↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

ONE PIECE: Почти принц Фари (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Приключения, Юмор, Попаданцы
Размер:
Макси | 276 508 знаков
Статус:
В процессе
Предупреждения:
Читать без знания канона можно
 
Не проверялось на грамотность
В мире, где каждый ищет легендарное сокровище, он охотится за чем-то большим.

Фари, бывший принц и профессиональный возмутитель спокойствия, изгнан с родного острова за 47 «преступлений». Его мечта — не Ван Пис и не слава Короля пиратов а...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 6

До отплытия «Белого Лиса» оставалось десять часов, и Фари торопился, идя по следам, которые оставили мехобезьяны. След вёл его всё выше в горы.

Позади, на почтительном расстоянии, следовала Элизабет, управляя механической лошадью. Принц пытался отговорить её от этого рискованного пути, но она отказалась наотрез, заявив, что деталь хрупкая, и такой неловкий нахал, как он, никогда не сможет правильно её транспортировать. После того разговора Элизабет будто снова изменилась, вернулась к себе — нет, поправился Фари в мыслях, она стала сильнее, словно обрела уверенность.

Ему было приятно наблюдать за тем, как она работает, но ещё приятнее было получить механизм, который она создала перед тем, как они отправились в горы. Меха-руки, переходящие в укрепляющий позвоночник каркас, словно экзоскелет. Устройство позволяло поднимать вес в двести кило, двигаться быстрее и меньше уставать.

Решив воспользоваться моментом, Фари разыскал на складе деталь, поразительно похожую на оружие. Широкая, двухметровая полоса чёрного металла. Увидев её, Фари с благоговением прошептал:

— Убийца драконов…

И, облачившись в экзоскелет и вооружившись «мечом», он хохотал как безумный, крича, что теперь все демоны будут плакать. Но, получив увесистый шлепок по голове от Элизабет, успокоился и дослушал инструкцию по эксплуатации.


* * *


— Фари! Я кому сказала, хватит прыгать! — кричала Элизабет, наблюдая, как её новый друг скачет с дерева на дерево.

— Но это же весело! — прокричал в ответ принц-акробат, используя возможности экзоскелета для своих развлечений.

Но вскоре он снова стал собранным, так как они достигли конца следов. Отпечатки тяжёлых туш уходили прямо в скалу. Шаря по её поверхности, Фари чувствовал под пальцами только холодный однородный камень, не видя ни стыков, ни трещин.

Его вскоре догнала Элизабет и, выслушав, открыла боковой отсек механической лошади, доставая оттуда устройство в виде очков. Нацепив их на нос, она сказала:

— Хм… Пять сантиметров камня, а дальше — металл. — И начала смещаться левее вдоль скалы.

— Искусственная дверь? — правильно понял Фари.

Принц следовал за девушкой, которая, словно ищейка, шла по невидимому следу, и вскоре они остановились у ничем не примечательного участка скалы.

— Ломай, — коротко приказала Элизабет.

Повторять Фари не нужно было дважды. Он был рад опробовать своего «Убийцу драконов» на деле. Размах, механизмы на руках зажужжали, и меч, разрезая воздух со свистом, врезался в камень, который от силы удара разлетелся шрапнелью осколков. В толще горы послышался щелчок и скрип железа. Элизабет же, подойдя к осыпавшимся камням, принялась что-то делать с открывшейся панелью, и вскоре перед ними, со скрежетом, отъехала в сторону секция скалы, обнажив тёмный проём.

Отодвинув в сторону девушку, Фари первым шагнул в тёмный коридор. Раздался звук скрежета. Из-за размеров его меч зацепился за косяк и намертво застрял. Фари смотрел на это глазами, полными скорби. Попытки вытащить клинок не увенчались успехом. Было принято тяжелое решение отдать последние почести хорошо послужившему оружию и… И тут в коридор зашла Элизабет, сказала: — Дурак, — приложила ладонь ко лбу, и, не останавливаясь, продолжила путь.


* * *


Исследуя коридоры, Фари с Элизабет находили лишь пыль и запустение. Когда-то здесь был то ли завод, то ли лаборатория, сейчас же всё было заброшено и пусто. Лишь следы в пыли помогали им не заблудиться в этом лабиринте безмолвных стен.

Из комнаты впереди послышался звонкий лязг. Приготовившись к бою, Фари выскочил в проём, оказываясь в новом, огромном помещении. Это был конвейер. Девушка помогла разобраться принцу, указывая, где происходит переплавка старых частей, дальше — штамповка, сборка, и на выходе получались уже виденные ранее маленькие мехобезьяны, служившие собирателями.

— Ты сможешь всё здесь отключить? — спросил Фари у Элизабет.

Та не спешила отвечать, исследуя пространство своим устройством-очками.

— Угу… Значит, это вот сюда, а это туда… — приговаривала она, водя пальцем по только ей видимым схемам. — Да, смогу. Но нужно попасть в диспетчерскую. — Она указала пальцем на застеклённую будку, что находилась под самым потолком. Путь туда был только на небольшом лифте.

— Ну что, начнём махач? — сказал Фари, глядя на двух обезьян с дубинами, охранявших вход к подъёмнику.

Механизмы промолчали. Стоило Фари сделать шаг ближе, как они рванули в его сторону. Уворот, прыжок назад — и вот уже обезьяны встали в линию, мешая друг другу. Удар Фари, подкреплённый металлическими руками-экзоскелета, вышел такой силы, что железная длань одной обезьяны выгнулась в обратную сторону и оторвалась, улетев врезаться в дальнюю стену. Фари, не останавливаясь, ударил снова, но уже ногой, подбрасывая массивную тушу в воздух, запрыгнул на спину второй обезьяны, оттолкнулся от её плеч, догнал летящую и врезал по ней так, что по корпусу пошли трещины. Летящая туша изменила траекторию и врезалась в союзника, придавив его. Принц уже был рядом и двумя точными ударами повредил что-то важное в головах механизмов. Искры, и они замерли.

— Один — ноль в пользу плоти! — прокричал Фели, ставя ногу на поверженных противников и принимая героическую позу. Но краем глаза смотрел на реакцию Элизабет. Та даже не взглянула на него, с интересом исследуя обезьян.

— Эх… — вырвался у бедного принца вздох, полный боли и одиночества.

— Это гениально… — шептала Элизабет, рассматривая тела. — Кто бы это ни сделал, он был гением.

— Да они не так уж и сильны.

— Не в этом дело! — отмахнулась она и, смягчившись, сказала: — Главное не сила, а то, как они устроены. — Она пощёлкала пальцами, подбирая слова. — Это не просто механизм… это организм, но созданный из металла.

Поднявшись на лифте и оказавшись в диспетчерской, Элизабет принялась за работу. Через несколько минут она сказала: — Вот и всё, — и нажала на большую красную кнопку.

Производство остановилось. Лампы белого освещения сменились на тревожные красные, и по всему комплексу начал звучать гулкий сиренный вой. И так же внезапно оборвался, погружая всё в гробовую тишину, которую через мгновение нарушил нарастающий скрежет и топот десятков ног. Из дальнего проёма высыпали новые противники и понеслись в сторону лифта.

Прорываясь через толпы мелких обезьян, Фари получал всё новые удары. Сколько он уже их получил и сколько получит, не знал никто, но они смогли вырваться из окружения и, ворвавшись в диспетчерскую, заклинили за собой дверь, в которую тут же начали яростно бить мехоприматы.

Новая комната отличалась от других. Небольшого размера, она была заставлена аппаратурой и мониторами, на которых показывалось происходящее по всему заводу.

— Комната охраны? — спросил Фари вслух, озвучивая свои мысли.

Его спутница села в кресло и, быстро щёлкая переключателями, просматривала весь комплекс. Чем больше она смотрела, тем бледнее становилась. По всем этажам, коридорам и комнатам бродили или стояли сотни, если не тысячи, обезьян.

— Эх… — почесал затылок Фари. — И где же мы будем прятать всё это железо?

Он храбрился перед девушкой, но мы-то знаем, что едва заметная дрожь в его руках — не от волнения и азарта…

— Смотри! — указала Элизабет на один из экранов.

Взглянув, Фари увидел белое помещение, заставленное странными механизмами, которые были подключены к телу обезьяны. Причём она была не механическая, а самая что ни на есть живая. Рядом с ней ходил сутулый старик и что-то делал, нажимая на кнопки.

— Мы сможем туда попасть, минуя всю эту орду? — спросил Фари, не отрываясь от экрана.

Девушка оттолкнулась и, прокатившись на стуле до другой панели, стала что-то нажимать и проверять.

— Да. Смотри. — Она вывела на центральный экран план этажей. — Сможем пробраться по вентиляционной шахте. Она ведёт почти прямо туда.

— Идём, — сказал Фари, глядя, как тяжёлая дверь начинает прогибаться, и с минуты на минуту орда сломает её.

Открыв люк в полу и подсадив Элизабет, он залез следом. Теперь, ползя за ней в узком туннеле и имея отличный вид, он не удержался и сказал:

— Вот теперь я точно уверен: то бельё было твоё.

И получил ботинком по носу.


* * *


Элизабет пробиралась по пыльным узким туннелям шахты. Они спускались всё ниже и ниже. Сверяясь с картой в очках, она сказала:

— Осталось немного.

— Угу, — прозвучал глухой ответ её спутника.

Продолжив путь, девушка услышала странные звуки позади: шуршание, скрипы, хлюпающие хлопки. Пытаясь развернуться и посмотреть, что там делает Фари, она увидела, как он на ходу достаёт из рукава здоровенный, сочащийся соком, кусок мяса на кости и теперь с наслаждением его уплетает.

Фари был так увлечён процессом, что не заметил её остановку и врезался головой ей в… мягкое место, за что снова получил ботинком, теперь по лбу. Сама же девушка смотрела на него округлившимися глазами.

— Это как?! — спросила она, глядя на ещё исходившее паром мясо и чувствуя манящий запах. Не выдержав, добавила: — Тоже хочу…

В подтверждение её слов тишину шахты разорвал громогласный рёв дракона — её собственного желудка, отчего она вся окрасилась в алый. Фари, потирая лоб, ответил:

— Фокусник никогда не раскрывает своих секретов! — И, протягивая свой надкусанный кусок, сказал: — Подержи.

Взяв в руки тёплое, ароматное мясо, она чувствовала, как во рту собираются слюнки. Сглотнув, она увидела, как Фари достаёт из-за пазухи ещё один, целый кусок и протягивает ей, забирая свой обратно.

Пока наши герои обедали, злодей, что был внизу, почти закончил свою работу…


* * *


Фари и Элизабет стояли перед массивной стальной дверью, перекрывавшей им дальнейший путь в лабораторию, где они видели старика. Кроме двери, тут же находился и охранник.

Массивный механизм в виде орангутана. Руки оканчивались гигантскими кулаками-молотами, из-за спины выглядывал ствол небольшой, но грозной пушки, а плечи украшали стальные наплечники в виде шипов.

— Отойди, — сказал Фари девушке и сделал шаг навстречу приближающемуся противнику.

Первый удар нанесла обезьяна. Резко затормозив, она навела спинную пушку на принца и выстрелила ядром. Свист разрываемого ветра отражался от стен, отдаваясь звоном в ушах. Фари, не ожидавший такой подставы, успел лишь поднять руки в блок, куда и врезалось ядро.

Принцу повезло, что руки были защищены экзоскелетом, и основной удар пришёлся по ним. Но и экзоскелет пострадал: левый манипулятор вышел из строя, разрядившись с шипением пара. Избавившись от теперь бесполезной железяки, Фари остался с одной боевой рукой.

Механизм уже приближался и, поднявшись на две ноги, словно боксёр, нанёс мощный удар. Фари отскочил назад, но увидел, как кулак, который не должен был достать, внезапно удлинился на гидравлике и всё же достал, обрушившись на его грудь. Боль пронзила тело, отбросив его дальше по коридору. Рука обезьяны втянулась назад со звуком «пшшш…», и из неё повалил пар.

Ударив кулаком о кулак, обезьяна издала победный бип и бросилась к поднимающемуся принцу.

— Фари! — крикнула Элизабет, видя удар, и уже рванула на помощь, но остановилась, услышав его слова.

— Я справлюсь! А ты открой дверь! — прокричал принц, вставая на ноги и стирая кровь с разбитой губы.

Новый удар. Но Фари уже учёл, что кулаки могут удлиняться, и шагнул влево. Его правая рука, всё ещё усиленная экзоскелетом, ударила по сочленению руки механизма, в место шарнира. Экзоскелет зашипел, выжимая последние силы, и удар пришёлся точно в уязвимое место, разрушая гидравлику. Но мехобезьяна не отставала: вторая рука изогнулась и уже летела в принца, нанося удар, что отправил его в стену. Столкновение было страшным: железные стены задрожали, в месте удара образовалась вмятина, а из спины Фари полетели искры — экзоскелет был на последнем издыхании.

Обезьяна подпрыгнула, стукнувшись головой о потолок, и теперь летела на принца, желая раздавить. Но Фари успел прийти в себя и, оттолкнувшись ногами от стены, пролетел под ней, оказавшись за спиной только что приземлившейся туши. Ударив по креплениям пушки, он сорвал её и отбросил в дальний угол коридора.

Тело обезьяны развернулось на месте и попыталось ударить, но промахнулось. Пригнувшись, принц ощутил, как над головой пролетают стокилограммовые железные кулаки. Его ответный удар по опорной ноге механизма окончательно добил экзоскелет — правая рука безжизненно повисла. Теперь ему приходилось полагаться только на своё тело. Но и обезьяна пострадала, теперь она пыталась достать принца, прихрамывая на одну ногу и используя лишь одну руку.

Отступая, Фари достиг того места, куда стремился, — угла, где лежала оторванная пушка. Подняв её, он навёл на приближающуюся мехобезьяну и нажал на большую красную кнопку на корпусе.

— Остановись, бейби, — проговорил он. Но ничего не произошло.

— Э-э-э… — опешил он. — Ну же, давай, работай! — Он стал стучать по кнопке.

Звук нарастающего свистящего гула разорвал тишину. Пушка дёрнулась, и ядро, с рёвом вырвавшееся из ствола, врезалось в центр механизма, смяло его, протащило ещё с десяток метров и упало с оглушительным лязгом. Фари не знал, что красная кнопка, которую он так усердно нажимал, служила для запредельного усиления мощности выстрела, и, когда заряд достиг максимума, пушка сделала свой последний залп, окончательно разваливаясь на части, что принц изгнанник сейчас и наблюдал.

Чувствуя боль от ушибов, Фари подошёл к Элизабет, которая, высунув кончик языка от усердия, что-то делала в распределительной коробке у двери. И вот — миг триумфа. Двери с шипением пневматики разошлись, открывая доступ в центральную лабораторию комплекса.

Войдя внутрь, они увидели множество странной аппаратуры, за которой суетился тот самый старик. Он не обращал на них внимания, быстро нажимая кнопки, двигая рычаги и крутя вентили. За толстым стеклом можно было разглядеть, как механические манипуляторы что-то делают с живой обезьяной, подключённой к сети трубок и проводов. Фари не понимал сути процесса, но ему это и не нужно было.

Подскочив к старику, принц выдернул его из-за пульта и отодвинул от приборов. Тот словно очнулся, только сейчас заметил чужаков, встрепенулся и попытался вырваться.

— П-пусти! — вырвался слабый, старческий голос.

Но Фари не отпускал его и, отойдя подальше, посмотрел на Элизабет. — Сможешь разобраться, что тут происходит, и отключить всё?

— Нет!! Нельзя отключать! — крикнул старик, с новой силой забившись в его руках. — Если отключите, то По умрёт!

Девушка кивнула Фари и села за пульт, начала быстро печатать, просматривая документы, чертежи и схемы на экранах.

— Ого… Так можно было?.. Не знала, что эта схема сработает… — проговаривала она, погружаясь в профессиональное восхищение.

Пока она разбиралась, Фари оттащил старика и, усадив на стул, связал его верёвкой, найденной тут же.

— Так что тут происходит? — спросил он, но в ответ получил лишь упрямое молчание. Зато послышался голос Элизабет:

— Если я не ошибаюсь, он пытается продлить жизнь той обезьяне за стеклом. Перенести её сознание или поддержать жизненные функции искусственно. Очень сложная и… рискованная система.

— Её зовут По, — тихо, словно признаваясь в самом сокровенном, сказал старик. — И она… мой единственный друг.

— Всё, я поняла. Могу отключить основной реактор. Это остановит весь завод, — проговорила девушка, положив руку на крупный рубильник.

— Нет! Стойте! — завопил мужчина, пытаясь вырваться. — Вы убьёте её!

Фари сел на стул напротив старика, блокируя ему путь.

— Что тут происходит? — спросил он уже серьёзно. — Это ты создал обезьян, что напали на ярмарку?

— Мне… мне нужны были детали, — тихо, сдавленно послышалось в ответ. Старик повесил голову. — Я не хотел причинять вреда… но у меня не было выбора. Чтобы спасти По, нужны были редкие детали, энергия… ресурсы…

Он обернулся к стеклу, за которым металась в полудрёме его подопечная.

— Она — всё, что у меня осталось… — голос его дрогнул, по щекам потекли слёзы. — Прошу вас… не убивайте её. Я всё сделаю. Отведу своих созданий. Только дайте закончить!

Фари посмотрел на Элизабет. Тихо, безмолвно спросил взглядом: можно ли отключить завод, не убивая По? Девушка только медленно, с тяжестью на сердце, покачала головой. Нет. Система была слишком глубоко интегрирована. Остановка энергии означала смерть для существа, чья жизнь уже целиком зависела от аппаратов.

Вот так, среди жужжащей аппаратуры и запаха озона, перед принцем в изгнании встала дилемма, от которой сжалось сердце. Позволить ли безумному механику продолжать свои опыты, питаемые грабежом и насилием, ради спасения одной жизни? Или принести эту жизнь в жертву, чтобы обезопасить сотни других, остановив армию механических тварей? Выбор был ужасен, и время на раздумья стремительно таяло.

Глава опубликована: 11.02.2026
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх