




|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Арка 1. Шестой брат.
Следы чудовища вели через болота Велена. Геральт из Ривии, ведьмак, мутант, созданный для истребления монстров, двигался по ним с настойчивостью охотничьей собаки. Белые волосы, стянутые в хвост, блестели в тусклом свете закатного солнца. Его желтые кошачьи глаза сосредоточенно изучали землю перед собой.
— Проклятье, — пробормотал Геральт, рассматривая глубокие борозды в грязи. — Нерадец всё больше звереет.
Нерадец — так местные жители прозвали чудовище, терроризирующее окрестности последние три недели. Одиннадцать смертей, из них пятеро детей. Слишком много даже по меркам Велена.
Геральт остановился у края озера, медальон на его шее завибрировал. Магия. Сильная. Ведьмак медленно потянулся к рукояти серебряного меча.
— Выходи, — произнес он ровным голосом. — Я чувствую твой запах.
Поверхность озера вскипела, и из пенящейся воды поднялась тварь. Не просто монстр — настоящий кошмар во плоти. Тело, напоминающее изуродованный человеческий торс, переходило в мощные паучьи конечности. Голова существа представляла собой клубок щупалец, в центре которых пульсировал единственный глаз, налитый кровью и ненавистью.
— Ведьма-а-ак, — прошипело существо. — Я ждал тебя.
Геральт выхватил меч, быстрым движением начертил в воздухе знак Квен, окружая себя защитным полем.
— Говорящий нерадец. Как интересно. Обычно ваша братия не столь разговорчива.
— Я не то, что ты думаешь, — существо издало звук, похожий на смех. — Я гораздо больше.
— Если это попытка поторговаться за свою жизнь, то я не впечатлён, — Геральт двинулся по кругу, оценивая противника. — Ты убил людей. Торга не будет.
Существо выбросило вперёд щупальца, Геральт отпрыгнул в сторону, выполнив пируэт, и рассек одно из них серебряным клинком. Тварь взвыла, но не от боли — от ярости.
— Танец начался, — процедил ведьмак и бросился в атаку.
Бой был яростным. Геральт уклонялся от молниеносных выпадов щупалец, наносил точные удары, но чудовище обладало невероятной регенерацией. В какой-то момент тварь создала вокруг себя туманное облако, дезориентирующее ведьмака. Геральт сложил пальцы в знак Аард, и силовая волна разметала туман, но существо уже исчезло.
— Проклятье, — выдохнул он, медленно поворачиваясь и вслушиваясь в звуки болота.
Нападение произошло сзади. Щупальце обвилось вокруг ноги ведьмака и дернуло, повалив Геральта на землю. Меч отлетел в сторону.
Геральт быстро выхватил бутылку с маслом против реликтов и разбил ее о щупальце. Существо отдернуло конечность, а ведьмак кувырком достиг меча и вскочил на ноги.
— Надеюсь, ты это почувствовал, — процедил он, заметив, как щупальце покрылось волдырями от контакта с маслом. — Потому что дальше будет только хуже.
— Для кого хуже, ведьмак? — прошипело существо. — Твоя самоуверенность… восхитительна.
Геральт выпил эликсир «Гром», чувствуя, как по венам разливается сила. Токсичность поднялась, под глазами проступили черные вены — признак активного действия мутагенов.
— Хм-м, — только и произнес ведьмак, бросаясь в новую атаку.
На этот раз он был быстрее, точнее. Серебряный клинок рассекал щупальца одно за другим, черная кровь чудовища брызгала во все стороны. Геральт использовал знак Игни, и пламя охватило монстра. Воздух наполнился запахом горелой плоти и паленых волос.
Но нерадец не сдавался. С каждой потерянной конечностью он становился только яростнее. В какой-то момент существо нырнуло под воду, и наступила тишина.
— Решил поиграть в прятки? — Геральт стоял на берегу, восстанавливая дыхание. — Не поможет.
Вода забурлила, и существо выпрыгнуло из озера, но уже не нападая, а отступая в лес. Геральт бросился в погоню.
— От ведьмака ещё никто не уходил, — процедил он, преследуя раненого монстра.
Погоня вела через лес, болотистые низины и заброшенные деревни. Геральт не отставал ни на шаг, перепрыгивая поваленные деревья, уворачиваясь от веток, не теряя из виду свою цель.
Наконец, нерадец оказался прижат к скале. Загнанный в угол монстр повернулся к ведьмаку.
— Теперь некуда бежать, — произнес Геральт, поднимая меч.
— Бежать? — снова этот шипящий смех. — Нет, ведьмак. Я привел тебя именно туда, куда нужно.
Внезапно глаз чудовища засветился неестественным светом. Геральт почувствовал, как медальон на шее дрожит так сильно, что почти подпрыгивает.
— Что за… — начал он, пытаясь бросить знак Квен, но было поздно.
Монстр произнес слова на неизвестном ведьмаку языке, древнем и гортанном. Свет из глаза твари превратился в луч, ударивший Геральта в грудь.
— Проклятье! — успел выкрикнуть ведьмак, прежде чем мир вокруг него закружился и распался на миллионы осколков. Геральт почувствовал, как его тело растягивается и сжимается одновременно, словно кто-то выворачивает его наизнанку. Боль была невыносимой. Сквозь красную пелену перед глазами он видел лишь яркие полосы света, а в ушах стоял оглушительный гул.
«Это конец? — пронеслось в голове ведьмака. — Так глупо попасться…»
А затем наступила тишина. И темнота.
* * *
Геральт очнулся от запаха, который никогда прежде не встречал: смесь незнакомых растений, влажной почвы и… чего-то совершенно чуждого. Он лежал лицом вниз, уткнувшись в мягкий мох. Ведьмак осторожно открыл глаза и замер.
Небо над ним было зеленоватым. Не привычное голубое или серое — именно зеленоватое, словно смотришь сквозь бутылочное стекло. Вокруг возвышались исполинские деревья, покрытые лианами и наростами, каких он никогда не видел. Воздух был насыщен влагой до такой степени, что, казалось, можно было его пить.
— Где я, чёрт возьми? — пробормотал Геральт, медленно поднимаясь на ноги.
Рука инстинктивно потянулась к мечу, но ножны были пусты. Серебряный меч исчез, как и стальной на второй перевязи. Остались только кинжал на поясе и сумка с эликсирами.
Окружающий лес был наполнен звуками: странные птичьи трели, стрекот неведомых насекомых, далёкий рёв какого-то существа, эхом разносящийся среди деревьев.
— Определённо не Велен, — протянул Геральт, осматриваясь. — И даже не Скеллиге.
Медальон на шее слабо вибрировал, но не так, как обычно при опасности или магии. По-другому. Словно сам воздух здесь был пронизан чем-то неизвестным.
Ведьмак выбрал направление наугад и двинулся вперёд, внимательно изучая окружающий мир. Под ногами хлюпала болотистая почва, вокруг кишела странная мелкая живность. Что-то похожее на лягушку с шестью лапами пересекло его путь и скрылось в зарослях.
— Даже мутанты в шоке, — хмыкнул Геральт, перешагивая через упавший ствол дерева.
Внезапно медальон задрожал сильнее. Геральт замер, прислушиваясь. Что-то двигалось в его сторону, что-то небольшое. Ведьмак бесшумно скользнул за ближайшее дерево и приготовил знак Аард — единственное серьёзное оружие, оставшееся в его распоряжении.
Звук приближался. Шаги были лёгкими, но уверенными. Не похожими на животное. Скорее… разумное существо?
Из-за поворота тропинки показалась маленькая фигура. Перед Геральдом стояло существо не выше метра ростом, с зелёной кожей, большими остроконечными ушами и глазами, которые, казалось, светились мудростью. Существо опиралось на небольшую трость и смотрело прямо на ведьмака, как будто всё время знало, что он там.
— Хм-м, необычный гость на моей планете ты есть, — произнесло существо на удивительно внятном общем языке, хотя и с необычным порядком слов.
Геральт медленно вышел из-за дерева, всё ещё держа руку наготове для знака.
— Кто ты? — спросил ведьмак, не опуская руки.
— Вопрос правильный это. Но сначала, может быть, сказать, кто ты есть, должен ты? — существо наклонило голову набок, изучая Геральта своими проницательными глазами.
Ведьмак оценил ситуацию. Существо не выглядело угрожающим, но медальон продолжал вибрировать. Возможно, оно обладало магией, или чем-то похожим на неё.
— Геральт из Ривии. Ведьмак, — представился он коротко.
— Ведьмак, ммм? — существо прищурилось. — Не слышал о таких я никогда.
— А я никогда не слышал о таких, как ты, — парировал Геральт. — И, кажется, не на той земле оказался. Где я, и что это за место?
Маленькое зелёное существо издало звук, похожий на хихиканье.
— На Дагоба ты находишься. Планета эта так называется. А я — Йода.
— Планета? — Геральт недоверчиво поднял бровь. — Ты имеешь в виду мир? Сферу?
— Планета, да. Один из многих миров в галактике, — Йода постучал тростью по земле. — Далеко от дома твоего ты. Очень далеко.
Геральт медленно опустил руку. Если это и была ловушка, то весьма странная.
— Как я здесь оказался? — спросил он, вспоминая последние моменты боя с нерадцем.
— Сила привела тебя, — задумчиво произнес Йода. — Странное возмущение в Силе я почувствовал. И нашёл тебя.
— Сила? Ты говоришь о магии?
— О большем, чем магия твоя, — Йода сделал жест тростью, и небольшой камень поднялся с земли, зависнув в воздухе. — Энергия, что связывает всё живое. Через пространство и время течёт она.
Геральт наблюдал за парящим камнем, и его медальон вибрировал сильнее. Что-то в этой «Силе» откликалось в его ведьмачьих чувствах, но было одновременно и знакомым, и совершенно чуждым.
— Впечатляет, — признал Геральт. — Но не объясняет, как мне вернуться домой.
Йода опустил камень и посмотрел на ведьмака с задумчивым выражением.
— Возвращение домой… непростая задача это. Между мирами мало путей существует.
Геральт вздохнул. Конечно. Было бы слишком просто.
— Я сражался с чудовищем, — начал он, присаживаясь на поваленное дерево, чтобы говорить на одном уровне с маленьким существом. — Оно использовало какую-то магию, луч света… и вот я здесь.
— Ммм, — Йода потер подбородок. — Древняя магия это может быть. Пространственный портал. Редкость великая.
— Значит, я застрял здесь, — констатировал Геральт с мрачным смирением.
— Спешить с выводами не стоит, — Йода постучал тростью по мху. — Изучать Силу можешь ты. В тебе чувствую я потенциал.
Ведьмак поднял бровь.
— Я ведьмак. Мы используем знаки — простую магию. Но это не сравнится с тем, что ты показал.
— Хмм, знаки твои… — Йода подошел ближе, его глаза изучали Геральта с неподдельным интересом. — Покажи.
Геральт сложил пальцы в знак Игни, и небольшой язык пламени вырвался из его руки, опалив траву.
— Интересно, — проговорил Йода. — По-другому используешь ты Силу, но используешь несомненно. Потенциал есть у тебя. Большой потенциал.
— Знаки — это часть моего ведьмачьего арсенала. Как и эликсиры, и мечи, которые я потерял, — Геральт оглядел пустые ножны.
— Мечи? — Йода издал звук, похожий на смешок. — Древнее оружие. Элегантное оружие для более… цивилизованного времени.
— Они отлично справлялись со своей задачей, — сухо заметил Геральт.
— Сомнения не имею, — кивнул Йода. — Но здесь… другие средства защиты понадобятся тебе. Идем. В хижину мою. Поесть, отдохнуть тебе нужно.
Геральт колебался лишь мгновение, затем кивнул. Особого выбора у него не было. Йода, хоть и странное существо, был единственным разумным созданием, встреченным в этом мире, и, похоже, единственным, кто мог помочь.
* * *
Хижина Йоды оказалась маленьким глинобитным домиком, искусно встроенным в огромный корень дерева. Внутри было тесно для Геральта — ему приходилось сильно наклоняться, чтобы не задевать потолок головой. Но, несмотря на скромные размеры, жилище было уютным и странно… гармоничным с окружающей природой.
— Давно живешь здесь? — спросил Геральт, осторожно присаживаясь на низкий табурет.
— Время — понятие относительное, — ответил Йода, помешивая какое-то варево в котелке. — Но да, долгие годы это место дом мой.
— И ты здесь один?
— Отшельничество выбрал я. Уединение… необходимо иногда.
Йода разлил дымящуюся жидкость в две маленькие чашки и протянул одну Геральту. Ведьмак принюхался — запах был странным, но не неприятным.
— Что это?
— Корневой суп. Вкусно. Силы придаст тебе, — Йода сделал глоток из своей чашки.
Геральт последовал его примеру. Вкус был… своеобразным. Что-то среднее между грибным отваром и травяным настоем.
— Неплохо, — признал он. — Напоминает эликсир «Ласточка», только без эффекта токсичности.
— Токсичность? — заинтересованно спросил Йода.
Геральт кратко рассказал о ведьмачьих эликсирах, мутациях и своем ремесле. Йода слушал, не перебивая, лишь изредка хмыкая или кивая.
— Интересная жизнь у тебя, ведьмак, — сказал он, когда Геральт закончил. — Путь воина ты выбрал.
— Не выбирал я, — Геральт отставил пустую чашку. — Выбрали за меня. Но я принял этот путь.
— Выбор всегда есть, — тихо произнес Йода. — Даже когда кажется, что нет его.
Они замолчали. Тишину нарушали только звуки болота, доносящиеся снаружи.
— Расскажи мне об этом мире, — наконец попросил Геральт. — О галактике, о которой ты говорил.
И Йода рассказал. О Республике, ставшей Империей. О джедаях — хранителях мира, почти полностью истребленных. О Силе, которая пронизывает всё сущее. О звездных кораблях, бороздящих просторы космоса, о тысячах миров, населенных разумными существами.
Геральт слушал, и с каждым словом понимал, насколько далеко от дома он оказался. Это был не просто другой континент или даже мир — это была совершенно иная реальность.
— И в этой Империи, — уточнил Геральт, — правит ситх? Темный пользователь Силы?
— Да. Императором стал он. А ученик его, Дарт Вейдер, карающей рукой является.
— Не так уж отличается от того, что я оставил, — хмыкнул ведьмак. — Одни тираны сменяют других.
— Мудрое наблюдение, — кивнул Йода. — Природа власти неизменна, какие бы звезды ни светили над головой.
Геральт потер шею, где его медальон продолжал слабо вибрировать.
— Ты говорил о Силе… и что я могу научиться ее использовать?
— Да. Потенциал в тебе вижу я, — Йода внимательно посмотрел на ведьмака. — Мутации твои… возможно, чувствительным к Силе сделали тебя. Или уже был таким ты, и поэтому выжил в испытаниях своих.
Геральт задумался. Он никогда не рассматривал свои способности с этой стороны.
— Обучить меня можешь?
— Могу, — кивнул Йода. — Но путь не быстрый это. И тяжёлый.
— Время, похоже, у меня есть, — пожал плечами Геральт. — А к тяжёлым путям мне не привыкать.
Йода издал тихий смешок.
— Начнём завтра мы. А сейчас, отдых нужен тебе.
* * *
Утро началось с упражнений, которые Йода назвал «медитацией». Геральт сидел в позе, которая была неудобна даже для его гибкого тела, и пытался «почувствовать Силу вокруг себя». В его мире "медитация" проходила в более удобных позах, которые действительно позволяли что-то почувствовать, кроме дискомфорта.
— Сосредоточься, — наставлял Йода. — Не глазами смотри — чувствуй. Как воздух движется, как жизнь пульсирует.
— Я чувствую запах болота и боль в коленях, — проворчал Геральт.
— Сарказм — защита разума от неизвестного, — заметил Йода. — Отпусти его.
Ведьмак вздохнул и закрыл глаза. Он сосредоточился на своих ощущениях, как делал это во время приема эликсиров или использования знаков. Постепенно он начал чувствовать… нечто. Слабую вибрацию, похожую на ту, что исходила от его медальона, но более глубокую, всеобъемлющую. Она пронизывала болото, деревья, самого Йоду и… его самого.
— Чувствую, — тихо произнёс Геральт. — Что-то подобное ощущаю я на Местах Силы в своём мире.
— Хорошо, — голос Йоды звучал удовлетворенно. — Сейчас, попробуй камень поднять тот.
Геральт открыл глаза и увидел небольшой камень перед собой. Он протянул руку, как делал это для знака Аард, но Йода покачал головой.
— Нет, не руками. Разумом. Почувствуй камень в Силе, затем подними его, используя Силу как продолжение себя.
Геральт сосредоточился на камне, пытаясь почувствовать его в том странном поле энергии, которое теперь смутно ощущал. Он представил, как камень поднимается, как будто это была его собственная рука.
Ничего не произошло.
— Терпение, — произнёс Йода. — Десятилетия тренировок у джедаев уходят на мастерство. Ожидать сразу результатов нельзя.
— У нас нет десятилетий, — заметил Геральт.
— Больше, чем думаешь ты, у тебя может быть времени, — загадочно ответил Йода.
Так начались их занятия. Дни превратились в недели, недели в месяцы. Геральт тренировался с упорством, которое удивляло даже Йоду. Как оказалось, мутации ведьмака действительно давали ему необычную связь с Силой, хотя и отличную от той, что была у джедаев.
Он не мог так легко двигать предметы или предвидеть будущее, но его знаки становились мощнее. Игни превратился из маленького пламени в настоящий огненный шар. Аард мог теперь сбить с ног небольшое дерево. А Квен создавал щит, способный отражать даже энергетические разряды.
— Необычно используешь ты Силу, — заметил однажды Йода, наблюдая, как Геральт тренируется с самодельным мечом из твердой древесины местного дерева. — По-своему, но эффективно.
— Я адаптируюсь, — ответил ведьмак, выполняя сложный пируэт. — Всегда так делал.
Время от времени Йода рассказывал о событиях в галактике, о растущей тьме Империи, о сопротивлении, зарождавшемся в разных уголках космоса. Геральт слушал, но в глубине души всё равно надеялся найти способ вернуться домой.
Однажды, спустя почти год тренировок, во время медитации ведьмак почувствовал нечто странное.
— Корабль приближается, — сказал он, открыв глаза. — Кто-то летит сюда.
Йода кивнул, явно впечатлённый наблюдательностью ученика.
— Правильно. Старый друг это. Время пришло.
— Время для чего? — спросил Геральт.
— Для следующего этапа обучения твоего. И, возможно, для начала пути домой твоего.
* * *
Корабль, приземлившийся на прогалине среди болот, выглядел потрепанным, но явно рабочим. Геральт наблюдал за посадкой с осторожным интересом. За год на Дагоба он многое узнал о технологиях галактики, но видеть их вживую было совсем другим опытом.
Из корабля вышел высокий мужчина в простой одежде, с бородой и умными глазами.
— Мастер Йода, — поклонился он. — Прошло много времени.
— Слишком много, Бен, — кивнул Йода. — Но время пришло нужное.
— Это он? — спросил мужчина, переводя взгляд на Геральта.
— Да. Геральт из Ривии это. Воин из другого мира. Обучал его я.
— Оби-Ван Кеноби, — представился мужчина, протягивая руку Геральту.
Ведьмак пожал её, внимательно изучая нового знакомого. Он чувствовал в нем Силу, подобную той, что была в Йоде, но… иначе структурированную.
— Ты джедай, — сказал Геральт. Не вопрос, утверждение.
— Когда-то был им, — улыбнулся Оби-Ван. — Сейчас просто старик, живущий в пустыне.
— Один из величайших джедаев он был, — закончил Йода. — И остается им, несмотря на все испытания.
Оби-Ван сделал жест, словно отмахиваясь от комплимента.
— Йода сообщил мне о твоей ситуации, — сказал он Геральту. — История настолько необычная, что я был обязан увидеть тебя своими глазами.
— И что ты видишь? — спросил ведьмак, скрестив руки на груди.
Оби-Ван изучающе посмотрел на него, и Геральт почувствовал легкое касание Силы — словно кто-то деликатно постучал в дверь его сознания.
— Воина, — наконец произнес джедай. — Но не убийцу. Человека, живущего по кодексу. И… нечто странное в твоей связи с Силой. Йода прав — ты уникален.
Геральт хмыкнул.
— В моем мире меня называют мутантом. Монстром. «Уникальность» — новое слово для меня.
— Перспектива все меняет, — заметил Оби-Ван с легкой улыбкой. — Идем, нам нужно поговорить. Я, возможно, знаю кое-кого, кто может помочь тебе найти путь домой.
* * *
Беседа затянулась до глубокой ночи. Оби-Ван рассказал о странствующем мудреце по имени Бенду, который обитает на одной из отдаленных планет Внешнего Кольца и, по слухам, обладает древними знаниями о переходах между мирами.
— Я не могу гарантировать, что он поможет, — предупредил Оби-Ван. — Бенду не принимает ни светлую, ни темную сторону. Он посередине. И помогает только тем, кого сочтет достойным.
— Звучит знакомо, — усмехнулся Геральт. — В моем мире тоже есть существа, любящие загадки и испытания.
— Я могу доставить тебя к нему, — предложил джедай. — Но затем мне придется вернуться на Татуин. У меня там… неоконченное дело.
Геральт посмотрел на Йоду, который задумчиво теребил свою трость.
— Что скажешь, учитель? — спросил ведьмак, и сам удивился, как естественно прозвучало это обращение.
Йода поднял взгляд.
— Решать тебе, ученик. Но чувствую я, что путь твой только начинается в этой галактике. Многое еще сделать предстоит тебе здесь.
— Я хочу вернуться домой, — твердо сказал Геральт.
— Конечно, — кивнул Йода. — Но помни: судьба редко бывает прямой дорогой.
* * *
Прощание с Дагоба было коротким. Геральт собрал немногочисленные пожитки — одежду, адаптированную для него Йодой, самодельный меч из прочного дерева, и небольшой запас эликсиров, которые ему удалось воссоздать из местных растений.
— Медальон свой храни, — напутствовал Йода, когда Геральт уже стоял у трапа корабля Оби-Вана. — Связь с миром твоим он хранит.
— Буду беречь, — кивнул ведьмак. — Спасибо за все, Йода.
Маленький мастер-джедай протянул руку, и в ней Геральт увидел странный цилиндрический предмет.
— Световой меч это. Древнего джедая он был. Тебе пригодиться может.
Геральт осторожно взял оружие. Оно было тяжелее, чем казалось на вид.
— Я не джедай, — заметил он.
— Нет, — согласился Йода. — Ты ведьмак. Но в галактике этой, оружие джедаев лучше деревянного меча будет.
Геральт кивнул, принимая логику, и прикрепил световой меч к поясу.
— Да пребудет с тобой Сила, Геральт из Ривии, — произнес Йода традиционное прощание джедаев.
— И с тобой, — ответил ведьмак, слегка поклонившись.
* * *
Путешествие на корабле Оби-Вана было откровением для Геральта. Видеть звезды так близко, наблюдать, как корабль прыгает через гиперпространство — все это вызывало у ведьмака смесь трепета и настороженности.
— Привыкнешь, — заметил Оби-Ван, заметив, как Геральт вцепился в подлокотники кресла во время первого прыжка. — Первый раз всегда самый впечатляющий.
— В моем мире самое быстрое средство передвижения — это хороший конь, — сухо ответил Геральт. — Это… немного другой уровень.
Оби-Ван усмехнулся и перевел разговор на обучение Геральта у Йоды. Ведьмак рассказал о своих тренировках, о том, как адаптировал знаки к использованию Силы.
— Йода сказал, что ты можешь использовать Силу, не ощущая соблазна темной стороны, — заметил Оби-Ван. — Это редкий дар.
— Не дар, — покачал головой Геральт. — Последствие мутаций. Мои эмоции… приглушены. Гнев, страх, ненависть — я чувствую их, но словно сквозь толстое стекло.
— И все же, — задумчиво произнес Оби-Ван, — в этом может быть преимущество. Особенно в нынешние времена.
* * *
Планета, на которой обитал Бенду, называлась Атоллон. Это был засушливый мир с причудливыми коралловыми образованиями, возвышающимися над поверхностью подобно каменному лесу.
— Высадимся здесь, — сказал Оби-Ван, направляя корабль к небольшой равнине. — Дальше придется идти пешком. Бенду не любит технологии.
Геральт кивнул. Ему было не привыкать к пешим путешествиям.
Они высадились и двинулись через коралловые заросли, которые становились все выше и гуще. Солнце палило нещадно, но Геральт, привыкший к разным условиям, шагал неутомимо. Оби-Ван двигался рядом, такой же стойкий, несмотря на возраст.
— Йода говорил, что ты сражаешься с монстрами в своём мире, — заметил джедай после долгого молчания.
— Это моя работа, — пожал плечами Геральт. — Чудовища угрожают людям, люди платят мне за их устранение.
— Простая формула, — кивнул Оби-Ван. — Но, полагаю, не всегда всё так однозначно?
Геральт криво усмехнулся.
— Редко. Часто самые страшные монстры оказываются людьми. Иногда приходится выбирать меньшее зло.
— Меньшее зло… — задумчиво повторил Оби-Ван. — Сложная концепция. Джедаи учат, что любое зло остаётся злом, независимо от масштаба.
— А что бы ты выбрал? — спросил Геральт. — Если бы пришлось выбирать между двумя плохими решениями?
Оби-Ван долго молчал.
— Возможно, я бы искал третий путь, — наконец ответил он. — Но… я делал выборы, о которых сожалею. Мы все делаем.
Они снова замолчали, и Геральт ощутил странное родство с этим человеком, который, как и он, видел слишком много тьмы, но не позволил ей поглотить себя.
Внезапно медальон на шее Геральта завибрировал сильнее, чем когда-либо с момента его прибытия в эту галактику. Ведьмак замер.
— Что-то не так? — спросил Оби-Ван, почувствовав его напряжение.
— Мы не одни, — тихо ответил Геральт, рука инстинктивно легла на рукоять светового меча.
Из-за коралловых нагромождений выползло существо размером с быка, но с восемью конечностями, заканчивающимися острыми когтями. Его хитиновый панцирь отливал зеленоватым в свете местного солнца, а огромные фасеточные глаза изучали пришельцев.
— Крикна, — тихо произнес Оби-Ван. — Местный хищник. Обычно они не нападают поодиночке…
Словно в ответ на его слова, справа и слева появились ещё две твари, окружая путников.
— Никогда не бывает просто, — пробормотал Геральт, активируя световой меч. Зелёное лезвие с шипением вырвалось из рукояти. — План?
— Я возьму двух справа, — Оби-Ван тоже активировал свой меч — голубой луч света. — Ты разберись с тем, что слева.
Геральт кивнул и сосредоточился. Он ощутил Силу, текущую через него, как учил Йода, и сложил пальцы свободной руки в знак Квен. Защитное поле окружило его тело, теперь усиленное Силой до такой степени, что стало видимым — слабое золотистое свечение.
Крикны атаковали одновременно, двигаясь с невероятной для своего размера скоростью. Геральт перекатился вправо, избегая первого удара когтистой лапы, и взмахнул световым мечом. Клинок из энергии прошёл сквозь хитиновый панцирь легче, чем стальной меч сквозь масло. Тварь взвыла, отпрянув назад.
Краем глаза Геральт видел, как Оби-Ван сражался с двумя существами одновременно, его меч двигался с такой скоростью, что казался голубым размытым кругом. Джедай использовал Силу, чтобы отбросить одну из тварей, сосредотачиваясь на второй.
Геральт перешёл в наступление. Годы тренировок и бесчисленные бои с чудовищами сделали его движения идеальными. Он нанёс еще один удар, отсекая две из восьми конечностей крикны. Существо кинулось на него с удвоенной яростью, но Геральт использовал знак Аард, усиленный Силой. Ударная волна отбросила монстра на несколько метров, прямо на острый коралловый выступ. Хитиновый панцирь треснул, и тварь затихла.
Ведьмак обернулся, готовый помочь Оби-Вану, но помощь не требовалась. Две крикны лежали бездыханными, а джедай спокойно дезактивировал световой меч.
— Впечатляюще, — заметил Оби-Ван, кивая в сторону поверженного Геральтом монстра. — Твой стиль боя… необычен.
— Как и твой, — ответил Геральт, изучая странное оружие в своей руке. Световой меч был совершенно не похож ни на один клинок, который он держал раньше, но в то же время ощущался почти естественным продолжением руки. — Эффективное оружие.
— Оружие джедая более элегантное, чем бластер, — согласился Оби-Ван. — Хотя в нынешние дни его наличие может привлечь нежелательное внимание.
Он внезапно замер, прислушиваясь к чему-то, что Геральт не мог услышать.
— Что? — напрягся ведьмак.
— Он здесь, — тихо сказал Оби-Ван. — Бенду.
Земля под ними слегка задрожала. Из-за коралловых зарослей показалась массивная фигура, возвышающаяся над ними. Существо было огромным — не менее пяти метров высотой. Его тело напоминало смесь гуманоида и насекомого, с четырьмя руками и оленьими рогами на голове. Глаза Бенду светились древней мудростью и чем-то, что Геральт мог описать только как вечность.
Медальон ведьмака вибрировал с такой силой, что почти подпрыгивал на его груди.
— Кеноби, — голос существа был глубоким и резонирующим, словно исходил из самых недр планеты. — Давно не видел тебя здесь.
— Бенду, — Оби-Ван слегка поклонился. — Я привел к тебе… друга. Ему нужна помощь.
Огромные глаза переместились на Геральта, изучая его с интенсивностью, от которой ведьмак ощутил непривычный дискомфорт. Он чувствовал, как Бенду прощупывает его не только взглядом, но и с помощью Силы — глубже и основательнее, чем это делал Оби-Ван или даже Йода.
— Ты не отсюда, — наконец произнес Бенду. Не вопрос, утверждение. — Не из этого мира. Не из этой… реальности.
— Верно, — кивнул Геральт, выдерживая взгляд существа. — Я ищу способ вернуться домой.
Бенду издал звук, похожий на рокочущий смех.
— Домой? А что есть дом, ведьмак? Место? Люди? Или, может быть, предназначение?
Геральт нахмурился. Еще одно существо, говорящее загадками.
— Мой дом там, где я знаю правила игры, — ответил он. — Там, где у меня есть цель.
— Хм-м, — протянул Бенду. — И ты думаешь, что здесь у тебя нет цели?
— Я здесь случайно, — твердо сказал Геральт. — Из-за магии существа, с которым я сражался.
— Случайностей не бывает, — Бенду медленно опустился, приближая свое лицо к Геральту. — Особенно когда дело касается перемещений между мирами. Сила привела тебя сюда, ведьмак. У нее есть причина.
Геральт посмотрел на Оби-Вана, но тот лишь слегка пожал плечами, как бы говоря: «Я предупреждал, что будет не просто».
— Можешь ли ты помочь мне вернуться? — прямо спросил Геральт.
Бенду выпрямился и долго смотрел куда-то вдаль, за горизонт.
— Могу, — наконец ответил он. — Но не сейчас. Твой путь здесь еще не окончен, ведьмак. Ты должен выполнить свое предназначение в этом мире, прежде чем вернешься в свой.
— И какое же у меня предназначение здесь? — с легким раздражением спросил Геральт.
— Это не мне решать, — Бенду снова посмотрел на него. — Но когда время придет, ты сам это поймешь. А сейчас… — он перевел взгляд на Оби-Вана, — …тебе стоит послушать Кеноби. У него есть предложение для тебя.
Оби-Ван выглядел удивленным.
— Я… еще не обсуждал это с ним, — сказал он.
— Но ты думал об этом, — Бенду снова издал рокочущий смех. — И это правильный путь. Для вас обоих.
Бенду начал отступать, сливаясь с коралловыми зарослями.
— Ждать буду тебя, ведьмак, когда придет время. А сейчас — иди своим путем. И помни: в этой галактике ты не случайно.
С этими словами огромное существо исчезло так же внезапно, как и появилось.
Геральт повернулся к Оби-Вану.
— Что за предложение?
Джедай вздохнул.
— Я хотел предложить тебе отправиться на планету Эрид. Это небольшой мир во Внешнем Кольце, далеко от основных маршрутов Империи. Там живет моя… знакомая, Тара Кай. Она бывший рыцарь-джедай, выжившая после Приказа 66. Она предоставляет убежище тем, кто бежит от Империи.
— И ты думаешь, я должен присоединиться к ней? — Геральт поднял бровь.
— Я думаю, что тебе нужно место, где ты сможешь обосноваться, пока ищешь путь домой, — ответил Оби-Ван. — Тара могла бы помочь тебе освоиться в галактике. А ты мог бы помочь ей защищать беженцев. Твои навыки… были бы очень полезны.
Геральт задумался. Часть его хотела отказаться, настаивать на немедленном возвращении домой. Но слова Бенду не давали покоя. Что, если существо было право? Что, если его появление здесь не случайность?
— Хорошо, — наконец сказал он. — Я отправлюсь на Эрид. Но только до тех пор, пока не пойму как мне вернутся.
Оби-Ван кивнул.
— Большего я и не прошу.
* * *
Планета Эрид оказалась зелёным миром с обширными лесами и равнинами, напомнившими Геральту северные области Темерии. Оби-Ван высадил его на окраине небольшого поселения, спрятанного в лесной долине.
— Тара знает, что ты прибываешь, — сказал джедай, стоя у трапа корабля. — Она встретит тебя.
Геральт кивнул.
— Спасибо за помощь, Кеноби.
— Просто Бен, — улыбнулся Оби-Ван. — Так меня зовут сейчас.
— Спасибо, Бен, — Геральт протянул руку, и джедай пожал её.
— Да пребудет с тобой Сила, Геральт из Ривии. И… будь осторожен. Времена сейчас темные.
— Я привык к темным временам, — сухо ответил ведьмак.
Оби-Ван кивнул и поднялся на борт. Через несколько минут его корабль исчез в небе, и Геральт остался один.
Он повернулся к поселению и увидел идущую к нему женщину. Высокая, атлетичного телосложения, с короткими темными волосами и решительным взглядом. На поясе у неё висел световой меч — отличительный знак джедая.
— Ты, должно быть, Геральт, — сказала она, остановившись в нескольких шагах. — Бен рассказал о тебе. Я Тара Кай.
Геральт кивнул, изучая женщину. Она двигалась как воин — с осознанной экономией движений и постоянной готовностью к действию. Черты её лица были резкими, но красивыми, а в глазах читалась та же усталость, которую ведьмак часто видел в зеркале.
— Насколько понимаю не много вас осталось, — сказал он. — Большинство ушло в подполье…
— Или мертвы, — спокойно закончила она. — Большинство — да. Но некоторые из нас всё ещё пытаются помогать тем, кто в этом нуждается. Пойдем, — она кивнула в сторону поселения. — Тебе нужно отдохнуть с дороги, а у меня много вопросов.
Геральт последовал за ней. Поселение оказалось больше, чем выглядело издалека. Несколько десятков строений были искусно скрыты среди деревьев и скал, делая их почти невидимыми с воздуха. Люди, заметив их приближение, не бросались врассыпную, но и не проявляли открытого любопытства — лишь внимательно наблюдали. Геральт узнал этот взгляд. Так смотрят люди, которым слишком долго приходилось бояться.
— Это убежище для тех, кого преследует Империя, — объяснила Тара, заметив его взгляд. — Беглые рабы, политические диссиденты, семьи джедаев… и несколько чувствительных к Силе детей.
— А имперцы?
— Пока нас не нашли, — она повела плечом. — Эта долина создаёт естественные помехи для сканеров, а мы поддерживаем строгий протокол безопасности. Но это лишь вопрос времени. Мы никогда не задерживаемся на одном месте больше нескольких месяцев.
Она привела его к небольшому, но крепкому строению у ручья.
— Здесь ты можешь остановиться, — сказала Тара. — Отдохни, приведи себя в порядок. Еда будет готова через час, тогда и поговорим.
Геральт кивнул и шагнул внутрь. Жилище было простым: кровать, стол, несколько полок и очаг. Но после бесконечных перелётов и странствий даже это казалось роскошью. Он снял доспехи, умылся холодной водой из ведра и, наконец, позволил себе по-настоящему осмыслить ситуацию.
Он был в другом мире, возможно, в другой реальности. Среди звёзд, космических кораблей и светящихся мечей. Среди людей, для которых магия была обыденностью, пусть и называли они её иначе. Среди империи зла и тех, кто пытался ей сопротивляться.
Геральт усмехнулся. Что ж, это не так уж отличалось от его прежней жизни. Монстры остаются монстрами, даже если носят белые доспехи и прилетают на космических кораблях.
Через час, как и обещала Тара, его позвали к общему костру. Десяток взрослых и несколько детей собрались вокруг, передавая друг другу миски с простой, но сытной похлёбкой. Геральт заметил, что многие носили оружие, и все были настороже — даже дети.
Тара подсела к нему, когда он закончил есть.
— Бен сказал, что ты хочешь вернуться домой, — начала она. — Но это может оказаться сложнее, чем кажется.
— Я привык к сложностям, — ответил Геральт.
— Да, я вижу, — она изучала его лицо. — Твои глаза… они отличаются от обычных человеческих. И твои способности, о которых рассказывал Бен… В нашей галактике немало странностей, но ты не похож ни на что, с чем я сталкивалась раньше.
— В моём мире я тоже… необычен, — сказал Геральт. — Нас называют ведьмаками. Мы сражаемся с чудовищами за деньги. Мутации дают нам преимущества в бою.
— А Сила? Бен сказал, ты быстро научился её использовать.
— Я знаю… похожие искусства в своём мире. Знаки — простые формы магии, которыми владеют ведьмаки. Похоже, здесь они работают лучше.
Тара кивнула, явно заинтригованная.
— Что ж, пока ты ищешь путь домой, тебе нужно убежище. Ты можешь остаться здесь, если хочешь. Но должен знать — мы не прячемся здесь вечно. Мы помогаем тем, кто нуждается в помощи. Иногда это опасно.
— Я не боюсь опасности, — сказал Геральт. — И у меня есть привычка платить за гостеприимство.
Тара слегка улыбнулась.
— Хорошо. Тогда завтра я покажу тебе, как работает лагерь, и мы найдём применение твоим… необычным талантам.
Геральт стоял на вершине скалы, наблюдая за восходом. Два солнца Эрида медленно поднимались над горизонтом, окрашивая небо в цвета, которых он никогда не видел в своем мире. После трех месяцев на этой планете он все еще не привык к двойному свету, к более длинным дням и странным созвездиям по ночам. Но было и то, к чему он привык удивительно быстро — к размеренному ритму жизни в поселении беженцев.
Он глубоко вдохнул прохладный утренний воздух и спустился вниз, к тренировочной площадке. Тара уже была там, проводя утреннюю медитацию с тремя детьми, чувствительными к Силе. Геральт старался не мешать этим занятиям, но всегда наблюдал издалека, сравнивая с тем, как похоже это было на обучение молодых чародеек в Аретузе, о котором ему рассказывала Йеннифэр.
— Концентрируйтесь на своем дыхании, — мягко направляла Тара. — Почувствуйте, как Сила течет через вас, соединяя со всем живым вокруг.
Дети сидели с закрытыми глазами, а вокруг них медленно поднимались в воздух мелкие камешки и листья. Геральт заметил, как один мальчик, самый младший, украдкой открыл глаз и улыбнулся, увидев левитирующие предметы.
Когда занятие закончилось, дети, смеясь, разбежались по своим делам. Тара повернулась к Геральту с легкой улыбкой.
— Доброе утро, ведьмак. Как спалось?
— Лучше, чем в болотах Велена, — ответил он, подходя ближе. — Видения о портале уже не так часто беспокоят.
— Хороший знак, — кивнула Тара. — Сегодня планировала проверить западные пещеры. Местные фермеры жалуются на какое-то существо, утаскивающее скот. Присоединишься?
Геральт усмехнулся:
— Чудовище? Это как раз по моей части.
* * *
Западные пещеры находились в двух часах ходьбы от поселения. Геральт и Тара двигались в комфортном молчании сквозь высокую лиловую траву, характерную для этого региона Эрида.
— Расскажи о своем мире, — наконец нарушила тишину Тара. — Каково это — быть ведьмаком?
Геральт некоторое время молчал, подбирая слова.
— Одиноко, в основном. Люди используют нас, когда мы нужны, и боятся, когда нет. Заказы, дороги, чудовища. Потом новый город, новые лица. Мало кто помнит тебя дольше, чем на пару кружек эля в таверне.
— Звучит немного похоже на жизнь джедая, — задумчиво произнесла Тара. — До падения Республики, конечно. Мы тоже путешествовали туда, где были нужны. Только вместо монстров — конфликты и войны.
— А теперь?
Лицо Тары помрачнело:
— Теперь мы сами стали добычей.
Они добрались до входа в пещеру. Геральт заметил свежие следы на земле — что-то большое и тяжелое недавно проходило здесь.
— Интересно, — пробормотал он, опускаясь на колено. — Четыре лапы, глубокие следы. Когти. Похоже на крупного хищника.
— Возможно, ранкор? — предположила Тара. — Они встречаются на Эриде, хотя обычно живут южнее.
— Ранкор? — Геральт поднял бровь.
— Огромные хищники, — пояснила она. — Около пяти метров в высоту, с мощными когтями и челюстями, способными перекусить банту.
Геральт кивнул:
— Звучит как неплохой вызов.
Внутри пещеры было темно и влажно. Тара активировала свой световой меч, наполняя пространство зеленоватым светом. Геральт сделал то же самое со своим новым оружием, удивляясь, как быстро привык к его весу и балансу. Он модифицировал рукоять, сделав её более подходящей для своего стиля боя — двуручного, с широкими замахами.
Они углубились в пещеру, следуя по тоннелю, который постепенно расширялся. В воздухе стоял характерный запах — смесь гниющего мяса и животного мускуса. Геральт знал этот запах: логово хищника.
— Будь готова, — тихо сказал он. — Мы приближаемся к его территории.
Тара кивнула, сжимая рукоять светового меча.
Тоннель вывел их в просторную пещеру, где на земле валялись кости и останки животных. В центре, свернувшись в клубок, спало огромное существо. Даже в полумраке Геральт мог оценить его размеры — не меньше пяти метров в высоту, если бы оно встало во весь рост. Толстая кожа, мощные конечности с когтями, способными разорвать человека пополам.
— Ранкор, — прошептала Тара. — И судя по размеру, довольно старый.
— У вас есть какие-то особые способы борьбы с ними? — так же тихо спросил Геральт.
— Обычно мы стараемся их не злить, — ответила она. — Но если приходится сражаться — обычным оружием через глаз или рот, в мозг. Кожа слишком толстая, но для светового меча это не проблема.
Геральт кивнул и жестом показал, что они должны обойти существо с двух сторон. Тара поняла без слов — еще одна черта, которую он ценил в ней. Они начали медленно продвигаться по периметру пещеры.
Ранкор вдруг зашевелился и поднял массивную голову. Его ноздри раздулись, втягивая воздух, а маленькие глазки уставились прямо на Геральта.
— Похоже, мы разбудили хозяина, — пробормотал ведьмак, переходя в боевую стойку.
Ранкор издал оглушительный рев и поднялся на задние лапы, возвышаясь над ними как гора мускулов и клыков.
— Я отвлеку его! — крикнула Тара, прыгая вперед с невероятной высотой и грацией, усиленной Силой.
Геральт быстро оценил ситуацию и активировал знак Квен, создавая вокруг себя защитный щит, который теперь, благодаря Силе, был намного мощнее, чем в его мире. Он незаметно достал из поясной сумки небольшую бомбу — одну из тех, что он научился делать из местных компонентов.
Тара приземлилась на спину чудовища и полоснула световым мечом по шее. Ранкор взревел от боли и попытался схватить её, но она была слишком быстрой, перепрыгивая с места на место.
Геральт использовал этот момент, чтобы метнуть бомбу прямо в морду существа. Взрыв оглушил ранкора, и тот пошатнулся, дезориентированный. Ведьмак не упустил шанс — он рванулся вперед с активированным световым мечом и знаком Аард, создавая мощную телекинетическую волну. Удар Силы заставил ранкора открыть пасть, и Геральт, в прыжке, вонзил световой меч глубоко в глотку чудовища, пронзая нёбо и достигая мозга.
Ранкор издал последний хрип и рухнул, сотрясая землю своим весом. Геральт едва успел отпрыгнуть, чтобы не оказаться под тушей.
Тара спрыгнула на землю рядом с ним, тяжело дыша.
— Впечатляюще, ведьмак, — сказала она с улыбкой. — Никогда не видела, чтобы кто-то так эффективно расправлялся с ранкором.
— Принцип тот же, что и с виверной, — ответил Геральт, деактивируя меч. — Найди слабое место и бей точно. Хотя с вашими «чудо» мечами, всё гораздо проще.
Они осмотрели пещеру и обнаружили несколько вещей, принадлежавших пропавшим путникам, включая небольшой мешочек с кристаллами — местной валютой.
— Вернем семьям, — сказала Тара, собирая находки.
Когда они выбрались из пещеры, солнца уже стояли высоко. Они сели у входа, чтобы перекусить и отдохнуть перед обратной дорогой.
— Знаешь, — начала Тара, глядя на горизонт, — для человека из другого мира ты удивительно хорошо вписываешься в наш.
Геральт усмехнулся:
— Чудовища везде остаются чудовищами. Меняются только имена.
Она посмотрела на него внимательнее:
— А как насчет людей? Они тоже везде одинаковы?
— В основном, — кивнул Геральт. — Любят, ненавидят, боятся, надеются… Иногда творят вещи хуже любого монстра.
— Как Империя, — тихо добавила Тара.
Геральт не ответил, но его молчание было красноречивее слов.
* * *
Прошло шесть месяцев с момента появления Геральта на Эриде. Поселение разрасталось — слухи о безопасном убежище и могущественном воине, защищающем его, привлекали всё больше беженцев.
Однажды вечером Тара нашла Геральта на краю лагеря, где он тренировался с мечом, отрабатывая комбинацию ведьмачьих приемов и джедайских техник, некоторым которым обучала его и она.
— Ты сильно продвинулся, — заметила она, садясь на камень неподалеку. — Твое владение Силой растет быстрее, чем я ожидала.
— У меня хорошие учителя, — ответил он, деактивируя меч и садясь рядом с ней.
Они помолчали, глядя на закат. За эти месяцы между ними установилась удивительная гармония — они понимали друг друга без слов, дополняли друг друга в бою и совместной работе.
— Как идут поиски пути домой? — спросила Тара, хотя задавала этот вопрос всё реже.
Геральт задумался. Он действительно пытался найти способ вернуться — изучал древние тексты, которые удалось раздобыть, расспрашивал странников о таинственных порталах и аномалиях. Но с каждым днем эти поиски становились всё менее настойчивыми. Бенду обещал когда придет время и видимо, этого было пока достаточно.
— Не продвигаются, — честно признал он. — Но я не уверен, что это меня всё еще беспокоит.
Тара повернулась к нему, удивленно подняв бровь.
— Ты всегда говорил, что хочешь вернуться.
— Я начинаю думать, что попал сюда не просто так, — сказал Геральт. — Возможно, это судьба. Или просто совпадение. Но здесь… здесь я нужен.
Их взгляды встретились, и на мгновение Геральт увидел в её глазах что-то, чего раньше не замечал — или не хотел замечать. Тепло, которое было направлено только на него.
— Ты нужен, — тихо подтвердила она. — Нам всем. Этим людям. Детям. — Она сделала паузу. — Мне.
Геральт почувствовал, как что-то внутри него дрогнуло. За долгие годы странствий он научился держать свои и так притупленные чувства под контролем, закрывать сердце. С Йеннифэр это было иначе — их связывало нечто большее, чем просто чувства. Но сейчас, глядя на Тару, он ощущал что-то новое, что-то, чему не мог дать название.
Она осторожно коснулась его руки — жест, который для джедая значил больше, чем могли выразить слова. Геральт не отстранился. Вместо этого он накрыл её ладонь своей.
Они сидели так, в тишине, пока последние лучи заходящих солнц не исчезли за горизонтом.
* * *
Год пролетел незаметно. Поселение превратилось в небольшой городок с собственной системой управления, защитой и даже торговлей с ближайшими фермерскими общинами. Геральт стал его негласным защитником, а Тара — духовным лидером.
Они жили в небольшом доме на окраине, с видом на горы. Простое строение, но для Геральта оно стало первым настоящим домом за много лет. Вечерами они сидели на крыльце, наблюдая за звездами, и Тара рассказывала ему о далеких мирах, которые она посетила в бытность джедаем.
В один из таких вечеров она показывала ему созвездия, видимые с Эрида.
— Вон там, — она указала на яркую группу звезд, — созвездие Мантикоры. А слева от него — Мистический Путь, который, согласно легенде, ведет души умерших к центру галактики.
Геральт следил за её рукой, но больше смотрел на её профиль, освещенный мягким светом лун. Он никогда не думал, что снова сможет испытывать такие чувства — покой, принадлежность, возможно… счастье?
— У вас похожие легенды, — продолжала Тара. — В твоем мире и нашем.
— Люди везде одинаковы, — ответил Геральт. — Они смотрят на звезды и видят в них истории.
— А что ты видишь, когда смотришь на звезды? — спросила она, повернувшись к нему.
Геральт задумался.
— Раньше видел лишь ориентиры для путешествий, — честно ответил он. — Сейчас… возможности. Целые миры, ждущие там, — он кивнул на небо. — Это… странное чувство для ведьмака.
— Я рада, что ты здесь, — тихо сказала Тара, беря его за руку. — Знаю, это эгоистично. Ты скучаешь по своему миру, по людям, которых оставил там. Но я всё равно рада.
Геральт сжал её руку в ответ.
— Я тоже рад, что здесь. С тобой.
Он наклонился к ней, и их губы встретились — впервые за этот год, хотя оба знали, что это неизбежно. Поцелуй был нежным, осторожным, как первый шаг по неизведанной тропе.
— Не думала, что джедаи способны на такие чувства? — спросил он с легкой усмешкой.
Тара улыбнулась:
— Нас учили, что привязанность ведет к страху потери, а страх — к гневу, и далее к Темной стороне. Но теперь я понимаю, что дело не в самих чувствах, а в том, как ты с ними обращаешься.
Она провела рукой по его щеке, очерчивая шрамы.
— А ты? Думал, что ведьмаки на такое способны?
— Нас учили, что мутации лишают эмоций, — ответил Геральт. — Но это ложь. Они всегда были… просто я научился их не замечать, запирать где-то глубоко внутри.
Тара прильнула к нему, положив голову на плечо, и они продолжили смотреть на звезды — но теперь в совсем иной тишине, наполненной невысказанным пониманием.
* * *
К концу второго года Геральт уже не думал о возвращении. Он нашел свое место в этом мире, среди этих людей — беженцев, детей, ремесленников. И рядом с Тарой, которая стала для него не просто спутницей, но и партнером во всех смыслах этого слова.
Вместе они создали нечто большее, чем просто убежище — настоящую общину, где каждый вносил свой вклад. Геральт обучал добровольцев боевым искусствам, основам выслеживания и даже изготовлению простейших бомб и отваров из местных ингредиентов. Тара продолжала учить детей, чувствительных к Силе, но не джедайским догмам, а пониманию и контролю своих способностей.
По вечерам в их доме часто собирались друзья — старик Нерро, бывший пилот Республики; семья Вейл, бежавшая с Корусанта; молодой механик Ран, потерявший семью при бомбардировке Лаат. Они приносили еду, напитки, музыкальные инструменты, и дом наполнялся смехом и историями.
Однажды, когда гости разошлись, Тара и Геральт остались на крыльце, глядя на звезды.
— Иногда я думаю, — начал Геральт, — что, возможно, для этого я и был создан. Не для бесконечной охоты на чудовищ, а для… этого, — он обвел рукой поселение. — Чтобы защищать тех, кто не может защитить себя. Строить, а не только разрушать.
Тара взяла его за руку.
— Может быть, именно поэтому ты и оказался здесь. Сила… она часто работает не так, как мы ожидаем. Возможно, она привела тебя туда, где ты нужен больше всего.
Геральт посмотрел на неё, и в его взгляде читалась глубокая благодарность.
— Или к тому, кто нужен мне больше всего, — тихо сказал он.
Они долго молчали, наслаждаясь близостью и тишиной ночи.
— Знаешь, — наконец произнес Геральт, — возможно, это и есть мой покой. Может быть, я уже отвоевал свое, и это… награда? — он почти усмехнулся на последнем слове. — Никогда не верил в такое, но сейчас…
— Это не кажется таким уж невероятным? — закончила за него Тара с мягкой улыбкой.
— Именно, — кивнул он.
Внезапно оба напряглись. Геральт почувствовал это первым — изменение в воздухе, вибрацию почвы. А Тара ощутила возмущение в Силе — холодное, зловещее присутствие, приближающееся к ним.
Они молча переглянулись и одновременно встали. Не нужно было слов — оба знали, что это значит.
— Империя, — тихо произнесла Тара, глядя в небо.
Геральт проследил за её взглядом и увидел, как среди звезд появились новые огни — слишком яркие и движущиеся слишком быстро, чтобы быть естественными.
— Сколько у нас времени? — спросил он, уже прикидывая план действий.
— Минут пятнадцать, не больше, — ответила Тара, активируя комлинк на запястье. — Всем командирам — код красный. Это не учения. Активируйте протокол эвакуации, немедленно.
Геральт уже был внутри, собирая оружие. Он застегнул модифицированный нагрудник — сплав местного металла с элементами, которые он сохранил от своей ведьмачьей брони. К поясу прикрепил несколько бомб и световой меч. Арбалет, который местный оружейник переделал для использования энергетических зарядов, занял место за спиной.
Тара тоже готовилась — её движения были уверенными и точными, лицо сосредоточенным. Она надела легкую броню, взяла световой меч и небольшой бластер.
— Чувствуешь что-нибудь необычное? — спросил Геральт, зная о её способности ощущать присутствие других через Силу.
Тара закрыла глаза, концентрируясь.
— Да, — сказала она после паузы, и её голос дрогнул. — Что-то… очень темное. Холод. Гнев. — Она открыла глаза, и в них читался страх. — Вейдер. Это должен быть он.
Геральт слышал это имя — символ террора Империи, правая рука Императора, охотник на джедаев. Даже здесь, на окраине галактики, его репутация вызывала дрожь.
— Уходи с детьми, — сказал Геральт, подходя к Таре. — Я задержу их.
— Нет, — твердо ответила она. — Мы справимся с этим вместе.
Геральт хотел возразить, но знал, что это бесполезно. Тара была воином, как и он сам. Она не стала бы прятаться, когда другие рискуют жизнями.
Они вышли наружу и увидели, что поселение уже пришло в движение. Люди быстро, но организованно собирали самое необходимое и направлялись к подземным туннелям, ведущим к замаскированным кораблям. Они тренировали этот сценарий десятки раз, и сейчас их подготовка окупалась.
— Идите к северному выходу, — говорила Тара группе беженцев. — Ран и Нерро ждут вас у кораблей.
Геральт тем временем проверял оборонительные позиции. Добровольцы из числа бывших солдат занимали укрепления по периметру поселения.
— Мы задержим их насколько сможем, — сказал один из командиров, пожилой твилек с боевыми шрамами на лице. — Дадим людям время уйти.
Геральт кивнул:
— Не рискуйте без нужды. Когда дам сигнал — уходите к запасным выходам.
Звук приближающихся кораблей становился всё громче. Геральт посмотрел на небо — сквозь атмосферу прорывались огни имперских шаттлов и десантных кораблей.
— Они не используют орбитальную бомбардировку, — заметила Тара, подойдя к нему. — Значит, им нужны пленные. Или информация.
— Или они хотят взять тебя живой, — мрачно добавил Геральт.
Тара не ответила, но её лицо стало еще более решительным.
Первые шаттлы показались над долиной — черные, угловатые силуэты с горящими двигателями. Они снизились и начали высаживать штурмовиков — десятки белых фигур, методично выстраивающихся в боевые порядки.
— Вижу офицеров, — сказал Геральт, чьи мутированные глаза позволяли различать детали на большом расстоянии. — И специальные подразделения. Это не обычный патруль.
Тара кивнула:
— Они знали, где искать. У них был информатор.
Первые выстрелы прорезали воздух — штурмовики начали продвижение к поселению. Защитники ответили огнем, и вскоре долина наполнилась вспышками бластеров и криками.
Геральт активировал световой меч.
— Пора присоединиться к вечеринке, — сказал он с мрачной усмешкой.
Тара тоже активировала свой меч, и они двинулись навстречу приближающимся имперцам.
Бой был жестоким и быстрым. Штурмовики не ожидали встретить такое сопротивление — защитники сражались с отчаянной решимостью людей, защищающих свой последний дом. Геральт и Тара были в центре сражения, их световые мечи рисовали смертоносные узоры в воздухе, отражая бластерные заряды и разрубая имперское оружие.
Геральт использовал все свои навыки ведьмака, усиленные Силой. Он двигался быстрее человеческих возможностей, его знаки сбивали с ног целые отряды штурмовиков. Аард стал мощной ударной волной, Игни — настоящим огненным штормом, а Квен защищал не только его, но и бойцов рядом.
Тара сражалась рядом, её зеленый меч дополнял его светлый, и вместе они были почти неостановимы. Годы тренировок и совместных миссий сделали их идеальными боевыми партнерами — каждый знал, что делает другой, прикрывая слабые места и усиливая атаки.
Но имперцев было слишком много. Волна за волной они наступали, и защитники постепенно отступали к центру поселения. Геральт увидел, как падают его товарищи — люди, с которыми он делил хлеб и истории у костра.
— Пора уходить! — крикнул он Таре, когда они на мгновение оказались рядом.
Небо над поселением окрасилось в алый цвет — не от заходящих солнц, а от пожаров и взрывов. Имперские силы наступали методично, неумолимо. Штурмовики продвигались, прикрываемые тяжелой техникой и воздушной поддержкой.
Геральт и Тара отступали к центру поселения, где все еще оставались люди, не успевшие эвакуироваться. В основном раненые, дети и те, кто помогал им.
— Южный туннель обрушен! — крикнул один из бойцов, подбегая к ним. Кровь стекала по его лицу, но он еще держался на ногах. — Имперцы перекрыли восточный выход. Осталась только северная тропа!
Тара кивнула:
— Собирайте всех, кто остался. Мы прикроем.
Боец умчался, а Тара повернулась к Геральту. Её лицо было покрыто сажей и кровью, но глаза горели решимостью.
— Нам нужно задержать их еще хотя бы двадцать минут, — сказала она. — Чтобы дать последним группам уйти.
Геральт молча кивнул. Он понимал, что это могут быть их последние минуты вместе, но оба были воинами и знали цену своего выбора.
Дом, который они делили последние месяцы, горел — как и большинство зданий в поселении. Языки пламени пожирали крышу, стены оплавлялись от жара. Все, что они создали, рушилось на их глазах.
— Мне жаль, — тихо сказал Геральт, глядя на огонь.
Тара покачала головой:
— Не жалей. Это было лучшее время моей жизни.
Геральт хотел ответить, но в этот момент новая волна штурмовиков прорвалась через баррикады. Вместе с ними шли бойцы в черной броне — элитные отряды, натренированные для борьбы с джедаями.
— За мной! — крикнула Тара, активируя световой меч.
Они бросились навстречу врагам. Геральт чувствовал, как Сила течет через него, усиливая его рефлексы и выносливость. Он разил мечом и знаками, его тело двигалось с нечеловеческой скоростью и точностью. Но даже ведьмачья выносливость имела пределы. Каждый взмах меча давался всё тяжелее, каждый шаг отзывался болью в мышцах.
Тара сражалась рядом, её меч был продолжением её тела. Она использовала Силу, чтобы отбрасывать целые отряды, защищала раненых, направляла последних беженцев к выходу. Её джедайская подготовка позволяла ей сражаться на пределе человеческих возможностей, но и она начинала уставать.
— Они всё прибывают! — крикнул Геральт, отражая очередной залп бластеров.
— Еще немного! — ответила Тара. — Последние группы почти у выхода!
Они оказались в центре главной площади, окруженные со всех сторон. Спина к спине, два воина против целой армии. Их мечи двигались в идеальной синхронности, создавая вокруг них смертоносный барьер.
— Как в старых сказаниях, — выдохнул Геральт, парируя удар силового оружия штурмовика. — Последний бой против превосходящих сил.
— Думаешь, о нас сложат легенды? — Тара отразила серию бластерных выстрелов, направив их обратно в стрелков.
— Если кто-то выживет, чтобы их рассказать, — мрачно ответил Геральт.
Внезапно бой как будто замер. Штурмовики прекратили наступление и расступились, образуя проход. Воцарилась зловещая тишина, нарушаемая лишь треском пламени и стонами раненых.
А затем они услышали это — механическое, размеренное дыхание. Звук, который заставлял дрожать даже самых храбрых воинов галактики.
Высокая фигура в черных доспехах шла через проход, оставляя за собой след из мертвых и умирающих. Тара резко выдохнула, её хватка на рукояти меча усилилась.
— Вейдер, — прошептала она.
Геральт никогда не встречал Темного лорда лично, но даже он почувствовал холодную волну страха, исходящую от этой фигуры. Это было похоже на ауру высшего вампира, но сильнее, чернее, пропитанную чистой ненавистью.
Вейдер остановился в нескольких метрах от них, его черная маска отражала свет пожаров.
— Джедай Тара Кай, — произнес он глубоким, механическим голосом. — И её необычный компаньон. Император проявил большой интерес к вашим… способностям.
— Мы не сдадимся, — твердо сказала Тара, поднимая меч.
Вейдер активировал собственный световой меч — кроваво-красный, как пламя вокруг.
— Сопротивление бесполезно. Но восхитительно.
Он двинулся вперед с неожиданной для его размеров скоростью. Тара метнулась навстречу, и их мечи столкнулись в каскаде искр. Геральт бросился ей на помощь, но элитные штурмовики перехватили его, вынуждая защищаться.
Он сражался с яростью загнанного в угол волка, каждый его удар уничтожал противника. Но их было слишком много, и он не мог пробиться к Таре, которая в одиночку сражалась с Темным лордом.
Вейдер и Тара кружили в смертельном танце. Их мечи сталкивались снова и снова, высекая искры. Она была быстрее, но он обладал невероятной мощью и контролем над Силой. Каждый его удар заставлял её отступать, каждый толчок Силы отбрасывал её назад.
Геральт пробивался сквозь ряды штурмовиков, отчаянно пытаясь добраться до Тары. Он видел, что она слабеет, что Вейдер методично изматывает её, играя как хищник с добычей.
— Тара! — крикнул он, отбрасывая очередного противника мощным знаком Аард.
Она бросила на него короткий взгляд, и в этот момент Вейдер нанес удар — не мечом, а Силой. Тара отлетела назад, ударившись о стену горящего здания. Её меч выпал из руки и откатился в сторону.
Геральт рванулся к ней, но внезапно почувствовал, как его тело сковывает невидимая хватка. Вейдер поднял руку в его направлении, и ведьмак оказался обездвижен — его ноги оторвались от земли, а горло сжала невидимая рука.
— Твои способности впечатляют, — произнес Вейдер, не ослабляя хватки. — Но ты не обучен должным образом. Твоя Сила… неотшлифована.
Геральт боролся с невидимыми путами, пытаясь использовать свою волю, как учила его Тара, но хватка Темного лорда была слишком сильна.
В этот момент Тара поднялась на ноги. Без меча, раненая, она всё равно выглядела опасной.
— Отпусти его, Вейдер, — сказала она, вытягивая руку. Её меч поднялся с земли и полетел к ней, но Вейдер перехватил его Силой.
— Твоя привязанность к этому существу… интересна, — заметил Вейдер, поворачиваясь к Таре. — Я чувствую твои эмоции, джедай. Они предают тебя.
Он сделал жест рукой, и Тара тоже поднялась в воздух, схваченная невидимой хваткой Силы. Она боролась, пытаясь освободиться, но безуспешно.
Геральт видел, как она задыхается, видел боль на её лице. Ярость затопила его разум, и он сконцентрировал всю свою волю, все навыки, которым научился за эти годы. Знак Аард сформировался в его сознании, но не обычный — усиленный гневом и отчаянием.
Взрывная волна вырвалась из его руки, достаточно сильная, чтобы на мгновение нарушить концентрацию Вейдера. Хватка на горле Геральта ослабла, и он упал на землю, тяжело дыша. Но Тара всё еще оставалась в воздухе, удерживаемая мощью Темного лорда.
Вейдер повернулся к Геральту, и даже сквозь маску ощущался его интерес.
— Действительно впечатляюще, — сказал он. — Ты не джедай и не ситх. Что-то… иное.
Геральт поднялся на ноги, сжимая рукоять светового меча.
— Отпусти её, — прохрипел он, всё еще чувствуя боль от удушающей хватки. — Твоя битва со мной.
— Нет, — ответил Вейдер. — Она моя… по праву охоты.
Он поднял Тару еще выше, и Геральт увидел, как её глаза расширились от боли. Их взгляды встретились на мгновение, и он прочел в её глазах всё, что она не успела сказать.
А затем Вейдер сжал кулак.
Хруст сломанной шеи прозвучал как гром в ушах Геральта. Тело Тары обмякло в воздухе, а затем упало на землю безжизненной куклой.
Мир вокруг Геральта словно замер. Он смотрел на тело Тары, не веря своим глазам. Нет, только не снова. Не так. Не её.
— Когда-то я знал джедая с подобными чувствами, — произнес Вейдер, глядя на Геральта. — Не сопротивляйся им. Они сделают тебя сильнее.
Геральт поднял взгляд на Темного лорда, и в этот момент что-то в нем изменилось. Словно часть его души, та, что начала оттаивать рядом с Тарой, вновь заледенела, закрылась каменной стеной.
Он понимал, что произошло. Он расслабился, позволил себе мечтать, позволил чувствам пробудиться — возможно, впервые за многие годы. Стал слабым. Уязвимым. И за эту слабость заплатила Тара.
Больше никогда. Он вернулся в состояние, которое знал лучше всего — холодную, расчетливую ярость ведьмака на охоте.
Геральт медленно поднялся на ноги, игнорируя боль и усталость. Его глаза, обычно янтарные, теперь казались почти черными.
— Я убью тебя, — произнес он тихо, но с такой леденящей уверенностью, что даже некоторые штурмовики непроизвольно отступили. — Не важно, сколько времени пройдет. Не важно, где ты будешь находится. Я выслежу тебя и заставлю заплатить за каждую жизнь, которую ты забрал сегодня. Это не угроза. Это обещание.
Вейдер молча смотрел на него, а затем сделал жест рукой. Элитные штурмовики окружили Геральта, наставив на него оружие.
— Ты представляешь ценность для Императора, — сказал Вейдер. — Твои способности будут изучены и использованы на благо Империи. А твоя ненависть… это хорошо, не отпускай её.
Геральт не сопротивлялся, когда штурмовики надели на него силовые наручники, блокирующие использование Силы. Он знал, что сейчас борьба бесполезна. Его время придет позже.
Когда его вели к имперскому шаттлу, он бросил последний взгляд на тело Тары, лежащее среди руин их дома. Образ навсегда запечатлелся в его памяти — еще одно имя в длинном списке тех, кого он не смог защитить.
Вокруг догорало поселение. Языки пламени охватывали последние нетронутые здания, пожирая всё, что осталось от их жизни здесь. Дым поднимался к небу черными столбами, заслоняя звезды.
Имперские солдаты методично прочесывали территорию, добивая раненых и уничтожая всё, что могло представлять ценность для повстанцев. Геральт видел, как штурмовики выволакивали из укрытий последних выживших — в основном раненых или тех, кто остался помогать им. Никто не избежал имперского правосудия. Их план побега который они готовили в подобных ситуациях, провалился.
Когда его вели мимо главной площади, он увидел тела — десятки тел тех, кого знал по именам. Нерро, бывший пилот, который учил его управлять спидером. Семья Вейл с их тремя детьми, лежащие рядом, словно заснули вместе. Ран, молодой механик, который всегда смеялся над шутками Геральта, даже самыми мрачными.
Все они мертвы. Все, кого он обещал защитить.
Шаттл ждал на окраине поселения — черный, угловатый, с раскрытой погрузочной рампой, похожей на пасть хищника. Внутри были еще пленные — те немногие, кого имперцы сочли достаточно ценными, чтобы оставить в живых. В основном техники и медики, чьи навыки могли пригодиться Империи.
Геральта грубо толкнули внутрь, и он упал на металлический пол. Наручники больно врезались в запястья. Один из штурмовиков ударил его прикладом бластера по спине.
— На колени, выродок, — приказал офицер в серой форме.
Геральт медленно поднялся на колени, но не из покорности — просто выбирая свою позицию. Его глаза методично изучали интерьер шаттла, отмечая расположение охраны, выходов, систем управления. Даже сейчас, сломленный и пленный, разум ведьмака продолжал работать, анализировать, искать слабые места.
Вейдер вошел последним, его массивная фигура заполнила проем. Он остановился перед Геральтом, глядя на него сверху вниз.
— Твое сопротивление было… примечательным, — сказал Вейдер. — Но оно закончилось.
Геральт не ответил, лишь смотрел в черную маску немигающим взглядом, словно пытался увидеть человека за ней.
Шаттл поднялся в воздух, унося его от места, которое ненадолго стало его домом. Через иллюминатор Геральт видел, как поселение превращается в море огня. Имперские бомбардировщики сбрасывали заряды на оставшиеся строения, методично уничтожая все следы.
Где-то там, внизу, оставалось тело Тары. Геральт закрыл глаза, зная, что никогда не сможет вернуться, чтобы похоронить её как подобает.
* * *
Имперский звездный разрушитель «Экзекутор» был огромен — целый плавучий город в космосе. Геральта вели по бесконечным коридорам, мимо множества дверей и переходов. Он запоминал путь, отмечал ключевые точки, считал шаги — инстинкты ведьмака не ослабевали даже в плену.
Наконец его привели в медицинский отсек. Белые стены, стерильное оборудование, дроиды-медики с множеством инструментов. В центре комнаты стояла металлическая платформа, похожая на пыточный стол.
— Раздевайся, — приказал офицер в белой униформе.
Когда Геральт не двинулся с места, штурмовики шагнули вперед, чтобы силой выполнить приказ. Но тут в комнату вошел Вейдер.
— Оставьте нас, — приказал он.
Офицеры и штурмовики поспешно удалились, оставив Геральта наедине с Темным лордом. В комнате воцарилась тишина, нарушаемая лишь механическим дыханием Вейдера.
— Твои способности, — начал Вейдер, медленно обходя вокруг Геральта. — Они не похожи ни на что, известное в нашей галактике. Ты используешь Силу, но иначе, чем джедаи или ситхи. Твои… «знаки», как ты их называешь, очень интересуют Императора.
Геральт молчал, но внутренне насторожился. Если они знали о его знаках, значит, у них действительно был информатор в поселении, кто-то близкий.
— Твое молчание не поможет, — продолжал Вейдер. — Мы получим все ответы. Вопрос лишь в том, насколько болезненным будет этот процесс.
Геральт наконец заговорил, его голос был хриплым от дыма и усталости:
— Я пережил вивисекцию без анестезии во время создания ведьмака. Сомневаюсь, что твои методы удивят меня.
Вейдер остановился перед ним.
— Не все пытки связаны с физической болью, — сказал он. — Есть и другие… методы.
Он поднял руку, и Геральт почувствовал давление в своем разуме — холодное, чуждое присутствие, пытающееся проникнуть в его мысли. Но мутации и тренировки не прошли даром — разум ведьмака был защищен лучше, чем у обычных людей.
Вейдер усилил натиск, и Геральт почувствовал, как невидимые когти скребут по стенам его сознания, ища трещины. Боль была невыносимой, словно раскаленные иглы вонзались в его мозг. Но он не кричал, лишь стиснул зубы так сильно, что они могли треснуть.
— Впечатляюще, — сказал Вейдер, прекращая ментальную атаку. — Твой разум… защищен. Но каждая крепость имеет слабое место.
Он сделал жест рукой, и силовые наручники Геральта расстегнулись.
— Раздевайся и ложись на платформу, — приказал Вейдер. — Или мои люди найдут выживших из твоего поселения и доставят их сюда, чтобы ты мог наблюдать за их… допросом.
Геральт знал, что это не пустая угроза. Он медленно снял остатки своей брони и одежды, оставшись обнаженным. Его тело было картой жизни воина — шрамы покрывали каждый дюйм кожи, каждый рассказывал историю встречи со смертью и победы над ней.
Офицеры и дроиды-медики вернулись в комнату по сигналу Вейдера. Их глаза расширились при виде необычной физиологии Геральта — мышцы, развитые не по-человечески, необычный рисунок вен, странные рубцы от мутагенов.
— Начните полное сканирование, — приказал Вейдер. — Я хочу знать все особенности его организма. Возьмите образцы крови, тканей и костного мозга.
Дроиды приблизились к Геральту с инструментами. Он не сопротивлялся, когда его фиксировали к платформе силовыми полями. Его разум уже был далеко — в месте, которое он создал для таких случаев, там, где боль не могла достичь его.
— Интересно, — сказал один из офицеров, изучая первые показания сканеров. — Его метаболизм отличается от человеческого. Повышенная регенерация, замедленное старение, иммунитет к большинству известных токсинов.
— Его клетки… они модифицированы искусственным путем, — добавил другой. — Но не с помощью известных нам технологий.
Вейдер наблюдал за процедурой, стоя в стороне.
— Продолжайте исследования, — сказал он. — Я доложу Императору о наших находках.
Он повернулся, чтобы уйти, но в последний момент остановился и посмотрел на Геральта.
— Твоя привязанность к джедаю… это была слабость, — сказал он. — Но твоя ненависть ко мне сейчас — это сила. Помни об этом.
Когда Темный лорд покинул комнату, медики приступили к работе. Геральт чувствовал, как холодные металлические инструменты касаются его кожи, как иглы проникают под неё, извлекая образцы. Боль была острой, но знакомой — не хуже того, что он испытал при создании ведьмака.
Часы складывались в дни. Геральта держали в состоянии между сознанием и беспамятством, вводя какие-то препараты, проводя тесты, записывая его реакции. Иногда его допрашивали — о его мире, о его способностях, о том, как он использует Силу. Он отвечал минимально или молчал, вызывая всё большее раздражение своих тюремщиков.
Он знал, что они не убьют его — слишком ценный экземпляр. Но также понимал, что рано или поздно они получат всё, что им нужно, и тогда его судьба будет предрешена.
На седьмой день — или это был десятый? Геральт уже терял счет — привычный ритм исследований был нарушен. Он лежал, пристегнутый к платформе, когда внезапно свет мигнул и погас, а затем включилось аварийное красное освещение.
— Что происходит? — резко спросил главный исследователь.
— Сэр, поступает сообщение о нарушении безопасности на нижних уровнях, — ответил один из техников. — Возможно, проникновение повстанцев.
— Повстанцы? На «Экзекуторе»? Невозможно!
Звук взрыва, донесшийся издалека, опроверг его слова. Сирены взвыли, и по внутренней связи раздался приказ всем штурмовикам прибыть в сектор В-7.
— Оставайтесь здесь и продолжайте работу, — приказал главный исследователь. — Я проверю, что происходит.
Он вышел, оставив двух младших офицеров и нескольких дроидов охранять Геральта. Взрывы и выстрелы становились всё ближе.
Внезапно дверь лаборатории с шипением открылась. На пороге стоял молодой человек с неожиданно синими волосами и оранжевой одеждой, держащий в руках бластер. Рядом с ним был огромный ласат — фиолетово-полосатый инопланетянин, чья голова почти касалась потолка.
— Это он? — спросил синеволосый юноша, стреляя в одного из офицеров. Второй потянулся к тревожной кнопке, но массивный кулак ласата опустился на его голову раньше.
— Должен быть он, — проворчал ласат глубоким голосом. — Другого странного пленника на этом уровне нет.
Они быстро приблизились к платформе. Синеволосый юноша деактивировал силовые поля, удерживающие Геральта.
— Эй, ты можешь двигаться? — спросил он. — Мы здесь, чтобы спасти тебя.
Геральт медленно сел, его мышцы протестовали после дней неподвижности.
— Кто вы? — хрипло спросил он.
— Я Эзра Бриджер, а это Зеб, — быстро ответил юноша. — Мы из повстанческой ячейки «Призрак». Нам передали, что имперцы захватили кого-то с уникальными способностями, и мы решили проверить.
— Нет времени на болтовню, — прервал его Зеб, бросая Геральту стопку одежды и оружие. — Одевайся быстро. У нас есть всего несколько минут до того, как сюда прибудет подкрепление.
Геральт быстро натянул одежду — простой серый комбинезон и куртку. Его световой меч отсутствовал, но Эзра вручил ему бластер.
— Умеешь пользоваться? — спросил он.
Геральт проверил оружие и кивнул:
— Разберусь.
— Отлично, тогда следуй за нами, — сказал Эзра. — Нас ждут у спасательных капсул.
Спасательная капсула мчалась сквозь пустоту космоса, удаляясь от массивного силуэта звездного разрушителя «Экзекутор». Внутри было тесно — капсула, рассчитанная на четверых, сейчас вмещала шестерых.
Геральт сидел, прислонившись к холодной металлической стенке. Каждый мускул его тела болел после дней неподвижности и экспериментов, но он не показывал слабости перед незнакомцами. Его внимание было сосредоточено на оценке ситуации и своих спасителей.
Эзра Бриджер, тот самый синеволосый юноша, который первым ворвался в лабораторию, выглядел слишком молодым для повстанца — вряд ли больше восемнадцати лет. Но в его глазах читался опыт и решимость, несоответствующие возрасту. Он постоянно проверял навигационные данные, перешептываясь с пилотом капсулы.
Зеб, массивный ласат, сидел напротив Геральта, держа наготове свое странное оружие — нечто среднее между посохом и винтовкой. Его фиолетовая шерсть и полосатое лицо делали его похожим на гигантскую кошку, но Геральт чувствовал в нем воина — в том, как он держался, как оценивал пространство вокруг.
Рядом с Зебом сидела женщина-мандалорка в разноцветной броне — Сабин, как её представили. Она почти не говорила, лишь изредка бросала на Геральта изучающие взгляды. Её доспехи были расписаны яркими узорами, что казалось странным для боевой амуниции, но Геральт достаточно знал о разных культурах, чтобы не судить по внешности.
Пилотировал капсулу человек по имени Кэнан Джаррус — мужчина с короткой бородой и волосами, собранными в хвост. Его глаза были скрыты под странной маской, и Геральт понял, что он слеп. Тем не менее, его движения были уверенными, что наводило на мысль о способностях, подобных тем, что была у Тары.
— Мы оторвались, — сообщил Кэнан. — СИДки нас не преследуют, видимо, решили, что нас уничтожило взрывом.
— Хоть что-то хорошее, — ответил сидящий рядом с ним молодой человек с тёмной кожей, представившийся как Кэллеб. — Сигнал тревоги я подавил, но долго это не продлится.
— Как далеко до точки встречи? — спросила Сабин, проверяя свои наручи.
— На этой скорости — около четырех часов, — ответил Кэнан. — «Призрак» должен быть там вовремя.
Эзра повернулся к Геральту:
— Ты как? Выглядишь… не очень.
Геральт усмехнулся:
— Бывало и хуже. Почему вы меня спасли? Вы даже не знаете, кто я.
— Мы знаем достаточно, — сказал Кэнан, не поворачивая головы от пульта управления. — Ты сражался с Вейдером и выжил. Защищал других. Империя считает тебя ценным образцом для исследований. Этого хватает, чтобы заинтересовать нас.
— И ты чувствительный к Силе, — добавил Эзра. — Я это почувствовал, когда мы вошли в лабораторию.
Геральт внимательно посмотрел на Кэнана и Эзру. Теперь он был уверен — они были похожи на Тару. Джедаи или что-то подобное.
— Куда мы направляемся? — спросил он.
— На Лотал, — ответил Кэнан. — Это мой родной мир. Сейчас там относительно безопасно… для таких, как мы.
— Ты сможешь восстановиться там, — добавила Сабин. — А потом решишь, что делать дальше.
Геральт кивнул. У него не было особого выбора сейчас, и он решил принять помощь этих странных повстанцев. Кроме того, они только что вытащили его из лап Империи, рискуя собственными жизнями. Такой долг чести нельзя было игнорировать.
— Спасибо, — просто сказал он.
— Не благодари раньше времени, — проворчал Зеб. — Мы ещё не добрались до «Призрака».
* * *
Спасательная капсула состыковалась с кораблем, который Геральт сразу узнал по описаниям Эзры — модифицированный легкий грузовой корабль VCX-100, известный как «Призрак». Не слишком впечатляющий снаружи, но, как объяснил Эзра, очень маневренный и полный сюрпризов.
Когда люк открылся, их встретила зеленокожая тви’лека с лекку, обвитыми вокруг плеч. Её глаза тут же остановились на Геральте.
— Вы нашли его, — сказала она. — Хорошая работа.
— Это была не прогулка в парке, Гера, — ответил Кэнан. — Едва унесли ноги.
Гера кивнула и протянула руку Геральту:
— Я Гера Синдулла, капитан «Призрака». Добро пожаловать на борт.
Геральт пожал руку, оценив крепкую хватку:
— Геральт из Ривии. Благодарен за спасение.
— Пойдем, я покажу тебе медотсек, — предложила она. — Выглядишь так, будто тебе не помешает бакта-терапия.
Геральт последовал за ней по узким коридорам корабля. «Призрак» внутри оказался больше, чем выглядел снаружи — уютный, хоть и потрепанный, с множеством следов ремонта и модификаций.
В медотсеке его ждала странная емкость, наполненная голубоватой жидкостью.
— Бакта-камера, — пояснила Гера, заметив его взгляд. — Лучшее средство для заживления практически любых ран. Раздевайся и залезай внутрь. Дроид проследит за процедурой.
Геральт с подозрением осмотрел жидкость, но решил довериться своим спасителям. Он разделся и залез в камеру. Голубая бакта обволокла его тело приятным теплом, и впервые за многие дни он почувствовал, как боль начинает отступать.
— Я вернусь через час, — сказала Гера. — Отдыхай.
Она вышла, оставив Геральта наедине с медицинским дроидом. Ведьмак закрыл глаза, позволяя целебной жидкости делать своё дело. Его разум наконец получил возможность обработать всё, что произошло.
Тара. Её смерть всё еще была раскаленным клеймом в его сознании. И снова он не смог защитить того, кто был ему дорог. Словно проклятие следовало за ним через миры. Йеннифэр, Цири, теперь Тара… И все остальные в поселении. Их лица проплывали перед его мысленным взором.
Но сейчас не время для скорби. Сначала нужно восстановиться, оценить ситуацию, понять, кто эти люди и можно ли им доверять. А затем… что ж, у него теперь была новая цель. Вейдер. Империя. Они заплатят за всё.
Час в бакта-камере пролетел незаметно. Когда Гера вернулась, Геральт чувствовал себя значительно лучше. Его порезы и ожоги затянулись, а боль в мышцах почти исчезла.
— Впечатляюще, — сказала Гера, глядя на показания медицинских сканеров. — Твоё тело регенерирует быстрее обычного человеческого. Бакта просто ускорила естественный процесс.
Геральт вышел из камеры и начал одеваться в чистую одежду, которую она принесла — простые штаны, рубашку и куртку, явно принадлежавшие кому-то из команды.
— Кэнан хочет поговорить с тобой, — сказала Гера. — Когда будешь готов, приходи в кают-компанию. Это по коридору направо.
* * *
В кают-компании собралась вся команда «Призрака». Кроме тех, кого Геральт уже знал, там был еще астромех-дроид C1-10P, которого все называли Чоппер, и молодой лотальский юноша Зэйр, недавно присоединившийся к команде.
Геральт сел за стол, где ему предложили горячий кафф — местный аналог кофе — и питательную, хоть и не особо вкусную пищу в виде питательных брикетов.
— Итак, — начал Кэнан, сидя напротив Геральта. — Я думаю, у тебя много вопросов. Как и у нас.
— Вы рисковали жизнями, чтобы спасти меня, — сказал Геральт. — Это заслуживает доверия. Спрашивайте.
— Для начала, — сказал Кэнан, — ты не из нашей галактики, верно? Я чувствую в тебе Силу, но она… иная.
Геральт кивнул:
— Я из другого мира. Мира, где нет космических путешествий и Империи. Я попал сюда через… портал, я полагаю. И застрял.
— Как долго ты здесь? — спросил Эзра, который сидел рядом с Кэнаном, явно впечатленный рассказом.
— Почти три года, — ответил Геральт. — Последние два провел в поселении на Эриде, вместе с…
Он запнулся, не в силах произнести имя Тары. Кэнан, казалось, понял:
— Мы слышали об атаке на Эрид. Империя полностью уничтожила повстанческое поселение. Говорят, сам Вейдер руководил операцией.
— Да, — коротко ответил Геральт. — Он убил почти всех.
— Но не тебя, — заметила Сабин. — Почему?
— Он считал, что мои способности могут быть полезны Империи, — сказал Геральт. — Я… не совсем человек. В моем мире я был ведьмаком — мутантом, созданным для борьбы с монстрами.
— Это объясняет твою физиологию, — кивнула Гера. — Медсканеры показали множество аномалий.
— А что насчет Силы? — спросил Эзра. — Ты используешь её не так, как джедаи или ситхи.
— В моем мире это называлось Знаками, — объяснил Геральт. — Простая магия, доступная ведьмакам. Здесь, как мне объяснил… один друг, это проявление Силы, но через иную традицию.
Кэнан задумчиво кивнул:
— Интересно. Сила течет через всё живое, во всех мирах. Логично, что в разных местах её научились использовать по-разному.
Наступило молчание. Геральт отпил кафф, давая им время обдумать услышанное.
— А теперь ваша очередь, — сказал он. — Кто вы на самом деле? Я знаю, что вы не просто контрабандисты или пираты.
Кэнан и Гера обменялись взглядами, и Гера кивнула.
— Мы часть Альянса Повстанцев, — сказал Кэнан. — Боремся против Империи, помогаем тем, кто страдает от её тирании. «Призрак» — наш дом и наше средство борьбы.
— Кэнан и Эзра — джедаи, — добавила Гера. — Или, точнее, Кэнан был падаваном, когда Империя уничтожила Орден. А Эзра — его ученик.
— Как и твоя подруга на Эриде, — мягко сказал Кэнан. — Мы получили сигнал бедствия, но прибыли слишком поздно.
Геральт стиснул кружку так сильно, что его пальцы побелели:
— Её звали Тара Кай. Она была хорошим джедаем. И хорошим человеком.
— Мне жаль, — искренне сказал Кэнан. — Каждый выживший джедай — это луч надежды в тёмные времена.
Геральт поднял взгляд:
— Вейдер убил её лично. Сломал шею Силой, пока я смотрел, не в силах помочь.
Тишина опустилась на кают-компанию. Эзра опустил глаза, Сабин и Зеб обменялись мрачными взглядами.
— Мне доводилось сталкиваться с ним, — тихо сказал Кэнан. — И я понимаю твою боль. Вейдер… он не просто военачальник Империи. Он олицетворение Темной стороны Силы.
— Что ты планируешь делать теперь? — спросила Гера, меняя тему.
Геральт задумался. Вопрос был хорошим. Что он мог сделать в этой галактике, один, без связей и знаний?
— Для начала — выжить, — ответил он. — А затем… у меня есть счет к Империи. И к Вейдеру лично.
— Месть — опасный путь, — предупредил Кэнан. — Особенно для того, кто чувствителен к Силе.
Геральт посмотрел на него:
— В моем мире есть поговорка: месть — блюдо, которое подают холодным. Я не собираюсь бросаться на Вейдера очертя голову. Но я и не забуду о том, что он сделал.
— Справедливо, — кивнул Кэнан. — В любом случае, ты можешь остаться с нами, пока не решишь, что делать дальше. Мы направляемся на Лотал — там у нас есть безопасное место, где ты сможешь восстановиться.
— Спасибо, — сказал Геральт. — Я ценю это.
Чоппер внезапно подал серию механических звуков, которые Геральт не смог интерпретировать. Гера прислушалась.
— Чоппер говорит, что мы приближаемся к Лоталу, — перевела она. — Всем приготовиться к посадке.
* * *
Лотал оказался планетой контрастов. Бескрайние золотистые травяные равнины чередовались с причудливыми скальными образованиями, похожими на огромные каменные грибы. Ярко-голубое небо дополняло картину, напомнив Геральту родные пейзажи Каэдвена.
«Призрак» приземлился в отдаленном районе, скрытом среди скал и высокой травы. Геральт вышел на трап вместе с остальными, вдыхая свежий воздух — первый настоящий глоток свободы после плена.
— Добро пожаловать на Лотал, — сказал Эзра, с гордостью оглядывая пейзаж. — Мой родной мир.
— Похоже на дом, — заметил Геральт. — У вас есть здесь поселение?
— Не совсем поселение, — ответил Кэнан. — Скорее убежище. Те, кто бежит от Империи, находят здесь временное пристанище. Мы помогаем им или переправляем к другим ячейкам сопротивления.
Они направились к группе сооружений, искусно замаскированных среди скал. Издалека они были почти незаметны — природные пещеры, дополненные скромными постройками, с защитными системами, скрытыми в камне.
Когда они подошли ближе, навстречу вышло несколько человек — в основном люди, но были и другие расы, которых Геральт ещё не видел. Все они приветствовали команду «Призрака» с радостью и уважением.
— Вы вернулись! — воскликнула пожилая женщина, обнимая Геру. — Мы начали волноваться.
— Всё прошло хорошо, Джана, — ответила Гера. — Даже лучше, чем мы ожидали.
Джана повернулась к Геральту и оценивающе посмотрела на него:
— А это, должно быть, тот самый спасенный пленник? Что ж, добро пожаловать, незнакомец. Любой враг Империи — друг нам.
Геральт кивнул:
— Благодарю за гостеприимство.
Эзра хлопнул его по плечу:
— Пойдем, покажу тебе, где ты можешь остановиться. У нас есть свободная хижина — не дворец, но крыша не протекает.
Он повел Геральта через поселение. Люди останавливались и с любопытством смотрели на незнакомца с белыми волосами и странными глазами, но никто не проявлял враждебности. Многие здесь сами были беглецами и изгоями, и чужие секреты уважали.
Хижина оказалась маленькой, но чистой — одна комната с кроватью, столом и креслом. Стены были из местного камня, а потолок — из какого-то синтетического материала, хорошо защищающего от непогоды.
— Располагайся, — сказал Эзра. — Ужин через пару часов в главном зале. Думаю, тебе стоит познакомиться с остальными.
Когда Эзра ушел, Геральт опустился на кровать, чувствуя, как усталость наконец настигает его. Его тело исцелилось благодаря бакта-терапии, но душевные раны были свежи. Он закрыл глаза, и образ Тары возник перед ним — не мертвой, какой он видел её последний раз, а живой, смеющейся, с глазами, полными мудрости и тепла.
«Я найду способ отомстить за тебя,» — подумал он. «Клянусь».
* * *
Вечером Геральт присоединился к обитателям убежища в главном зале — большой пещере, оборудованной под столовую и место собраний. Длинные столы из грубо обработанного дерева были заставлены простой, но сытной едой. Люди сидели группами, разговаривая и делясь новостями.
Команда «Призрака» помахала ему, приглашая присоединиться. Геральт сел рядом с Кэнаном, который передал ему миску с тушеным мясом местного травоядного животного.
— Как устроился? — спросил Кэнан.
— Хорошо, — кивнул Геральт. — Место напоминает некоторые партизанские лагеря, которые я видел в своем мире. Хорошо организовано, с учетом обстоятельств.
— Мы учимся на своих ошибках, — сказала Гера, садясь напротив. — Раньше у нас было несколько убежищ, но Империя обнаружила их. Это место мы защищаем особенно тщательно.
— Я заметил системы раннего оповещения, — сказал Геральт. — И патрули. Но этого недостаточно против орбитальной бомбардировки.
— У нас есть защитные протоколы, — ответила Сабин. — Сеть подземных туннелей, замаскированные выходы, экстренные транспортные средства. Но лучшая защита — секретность. Немногие знают об этом месте.
— И все здесь беглецы? — спросил Геральт, оглядывая людей вокруг.
— Многие, — кивнул Кэнан. — Дезертиры из имперской армии, политические диссиденты, бывшие рабы, несколько выживших с уничтоженных планет. Некоторые — местные, которые симпатизируют Восстанию.
— Объединенные ненавистью к Империи, — мрачно заметил Геральт.
— Не только ненавистью, — мягко возразила Гера. — Надеждой на лучшее будущее. Верой в то, что галактика может быть свободной.
Геральт не ответил, но в глубине души понимал её точку зрения. Он всегда был циником, но видел достаточно войн и революций, чтобы знать: за каждым тираном приходит новый, если люди не меняются сами.
Ужин продолжался, и атмосфера постепенно становилась более непринужденной. Кто-то начал играть на странном музыкальном инструменте, похожем на лютню Лютика, но с дополнительными струнами. Люди пели, делились историями, даже смеялись, несмотря на постоянную угрозу, нависшую над ними.
Эзра подсел к Геральту с двумя стаканами голубоватого напитка:
— Попробуй. Местный напиток из лотальских ягод. Не такой крепкий, как корусантский бренди, но вкусный.
Геральт сделал глоток. Вкус был сладковатым с легкой кислинкой, напоминая вино из Туссента.
— Неплохо, — оценил он. — В моем мире есть похожие вина.
— Ты много где побывал, да? — спросил Эзра с искренним любопытством. — До того, как попал сюда?
— Достаточно, — кивнул Геральт. — Я был странствующим охотником. Путешествовал от города к городу, истребляя монстров за плату.
— Звучит одиноко, — заметил Эзра.
Геральт пожал плечами:
— Такова была судьба ведьмаков. Мы защищали людей, но редко были желанными гостями среди них.
— Здесь всё иначе, — сказал Эзра. — Здесь ты среди друзей.
Геральт хотел ответить, что слишком рано говорить о дружбе, но сдержался. Этот юноша, несмотря на все ужасы, которые, должно быть, видел, сохранил открытость и веру в людей. Это напомнило ему Цири, и от этой мысли что-то словно колыхнулось в его сердце. Слишком много чувств стало в его жизни, от которых он старался снова полностью избавится.
Внезапно разговоры стихли. В зал вбежал запыхавшийся мужчина, один из разведчиков.
— Гера! Кэнан! — позвал он. — У нас проблемы!
Гера быстро подошла к нему:
— Что случилось, Рек?
— Банда Ножа, — выдохнул разведчик. — Они напали на деревню Таркинтон в пятнадцати милях отсюда. Грабят фермеров, жгут дома. Местные отправили сигнал о помощи.
Команда «Призрака» мгновенно поднялась.
— Сколько их? — спросил Кэнан.
— Около двадцати, может больше, — ответил Рек. — Они на спидерах и у них есть тяжелое оружие.
— Это не имперцы, — объяснил Эзра, повернувшись к Геральту. — Местная банда преступников. Используют хаос войны для грабежей.
— Мы выдвигаемся немедленно, — решительно сказала Гера. — Сабин, Зеб, подготовьте оружие. Эзра, проверь спидеры.
Геральт встал:
— Я иду с вами.
Кэнан повернулся к нему:
— Ты уверен? Ты только что сбежал из имперского плена.
— Я достаточно восстановился, — сказал Геральт. — И я умею сражаться. Это будет моя плата за ваше гостеприимство.
Гера и Кэнан обменялись взглядами, и Гера кивнула:
— Хорошо. Нам понадобится каждый боец. Эзра, найди ему оружие.
* * *
Они мчались через золотистые равнины Лотала на спидерах — быстрых транспортных средствах, парящих над землей на репульсорной тяге. Геральт управлял одним из них, быстро освоив управление. В конце концов, это было не сложнее, чем скакать на лошади сквозь болота Велена в полночь, преследуя альпа.
На бедре у него висел бластер, а на спине — винтовка. Не совсем то, к чему он привык, но достаточно эффективно для предстоящей битвы. Больше всего ему не хватало, даже спустя годы, его серебряного меча и знака Ирден — идеального для обездвиживания противников. Но он адаптируется. Ведьмаки всегда адаптируются.
Они увидели деревню Таркинтон, когда преодолели последний холм. Небольшое поселение фермеров, выращивающих какие-то местные культуры, было окутано дымом. Несколько домов горели, а в центре деревенской площади бандиты собрали жителей, угрожая им оружием.
— Типичная тактика, — прошептал Кэнан, когда они спрятали спидеры за холмом и наблюдали за ситуацией через электробинокли. — Они собирают жителей в одном месте, чтобы легче контролировать. Затем забирают все ценное, еду, медикаменты.
— Эти люди едва выживают, — с гневом сказала Сабин. — У них почти ничего нет.
— Банде Ножа всё равно, — ответил Эзра. — Они берут даже то немногое, что есть у бедняков.
Геральт внимательно оценивал противника. Банда состояла из разношерстных головорезов — в основном люди, но были и родианцы с их характерными зелеными кожей и мордами, пара крупных тви’леков и даже один гаморреанец — существо, похожее на ходящего на двух ногах кабана.
— У них около двух десятков бойцов, — сказал он. — Шестеро с тяжелыми бластерами, остальные с обычным оружием. Двое держатся отдельно — вероятно, лидеры. Все они сконцентрированы на площади, кроме трех патрулей по периметру.
— Хороший анализ, — оценила Гера. — План такой: Зеб и Сабин обезвреживают патрули, бесшумно. Кэнан, Эзра и я отвлечем основные силы с фронта. Геральт, ты зайдешь с тыла и поможешь освободить заложников. Чоппер останется здесь для координации.
Все кивнули, соглашаясь с планом.
— Только постарайтесь не убивать без крайней необходимости, — добавил Кэнан. — Мы не Империя.
Геральт промолчал, но мысленно отметил эту особенность морального кодекса своих новых союзников. В его мире он не раз видел, как благородное стремление сохранить жизнь врагу оборачивалось большим кровопролитием позже. Но это была не его битва и не его правила.
Они разделились. Зеб и Сабин бесшумно двинулись к патрулям, используя высокую траву как прикрытие. Геральт направился в обход деревни, чтобы зайти с противоположной стороны. Его обостренные чувства помогали избегать обнаружения — он слышал звук шагов и дыхание врагов издалека, чувствовал запах их пота и оружейной смазки.
Когда он добрался до задней части деревенской площади, Гера уже подала сигнал к началу атаки — три коротких вспышки света с холма. Геральт приготовился.
С противоположной стороны площади раздались крики и выстрелы — Кэнан, Эзра и Гера начали свою диверсию. Большинство бандитов повернулись в их сторону, оставив лишь двоих охранять заложников — около тридцати местных жителей, сгрудившихся в центре площади.
Геральт двинулся молниеносно. Первого охранника он оглушил ударом рукояти бластера по затылку. Второй успел повернуться, но ведьмак был быстрее — удар ногой выбил оружие из рук бандита, а затем последовал апперкот, отправивший его в беспамятство.
— За мной, — коротко бросил он испуганным жителям. — Быстро и тихо, к холму.
Они послушались без вопросов, видя в нем спасителя. Геральт прикрывал их отход, готовый встретить любую угрозу. Но бандиты были полностью отвлечены сражением с основными силами «Призрака».
Издалека он видел, как Кэнан и Эзра сражаются, используя световые мечи — зеленый и синий, отражающие бластерные выстрелы обратно в стрелков. Гера прикрывала их точными выстрелами из своего бластера, а Сабин использовала реактивный ранец, чтобы атаковать с воздуха, сбрасывая какие-то небольшие взрывные устройства.
Когда последние из жителей скрылись в высокой траве, Геральт решил присоединиться к сражению. Он выхватил винтовку и открыл огонь по бандитам, точными выстрелами выводя из строя их оружие и конечности. Не убивая, как просил Кэнан, но эффективно обезвреживая.
Банда была деморализована неожиданной атакой и потерей заложников. Многие начали отступать к своим спидерам. Лидер — крупный человек с характерным шрамом через всё лицо — кричал, пытаясь восстановить порядок, но безуспешно.
— Отступаем! Все к машинам! — наконец приказал он, видя, что битва проиграна.
Оставшиеся бандиты бросились к своим транспортным средствам, беспорядочно отстреливаясь. Команда «Призрака» не преследовала их, сосредоточившись на помощи раненым жителям деревни.
Геральт подошел к Кэнану, который деактивировал свой световой меч:
— Они могут вернуться с подкреплением.
— Сомневаюсь, — ответил Кэнан. — Банда Ножа трусливы. Они предпочитают нападать на беззащитных. После такого отпора они не скоро вернутся в этот район.
Жители деревни возвращались на площадь, с облегчением и благодарностью приветствуя своих спасителей. Пожилой мужчина, по-видимому, староста, подошел к Гере:
— Мы не знаем, как вас благодарить. Вы появились в самый тяжелый момент.
— Мы помогаем тем, кто в беде, — просто ответила Гера. — Но вам стоит усилить защиту поселения.
— У нас нет на это ресурсов, — печально сказал староста. — Мы простые фермеры.
Кэнан задумался:
— Мы можем помочь вам установить базовую систему раннего оповещения. И научить некоторых из ваших людей основам самообороны.
Староста благодарно поклонился:
— Это было бы великой помощью. Мы мало что можем предложить взамен, кроме нашей благодарности и доли урожая.
— Этого достаточно, — сказала Гера. — А сейчас давайте займемся ранеными и потушим пожары.
Следующие несколько часов все были заняты наведением порядка. Сабин и Зеб помогали тушить горящие здания, Гера и Чоппер оказывали первую помощь пострадавшим, а Кэнан с Эзрой начали планировать защитные сооружения.
Геральт помогал везде, где требовалась физическая сила — поднимал обрушившиеся балки, вытаскивал людей из-под завалов, перемещал тяжелые предметы. Его нечеловеческая выносливость и сила впечатлили местных жителей, которые поначалу с опаской относились к странному беловолосому мужчине с кошачьими глазами.
К закату основные работы были завершены. Пожары потушены, раненые получили помощь, и жители начали восстанавливать свои дома.
— Мы переночуем здесь, — решила Гера. — На случай, если бандиты всё же решат вернуться.
Геральт согласился с этим решением. Он стоял на краю деревни, наблюдая за закатом, когда к нему подошел Кэнан.
— Ты хорошо сражался сегодня, — сказал джедай. — И спас многих.
— Я делал свою работу, — ответил Геральт. — В каком-то смысле это напомнило мне прежнюю жизнь. Защищать людей от монстров… только монстры теперь ходят на двух ногах и держат бластеры вместо клыков.
Кэнан тихо усмехнулся:
— Знакомое чувство. До войны джедаи были хранителями мира. Теперь мы сами вынуждены сражаться.
Они помолчали, глядя, как последние лучи солнца окрашивают лотальские равнины в золотисто-красный цвет.
— Я чувствую твою боль, Геральт, — тихо сказал Кэнан. — Потеря Тары… она свежа в твоем сердце. Но не позволяй этой боли превратиться в ненависть, которая поглотит тебя.
Геральт бросил на него острый взгляд:
— Ты читаешь мои мысли?
— Нет, — покачал головой Кэнан. — Но я знаю это чувство. Я потерял своего учителя во время Приказа 66, когда клоны повернулись против джедаев. Много лет я жил со страхом и гневом, прячась от своего наследия.
— И что изменилось? — спросил Геральт, действительно заинтересованный историей этого слепого воина.
— Я встретил Геру и остальных, — ответил Кэнан с легкой улыбкой. — Нашел цель больше, чем просто выживание. И ученика, — он кивнул в сторону Эзры, который помогал детям деревни собирать разбросанные вещи.
— Я не ищу новой цели, — сказал Геральт. — Моя задача здесь проста — убить Вейдера.
— Гнев может придавать сил, а может и разрушать, будь осторожен — мягко сказал Кэнан.
* * *
Утро следующего дня принесло обнадеживающие новости — разведчики не обнаружили признаков возвращения банды Ножа. Жители деревни начали работы по восстановлению, а команда «Призрака» готовилась к отъезду.
Геральт помогал Зебу загружать в спидеры медикаменты и продовольствие, которые жители решили отдать в благодарность за помощь, когда заметил, что Эзра стоит неподвижно, глядя в небо.
— Что-то не так? — спросил Геральт, подходя к юноше.
Эзра не ответил, его лицо напряглось, как будто он прислушивался к чему-то, что не мог услышать никто другой. Внезапно он побежал к Кэнану:
— Учитель! Я чувствую что-то… темное. Приближается.
Кэнан замер, затем кивнул:
— Я тоже это чувствую. Похоже на…
— Инквизитора, — закончил за него Эзра мрачным голосом.
Гера моментально отреагировала:
— Всем собраться! Мы уходим немедленно!
— Что такое инквизитор? — спросил Геральт.
— Охотники на джедаев, — быстро объяснил Кэнан, активируя свой световой меч. — Обученные Темной стороной Силы. Служат Империи и Вейдеру лично.
Эзра тоже активировал свой меч:
— Если они здесь, значит, знают о нас. Возможно, кто-то из банды Ножа связался с имперцами.
— Слишком поздно для отступления, — сказал Кэнан, глядя в сторону холмов на горизонте, где появилась черная точка, быстро увеличивающаяся в размерах. — Эзра, эвакуируй жителей. Гера, готовь спидеры для быстрого отхода. Сабин, Зеб, займите оборонительные позиции.
Геральт выхватил бластер:
— Чем я могу помочь?
— Держись рядом с Кэнаном, — быстро сказала Гера.
Черная точка на горизонте превратилась в одиночный TIE-перехватчик — модифицированный имперский истребитель с характерными изогнутыми крыльями. Он приближался с огромной скоростью, не открывая огня, что казалось еще более угрожающим.
— Только один? — спросил Геральт, сжимая оружие. — Не похоже на серьезную атакующую тактику.
— Инквизиторы часто действуют в одиночку, — ответил Кэнан. — Они достаточно уверены в своих силах.
TIE-перехватчик сделал круг над деревней и приземлился на окраине, подняв облако пыли. Деревенские жители в панике бежали в противоположном направлении, подгоняемые Эзрой и Сабин.
Из корабля вышла одинокая фигура в черных доспехах. Высокий гуманоид в шлеме с красными линзами, закрывающими глаза. На поясе висел необычный световой меч с круговой гардой.
— Шестой брат, — прошептал Кэнан.
Геральт почувствовал, даже на таком расстоянии от инквизитора исходила аура темной силы, напоминающая то, что он ощущал рядом с Вейдером, хотя и не такая подавляющая.
Шестой брат медленно шел через деревню, методично сканируя пространство вокруг себя. Его шаги были размеренными, уверенными — так хищник приближается к добыче, зная, что она никуда не денется.
— Он ищет джедаев, — тихо сказал Кэнан. — Чувствует нас через Силу.
— Тогда нам нужно разделиться, — быстро решил Геральт. — Вы с Эзрой отвлечете его в одном направлении, а остальные выведут людей в другом.
— Рискованно, но может сработать, — согласилась Гера. — Кэнан?
Джедай нахмурился, но кивнул:
— Да, это лучший вариант. Эзра и я сможем задержать его достаточно долго, чтобы вы увели людей.
— Я останусь с вами, — сказал Геральт. — Втроем у нас больше шансов.
— Нет, — возразил Кэнан. — Ты нужен для другого. Уведи группу детей, которых мы нашли на прошлой неделе.
Геральт нахмурился:
— Каких детей?
— Чувствительных к Силе, — тихо ответила Гера. — Мы спасли их от имперской облавы. Если инквизитор найдет их…
Она не договорила, но Геральт понял. Дети, способные использовать Силу, были особо ценны для Империи.
— Где они? — спросил он.
— В старом амбаре на западной окраине, — сказала Сабин, подходя к ним. — С ними наш связной. Я провожу тебя.
Геральт кивнул и повернулся к Кэнану:
— Будьте осторожны. Не рискуйте зря.
— Да пребудет с тобой Сила, — ответил джедай с легкой улыбкой.
Сабин быстро повела Геральта окольными путями через деревню, избегая открытых пространств. Они слышали, как позади них активировались световые мечи — Кэнан и Эзра вышли навстречу инквизитору.
— Сколько детей? — спросил Геральт на бегу.
— Пятеро, — ответила Сабин. — От семи до двенадцати лет. Мы нашли их на разных планетах, спасая от имперских агентов.
— И что вы собираетесь с ними делать?
— Переправить в безопасное место. Есть люди, которые помогают таким детям скрыться, получить новые личности.
Они добежали до старого деревянного амбара, стоявшего немного особняком от остальных построек. Сабин трижды постучала в дверь особым образом.
— Это мы, — позвала она. — Открывайте быстрее!
Дверь приоткрылась, и из-за нее выглянула молодая женщина с настороженным взглядом:
— Что происходит?
— Инквизитор, — коротко ответила Сабин. — Нужно уводить детей. Сейчас же.
Женщина побледнела и кивнула:
— Они готовы. Мы ждали сигнала.
Геральт вошел в амбар вслед за Сабин. Внутри, в полутьме, сидели пятеро детей разного возраста и облика — трое людей, один тви’лек с маленькими лекку и родианец с характерными большими глазами. Все они были одеты в простую одежду фермерских детей и выглядели напуганными.
— Это Геральт, — представила его Сабин. — Он поможет нам выбраться отсюда.
Дети с любопытством и опаской смотрели на странного беловолосого мужчину с кошачьими глазами.
— У вас есть транспорт? — спросил Геральт, осматривая помещение в поисках выходов.
— Два спидер-байка за амбаром, — ответила женщина-связная. — Но они не вместят всех нас.
— Придется разделиться, — решил Геральт. — Сабин, ты возьмешь троих детей на одном байке, связная — двоих на другом. Я прикрою ваш отход.
— А как же ты? — спросила Сабин.
— Догоню позже, — ответил Геральт. — У меня есть опыт заметания следов.
Издалека до них донесся звук взрыва и вспышка света. Битва между джедаями и инквизитором разгоралась.
— Нет времени спорить, — сказал Геральт. — Выводите детей. Направляйтесь к точке эвакуации, о которой говорила Гера.
Сабин неохотно кивнула:
— Будь осторожен. Эти инквизиторы — не просто солдаты. Они чувствуют страх и могут использовать Силу для обнаружения живых существ.
— Я знаю, как скрываться, — уверил её Геральт. — Идите!
Сабин быстро собрала детей и вывела их через заднюю дверь амбара. Геральт слышал, как заработали двигатели спидер-байков, и звук быстро удалился в направлении холмов.
Оставшись один, он начал действовать. Сначала разбросал сено и опрокинул несколько бочек, чтобы создать впечатление, что здесь произошла паническая эвакуация. Затем вышел через главный вход и направился в сторону, противоположную той, куда ушли Сабин с детьми.
Его план был прост — создать ложный след и отвлечь возможное преследование на себя. Он знал, что инквизитор, вероятно, почувствует обман, но любая задержка давала беглецам дополнительное время.
Геральт двигался через деревню, стараясь держаться в тени и избегать открытых пространств. Звуки сражения становились всё громче — он видел вспышки красного и синего световых мечей в центре поселения.
Внезапно его внимание привлекло движение справа. Из-за угла одного из домов появились две фигуры в черной броне — не штурмовики, но явно имперские агенты. Они целенаправленно двигались к амбару, из которого только что ушли дети.
Это были «Ищейки инквизитора». Пока их лидер занимал джедаев, эти агенты искали настоящую цель — детей, чувствительных к Силе.
Не раздумывая, Геральт изменил свой план. Он бесшумно двинулся параллельным курсом, обходя агентов с фланга. Они были сосредоточены на своей цели и не заметили опасность, пока не стало слишком поздно.
Геральт атаковал молниеносно. Первого агента он оглушил ударом в основание черепа — не смертельно, но достаточно, чтобы тот потерял сознание на несколько часов. Второй успел повернуться и выхватить бластер, но ведьмак был быстрее. Он выбил оружие из рук противника и нанес серию точных ударов в солнечное сплетение и челюсть.
Агент упал, но оставался в сознании. Геральт прижал его к земле, заломив руку:
— Сколько вас здесь?
— Пошел к черту, — прошипел агент.
Геральт усилил давление, вызвав болезненный стон:
— Я спрошу еще раз. Сколько?
— Шестеро, — наконец выдавил агент. — Двое с инквизитором, четверо ищут детей.
— Где остальные двое? — требовательно спросил Геральт.
— Обходят деревню с востока… — агент внезапно дернулся и попытался достать что-то из кармана.
Геральт среагировал мгновенно, ударив его в висок и лишив сознания. Быстро обыскав агентов, он нашел комлинк — устройство связи — и небольшой локационный трекер. Судя по мигающим точкам на нём, двое других агентов действительно приближались с восточной стороны деревни — именно в том направлении, куда ушли Сабин и дети.
Ведьмак не колебался. Он взял бластер у одного из агентов и побежал наперерез имперцам. Ему нужно было остановить их до того, как они заметят беглецов.
Тем временем битва в центре деревни становилась всё более ожесточенной. Геральт видел мельком, как Кэнан и Эзра сражаются с инквизитором — их синие световые мечи против красного двойного клинка Шестого брата. Несмотря на то, что джедаев было двое, инквизитор, казалось, не испытывал особых трудностей, отражая их атаки.
Геральт выбросил эти мысли из головы и сосредоточился на своей задаче. Используя свои ведьмачьи чувства, он двигался через заброшенные участки деревни, прислушиваясь к любым звукам.
Вскоре он услышал их — тихие, методичные шаги двух человек, осторожно проверяющих каждое здание. Имперские агенты двигались профессионально, тщательно осматривая территорию.
Геральт решил не дожидаться, пока они приблизятся к маршруту эвакуации. Используя окружение, он подобрался ближе и швырнул камень в противоположную сторону, создавая отвлекающий шум.
Один из агентов пошел проверить источник звука, отделившись от напарника — именно на это и рассчитывал Геральт. Как только агент зашел за угол здания, ведьмак набросился на него сзади, зажав рот рукой и применив удушающий захват. Агент сопротивлялся, но через несколько секунд обмяк.
Второй агент, заметив отсутствие коллеги, начал осторожно приближаться к месту исчезновения. Он держал оружие наготове, внимательно сканируя окрестности.
Геральт понимал, что элемент неожиданности потерян. Он выскочил из укрытия и открыл огонь из бластера, целясь в ноги агента. Имперец упал, но успел выстрелить в ответ. Геральт почувствовал обжигающую боль в плече — бластерный выстрел задел его, опалив кожу и ткани.
Игнорируя боль, ведьмак бросился вперед и выбил оружие из рук противника. Завязалась короткая, но ожесточенная схватка. Имперский агент был хорошо обучен рукопашному бою, но против ведьмачьих рефлексов и силы у него не было шансов. Через несколько секунд Геральт одержал верх, оглушив противника.
Он быстро обыскал агентов и нашел еще один комлинк. Активировав устройство, он услышал голос, говорящий на странном, искаженном языке — видимо, какой-то шифр.
Геральт продолжал прислушиваться к переговорам через комлинк. Понять язык он не мог.
В этот момент земля содрогнулась от мощного взрыва в центре деревни. Геральт обернулся и увидел столб дыма, поднимающийся в небо. Не теряя времени, он побежал в направлении, куда ушли Сабин и дети, надеясь, что взрыв был частью плана отступления джедаев.
Ведьмак двигался быстро и бесшумно, используя свои обостренные чувства, чтобы избегать возможных засад. Через двадцать минут быстрого бега он догнал группу у подножия скалистого холма, где прятались спидер-байки.
— Геральт! — воскликнула Сабин, увидев его. — Мы уже начали беспокоиться.
— Мне пришлось разобраться с несколькими имперскими агентами, — ответил он, восстанавливая дыхание. — Инквизитор привел с собой команду охотников.
— Они нашли наш след? — встревоженно спросила женщина-связная, обнимая двух самых младших детей.
— Нет, я их задержал, — заверил Геральт. — Но нам нужно двигаться дальше. Как только инквизитор закончит с джедаями, он бросится за нами.
— Кэнан и Эзра знали, на что идут, — с болью в голосе сказала Сабин. — Они дают нам время.
Один из детей, человеческий мальчик лет двенадцати, посмотрел на Геральта серьезными глазами:
— Они в порядке. Я чувствую их... они живы и отступают.
Геральт посмотрел на мальчика с новым интересом. Сила в этих детях проявлялась по-разному, но была очевидной.
— Хорошая новость, — сказал он. — Но нам всё равно нужно торопиться.
В этот момент раздался характерный звук приближающегося корабля. Все напряглись, готовясь к худшему, но Сабин, посмотрев в небо, радостно воскликнула:
— Это «Призрак»! Гера прилетела за нами!
Действительно, знакомый грузовой корабль снизился к площадке невдалеке от их укрытия. Едва он коснулся земли, как опустился трап, и на нем появилась Гера:
— Быстрее! У нас мало времени!
Они поспешили на борт. Геральт помогал детям подняться по трапу, когда заметил приближающиеся фигуры со стороны деревни — Кэнан и Эзра бежали к кораблю, преследуемые несколькими агентами на спидерах.
— Кэнан и Эзра возвращаются, — крикнул он Гере. — С хвостом!
— Прикрой их! — скомандовала Гера, возвращаясь в кабину пилота.
Сабин уже заняла позицию у лазерной пушки корабля, открыв огонь по преследователям. Геральт выхватил бластер и начал стрелять, обеспечивая прикрытие джедаев.
Кэнан и Эзра использовали Силу, чтобы увеличить скорость бега, и вскоре достигли корабля. Эзра выглядел потрепанным, а на лице Кэнана была свежая рана, но в целом они казались невредимыми.
— Все на борту? — спросил Кэнан, тяжело дыша.
— Все, — подтвердил Геральт. — Инквизитор?
— Задержали его, но ненадолго, — ответил Эзра, помогая учителю подняться по трапу. — Он вызвал подкрепление.
Едва они оказались внутри, Гера подняла корабль в воздух. Через несколько секунд «Призрак» уже мчался сквозь атмосферу Лотала, набирая высоту и готовясь к прыжку в гиперпространство.
— Имперский патруль на орбите! — предупредил Кэллеб из кабины связиста. — Два звёздных разрушителя!
— Держитесь! — крикнула Гера, резко маневрируя. — Уходим на теневую сторону планеты!
«Призрак» нырнул в стратосферу, ловко уклоняясь от залпов имперских кораблей. Геральт, никогда раньше не участвовавший в космических сражениях, крепко держался за поручни, наблюдая через иллюминатор, как разноцветные лазерные лучи прорезают черноту космоса.
— Координаты прыжка готовы! — сообщил Кэнан, добравшийся до места второго пилота. — Чоппер, активируй гипердвигатель по моей команде!
Корабль вздрогнул от близкого разрыва, но Гера мастерски компенсировала удар.
— Сейчас! — скомандовала она.
Звезды растянулись в линии, и «Призрак» исчез из системы Лотал, оставив имперские корабли далеко позади.
* * *
Когда напряжение погони немного спало, команда собралась в кают-компании. Дети, измученные событиями дня, уснули в отведенных для них каютах.
— Как они? — спросил Кэнан, обрабатывая рану на лице дезинфицирующим раствором.
— Напуганы, но держатся молодцами, — ответила женщина-связная, представившаяся как Эмма. — Им не впервой убегать от Империи.
— Что будет с ними дальше? — спросил Геральт.
— Мы доставим их к друзьям на Данвине, — сказала Гера. — Там есть убежище для таких детей. Их научат скрывать свою связь с Силой и дадут новые личности.
Геральт нахмурился:
— Всю жизнь прятаться?
— Пока не придет время, — ответил Кэнан. — Сейчас открыто быть чувствительным к Силе — смертный приговор. Но настанет день, когда всё изменится. Мы сражаемся за то, чтобы приблизить этот день.
Геральт понимающе кивнул. В его мире детей-источников тоже часто преследовали — либо желая использовать их силу, либо уничтожить из страха перед непонятным. Школа Волка, где он обучался, по крайней мере, давала своим воспитанникам оружие для защиты.
— Что это был за человек? — спросил он.
— Шестой Брат, — ответил Кэнан, слегка поморщившись при воспоминании о битве. — Один из элитных охотников Империи. Когда-то, возможно, был джедаем, но пал на Темную сторону. Они все подчиняются Вейдеру.
— Он пытался прочесть наши мысли, — добавил Эзра, потирая виски. — Искал информацию о детях. Нам с Кэнаном удалось блокировать его ментальные атаки, но это было... неприятно.
— Ему нужны были дети для Империи? — спросил Геральт.
Гера мрачно кивнула:
— Мы не знаем всех деталей, но Империя собирает чувствительных к Силе детей по всей галактике. Одних превращают в инквизиторов, других... — она запнулась. — Других используют для экспериментов.
В кают-компании повисло тяжелое молчание. Геральт слишком хорошо понимал, что означают "эксперименты". Он сам был результатом подобных опытов, которые многие из его соучеников не пережили.
— Вы были на Лотале с определенной целью, не так ли? — спросил Геральт, меняя тему. — До того, как спасли меня.
— Да, — подтвердил Кэнан. — Мы собирали информацию для важной миссии. Точнее, искали кое-какие редкие материалы.
— Для чего? — поинтересовался Геральт.
Кэнан и Гера обменялись взглядами, словно решая, сколько ему можно рассказать. Наконец Кэнан ответил:
— Для создания световых мечей. Некоторые компоненты становятся всё труднее найти, особенно после того, как Империя объявила все джедайские артефакты вне закона.
— Мы нашли информацию о месторождении кайбер-кристаллов на Мандалоре, — продолжила Гера. — Точнее, не совсем кристаллов, а особого минерала, который можно использовать вместо них. Согласно древним записям, мандалорцы называли его «сердцем дракона».
— Мандалор? — переспросил Геральт. — Я слышал о нем от Оби Вана. Это планета воинов, враждебных к Империи.
— Не совсем, — покачал головой Кэнан. — Мандалорцы разделены. Часть сотрудничает с Империей, часть сопротивляется. Это гордый народ с древней воинской традицией.
— У нас есть контакты среди тех, кто борется против имперской оккупации, — добавила Гера. — Они помогут нам найти месторождение.
— И что потом? — спросил Геральт. — Зачем вам эти кристаллы, если Эзра и ты уже имеете световые мечи?
Кэнан снова помедлил, прежде чем ответить:
— На Лотале мы нашли еще нескольких чувствительных к Силе взрослых, готовых присоединиться к Сопротивлению. Им понадобится оружие.
— И ты тоже проявляешь чувствительность к Силе, — добавил Эзра, глядя на Геральта. — Твои Знаки — это доказательство. Возможно, тебе тоже пригодится световой меч.
Гера кивнула:
— Мы направляемся на Данвин, чтобы передать детей в безопасные руки. Затем — на Мандалор. Отдыхай, Геральт. Путь будет долгим.
* * *
Данвин оказался спокойной сельскохозяйственной планетой во Внешнем Кольце. Здесь, среди бескрайних возделываемых полей, было легко затеряться. Повстанцы передали детей группе местных фермеров — на самом деле бывших республиканских офицеров, создавших тайную сеть убежищ.
Геральт наблюдал, как дети прощались с командой «Призрака». Несмотря на краткость знакомства, между ними возникла связь, особенно с Эзрой, который сам когда-то был таким же беглецом.
Мальчик, который ранее чувствовал присутствие джедаев, подошел к Геральту перед отъездом:
— Спасибо, что спасли нас, — сказал он серьезно. — Я видел вас во сне, знаете. Воина с двумя мечами, один из которых светится серебром.
Геральт удивленно посмотрел на ребенка:
— Это был просто сон.
Мальчик загадочно улыбнулся:
— Может быть. А может, и нет. Да пребудет с вами Сила, Геральт из Ривии.
Геральт нахмурился — он не помнил, чтобы называл свое полное имя при детях. Но прежде чем он смог спросить, мальчик уже убежал, присоединившись к другим детям и фермерам.
— Дети, чувствительные к Силе, иногда видят вещи, недоступные остальным, — сказал Кэнан, подходя к Геральту. — Видения, возможности, эхо прошлого и будущего. Не всегда эти видения сбываются буквально.
— В моем мире есть дети с подобным даром, — ответил Геральт. — Их называют Источниками. Некоторые из них становятся могущественными чародеями или чародейками. Другие... сходят с ума от собственной силы.
— Поэтому важно правильное обучение, — кивнул Кэнан. — Жаль, что сейчас мы не можем дать им этого в полной мере.
Они вернулись на «Призрак», где Гера уже готовилась к отлету. Вскоре корабль покинул атмосферу Данвина и исчез в гиперпространстве, взяв курс на Мандалор.
* * *
Во время многочасового путешествия через гиперпространство Геральт изучал информацию о Мандалоре по корабельным базам данных. Планета с богатой, но кровавой историей, населенная воинственными кланами, чьи традиции восходили к древним временам. Бесконечные войны, как между собой, так и с внешними врагами, сформировали уникальную культуру, основанную на принципах чести, силы и преданности.
Особое внимание Геральт уделил мандалорской броне — легендарному бескару, материалу, способному выдержать даже удар светового меча. В чем-то мандалорцы напоминали ему скеллигцев — такие же гордые, прямолинейные и не терпящие слабости.
— Вижу, ты готовишься к высадке, — заметила Сабин, заглянув в корабельную библиотеку. — Что-нибудь интересное?
— Много, — ответил Геральт. — Особенно ваши легенды о мифозаврах. Напоминает истории о драконах в моем мире.
— О, мифозавры! — глаза Сабин загорелись. — Это не просто легенды. Они действительно существовали на Мандалоре в древности. Гигантские хищники, которых наши предки сумели приручить и использовать в битвах. Считается, что они вымерли во время Мандалорских войн, но...
— Но ходят слухи, что некоторые выжили, — закончил Геральт, улыбнувшись.
— Именно! — кивнула Сабин. — Я сама родом с Мандалора, из клана Врен. Когда была маленькой, старейшины рассказывали истории о мифозаврах, якобы обитающих в самых недоступных горных регионах планеты.
— В каждой легенде есть доля правды, — заметил Геральт. — В моем мире драконы тоже считались мифом, пока я не встретил несколько.
Корабельный интерком ожил, и раздался голос Геры:
— Приближаемся к Мандалору. Всем приготовиться к выходу из гиперпространства.
Геральт и Сабин направились в кабину пилота. Эзра, Кэнан и Зеб уже были там, наблюдая, как Гера и Чоппер управляли кораблем. Звезды перестали быть вытянутыми линиями, и «Призрак» вынырнул в реальное пространство недалеко от Мандалора.
Планета представляла собой впечатляющее зрелище — красновато-оранжевый шар с прожилками зеленых регионов, окруженный кольцом космических платформ и орбитальных станций.
— Мандалор, — тихо произнесла Сабин. — Не была здесь несколько лет.
— Имперское присутствие? — спросил Кэнан.
— Есть, но не так активно, как на Лотале, — ответила Гера. — Мандалорцы держат их на расстоянии. Империя не рискует открыто вмешиваться во внутренние дела планеты.
— Куда мы направляемся? — поинтересовался Геральт.
— В регион Келевала, — сказала Сабин. — Территория клана Элдар. Они сохранили независимость от Империи и поддерживают связи с Сопротивлением.
Гера искусно провела корабль мимо орбитальных патрулей, используя фальшивые коды доступа. Они вошли в атмосферу над малонаселенным горным районом, избегая основных транспортных коридоров.
«Призрак» приземлился на небольшом плато, окруженном скалами и лесом. Вокруг не было видно никаких признаков цивилизации, но Геральт заметил, как Сабин и Кэнан обмениваются уверенными взглядами.
— За нами наблюдают с момента входа в атмосферу, — пояснила Сабин, заметив вопросительный взгляд ведьмака. — Мандалорцы никогда не пропускают чужаков на свою территорию без присмотра.
Они спустились по трапу, вдыхая прохладный горный воздух Мандалора. Геральт инстинктивно положил руку на бластер — привычка, выработанная годами странствий по опасным землям. Его обостренные чувства уловили движение среди скал.
— Трое справа, двое слева, один на дереве, — тихо произнес он. — Еще двое за нами, судя по запаху.
Сабин удивленно посмотрела на него:— Твои чувства сравнимы с боевыми сенсорами мандалорской брони.
— Ведьмачьи мутации, — коротко ответил Геральт.
В этот момент из-за скал появились фигуры в характерной мандалорской броне — разноцветной, с Т-образными визорами на шлемах. Они держали бластерные винтовки наготове, но не целились прямо в прибывших.
Сабин вышла вперед и произнесла что-то на мандалорском языке — гортанные слова, звучащие одновременно как приветствие и вызов.
Один из воинов, в темно-зеленой броне с золотыми элементами, шагнул вперед и ответил на том же языке. Затем снял шлем, обнажив лицо сурового мужчины средних лет с коротко стриженными седеющими волосами и шрамом через левую бровь.
— Сабин Врен, — сказал он уже на общегалактическом. — Не ожидал, что ты осмелишься вернуться на Мандалор.
— Обстоятельства меняются, Фенн Шиса, — ответила Сабин с легким напряжением в голосе. — Я пришла не как представитель клана Врен, а как союзник Сопротивления.
Фенн оценивающе осмотрел остальных членов группы, задержав взгляд на Геральте:— Странная у тебя компания. Двое джедаев, тви'лекская лётчица, ласат... и этот. — Он кивнул в сторону Геральта. — Кто он? Похож на человека, но таких глаз я не припомню.
— Меня зовут Геральт, — представился ведьмак. — Я человек, просто... модифицированный.
Фенн хмыкнул:
— Модифицированный... интересное определение. — Он повернулся к Сабин: — Зачем вы здесь?
— Нам нужен доступ к древним шахтам в горах Келевала, — ответила она. — Мы ищем особый минерал, который наши предки использовали до открытия бескара.
Лицо мандалорца помрачнело:
— Ты говоришь о сердце дракона. Это не просто минерал, а священная реликвия для клана Элдар. Они не откроют шахты чужакам.
— Даже если это поможет в борьбе против Империи? — вмешалась Гера.
— Особенно в этом случае, — жестко ответил Фенн. — Большая часть Мандалора сейчас соблюдает нейтралитет. Открытое сотрудничество с Сопротивлением привлечет внимание Империи, которого мы стараемся избегать.
Кэнан шагнул вперед:
— Мы не просим вас открыто вступать в конфликт. Только дать нам доступ к шахтам. Мы заберем то, что нам нужно, и уйдем без следа.
Фенн задумался, постукивая пальцами по шлему:
— Не мне решать. Вам нужно говорить с Деллом Элдар, главой клана. Но у меня есть предложение. — Он взглянул на Геральта. — Ваш друг говорит, что он модифицирован. Если он действительно так силен, как выглядит, может быть, он сможет помочь нам с одной... проблемой.
— Какой проблемой? — настороженно спросил Геральт.
— Браконьеры, — ответил Фенн. — Банда охотников за редкими трофеями проникла на наши земли две недели назад. Они преследуют нечто, что мы поклялись защищать.
— Мифозавра? — с удивлением спросила Сабин.
Фенн медленно кивнул:
— Последнего из своего вида, насколько нам известно. Он обитает в самых недоступных пещерах гор Келевала, рядом с древними шахтами. Помогите нам остановить браконьеров, и я лично поручусь за вас перед Деллом Элдар.
Геральт переглянулся с Кэнаном, и джедай едва заметно кивнул.
— Я занимался подобными вещами в своем мире, — сказал ведьмак. — Защищал редких существ от охотников за трофеями в том числе. Расскажите подробнее об этих браконьерах.
Фенн кивнул своим людям, и те опустили оружие:
— Пойдемте в лагерь. Там сможем говорить свободно.
* * *
Лагерь клана Элдар скрывался в лесистом ущелье, защищенном скалами со всех сторон. Несколько десятков мандалорцев жили здесь в небольших модульных строениях и традиционных шатрах. Место было выбрано с очевидным стратегическим расчетом — незаметное с воздуха, с множеством путей отступления и идеальными позициями для обороны.
В центральном шатре, украшенном древними символами клана Элдар, их встретила седой мужчина с властным лицом, исчерченным морщинами и шрамами. Несмотря на возраст, он держался прямо и с достоинством, присущим истинным воинам.
— Делл Элдар, — представил его Фенн. — Верховный защитник этих земель.
— Привела же вас судьба в интересное время, — сказал Делл, оглядывая гостей пронзительными серыми глазами. — Фенн рассказал мне о вашей просьбе. И о моем предложении.
— Мы готовы помочь с браконьерами, — сказал Кэнан. — Но хотели бы узнать больше деталей.
Дело кивнул и активировал голопроектор в центре шатра. Появилось изображение горного хребта с отмеченной красным пещерной системой.
— Здесь обитает последний мифозавр, — объяснил он. — Древнее создание, возможно, последнее на всей планете. Для клана Элдар он священен — мы веками защищали его род, видя в этих существах воплощение духа Мандалора.
— Три недели назад на планету прибыла группа охотников за редкими трофеями, — продолжил Фенн. — Возглавляет их тренванец по имени Бозкаас — известный коллекционер экзотических существ. С ним около десятка наемников, хорошо вооруженных и экипированных для горных экспедиций.
— Они проникли на территорию клана неделю назад, — добавил Делл. — Мы потеряли двоих воинов при первом столкновении. Сейчас браконьеры укрепились в старом горном форте в трех километрах от логова мифозавра.
— Почему вы просто не атакуете их всеми силами? — спросил Эзра.
— Бозкаас умен, — мрачно ответил Фенн. — Он разместил сенсорные мины вокруг форта. Если мы начнем полномасштабную атаку, он успеет добраться до мифозавра раньше нас. Кроме того, — он помрачнел еще больше, — у него есть заложники — трое детей из нашего клана, которые охотились в горах.
— Теперь понятно, почему вы не можете действовать напрямую, — кивнул Геральт. — Нужен скрытный подход.
— Именно, — подтвердил Делл. — А еще Бозкаас купил имперскую защиту. Если мы откроем огонь, его люди вызовут подкрепление.
— Но как мы можем помочь? — спросила Гера. — Если ваши воины не могут приблизиться…
— Вас никто не знает, — объяснил Фенн. — Вы можете подойти как другие охотники или торговцы. А ваши… особые способности дадут преимущество.
Геральт внимательно изучал голографическую карту:
— Можно обойти форт с севера, через узкое ущелье?
— Слишком хорошо защищено, — покачал головой Фенн. — Там основные силы Бозкааса.
— А как насчет этой пещерной системы? — Геральт указал на извилистую линию туннелей, проходящих под фортом.
Дело удивленно посмотрел на него:
— Древние шахты. Они нестабильны и опасны. Но да, теоретически через них можно попасть к форту… если знать путь и не бояться смерти.
— Я проведу, — неожиданно сказала Сабин. — Я изучала древние шахтовые системы Мандалора, когда была кадетом в Академии.
Кэнан задумчиво потер подбородок:
— План может сработать. Сабин, Геральт и я пойдем через шахты. Эзра, Гера и Зеб отвлекут внимание с противоположной стороны, представившись торговцами.
— Я дам вам двух своих лучших разведчиков, — предложил Фенн. — Они знают каждый камень в этих горах.
— Когда выдвигаемся? — спросил Геральт.
— На рассвете, — ответил Делл. — Сегодня отдохните и подготовьтесь. Ночи на Мандалоре холодные, особенно в горах.
* * *
Вечером, когда лагерь затих и большинство готовились ко сну, Геральт сидел у костра, затачивая кинжал, который ему дал один из мандалорцев. Материал был странным — не совсем металл, но невероятно прочный. «Почти как сталь для ведьмачьих клинков», — подумал он.
— Не спится? — спросил Кэнан, присаживаясь рядом.
— Готовлюсь к завтрашнему дню, — ответил Геральт. — Хочу быть полезным.
Кэнан достал небольшой сверток из своей сумки и развернул его. Внутри лежали компоненты светового меча — кристаллы, фокусирующие линзы, энергетические ячейки и металлические части рукояти.
— Я подумал, что тебе это может пригодиться, — сказал джедай. — На Лотале мы нашли достаточно деталей для сборки еще одного меча.
Геральт с интересом изучал компоненты:
— Я не знаю, как собрать такое оружие.
— Это не просто механическая работа, — объяснил Кэнан. — Световой меч — продолжение того, кто его создал. Джедаи используют Силу, чтобы соединить компоненты в единое целое. Но ты… — он сделал паузу. — У тебя есть свои способы взаимодействия с энергией. Твои Знаки.
— Думаешь, это сработает? — с сомнением спросил Геральт.
— Не знаю, — честно ответил Кэнан. — Но стоит попробовать. Особенно если мы собираемся сражаться с браконьерами, защищенными имперскими технологиями.
Геральт взял в руки кайбер-кристалл — сердце светового меча. Полупрозрачный камень слабо светился в темноте, и ведьмак почувствовал странное тепло, исходящее от него.
— Эти кристаллы реагируют на намерения владельца, — объяснил Кэнан. — Для джедаев они обычно становятся синими или зелеными. Для ситхов и тех, кто использует Темную сторону — красными.
— А какого цвета он станет для меня? — задумчиво спросил Геральт.
— Не знаю, — покачал головой Кэнан. — Ты не джедай и не ситх. Ты следуешь своему собственному пути.
Под руководством Кэнана, Геральт разложил компоненты в определенном порядке на куске ткани. Затем джедай показал, как должны соединяться детали, но не стал помогать физически.
— Сосредоточься, — посоветовал Кэнан. — Представь, как части соединяются. Используй свой Знак Аард, но очень осторожно, как будто направляешь не взрыв силы, а тонкую струйку.
Геральт закрыл глаза и сконцентрировался. Он чувствовал энергию, пульсирующую в кристалле, и направил к нему свою силу. Вместо обычного резкого импульса Аарда, он создал тонкий, почти незаметный поток.
К его удивлению, компоненты начали подниматься в воздух и медленно соединяться, как будто невидимые руки собирали головоломку. Кристалл засветился ярче, меняя цвет — от нейтрального к серебристо-белому, с легким голубоватым оттенком.
— Необычно, — тихо заметил Кэнан. — Почти серебряный оттенок.
Геральт открыл глаза в момент, когда последние детали встали на место. Перед ним висел полностью собранный световой меч — элегантная рукоять из темного металла с серебристыми вставками.
Осторожно взяв его, Геральт почувствовал, как оружие словно подстраивается под его хватку, становясь естественным продолжением руки. Он нажал на активатор, и из рукояти вырвался клинок длиной около метра — серебристо-белый с едва заметным голубым свечением по краям. Меч тихо гудел, излучая холодный свет.
— Серебряный клинок, — произнес Геральт с удивлением. — Как мой ведьмачий меч для чудовищ.
Кэнан задумчиво наблюдал за клинком:
— Никогда не видел такого цвета. Серебро… цвет баланса между светом и тьмой. Это отражает твою сущность, Геральт. Ты не принадлежишь полностью ни одной из сторон Силы.
Геральт сделал несколько пробных движений. Клинок практически не имел физического веса, что поначалу сбивало с толку, но ведьмачьи рефлексы быстро адаптировались.
— Спасибо, — искренне сказал он. — Это… необычный подарок.
— Это не подарок, — покачал головой Кэнан. — Световой меч сам выбирает своего владельца. Ты создал его своей волей и энергией.
Сабин, привлеченная светом нового клинка, подошла к костру:
— Невероятно! — восхитилась она. — Серебряный световой меч! Никогда такого не видела.
* * *
Рассвет на Мандалоре был впечатляющим — три луны еще виднелись на бледно-розовом небе, а из-за горной гряды поднималось оранжевое солнце, окрашивая скалы в цвет расплавленного металла.
Группа выдвинулась согласно плану — Гера, Эзра и Зеб направились к форту браконьеров с западной стороны, представляясь торговцами экзотическими товарами. Их задачей было отвлечь внимание охраны, пока основная команда проникнет через шахты.
Геральт, Кэнан, Сабин и два мандалорских проводника — Торр и Йона — двинулись к восточному входу в древние шахты. Путь был нелегким — крутые склоны, осыпающиеся камни и узкие карнизы над пропастями. Но к полудню они достигли входа — полуобвалившегося портала с древними мандалорскими рунами по периметру.
— Здесь добывали металл еще до основания Республики, — объяснила Сабин, проводя рукой по выветренным символам. — Легенды гласят, что первые мандалорские мечи были выкованы из руды этих шахт.
— А что за минерал мы ищем? — спросил Геральт, проверяя снаряжение перед спуском.
— Лумин-кристаллы, — ответил Кэнан. — Особая форма кайбер-кристаллов с уникальными свойствами. Мандалорцы называют их «сердцем дракона» за характерное свечение.
— Они встречаются глубоко в шахтах, — добавил Торр, один из проводников. — В той же зоне, что и логово мифозавра. Это не совпадение — древние записи говорят, что мифозавры питаются энергией этих кристаллов.
Геральт понимающе кивнул:
— У нас есть драконы, живущие возле месторождений магических кристаллов. Похожий принцип.
Они зажгли световые стержни и вошли в шахту. Туннель сначала шел горизонтально, но вскоре начал спускаться под крутым углом. Древние крепления местами обвалились, и им приходилось протискиваться через узкие проходы или перелезать через завалы.
Воздух становился влажнее и теплее по мере их продвижения вглубь горы. Сабин сверялась с древней картой, проецируемой из небольшого голопроектора на ее запястье.
— Мы на правильном пути, — сказала она после двух часов пути. — Еще около километра до пересечения с основной пещерной системой, где обитает мифозавр.
— А оттуда до форта? — спросил Геральт.
— Примерно столько же, — ответил Йона, второй проводник. — Но там туннели лучше сохранились — их укрепили во времена Мандалорских войн для тайного передвижения войск.
Внезапно Кэнан поднял руку, призывая к тишине. Все замерли, прислушиваясь.
— Что-то впереди, — тихо сказал джедай. — Я чувствую движение.
Геральт тоже ощутил это — легкую вибрацию, доносящуюся по каменному полу. Что-то большое двигалось где-то глубже в шахтах.
— Мифозавр? — шепотом спросил он.
— Возможно, — кивнул Торр. — Или же браконьеры проникли в шахты с другой стороны.
Они двигались дальше с удвоенной осторожностью. Туннель расширился, переходя в огромный естественный зал со сталактитами и сталагмитами. Сквозь трещины в потолке пробивались лучи света, создавая причудливую игру теней.
В центре зала находилось небольшое озеро с кристально чистой водой, от которой исходило слабое голубоватое свечение. Вокруг, в стенах пещеры, виднелись вкрапления светящихся кристаллов — лумин-кристаллов, которые они искали.
— Вот и «сердце дракона», — благоговейно произнесла Сабин.
— И сам «дракон», — добавил Геральт, указывая на противоположную сторону зала.
Там, полупогруженное в тень, лежало огромное существо. Мифозавр напоминал помесь дракона без крыльев и ящера — чешуйчатое тело длиной не менее двадцати метров, мощный хвост, увенчанный костяными шипами, и массивная голова с рогатым гребнем и двумя бивнями. Его чешуя переливалась оттенками синего и зеленого, словно впитав цвет окружающих кристаллов. Существо, казалось, дремало, но при их появлении приоткрыло один глаз — янтарно-золотой с вертикальным зрачком.
— Невероятно, — прошептал Геральт. — Он похож на древних драконов с наших фресок.
Мифозавр поднял голову и издал низкий рокочущий звук — не угрожающий, скорее вопросительный. Его ноздри расширились, втягивая воздух, анализируя запах пришельцев.
— Не делайте резких движений, — тихо предупредил Торр. — Они не нападают без причины, но могут защищаться, если почувствуют угрозу.
Кэнан сделал небольшой шаг вперед и поднял руку в успокаивающем жесте. Геральт почувствовал, как джедай использует Силу — не для контроля над разумом существа, а для создания ощущения мира и безопасности.
— Мы не причиним тебе вреда, — негромко произнес Кэнан. — Мы пришли защитить тебя от охотников.
К удивлению всех, мифозавр склонил голову, словно понимая. Затем медленно поднялся и отошел в сторону, открывая проход к дальней части пещеры.
— Он… доверяет нам? — с удивлением спросила Сабин.
— Он древний и мудрый, — ответил Йона. — В наших легендах говорится, что мифозавры могли понимать речь и даже общаться с избранными воинами.
Геральт вспомнил о золотых драконах своего мира — редких существах, обладавших разумом и способностью принимать человеческую форму. Возможно, мифозавры были их аналогами в этой галактике.
Они осторожно обошли существо, направляясь к туннелю, ведущему к форту браконьеров. Проходя мимо, Геральт заметил, что мифозавр внимательно изучает его своими древними глазами. На мгновение ведьмаку показалось, что он увидел в них искру понимания.
— Он наблюдает за тобой, — тихо сказал Кэнан, когда они вошли в следующий туннель.
— Думаешь, он чувствует, что я не из этого мира? — спросил Геральт.
— Возможно, — кивнул джедай. — Или же он видит в тебе родственную душу — еще одного охотника, защитника баланса.
Туннель постепенно поднимался вверх, становясь более рукотворным — видны были следы древних инструментов на стенах и остатки крепежных конструкций. Вскоре они услышали приглушенные звуки — голоса, механический шум, лязг металла.
— Мы под фортом, — прошептал Торр, сверившись с картой. — Здесь раньше был потайной вход, замаскированный под складское помещение.
Они двигались еще осторожнее, пока не достигли вертикальной шахты с древними металлическими скобами, ведущими вверх. Сабин осторожно поднялась первой и прислушалась у закрытого люка.
— Слышу голоса, — шепнула она. — Похоже на складское помещение, как и говорил Торр. Кто-то ходит сверху, но недалеко от люка никого.
Кэнан использовал Силу для сканирования:
— Двое в соседнем помещении. Здесь пусто, но… — он нахмурился. — Я чувствую страх неподалеку. Должно быть, заложники.
Сабин осторожно приподняла люк и выглянула. Затем кивнула остальным, и они один за другим поднялись в небольшое пыльное помещение, заставленное ящиками и контейнерами. Древние мандалорские символы на стенах были частично закрыты новыми имперскими маркировками.
— Браконьеры используют имперское оборудование, — заметил Геральт, указывая на контейнеры с имперскими печатями.
— Это стандартная практика, — тихо ответила Сабин. — Империя поставляет оборудование контрабандистам и браконьерам в обмен на редкие ресурсы и образцы.
Они осторожно двинулись к двери, прислушиваясь к звукам за ней. Геральт достал бластер, но также держал наготове свой новый световой меч — на случай ближнего боя. План был прост — найти и освободить заложников, нейтрализовать браконьеров и подать сигнал мандалорцам для штурма.
Торр осторожно приоткрыл дверь и выглянул в коридор:
— Чисто. Похоже, основные силы сосредоточены на входе, где ваши друзья устроили отвлекающий маневр.
Они скользнули в коридор и двинулись в направлении, где, по ощущениям Кэнана, держали заложников. Вскоре они услышали приглушенные детские голоса из-за тяжелой металлической двери.
— Здесь, — кивнул Кэнан. — Чувствую троих детей и… еще кого-то. Охранника.
Сабин осмотрела дверь:
— Электронный замок. Я могу взломать, но нужно время.
— Или можно просто войти, — сказал Геральт и активировал световой меч.
Серебристо-белый клинок с легкостью прорезал замок и петли. Дверь с грохотом упала внутрь, и они ворвались в комнату, готовые к бою.
Внутри оказался один охранник — массивный трандошанец с бластерной винтовкой. Увидев вооруженных нарушителей, он попытался выстрелить, но Геральт был быстрее. Ведьмак отразил выстрел своим световым мечом, направив энергетический заряд обратно в нападающего.
Трандошанец отлетел к стене от попадания собственного выстрела и сполз на пол без сознания.
— Вы пришли за нами! — воскликнул один из детей, мальчик лет десяти.
В углу комнаты сидели трое мандалорских детей — два мальчика и девочка, все в потрепанной броне кадетов клана Элдар. Они выглядели испуганными, но целыми и невредимыми.
Сабин быстро разрезала их путы:
— Мы отведем вас домой. Вы можете идти?
Дети кивнули, поднимаясь на ноги. Девочка, которая выглядела старше остальных, указала на коридор:
— Там еще трое охранников. И их главарь — жуткий тренванец — в командном центре наверху.
— Сколько всего людей у Бозкааса? — спросил Кэнан.
— Мы насчитали одиннадцать, — ответил старший мальчик. — Но некоторые ушли на охоту за мифозавром. Они установили сенсоры в пещерах и получили сигнал о его передвижении.
Геральт и Кэнан переглянулись — очевидно, их появление спровоцировало активность мифозавра, которую засекли браконьеры.
— Нужно спешить, — сказал Геральт. — Торр, Йона, выведите детей через шахты. Мы с Кэнаном и Сабин разберемся с браконьерами.
Мандалорцы кивнули и повели детей обратно к тайному входу. Геральт, Кэнан и Сабин двинулись в противоположном направлении, к центральному командному пункту.
Коридоры форта были полутемными, с мигающим аварийным освещением. Видимо, древняя система питания работала нестабильно. Это было на руку проникшим внутрь — тени скрывали их перемещения.
За поворотом они натолкнулись на двух охранников — человека и родианца, которые, судя по всему, что-то искали на складе.
— Эй, вы кто… — начал человек, но Сабин выстрелила из бластера, оглушив его, а Кэнан использовал Силу, чтобы отбросить родианца к стене.
— Наверх, — сказал Кэнан, указывая на лестницу в конце коридора. — Чувствую там сильное присутствие.
Они поднялись по металлическим ступеням и оказались в просторном помещении с панорамными окнами, из которых открывался вид на горы. В центре стоял крупный тренванец с характерной вытянутой головой и бугристой кожей. Он склонился над голографической картой, на которой мигали точки — сенсоры, расставленные в пещерах.
— Бозкаас, — прошептала Сабин.
Помимо тренванца, в комнате находились еще трое охранников с тяжелыми бластерами и человек в имперской форме офицера службы безопасности.
— Имперский агент, — тихо заметил Кэнан. — Официальный наблюдатель.
— Нужно действовать быстро, — сказал Геральт. — Если они вызовут подкрепление…
— У меня идея, — перебила его Сабин. Она достала из поясной сумки маленький дистанционный детонатор. — Я установила заряды на их генераторе щитов, когда мы проходили мимо. Одно нажатие — и защитная система форта выйдет из строя.
Геральт улыбнулся:
— Тогда мандалорцы смогут атаковать.
— Именно, — кивнула она. — Но нам нужно разобраться с этими, пока они не успели связаться с поисковой группой в пещерах.
План был прост — Кэнан использует Силу, чтобы создать отвлекающий маневр, Сабин активирует детонатор, а Геральт нейтрализует Бозкааса. Они обменялись кивками и приготовились к атаке.
По сигналу Кэнана, большой металлический шкаф на противоположной стороне комнаты с грохотом рухнул, привлекая внимание всех охранников. В тот же момент Сабин нажала на детонатор, и здание содрогнулось от взрыва где-то в нижних уровнях. Аварийные огни замигали еще сильнее, а затем погасли совсем, на мгновение погрузив комнату в полную тьму.
Геральт активировал световой меч, серебристое сияние которого осветило комнату призрачным светом. Он бросился к Бозкаасу, который уже выхватил тяжелый бластер.
Тренванец выстрелил, но Геральт, используя свои усиленные рефлексы, уклонился и отразил следующий выстрел. Заряд рикошетом попал в одного из охранников, оглушив его.
— Джедаи! — в ужасе закричал имперский офицер. — Вызывайте подкрепление!
Кэнан уже был рядом, его синий световой меч сверкал в полумраке. Одним движением он отсек бластер офицера вместе с кистью руки. Имперец закричал от боли и шока.
Сабин тем временем вступила в перестрелку с оставшимися охранниками, искусно используя укрытия и свои мандалорские бластеры.
Бозкаас оказался опытным бойцом. Отбросив бесполезный против световых мечей бластер, он выхватил электрошоковую пику — оружие, способное противостоять энергетическим клинкам. Его удары были мощными и точными, выдавая многолетний опыт сражений.
— Ты хорош, кто бы ты ни был, — прорычал тренванец на ломаном общегалактическом. — Но я убивал джедаев и раньше.
Геральт не ответил, полностью сосредоточившись на бое.
Стиль Геральта был непривычным для этой галактики — ведьмачьи приемы, адаптированные для невесомого светового клинка. Он двигался по кругу, выжидая момент для решающего удара.
Бозкаас атаковал яростно, электрошоковая пика со свистом рассекала воздух. Каждый раз, когда оружие соприкасалось с серебристым световым мечом, раздавался резкий треск и сыпались искры.
— Ты не джедай, — прорычал тренванец после очередного столкновения. — Но и не обычный воин. Кто ты?
— Ведьмак, — коротко ответил Геральт, парируя мощный удар и контратакуя серией быстрых выпадов.
Кэнан тем временем обезвредил оставшихся охранников и перехватил сигнал тревоги, который пытался отправить имперский офицер. Сабин заблокировала двери и проверяла системы связи.
— Тридцать секунд до прибытия подкрепления! — крикнула она, взламывая панель управления. — Геральт, заканчивай!
Ведьмак кивнул и внезапно сменил тактику. Вместо обороны он бросился вперед, нырнул под удар пики и провел молниеносный Знак Аард. Невидимая сила ударила Бозкааса в грудь, отбросив его к стене. Пика вылетела из рук тренванца, а Геральт в одно движение оказался рядом, приставив световой меч к его горлу.
— Сдавайся, — холодно произнес ведьмак.
— Никогда, — прохрипел Бозкаас и потянулся к запястью, где был прикреплен маленький бластер.
Геральт был быстрее — световой меч описал серебристую дугу, и рука браконьера упала на пол. Тренванец взвыл от боли.
— Мы должны спешить, — сказал Кэнан, связывая пленных. — Поисковая группа в пещерах, должно быть, уже услышала взрыв.
В этот момент внешние стены форта содрогнулись от мощных взрывов. В окно они увидели мандалорцев клана Элдар, атакующих позиции браконьеров снаружи.
— План сработал! — воскликнула Сабин. — Без щитов их укрепления бесполезны.
Вдруг главная консоль ожила, и на экране появилось лицо имперского офицера в серой униформе:
— Бозкаас, отвечай! У вас неполадки с щитами? Мы получили сигнал тревоги.
Геральт и Кэнан переглянулись. Имперец за консолью заметил незнакомые лица и нахмурился:
— Кто вы? Где Бозкаас? — Его глаза расширились. — Повстанцы! Немедленно отправляю подкрепление!
Экран потемнел, и Сабин в сердцах ударила по консоли:
— Плохо. Очень плохо. Империя не любит, когда срываются их сделки.
— Нужно предупредить поисковую группу о мифозавре, — сказал Геральт, поворачиваясь к раненому Бозкаасу. — Где твои люди в пещерах?
Тренванец рассмеялся, несмотря на боль:
— Уже слишком поздно, чужак. Они активировали ловушки. Древнему чудовищу конец!
Кэнан помрачнел:
— Мы должны спешить в пещеры. Сабин, свяжись с Герой и остальными, пусть готовят корабль. Мы заберем кристаллы и уходим.
Они оставили пленных мандалорцам, которые уже штурмовали форт, и поспешили к входу в шахты. Торр и Йона с детьми уже достигли лагеря, и теперь воины клана Элдар занимали форт, захватывая оружие и оборудование браконьеров.
* * *
В пещерах стояла зловещая тишина. Они бежали по туннелям, направляясь к центральному залу с озером, где обитал мифозавр. По пути им встретились несколько тел — браконьеры, убитые в схватке с могучим существом.
— Он защищался, — заметил Кэнан, осматривая следы мощных когтей на броне одного из мертвых охотников.
Когда они достигли центрального зала, то застыли в ужасе. Мифозавр лежал у озера, его тело опутывали энергетические сети, а вокруг суетились несколько браконьеров, устанавливая какое-то оборудование. Но больше всего их поразила высокая фигура в черной броне и шлеме с красной подсветкой — инквизитор.
— Шестой Брат, — прошептал Кэнан с тревогой. — Что он здесь делает?
Они притаились за скалами, наблюдая за происходящим. Шестой Брат, казалось, руководил процессом. Его красный световой меч был активирован, и он держал его у головы связанного мифозавра.
— Вы слишком долго возились, Бозкаас, — холодно произнес инквизитор, обращаясь к одному из браконьеров, очевидно, заместителю тренванца. — Империя не терпит промедления.
— Мы бы справились и без вашего вмешательства, — огрызнулся человек. — Мы уже почти поймали его, когда вы появились.
— Вот именно — почти, — усмехнулся Шестой Брат. — А теперь он пойман. Однако Бозкаас обещал Империи живой образец, а не раненое умирающее существо.
Мифозавр издал слабый стон, его чешуя, некогда яркая, тускнела на глазах. Энергетические сети, видимо, высасывали его жизненную силу.
— Это не наша вина! — возразил помощник. — Мы использовали сети по спецификациям, которые вы сами предоставили!
Шестой Брат покачал головой:
— Вы действительно некомпетентны. — Внезапно его рука взметнулась, и красный световой меч пронзил грудь человека. — Империя не терпит неудач.
Остальные браконьеры в ужасе отступили, хватаясь за оружие, но были немедленно подняты в воздух невидимой силой. Шестой Брат медленно сжал кулак, и звуки ломающихся шейных позвонков эхом разнеслись по пещере. Тела безжизненно упали на каменный пол.
— Всегда приходится делать всё самому, — вздохнул инквизитор, поворачиваясь к мифозавру. — Что ж, придётся довольствоваться образцами тканей и ДНК. — Он активировал коммуникатор. — Подготовьте транспортник для перевозки объекта. И пришлите научную группу для забора образцов.
Геральт, Кэнан и Сабин переглянулись. Ситуация становилась критической.
— Нужно спасти мифозавра, — прошептал Геральт. — И остановить инквизитора.
— У нас преимущество внезапности, — заметила Сабин. — И нас трое.
Геральт кивнул:
— Я отвлеку его. Вы займитесь мифозавром и кристаллами.
Не дожидаясь возражений, ведьмак выскочил из укрытия и активировал свой серебряный световой меч. Шестой Брат резко обернулся, явно удивлённый появлением Геральта с необычным мечом.
Инквизитор активировал свой двойной световой меч, лезвия которого начали вращаться по круговой направляющей рукояти, создавая смертоносный барьер.
Они начали кружить друг напротив друга, пока Кэнан и Сабин незаметно обходили пещеру по периметру, чтобы добраться до мифозавра.
— В тебе есть тьма, — произнёс Шестой Брат, делая пробный выпад. — Я чувствую её. Ты убивал. Много.
— Только монстров, — ответил Геральт, парируя удар. — Таких, как ты.
Инквизитор атаковал с невероятной скоростью, его вращающийся меч создавал сплошную стену из красного света. Геральт едва успевал отражать удары, полагаясь на свои усиленные рефлексы. Бой был непохож ни на что, с чем ведьмаку приходилось сталкиваться раньше — ни весовых ограничений, ни усталости от тяжёлого оружия, только чистое противостояние скорости и мастерства.
Шестой Брат использовал Силу, швыряя в Геральта обломки скал и кристаллы. Ведьмак уклонялся, применяя Знак Квен для защиты, когда не мог увернуться. Золотистый щит поглощал удары, вызывая видимое удивление инквизитора.
— Что это за сила? — прорычал Шестой Брат. — Не Сила, но… что-то похожее.
Геральт не тратил дыхание на ответы, концентрируясь на бое. Он заметил, что Кэнан и Сабин уже достигли мифозавра и работали над деактивацией энергетических сетей.
Инквизитор внезапно выбросил руку в их направлении, используя Силу, чтобы швырнуть массивный сталагмит в Сабин. Кэнан едва успел оттолкнуть её в сторону.
Этот момент отвлечения Геральт использовал для мощной атаки. Он нанёс серию быстрых ударов, заставив Шестого Брата отступить, затем применил Знак Ирден, создав зону замедления вокруг инквизитора. Эффект был не столь сильным, как в его родном мире, но достаточным, чтобы на мгновение затруднить движения противника.
Воспользовавшись этим, ведьмак нанёс мощный удар, который должен был рассечь шлем инквизитора. Но Шестой Брат, даже замедленный, смог частично блокировать атаку, хотя серебристое лезвие всё же оставило глубокую борозду на его чёрной броне.
— Интересно, — прошипел инквизитор, отскакивая назад. — Очень интересно. Лорд Вейдер будет заинтригован, когда я доставлю ему твою голову.
Услышав это имя, гнев закипел в Геральте и он ещё сильнее сжал рукоять своего меча.
Шестой Брат внезапно прекратил атаки и вытянул руку в сторону мифозавра. Огромное существо поднялось в воздухе, удерживаемое невидимой хваткой Силы. Глаза зверя расширились от боли и ужаса.
— Выбирай, ведьмак, — холодно произнёс инквизитор. — Сражайся со мной или спасай это древнее создание.
Мифозавр издал мучительный вопль, когда Шестой Брат начал сжимать хватку. Слышно было, как трескаются кости существа.
— Ты трус, — процедил Геральт, пытаясь сдержать гнев. — Прячешься за невинным существом.
— Я практичен, — парировал инквизитор. — И, в отличие от джедаев с их устаревшим кодексом, использую все доступные средства для победы.
Геральт сжал рукоять светового меча, оценивая ситуацию. Кэнан уже бросился на помощь мифозавру, пытаясь разорвать хватку Силы Шестого Брата своей собственной. Сабин работала над энергетическими сетями, стараясь отключить их.
— Ваши усилия напрасны, — сказал Шестой Брат, усиливая хватку. Мифозавр издал еще один мучительный рёв, и из его пасти хлынула темная кровь.
Геральт принял решение. Сконцентрировавшись, он одновременно применил два Знака — Аард и Игни, направив комбинированный удар огня и кинетической энергии прямо в Шестого Брата. Инквизитор был вынужден отпустить мифозавра и поднять обе руки, чтобы блокировать волну пламени, охватившую его.
Ведьмак воспользовался этим моментом и бросился вперед, нанося серию мощных ударов. Шестой Брат едва успевал парировать их своим вращающимся мечом, постепенно отступая к краю подземного озера.
— Ты сильнее, чем я предполагал, — признал инквизитор. — Но ты не единственный, кто умеет удивлять.
С этими словами он сделал резкий жест свободной рукой, и потолок пещеры над мифозавром начал трескаться. Геральт понял, что инквизитор решил обрушить свод, чтобы похоронить их всех.
— Кэнан! Сабин! Берегитесь! — крикнул ведьмак, не отрывая глаз от противника.
Первые камни уже падали, когда Кэнан использовал Силу, чтобы создать защитный купол над собой, Сабин и раненым мифозавром. Но даже его мощь была недостаточной для удержания всей массы обрушивающейся породы.
Геральт понимал — нужно остановить Шестого Брата, пока не поздно. Сконцентрировавшись, он собрал всю свою внутреннюю энергию и выпустил самый мощный Аард, на который был способен. Ударная волна отбросила инквизитора к противоположной стене пещеры, и даже его контроль над Силой не смог полностью погасить импульс.
Но было уже поздно — обрушение началось. Огромные глыбы падали со всех сторон, разбиваясь о поверхность подземного озера и каменный пол пещеры.
— Геральт! — крикнул Кэнан. — Сюда!
Ведьмак бросился к джедаю, но его путь преградила огромная трещина, внезапно разверзшаяся в полу. С другой стороны Шестой Брат уже поднялся на ноги, его маска была частично разрушена, обнажая бледное лицо с горящими жёлтыми глазами.
— Это не конец, ведьмак! — прокричал инквизитор. — Мы еще встретимся!
В следующий момент массивная колонна рухнула между ними, отрезав путь к отступлению. Геральт оказался отделен от Кэнана и Сабин растущей пропастью, а от Шестого Брата — стеной из обломков.
Пещера продолжала разрушаться. Геральт видел, как Кэнан и Сабин пытаются освободить мифозавра от последних энергетических пут, но было ясно, что существо слишком сильно ранено, чтобы выжить.
Древний зверь, казалось, понимал это. Он повернул свою массивную голову к Сабин и издал серию низких, вибрирующих звуков. Затем его взгляд встретился с глазами Геральта через расширяющуюся пропасть.
Ведьмак почувствовал странную связь, почти телепатическую. Мифозавр передавал образы — шахты, кристаллы, тайные проходы. Он показывал путь к спасению.
— Он знает другой выход! — крикнул Геральт через грохот падающих камней. — Следуйте за ним!
Сабин удивлённо взглянула на мифозавра, который, несмотря на ужасные раны, пытался подняться. Кэнан помогал ему, используя Силу для поддержки огромного тела.
— Геральт! Мы не можем тебя бросить! — крикнула Сабин.
— Я найду другой путь! — ответил ведьмак, указывая на боковой туннель, который еще не обрушился. — У меня есть свои методы выживания! Забирайте кристаллы и уходите!
Кэнан, казалось, понял намерения ведьмака:
— Мы встретимся у корабля! Если ты не появишься в течение часа, мы вернемся за тобой!
Геральт кивнул и бросился к туннелю, когда очередная серия взрывов сотрясла пещеру. Оглянувшись в последний раз, он увидел, как мифозавр ведёт Кэнана и Сабин к скрытому проходу в дальней стене. Они успели собрать несколько ярко светящихся лумин-кристаллов — «сердце дракона», за которым прилетели.
Ведьмак устремился в тёмный коридор, освещая путь своим световым мечом. Туннель петлял и разветвлялся, но Геральт безошибочно выбирал направление, словно внутренний компас указывал ему дорогу. Возможно, это был последний дар мифозавра — знание древних шахт, переданное телепатически.
Позади грохот обрушения постепенно стихал, но впереди слышались другие звуки — рычание двигателей и механический лязг. Имперские войска, понял Геральт. Шестой Брат вызвал подкрепление.
Он ускорил шаг, стараясь найти обходной путь. Туннель расширился, переходя в небольшой грот с несколькими выходами. Геральт на мгновение остановился, пытаясь определить правильное направление.
Внезапно за одним из поворотов мелькнул красный свет. Шестой Брат каким-то образом оказался здесь, преследуя его по параллельному туннелю.
— Я чувствую твой страх, ведьмак! — голос инквизитора эхом разносился по пещере. — От меня не скрыться!
Геральт выбрал самый узкий из туннелей, рассчитывая, что массивная броня преследователя замедлит его продвижение. Проход становился все теснее, и вскоре ведьмаку пришлось протискиваться боком между каменными стенами. Но он слышал, что Шестой Брат все ещё следует за ним, разрезая мешающие выступы своим красным клинком.
Внезапно проход оборвался, и Геральт оказался на краю глубокой расщелины, через которую был переброшен узкий естественный каменный мост. Далеко внизу виднелась лава, освещавшая пещеру красноватым светом. По ту сторону моста виднелся широкий туннель, ведущий, судя по свежему воздуху, к поверхности.
Геральт начал осторожно пересекать мост, когда с противоположной стороны расщелины появилась фигура в чёрной броне. Шестой Брат нашёл другой путь и теперь преграждал ему дорогу к спасению.
— Никуда не денешься, — произнёс инквизитор, активируя свой вращающийся меч. Его лицо, частично открытое из-за повреждённой маски, искажала злобная ухмылка. Жёлтые глаза горели нездоровым огнём.
Геральт остановился посреди моста. Отступать было некуда.
— Ты убил невинное существо, древнее и благородное, — сказал ведьмак, активируя свой серебристый клинок. — На моей родине таких, как ты, называют чудовищами.
— На моей тоже, — неожиданно ответил Шестой Брат. — Но это не имеет значения. Сила и власть — вот что важно. Это понимает Империя. Это понимаю я.
— И поэтому ты предал своих союзников? Убил их, когда они перестали быть полезными?
Инквизитор пожал плечами:
— Браконьеры — расходный материал. Они выполнили свою функцию, обнаружив мифозавра. После этого стали помехой.
— А мифозавр? Зачем нужно было убивать его?
— Образцы ДНК, — равнодушно ответил Шестой Брат. — Империи не нужны живые экземпляры, когда можно клонировать их и улучшить. Представь армию генетически модифицированных мифозавров с имплантированными чипами контроля. Идеальное оружие для усмирения непокорных миров.
Геральт почувствовал волну отвращения:
— Ты говоришь об этом так, будто речь о производстве мечей или кораблей. Но это живые существа.
— Ресурс, — отрезал инквизитор. — Всё во вселенной — ресурс для использования. — Он сделал шаг вперёд. — Ты тоже ресурс, ведьмак. Твои способности… они уникальны. Иные, чем Сила, но не менее ценные. Присоединись к Империи, и ты увидишь, на что способна настоящая мощь.
— Я уже видел достаточно, — ответил Геральт, принимая боевую стойку.
Шестой Брат атаковал без предупреждения, обрушив на ведьмака град ударов своим вращающимся мечом. На узком мосту возможности для манёвров были ограничены, и Геральту приходилось полагаться на точность парирования и безупречное равновесие.
Инквизитор был смертельно опасным противником — быстрым, сильным и безжалостным. Но в ведьмаке он встретил равного. Столетия эволюции и мутагенов создали из Геральта идеальную боевую машину, а десятилетия опыта сражений с монстрами всех видов отточили его рефлексы до совершенства.
Их клинки сплетались в смертоносном танце, красное и серебристое свечение смешивалось, отражаясь от каменных стен. Узкий мост дрожал под их ногами, мелкие камни осыпались в лавовую бездну.
— Ты хорош, — признал Шестой Брат после особенно сложного обмена ударами. — Но я чувствую твою слабость. Ты устаёшь.
Это было правдой лишь отчасти. Геральт действительно начинал ощущать усталость после всех предыдущих боёв и долгого бега по туннелям. Но ведьмачья выносливость всё ещё давала ему преимущество.
— Не так быстро, как ты думаешь, — ответил он и внезапно применил Знак Аксий, направив ментальный импульс на инквизитора.
Шестой Брат покачнулся, его разум на мгновение затуманился под воздействием ведьмачьего заклинания. Геральт использовал эту секундную слабость, чтобы нанести мощный удар, который рассек броню инквизитора от плеча до груди.
Шестой Брат зарычал от боли и ярости. Его глаза полыхнули ещё ярче, и он выпустил волну тёмной энергии, которая отбросила Геральта на несколько шагов назад.
— Ты пожалеешь об этом, выродок! — прорычал инквизитор, готовясь к новой атаке.
Но в этот момент мост содрогнулся. Новая серия подземных толчков сотрясла пещеру — последствия обрушения в главном зале всё ещё распространялись по шахтам. Каменная перемычка, удерживавшая естественный мост, начала трескаться.
Оба воина почувствовали опасность одновременно. Мост разрушался под ними, камни осыпались в лавовую бездну. У них оставались секунды на спасение.
Шестой Брат сразу бросился к своей стороне расщелины. Геральт понимал, что не успеет добраться до противоположного края, и принял единственное возможное решение. Он заметил выступ на стене расщелины примерно в пяти метрах ниже уровня моста. Вложив всю силу в прыжок, ведьмак оттолкнулся от разрушающегося моста и прыгнул к скале, активируя Знак Аард в противоположном направлении для дополнительного импульса.
Он приземлился на узкий выступ, едва успев зацепиться за каменный край. Раскалённый воздух поднимался от лавы, обжигая лёгкие. Активировав Знак Квен для защиты от жара, Геральт начал быстро карабкаться по скальной стене, используя малейшие трещины и выступы как опоры.
Шестой Брат достиг противоположного края расщелины в момент, когда мост окончательно обрушился. Увидев карабкающегося ведьмака, инквизитор в ярости вытянул руку, пытаясь использовать Силу, чтобы сбросить его в лаву.
Геральт почувствовал невидимое давление, пытающееся оторвать его от скалы, но не поддался. Десятилетия тренировок на Испытании Медальона не прошли даром — его хватка была крепче стали.
— Ты не уйдёшь, ведьмак! — прорычал Шестой Брат, усиливая давление Силы.
Геральт не тратил дыхание на ответ. Каждое движение было рассчитано, каждый захват — точным. Он методично поднимался, несмотря на противодействие инквизитора.
Внезапно новый толчок сотряс пещеру. На этот раз обрушилась часть свода над головой Шестого Брата. Инквизитор был вынужден прервать атаку и отпрыгнуть от падающих камней. Это дало Геральту несколько драгоценных секунд, чтобы подтянуться на последний выступ и перекатиться в туннель, ведущий к поверхности.
— Это не конец, ведьмак! — донёсся до него крик Шестого Брата. — Империя найдёт тебя!
Геральт не оглядывался. Он бежал по туннелю, который постепенно поднимался вверх. Воздух становился свежее, и вскоре впереди показался свет — выход из шахт.
Ведьмак выбрался на поверхность и на мгновение прикрыл глаза, ослеплённый ярким солнцем Мандалора. Он оказался на склоне горы, примерно в километре от места, где должен был ждать корабль повстанцев.
Внизу, в долине, он увидел имперский транспортник и отряд штурмовиков, прочёсывающих местность. Вдалеке виднелись дымящиеся руины форта браконьеров, захваченного мандалорцами клана Элдар.
Геральт быстро оценил ситуацию. Спуститься напрямую означало столкнуться с имперским патрулём. Нужно было найти обходной путь.
Он двинулся вдоль склона, используя скальные выступы и редкую растительность для маскировки. Ведьмачьи чувства работали на полную мощность, помогая избегать встречи с вражескими разведчиками.
Через полчаса осторожного продвижения Геральт достиг небольшого ущелья, где был скрыт «Призрак» — корабль повстанцев. Гера уже стояла у трапа, нервно всматриваясь в горизонт.
— Геральт! — воскликнула она, увидев приближающегося ведьмака. — Мы уже начали беспокоиться.
— Где Кэнан и Сабин? — спросил он, поднимаясь на борт.
— Внутри, — ответила Гера, активируя закрытие трапа. — Они вернулись двадцать минут назад. С кристаллами, но… — Её голос дрогнул.
В главном отсеке корабля Геральт увидел мрачного Кэнана и Сабин, которая сидела, сжимая в руках светящийся лумин-кристалл размером с кулак.
— Мифозавр? — спросил Геральт, хотя уже знал ответ.
Кэнан покачал головой:
— Он довёл нас до выхода, а потом… просто лёг и закрыл глаза. Раны были слишком серьёзными. Но перед смертью он… сделал что-то удивительное.
Сабин подняла кристалл:
— Он передал нам это. Не просто кристалл — часть своей жизненной силы. Мифозавр словно… влил её в кристалл перед смертью.
Геральт подошёл ближе и посмотрел на светящийся камень. Внутри переливались голубые и зелёные оттенки, напоминающие цвет чешуи мифозавра. Что-то в этом свечении было почти… разумным.
— «Сердце дракона», — тихо произнёс ведьмак. — В моём мире есть легенда о драконах, которые перед смертью кристаллизуют часть своей сущности.
Кэнан задумчиво кивнул:
— Кайбер-кристаллы всегда считались полуживыми. Они резонируют с Силой, выбирают своего владельца. Но это… это нечто большее.
— С этим кристаллом мы сможем настроить голокрон, — сказала Сабин. — Он станет источником знаний для будущих джедаев, когда время придёт.
— Значит, жертва мифозавра не была напрасной, — заключил Геральт.
«Призрак» поднялся в воздух, уходя от преследования имперских сил. На обзорном экране они видели, как штурмовики возвращаются к своему транспортнику. Шестого Брата среди них видно не было.
— Он выжил, — сказал Геральт.
— Инквизиторы не сдаются, — согласился Кэнан. — Но сейчас у нас есть преимущество. Мы получили то, за чем прилетели, и даже больше.Корабль вышел на орбиту Мандалора, готовясь к гиперпрыжку.





|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|