| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Kaleo — Break me baby
Дверь в номер распахнулась.
В комнату влетел Сэм.
В его руках бездвижно повисла Мэй.
— Давай! На кровать! — кричал Дин, не слыша собственного голоса.
Сэм осторожно положил её на простынь.
— Чёрт!
Дин схватился за голову, не отводя от неё глаз.
Бледное, почти белое лицо Мэй сливалось с таким же белым покрывалом. В свете лампы она казалась призраком.
— Мы найдём его. — Сэм прикрывал глаза рукой.
Но Дин по-прежнему не отводил глаз от кровати. Внезапно он сорвался с места и выбежал за дверь.
— Дин!
Сэм выбежал за ним.
— Дин...
— Нет, Сэм! Не надо. — Дин стоял к нему спиной.
— Ты нужен ей.
— Нет, я не вернусь туда, и не проси!. — он со скрипом сцепил зубы. — Это я виноват.
— Виноват тот упырь. — Сэм сказал грубым, не похожим на себя, голосом. — И те сволочи, которые нас задержали.
Дин резко развернулся.
Красные от злости глаза сжигали Сэма заживо.
— Это я её туда отправил, Сэм! Я! Она пошла туда только потому, что я согласился на ваш дурацкий план! — он схватил Сэма за куртку. — Ты сказал, что всё получится. Что мы её подстрахуем. А мы бросили её, когда этот ублюдок на неё напал!
Его кулак врезался в лицо брата.
Сэм пошатнулся и ударился плечом о стену.
Дин подхватил его.
С силой придавил к стене.
Сэм готовился к новому удару.
Но Дин вдруг отпустил его.
Зарычал сквозь зубы и отвернулся.
Сэм вытер пальцем кровь.
— Можешь бить меня сколько угодно, но когда Мэй очнётся — она будет искать тебя.
Дин ничего не отвечал.
Закрывая глаза, он снова видел её — бездвижно лежащую на белой простыне.
Жгучая боль пронзала всё тело.
Шум вокруг резал слух.
Проваливаясь куда-то в бездну, она попыталась открыть глаза.
Но веки будто налились свинцом. Тяжёлая слабость тянула её в сон.
Вдруг громкий звук вырвал её оттуда.
Сквозь дикий гул пробивались чьи-то голоса. Сначала слабо, потом — пугающе сильно.
По руке пронеслась жаркая дрожь, как будто кто-то обжог её горячим паром. Тело дёрнулось.
Через маленькие щёлки глаз просочился режущий свет.
Дин.
В её мутном сознании проявился его силуэт.
— Мэй... — раздался рядом голос Сэма.
Она попыталась повернуть к нему голову, но не смогла.
К кровати подошёл Дин. Сжимая челюсть, он смотрел на неё, но ничего не говорил.
— Что.. случилось? — спросила Мэй.
— Ты не помнишь? На тебя напал вампир. — процедил Сэм. — Мы не успели...
Губы Дина дрогнули.
Но он по-прежнему молчал.
— Он... Он заставил выпить...
Оба брата замерли.
Сэм крепче сжал её пальцы.
— Выпить... что?
— Кровь. Свою... кровь.
Сэм тяжело вдохнул. Он смотрел на неё так, будто не мог поверить.
Дин стоял на месте.
Казалось, он окаменел.
Но Мэй слышала, как быстро застучало его сердце.
Красные шторы плотно закрывали окна.
На улице гудели машины.
Мэй сидела на кровати, согнув ноги к груди, пока Дин и Сэм перебирали всевозможные книги.
— Здесь нет ни слова о противоядии или каком-то лекарстве! — вспылил Дин, захлопнув очередную книгу. — Ни в одной из этих чёртовых книг!
— Бобби тоже ищет. Что-нибудь найдём. — сказал Сэм.
Дин посмотрел на брата так, будто хотел что-то сказать, но неровный взгляд скользнул к Мэй.
— Нужно просто искать дальше. — закончил Сэм, уставившись в написанный текст.
Дин тяжело вздохнул.
Взгляд снова скользнул к Мэй.
Она прижимала голову к коленям и закрывала глаза.
— Ты как? — спросил он, и подошёл к комоду, где стояла бутылка виски.
Она медленно подняла голову.
— Как? Я слышу как течёт твоя кровь и надеюсь что у меня хватит сил не впиться вам в глотки. Думаешь, как я?
— Так я теперь ходячий гамбургер? — Дин шагнул к ней.
Мэй резко выставила руку.
— Стой где стоишь.
На секунду он застыл.
Но через мгновение снова сделал шаг.
— Это поможет. — в его руке блестел наполненный стакан.
— Нет. — она отвернулась. — Мне только этого и не хватает.
— Я знаю о чём говорю.
Она посмотрела на него.
Неуверенно, с толикой сомнения.
Но всё же протянула руку.
Холодная жидкость разлилась по телу.
На мгновение шум отступил.
Жар в теле стих.
Но вдруг...
В дёсна вонзилась острая боль.
Стакан упал на пол и разлетелся на осколки.
Мэй сорвалась с места.
Залетев в ванную, она подбежала к зеркалу и оттянула губу.
Чёрт...
Сквозь красные опухшие дёсна прорезались острые клыки.
Тело охватила дрожь.
Она смотрела на своё отражение, не узнавая себя.
Кожа стала белой.
На лбу выступал пот.
А зелёные, большие глаза — запали и налились кровью.
Не может быть.
Не может...
Она смотрела пристально.
Долго.
Очень долго.
И наконец поняла.
Она больше не охотник.
Теперь охотятся за ней.
Комнату разорвал гул.
Мэй сжалась.
Череп, казалось, раскололся на части.
С силой зажимая уши, она закрыла глаза...
И услышала голос Сэма.
Шум стих так же резко.
И через минуту она вышла из ванной.
Младший брат стоял к ней спиной и разговаривал по телефону.
Дин не отводил от него глаз.
— Есть. — вскрикнул он, положив трубку. — Бобби нашёл лекарство.
— Лекарство? — Дин нахмурил брови. — Лекарство от вампиризма?
— Да. Но есть условия.
Мэй стояла на месте и молчала. Слова брата не сразу дошли до её сознания.
— Бобби уверен, что оно сработает? — наконец спросила она.
— Он... не знает. — протянул Сэм. — Но другого варианта у нас нет.
— И что там за условия? — Дин снова наполнил пустой стакан.
Сэм подошёл к сестре ближе и стал говорить медленно.
— Мэй, лекарство не поможет, если ты выпьешь хоть каплю крови. — он посмотрел ей прямо в глаза. — Справишься?
— Если не будешь подходить так близко. — процедила Мэй. — Что ещё?
Он выпрямился и повернулся к брату.
Тело напряглось, но Сэм пытался казаться спокойным.
— Для лекарства нужна кровь обратившего тебя вампира.
— Наконец снесём Дракуле башку. — Дин залпом осушил стакан, схватил куртку и направился к двери.
— Стой. — крикнул Сэм. — Ты куда?
— Как куда? Мочить ублюдка. — он повернул ручку и переступил порог.
— Стой! — Сэм схватил его за руку и вытащил на улицу. — Ты не можешь сейчас уехать.
Дин поднял бровь и посмотрел на него.
— Сэм, я должен достать кровь этого упыря.
— Ты должен быть с ней, здесь. — Сэм сказал это почти шепотом.
— С ней можешь остаться ты.
— Ей нужен ты! — он ткнул в брата пальцем.
— И с чего это? — скривился Дин.
— Она доверяет тебе больше, чем мне. — надрывался Сэм. — И если она сорвётся, ты сможешь её остановить.
Дин отвернулся.
Внутри что-то сжалось.
Всем своим существом он хотел бы убежать от сюда.
Хотел бы не видеть её такой.
Сердце бешено колотилось.
В памяти снова всплыло воспоминание.
Её губы.
Солёные, влажные...
Прижатые к его губам.
Сидя неподвижно в комнате, она слышала каждое слово.
Стены давили на неё всем весом.
Но Мэй тихо ждала.
Ждала, что Дин заведёт машину и уедет прочь...
И всем сердцем молилась, чтобы он остался.
Солнце медленно скрывалось за горизонтом.
Прохладный ветер гонял поднявшуюся пыль.
Сэм сидел за рулём Импалы, разложив на коленях карту, и отмечал красным маркером все заброшенные здания, фермы и канализационные туннели в округе, которые он уже проверил.
Ничего.
Надежда угасала, как день.
Вампир был одиночкой. Это было ясно. Будь у него гнездо — Сэм бы давно его нашел.
Отшельника всегда найти сложнее.
Солнце падало прямо в глаза.
Прикрывая их, он отвернулся в сторону.
Взгляд привлёк коробок спичек, лежащий на соседнем сиденье с надписью Highway Haven — мотель, где заселились Винчестеры по приезду в Кингсвилл.
Он взял его в руки и стал крутить. Время было на исходе.
Переминая челюсть, он стал перебирать в голове все детали той роковой ночи.
Бар, слежка, драка, погоня.
Потом...
Мэй лежала на земле, лицом вниз.
Сэм вспомнил ужас, охвативший его в тот момент.
По телу пронеслись мурашки.
Он первым побежал к ней.
Перевернул.
Осмотрел.
Она была цела, за исключением черного платья, измазанного кровью лица, и чёрных, в цвет платья, туфель. Они были разбросаны и лежали в метре от неё.
Сэм нахмурил брови.
На коробке был изображён жёлтый шар.
Нет. Не шар...
Он замер.
Пальцы медленно сжали коробок.
Где-то он уже видел похожий рисунок.
Совсем недавно.
Мысли метались, пытаясь зацепиться за ускользающее воспоминание.
И вдруг перед глазами вспыхнула картина.
Мэй лежит на земле.
Разбросанные туфли.
И рядом…
Промокший коробок спичек.
Тогда он не обратил на него внимания.
Но сейчас...
Возможно, ерунда.
А возможно… вампир только что сам оставил им дорогу к себе.
Уличный шум теребил её слух.
Глаза резал свет небольшого светильника.
Сжимая в руках отцовский нож, Мэй стояла у стола и колола им пальцы.
Где-то завыла сирена.
Она дёрнулась.
Кончик ножа вонзился в палец и оставил на коже красный след.
Она сцепила зубы.
Дёсна снова заными.
Нож с яростью отлетел в сторону.
Закрыв глаза, Мэй медленно выдохнула и развернулась к Дину.
В его руках снова блестел стакан.
— Сколько ты уже выпил? — спросила она, нащупав пальцами крыло на шее. — Две? Три?
— Ну... — Дин опустил глаза к полупустой бутылке. — Если рядом зажечь спичку, то я вспыхну как салют.
— Супер. — вспылила Мэй. — Отличный план. Напиться в щепки, и ждать, пока я разорву тебе глотку. Да ты просто гений.
На лице Дина мелькнула ухмылка.
— Не разорвёшь.
— Это говоришь ты, или выпитый тобой виски? — фыркнула Мэй.
— Можешь ворчать сколько угодно. Но я уверен.
Он посмотрел на неё.
Слишком уверенно.
И сделал несколько неровных шагов.
— Помнишь когда я умирал от яда кумори? Я сказал тебе, что ничего не помню. — он говорил тише. Так, будто не хотел говорить вообще. — Я соврал.
Мэй не отвечала.
Отступив назад, она вжалась в стол и задержала дыхание.
Дин не отрывал от неё глаз.
— Я чувствовал каждую минуту. Меня ломало, крутило. Я думал, что горю заживо.
Он подходил всё ближе, шатаясь при каждом шаге.
— Не надо. — вскрикнула Мэй.
Но Дин не останавливался.
— Под конец боль стала невыносимой. Я хотел покончить с ней. Хотел умереть. И тогда... я услышал тебя.
Он подошёл совсем близко.
Его дыхание обожгло лицо.
Пальцы пригладили её волосы.
Мэй замерла.
— Ты напомнила мне, для чего я живу.
В комнате повисла тишина.
И вдруг...
Его губы коснулись её.
Резко.
Без нежности.
Почти отчаянно.
Её дыхание перехватилось.
Она ответила. Почти инстинктивно.
И в тот же миг клыки болезненно упёрлись в его губы.
Стук его сердца заполнил номер.
Во рту проявился металлический привкус.
Боль снова врезалась в дёсна.
Мэй сделала вдох...
Но желудок болезненно свело.
Зелёные глаза налились кровью.
Дин шагнул назад.
Но было поздно.
Мэй бросилась на него с нечеловеческой скоростью.
Он отскочил.
Достал из кармана шприц.
Она кинулась снова.
Дин схватил её за руку.
Отбросил в сторону.
И не заметил, как она оказалась у него за спиной.
Кулак вонзился в спину.
Он упал лицом вниз, но успел перевернуться.
Мэй налетела сверху.
Дин напряг руку, в которой только что был шприц…
Но шприца в ней не оказалось.
Она нависла над ним, скаля зубы.
Дин выставил руки.
Схватил её за плечи.
— Мэй, стой... Остановись. — он кричал, но казалось, она его не слышит.
Её кулон коснулся его лица.
Она была всё ближе.
— Малыш, стой...
Секунда.
Тишина.
Она замерла.
Её зелёные глаза на миг прояснились.
Тело перестало давить.
Дин медленно убрал руки.
— Эй… Всё нормально. Ты справишься.
Он говорил шёпотом.
В её лице снова проступили знакомые черты.
Но через миг номер заполнил холодный воздух.
На полу маленькой комнаты в полном одиночестве лежал Дин.
А напротив колыхалась открытая дверь.
Осторожным движением Сэм повернул ручку.
Дверь открылась тихо.
И он бесшумно пробрался в номер.
Вокруг была темнота.
Номер казался пустым.
— Думал, я тебя не замечу? — вдруг сзади сильная рука сдавила его шею. — У меня отличный слух.
Сэм слышал, как щёлкнули клыки.
Мачете в руке дрогнуло.
— Брось его. — он указал на оружие. — Оно тебе не поможет.
Сэм неуверенно разжал ладонь. Металл со звоном упал к его ноге.
— Зря ты сюда сунулся, охотник. — процедил Эйден. Сдавив руку сильнее, он наклонился ближе. — Одну из вас я недавно поймал. Такое милое личико. И запах...
Его дыхание, смешанное с кровью, било Сэму в лицо.
Коснувшись носом волос, вампир медленно вдохнул...
И расплылся в улыбке.
— Кто ты? — спросил он так, будто уже знал ответ.
— Я её брат.
— И ты пришёл отомстить? — ослабив хватку, Эйден громко рассмеялся. — Ничему вас жизнь не учит.
— Я пришёл узнать, зачем ты обратил её. — рука Сэма скользнула в карман. Нащупав шприц, он крепко сжал его пальцами. — Собираешь своё гнездо? А что же случилось с прошлым?
Лицо вампира вмиг изменилось. Улыбка исчезла. Её сменила кривая гримаса.
— Моё гнездо вырезали такие же ублюдки как и ты. Когда я понял, что малышка Кэт — охотник, я хотел разорвать ей глотку... Но вдруг меня осенило: смерть — слишком быстрое наказание. Я хотел заставить её страдать. — он усмехнулся, почти коснувшись щеки Сэма. — А что может быть хуже для охотника, чем стать монстром, на которых он охотился всю жизнь?
Из его горла снова вырвался смешок.
Короткий. Злобный.
В этот момент рука Сэма дёрнулась.
Шприц опустился.
Игла вошла вампиру в руку.
Он отступил.
Ослабил хватку.
Сэм выскользнул, подхватив мачете.
Но Эйден даже не пошатнулся.
— Думал свалить меня этой дрянью? Ты хоть представляешь, сколько мне лет, мальчик? — его глаза сверлили Сэма насквозь. Сквозь тонкую улыбку проступали вампирские клыки. — Считай, что ты покойник.
Отбросив шприц, он кинулся вперёд. Сэм отскочил.
Мачете терзал воздух.
Но не попадал в цель.
Стиснув зубы, он сжал рукоять крепче, и готовился к новому прыжку.
Бледный месяц отбрасывал слабый свет.
В открытую дверь залетал холодный воздух.
Сжимая телефон, Дин сидел в углу номера и раз за разом набирал её номер.
В другой руке дрожал наполненный стакан.
Он поднёс его к губам.
Но не смог сделать глоток.
В трубке снова послышались гудки.
Один...
Два...
Три...
Опять тишина.
На улице заревел мотор.
Спустя минуту в номер влетел Сэм.
В его руках лежал темнеющий шприц.
— Что случилось? — он окинул взглядом комнату и брата. — Ты что, пьян?
Дин молчал.
Опустив глаза, он снова поднёс к губам виски. Горячая жидкость обожгла горло.
И он наконец поднял голову.
— Она напала... на меня.
— Что? — Сэм бросил шприц на стол. — Она укусила тебя?
— Нет. — отрезал Дин. Его голос ломался на каждом слове. Казалось, его сейчас вырвет. — Сбежала... она. И угадай... кто её выпустил?
— Чёрт... — выдохнул Сэм.
— Ошибся ты, братец... — Дин глухо усмехнулся. — Или я.
— Нет. — выпалил Сэм. — Она не укусила тебя. Может быть у нас есть шанс.
Медленно подойдя к столу, он поднял вампирскую кровь.
Руки не слушались.
Но он упорно смешивал ингредиенты.
— Как ты нашёл?.. — заикался Дин. — Мы же... облазили всё, и...
— Нашёл зацепку. Он обронил спички с логотипом. — Сэм переминался на месте, поглядывая на него. — Когда мы нашли Мэй, я не придал этому значения. А потом решил проверить. Он был одиночкой. И жил в мотеле.
— В мотеле? — Дин бросил короткий смешок. — Маньяк-кровосос... с любовью... к тараканам. Очишуеть.
Сэм не улыбался.
В его руках блестела кровавая жидкость.
Через полчаса лекарство было готово.
Дин сидел на том же месте, допивая остатки виски.
В глазах всё плыло.
Но он всё равно снова набрал её номер.
Комнату наполнили гудки.
Затем звук автоответчика.
Он затаил дыхание.
И прижал телефон к уху.
— Мэй... Это я.
И если ты слышишь...
Лекарство... Оно готово, и я...
Я жду тебя.
В комнате стало душно.
Давящая боль сжала голову в тиски.
На лбу выступил холодный пот.
Оперевшись о пол, Дин попытался подняться, но с грохотом рухнул обратно.
— Эй, — Сэм подлетел к нему.
Дин облокотился на его руку и встал.
Ноги подкашивались.
Но всё же он медленно подошёл к двери.
— Ты куда? — Сэм уставился на него, подняв брови. — Пойду... подышу.
— Да ты на ногах не держишься.
— Всё... путём, мамочка... — выдавил Дин и открыл дверь.
Холодный ветер бросился в лицо.
На секунду ему стало легче.
Но в следующий миг выпитый виски подступил к горлу.
Его скрутило.
Жидкость рванула наружу.
Наконец, обессилев, он упал под дверью.
Усталые веки закрывались.
Но Дин открывал их снова и снова.
Внезапно, сквозь темноту, проступил чей-то далёкий силуэт.
Он прищурился.
Силуэт становился всё ближе.
И наконец он смог разглядеть его черты.
— Ты пришла. — едва смог сказать он, прежде чем глаза его подвели, и он больше ничего не видел.
Тёмное небо постепенно светлело.
Сквозь шторы проступали первые лучи.
Мэй стояла у окна, сжимая в руках банку с чёрной жижей и кривилась.
Запах был тошнотворный.
В голове бился пульс.
Казалось, её вывернет, как только она сделает глоток.
— Оно должно помочь. — сказал Сэм. — Если ты не...
— Нет. — отрезала Мэй. — Я была на мосту, подальше от людей. К счастью, там не было ни души.
Сэм натянул улыбку, но глаза бегали из угла в угол.
Мэй поднесла банку к лицу.
Запах удар в нос.
— Боже... Какая гадость.
Рука дрогнула.
Глаза метнулись к Дину.
Его сердце отбивало ровный ритм.
Он спал.
Совсем тихо.
На той же кровати, где прошлой ночью её ломало от боли.
А потом...
Она чуть не убила его.
Вцепившись в банку, она задержала дыхание.
И сделала глоток.
Тягучая жидкость проползла в горло.
Стекла в желудок.
И чуть не вырвалась назад.
По коже пронеслись мурашки.
И больше ничего.
— Я ничего не чувствую. — протянула Мэй. — Кроме того, что меня сейчас вырвет.
Сэм забрал банку из её рук.
— Может надо подождать?
— Может. — Мэй закусила губу. — А что, если отец...
Вдруг тело скрутила боль.
Всё вокруг поплыло.
Кости, казалось, долбил молоток.
Ухватившись за живот, она рухнула на колени.
Изо рта вырвался поток крови.
Сэм подлетел к ней.
Схватил за плечи.
Но её затрясло.
Воздух перекрылся.
Царапая пол, она пыталась вдохнуть.
Но задыхалась всё больше.
Пальцы Сэма вдавились в кожу.
Он крепко сжимал её.
Словно в последний раз.
Мэй схватилась за горло.
И вдруг...
Кислород прорвался в лёгкие.
Она тяжело вдохнула.
Воздух прошёлся по венам.
И она тяжело повалилась на пол.
На улице завывал лёгкий ветер.
Где-то за дверью ссорились соседи.
Но Мэй больше ничего не слышала.






|
вах, давненько про сверхов я ничего не читала)
|
|
|
Marina_-_Mironovaавтор
|
|
|
Marina_-_Mironovaавтор
|
|
|
Under the rose
Так приятно слышать☺️☺️☺️ Большое спасибо) |
|
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |