
— Напуганы, но держатся молодцами, — ответила женщина-связная, представившаяся как Эмма. — Им не впервой убегать от Империи.
— Что будет с ними дальше? — спросил Геральт.
— Мы доставим их к друзьям на Данвине, — сказала Гера. — Там есть убежище для таких детей. Их научат скрывать свою связь с Силой и дадут новые личности.
Геральт нахмурился:
— Всю жизнь прятаться?
— Пока не придет время, — ответил Кэнан. — Сейчас открыто быть чувствительным к Силе — смертный приговор. Но настанет день, когда всё изменится. Мы сражаемся за то, чтобы приблизить этот день.
Геральт понимающе кивнул. В его мире детей-источников тоже часто преследовали — либо желая использовать их силу, либо уничтожить из страха перед непонятным. Школа Волка, где он обучался, по крайней мере, давала своим воспитанникам оружие для защиты.
— Что это был за человек? — спросил он.
— Шестой Брат, — ответил Кэнан, слегка поморщившись при воспоминании о битве. — Один из элитных охотников Империи. Когда-то, возможно, был джедаем, но пал на Темную сторону. Они все подчиняются Вейдеру.
— Он пытался прочесть наши мысли, — добавил Эзра, потирая виски. — Искал информацию о детях. Нам с Кэнаном удалось блокировать его ментальные атаки, но это было... неприятно.
— Ему нужны были дети для Империи? — спросил Геральт.
Гера мрачно кивнула:
— Мы не знаем всех деталей, но Империя собирает чувствительных к Силе детей по всей галактике. Одних превращают в инквизиторов, других... — она запнулась. — Других используют для экспериментов.
В кают-компании повисло тяжелое молчание. Геральт слишком хорошо понимал, что означают "эксперименты". Он сам был результатом подобных опытов, которые многие из его соучеников не пережили.
— Вы были на Лотале с определенной целью, не так ли? — спросил Геральт, меняя тему. — До того, как спасли меня.
— Да, — подтвердил Кэнан. — Мы собирали информацию для важной миссии. Точнее, искали кое-какие редкие материалы.
— Для чего? — поинтересовался Геральт.
Кэнан и Гера обменялись взглядами, словно решая, сколько ему можно рассказать. Наконец Кэнан ответил:
— Для создания световых мечей. Некоторые компоненты становятся всё труднее найти, особенно после того, как Империя объявила все джедайские артефакты вне закона.
— Мы нашли информацию о месторождении кайбер-кристаллов на Мандалоре, — продолжила Гера. — Точнее, не совсем кристаллов, а особого минерала, который можно использовать вместо них. Согласно древним записям, мандалорцы называли его «сердцем дракона».
— Мандалор? — переспросил Геральт. — Я слышал о нем от Оби Вана. Это планета воинов, враждебных к Империи.
— Не совсем, — покачал головой Кэнан. — Мандалорцы разделены. Часть сотрудничает с Империей, часть сопротивляется. Это гордый народ с древней воинской традицией.
— У нас есть контакты среди тех, кто борется против имперской оккупации, — добавила Гера. — Они помогут нам найти месторождение.
— И что потом? — спросил Геральт. — Зачем вам эти кристаллы, если Эзра и ты уже имеете световые мечи?
Кэнан снова помедлил, прежде чем ответить:
— На Лотале мы нашли еще нескольких чувствительных к Силе взрослых, готовых присоединиться к Сопротивлению. Им понадобится оружие.
— И ты тоже проявляешь чувствительность к Силе, — добавил Эзра, глядя на Геральта. — Твои Знаки — это доказательство. Возможно, тебе тоже пригодится световой меч.
Гера кивнула:
— Мы направляемся на Данвин, чтобы передать детей в безопасные руки. Затем — на Мандалор. Отдыхай, Геральт. Путь будет долгим.
* * *
Данвин оказался спокойной сельскохозяйственной планетой во Внешнем Кольце. Здесь, среди бескрайних возделываемых полей, было легко затеряться. Повстанцы передали детей группе местных фермеров — на самом деле бывших республиканских офицеров, создавших тайную сеть убежищ.
Геральт наблюдал, как дети прощались с командой «Призрака». Несмотря на краткость знакомства, между ними возникла связь, особенно с Эзрой, который сам когда-то был таким же беглецом.
Мальчик, который ранее чувствовал присутствие джедаев, подошел к Геральту перед отъездом:
— Спасибо, что спасли нас, — сказал он серьезно. — Я видел вас во сне, знаете. Воина с двумя мечами, один из которых светится серебром.
Геральт удивленно посмотрел на ребенка:
— Это был просто сон.
Мальчик загадочно улыбнулся:
— Может быть. А может, и нет. Да пребудет с вами Сила, Геральт из Ривии.
Геральт нахмурился — он не помнил, чтобы называл свое полное имя при детях. Но прежде чем он смог спросить, мальчик уже убежал, присоединившись к другим детям и фермерам.
— Дети, чувствительные к Силе, иногда видят вещи, недоступные остальным, — сказал Кэнан, подходя к Геральту. — Видения, возможности, эхо прошлого и будущего. Не всегда эти видения сбываются буквально.
— В моем мире есть дети с подобным даром, — ответил Геральт. — Их называют Источниками. Некоторые из них становятся могущественными чародеями или чародейками. Другие... сходят с ума от собственной силы.
— Поэтому важно правильное обучение, — кивнул Кэнан. — Жаль, что сейчас мы не можем дать им этого в полной мере.
Они вернулись на «Призрак», где Гера уже готовилась к отлету. Вскоре корабль покинул атмосферу Данвина и исчез в гиперпространстве, взяв курс на Мандалор.
* * *
Во время многочасового путешествия через гиперпространство Геральт изучал информацию о Мандалоре по корабельным базам данных. Планета с богатой, но кровавой историей, населенная воинственными кланами, чьи традиции восходили к древним временам. Бесконечные войны, как между собой, так и с внешними врагами, сформировали уникальную культуру, основанную на принципах чести, силы и преданности.
Особое внимание Геральт уделил мандалорской броне — легендарному бескару, материалу, способному выдержать даже удар светового меча. В чем-то мандалорцы напоминали ему скеллигцев — такие же гордые, прямолинейные и не терпящие слабости.
— Вижу, ты готовишься к высадке, — заметила Сабин, заглянув в корабельную библиотеку. — Что-нибудь интересное?
— Много, — ответил Геральт. — Особенно ваши легенды о мифозаврах. Напоминает истории о драконах в моем мире.
— О, мифозавры! — глаза Сабин загорелись. — Это не просто легенды. Они действительно существовали на Мандалоре в древности. Гигантские хищники, которых наши предки сумели приручить и использовать в битвах. Считается, что они вымерли во время Мандалорских войн, но...
— Но ходят слухи, что некоторые выжили, — закончил Геральт, улыбнувшись.
— Именно! — кивнула Сабин. — Я сама родом с Мандалора, из клана Врен. Когда была маленькой, старейшины рассказывали истории о мифозаврах, якобы обитающих в самых недоступных горных регионах планеты.
— В каждой легенде есть доля правды, — заметил Геральт. — В моем мире драконы тоже считались мифом, пока я не встретил несколько.
Корабельный интерком ожил, и раздался голос Геры:
— Приближаемся к Мандалору. Всем приготовиться к выходу из гиперпространства.
Геральт и Сабин направились в кабину пилота. Эзра, Кэнан и Зеб уже были там, наблюдая, как Гера и Чоппер управляли кораблем. Звезды перестали быть вытянутыми линиями, и «Призрак» вынырнул в реальное пространство недалеко от Мандалора.
Планета представляла собой впечатляющее зрелище — красновато-оранжевый шар с прожилками зеленых регионов, окруженный кольцом космических платформ и орбитальных станций.
— Мандалор, — тихо произнесла Сабин. — Не была здесь несколько лет.
— Имперское присутствие? — спросил Кэнан.
— Есть, но не так активно, как на Лотале, — ответила Гера. — Мандалорцы держат их на расстоянии. Империя не рискует открыто вмешиваться во внутренние дела планеты.
— Куда мы направляемся? — поинтересовался Геральт.
— В регион Келевала, — сказала Сабин. — Территория клана Элдар. Они сохранили независимость от Империи и поддерживают связи с Сопротивлением.
Гера искусно провела корабль мимо орбитальных патрулей, используя фальшивые коды доступа. Они вошли в атмосферу над малонаселенным горным районом, избегая основных транспортных коридоров.
«Призрак» приземлился на небольшом плато, окруженном скалами и лесом. Вокруг не было видно никаких признаков цивилизации, но Геральт заметил, как Сабин и Кэнан обмениваются уверенными взглядами.
— За нами наблюдают с момента входа в атмосферу, — пояснила Сабин, заметив вопросительный взгляд ведьмака. — Мандалорцы никогда не пропускают чужаков на свою территорию без присмотра.
Они спустились по трапу, вдыхая прохладный горный воздух Мандалора. Геральт инстинктивно положил руку на бластер — привычка, выработанная годами странствий по опасным землям. Его обостренные чувства уловили движение среди скал.
— Трое справа, двое слева, один на дереве, — тихо произнес он. — Еще двое за нами, судя по запаху.
Сабин удивленно посмотрела на него:— Твои чувства сравнимы с боевыми сенсорами мандалорской брони.
— Ведьмачьи мутации, — коротко ответил Геральт.
В этот момент из-за скал появились фигуры в характерной мандалорской броне — разноцветной, с Т-образными визорами на шлемах. Они держали бластерные винтовки наготове, но не целились прямо в прибывших.
Сабин вышла вперед и произнесла что-то на мандалорском языке — гортанные слова, звучащие одновременно как приветствие и вызов.
Один из воинов, в темно-зеленой броне с золотыми элементами, шагнул вперед и ответил на том же языке. Затем снял шлем, обнажив лицо сурового мужчины средних лет с коротко стриженными седеющими волосами и шрамом через левую бровь.
— Сабин Врен, — сказал он уже на общегалактическом. — Не ожидал, что ты осмелишься вернуться на Мандалор.
— Обстоятельства меняются, Фенн Шиса, — ответила Сабин с легким напряжением в голосе. — Я пришла не как представитель клана Врен, а как союзник Сопротивления.
Фенн оценивающе осмотрел остальных членов группы, задержав взгляд на Геральте:— Странная у тебя компания. Двое джедаев, тви'лекская лётчица, ласат... и этот. — Он кивнул в сторону Геральта. — Кто он? Похож на человека, но таких глаз я не припомню.
— Меня зовут Геральт, — представился ведьмак. — Я человек, просто... модифицированный.
Фенн хмыкнул:
— Модифицированный... интересное определение. — Он повернулся к Сабин: — Зачем вы здесь?
— Нам нужен доступ к древним шахтам в горах Келевала, — ответила она. — Мы ищем особый минерал, который наши предки использовали до открытия бескара.
Лицо мандалорца помрачнело:
— Ты говоришь о сердце дракона. Это не просто минерал, а священная реликвия для клана Элдар. Они не откроют шахты чужакам.
— Даже если это поможет в борьбе против Империи? — вмешалась Гера.
— Особенно в этом случае, — жестко ответил Фенн. — Большая часть Мандалора сейчас соблюдает нейтралитет. Открытое сотрудничество с Сопротивлением привлечет внимание Империи, которого мы стараемся избегать.
Кэнан шагнул вперед:
— Мы не просим вас открыто вступать в конфликт. Только дать нам доступ к шахтам. Мы заберем то, что нам нужно, и уйдем без следа.
Фенн задумался, постукивая пальцами по шлему:
— Не мне решать. Вам нужно говорить с Деллом Элдар, главой клана. Но у меня есть предложение. — Он взглянул на Геральта. — Ваш друг говорит, что он модифицирован. Если он действительно так силен, как выглядит, может быть, он сможет помочь нам с одной... проблемой.
— Какой проблемой? — настороженно спросил Геральт.
— Браконьеры, — ответил Фенн. — Банда охотников за редкими трофеями проникла на наши земли две недели назад. Они преследуют нечто, что мы поклялись защищать.
— Мифозавра? — с удивлением спросила Сабин.
Фенн медленно кивнул:
— Последнего из своего вида, насколько нам известно. Он обитает в самых недоступных пещерах гор Келевала, рядом с древними шахтами. Помогите нам остановить браконьеров, и я лично поручусь за вас перед Деллом Элдар.
Геральт переглянулся с Кэнаном, и джедай едва заметно кивнул.
— Я занимался подобными вещами в своем мире, — сказал ведьмак. — Защищал редких существ от охотников за трофеями в том числе. Расскажите подробнее об этих браконьерах.
Фенн кивнул своим людям, и те опустили оружие:
— Пойдемте в лагерь. Там сможем говорить свободно.
* * *
Лагерь клана Элдар скрывался в лесистом ущелье, защищенном скалами со всех сторон. Несколько десятков мандалорцев жили здесь в небольших модульных строениях и традиционных шатрах. Место было выбрано с очевидным стратегическим расчетом — незаметное с воздуха, с множеством путей отступления и идеальными позициями для обороны.
В центральном шатре, украшенном древними символами клана Элдар, их встретила седой мужчина с властным лицом, исчерченным морщинами и шрамами. Несмотря на возраст, он держался прямо и с достоинством, присущим истинным воинам.
— Делл Элдар, — представил его Фенн. — Верховный защитник этих земель.
— Привела же вас судьба в интересное время, — сказал Делл, оглядывая гостей пронзительными серыми глазами. — Фенн рассказал мне о вашей просьбе. И о моем предложении.
— Мы готовы помочь с браконьерами, — сказал Кэнан. — Но хотели бы узнать больше деталей.
Дело кивнул и активировал голопроектор в центре шатра. Появилось изображение горного хребта с отмеченной красным пещерной системой.
— Здесь обитает последний мифозавр, — объяснил он. — Древнее создание, возможно, последнее на всей планете. Для клана Элдар он священен — мы веками защищали его род, видя в этих существах воплощение духа Мандалора.
— Три недели назад на планету прибыла группа охотников за редкими трофеями, — продолжил Фенн. — Возглавляет их тренванец по имени Бозкаас — известный коллекционер экзотических существ. С ним около десятка наемников, хорошо вооруженных и экипированных для горных экспедиций.
— Они проникли на территорию клана неделю назад, — добавил Делл. — Мы потеряли двоих воинов при первом столкновении. Сейчас браконьеры укрепились в старом горном форте в трех километрах от логова мифозавра.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |