↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Холоп по имени Джоффри (джен)



Автор:
Рейтинг:
R
Жанр:
AU, Драма, Пародия, Юмор
Размер:
Макси | 293 017 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Читать без знания канона можно, Пре-гет
 
Проверено на грамотность
После очередной наглой выходки Джоффри Баратеона его отец решается на крутые меры с целью его перевоспитания.

Modern-AU, которое не совсем Modern-AU, и попаданчество, которое не совсем попаданчество - а если точнее, то фанфик по заявке и очередной ретеллинг, муа-ха-ха.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

VII

Примечание к главе: Что ж, мы продолжаем отмечать важные даты публикацией этого фанфика — выход сегодняшней главы приурочен ко дню рождения Джека Глисона, чей, мягко скажем, одиозный персонаж из "Игры престолов" является главным героем данной истории. Действительно, убедительно сыграть злодея не так-то просто — но порой гораздо сложнее в нашем современном мире принимать решения, исходя не из ожиданий других, а из своих собственных желаний и потребностей. Так что, подражая островной традиции, пожелаем имениннику много удачных возвращений — тем более, что он уже доказал свое умение справляться с подобными вызовами.

Ну а теперь возвращаемся к приключениям Джоффри и его друзей (сегодня всего одна глава, но достаточно объемная).


На следующее утро Тирион Ланнистер торжествовал.

— Я же говорил! — обвел он триумфальным взглядом своих родственников и ближайших подчиненных. — Джоффри все-таки поможет попавшим в беду девушкам!

Скрестив руки на груди, Серсея смотрела на него так, словно какая-то ее часть до сих пор не могла поверить, что Тирион был ее братом.

— Ты, вредный бессовестный таракан, — изрекла она, и по сравнению с прежними эпитетами, которыми она награждала Тириона, это прозвучало почти лестно. — Довел до истерики всех, кого только можно, и решил приписать себе несуществующие заслуги? Да все получилось только потому, что твоя схема полетела ко всем чертям!

— Главное, что получилось! — гордо подбоченился Тирион, не обращая внимания на очередной «комплимент» сестры. — Верно, Рамси? — он ткнул растянувшуюся на кресле фигуру, накрытую одеялом, и она издала приглушенный стон.

— Боже мой, мне так стыдно!.. — Рамси откинул с лица одеяло и посмотрел на окружающих страдальческим взглядом. — Я чуть всё не запорол!..

— Вообще-то, ты всё спас, — заметила Санса. — Ну, после того, как Джейни пришла к нам на выручку.

— Она молодец, — горестно вздохнул Рамси. — А вот для меня это был худший день в карьере, — он потянулся к стакану с убойным «антипохмельным» коктейлем, приготовленным для него Пенни, сделал большой глоток и поморщился. — Как же болит голова!..

— Иди, поспи, — посоветовала ему Пенни. — Сегодня мы без тебя справимся. Теон уже сказал Джоффри, что ты весь день проведешь у себя, так что можешь отдохнуть.

— Отдохнуть — звучит божественно, — пробормотал Рамси и сделал еще один глоток коктейля. — Черт, какое все-таки поганое вино вы закупили для «Дредфорта»…

— Ну, в следующий раз подумаешь, прежде чем опустошать сразу две бутылки, — усмехнулся Тирион. Рамси снова скорчил мученическую физиономию и накрылся одеялом.

— Эй, я же пошутил!.. — воскликнул Тирион и ткнул его в бок. — Пенни, подскажи мне что-нибудь утешительное по-валлийски.

— Bydd popeth yn iawn(1), — сказала Пенни.

— Чего? — переспросил Тирион.

— Это все, конечно, очень здорово, — прервал их лингвистический ликбез Роберт, — однако что мы будем делать дальше? Позволим Джоффри разработать план побега? И потом он, что, просто убежит?

Тирион сжал подбородок большим и указательным пальцами и с хитрым видом покивал головой.

— Он не просто убежит, мой дорогой зять — наш нерадивый олень совершит подвиг, который и увенчает его перевоспитание! В этом и смысл разработанной мною схемы: не просто дать Джоффрику понять, насколько никчемной была его жизнь прежде, и не просто заставить его трудиться, но и побудить сделать нечто очень хорошее и вместе с тем ответственное! — вновь ощутив азарт, Тирион в предвкушении потер ладони. — Так что, да, сейчас нужно дать ему время разработать план побега. Вчера Джоффри осознал, что у лорда Рамси есть слабые места, а значит, мы можем позволить ему немного расслабиться. Поэтому я решил, что мы устроим в Дредфорте праздник! — он с энтузиазмом хлопнул в ладоши.

— Праздник? — переспросила Санса. — В таком месте, как Дредфорт?

— А почему нет? Объясним это тем, что, мол, лорд Русе очень недоволен поведением сына, и для того, чтобы хоть как-то повысить поколебленный авторитет своего рода в глазах леди Сансы и леди Джейни, он решил организовать что-то позитивное. Праздник будет посвящен, не знаю, — Тирион неопределенно махнул рукой, — чествованию Девы, или как там называется в этих книжках богиня, отвечающая за женскую красоту и все такое прочее.

— Афродита?

Баратеоны, Ланнистеры и Санса обернулись на незнакомый голос. Его обладательница, очевидно, зашла в аппаратную через черный ход. Это была невысокая, не слишком симпатичная девушка с простым открытым лицом, одетая в удобные бриджи и клетчатую рубашку, края которой она завязала на талии. Через ее правое плечо была перекинута старенькая вязаная сумка, на которой был вышит воинственного вида волчонок.

— А ты кто еще такая? — с нескрываемым подозрением вопросил Тирион. — И как ты сюда попала?

— Арья?.. — не веря своим глазам, воскликнула Санса. — Что ты здесь делаешь??

— Как, что — за тобой приглядываю, конечно, — хмыкнула Арья Старк. — И нечего смотреть на меня так, будто я взломала секретные хранилища Пентагона, — эта реплика, произнесенная нарочито небрежно, была адресована Тириону. — Найти вас было не слишком-то сложно.

— Не слишком-то сложно?! — возмутился младший Ланнистер. — Вообще-то, все участники нашего проекта подписали договор о неразглашении, так что если твоя сестра что-то тебе рассказала…

Арья закатила глаза.

— Санса ничего мне не рассказывала — нарушать правила не в ее привычке, — она подошла к мониторам и оперлась о рабочий стол Тириона. — Вы забываете, мистер Ланнистер — все участники вашего проекта знают, куда их привезли, прежде чем вы заставили их надеть повязки и притащили в это очаровательное место. Так что круг поисков был заранее ограничен, и мне не составило особого труда вас найти.

Тирион, слегка покрасневший от гнева, метнул взгляд на Сансу, словно ожидая от нее объяснений.

— Такая уж у меня сестра, — развела та руками. Видно было, что ей неловко за поведение Арьи, и она желает поскорее сгладить возможный конфликт. — Она всегда отличалась особыми навыками. Мечтала стать профессиональным агентом.

— И до сих пор мечтаю, — невозмутимо поправила ее сестра, внимательно рассматривая аппаратную. — Да уж, Санса, мама и папа не зря волновались. Кажется, тут властвует полный хаос, — ее взгляд упал на укрытого одеялом Рамси. — А там вы что прячете? Труп?

— Не вашего ума дело, мисс Старк, — сердито отозвался Тирион. Появление Арьи заставило его почувствовать себя неуютно. Тирион не любил, когда в процессе работы рядом находился кто-то, кого он не мог контролировать.

— Грубить необязательно, мистер Ланнистер, — нараспев произнесла Арья. Подойдя к Рамси, она откинула одеяло, и тот от неожиданности подпрыгнул.

— Да что вы творите… — резкий свет заставил его зажмуриться, и он поморщился от нового приступа головной боли. Когда же перед его глазами перестали скакать темные пятна, первым, что Рамси увидел, было лицо Арьи.

— О, — только и сказал он. — А вы кто такая?

— Арья Старк, — с усмешкой представилась она. — А вы, я вижу, не труп.

— Точно? — с сомнением произнес Рамси и в поисках ответов посмотрел на Сансу. — Старк? Твоя… — похмелье все еще затрудняло его мыслительные процессы.

— Моя сестра, — обреченно подтвердила Санса.

— Ниче… Ничего себе, — Рамси снова посмотрел на Арью, тщетно соображая, что бы сказать. — А вы… откуда вы… вы что, тоже будете участвовать в нашей о…перации? — собрал он, наконец, разрозненные слова в осмысленный вопрос.

— Нет, боюсь, у меня не настолько крепкая печень, — ухмыльнулась Арья, кивком головы указывая на стакан с недопитым коктейлем. Проследив за ее взглядом, Рамси густо покраснел.

— Какой позор! — простонал он, снова укрываясь одеялом.

— Мисс Старк, — раздраженно заговорил Тирион, — не знаю, что себе напридумывали вы и ваши родители, но можете быть уверены: ваша сестра здесь в полной безопасности, так что в вашем присутствии нет никакой необходимости!

— А это уж я сама решу, мистер Ланнистер, — прищурившись, сказала Арья. — Судя по тому, что я вижу, вы лишь чудом продолжаете держать все под контролем, и у вас нет никакого запасного плана на случай непредвиденной осечки. И раз уж наш отец и четверо братьев в данный момент не могут сюда приехать и держать на прицеле вашу задницу, миссия по присмотру за Сансой падает на меня.

Тирион побагровел.

— Да что вы себе позволяете, мисс Старк?! — прикрикнул он. — Я сейчас вас отсюда выгоню!

— Валяйте, выгоняйте, — Арья довольно ухмыльнулась. — Только позвольте перед этим сообщить всем пароль от вашего телефона, — она помахала обозначенным гаджетом.

Тирион изменился в лице.

— Что вы себе позволяете?! Мало того, что врываетесь сюда, так еще и воруете чужие вещи! И не надо пустых угроз — вы ни за что не угадаете мой пароль!

— Уверены? — серые глаза Арьи лукаво блеснули, и она зажгла экран телефона. — А мне вот кажется, что очень даже могу, — она легонько коснулась экрана кончиком большого пальца. — Ги… га…

— Так, все, вы донесли вашу мысль! — крикнул Тирион. — Возвращайте телефон и оставайтесь, сколько хотите!

На губах Арьи Старк заиграла торжествующая улыбка.

— Я так и знала, что мы поладим, мистер Ланнистер, — она грациозным движением подала ему телефон, который Тирион поспешил спрятать.

Серсея наклонилась к Сансе и сказала ей вполголоса:

— Мне нравится ваша сестра.

Санса вздохнула.

— Ну еще бы, — покачала она головой. Когда Арья подошла к ней, Санса встретила ее укоризненным взглядом.

— Не стоило тебе приезжать. Все не так плохо, как кажется.

— Я то же самое сказала маме, но она все равно посчитала, что тебе нужно передать теплую шаль и запасные прокладки, — Арья с бесстрастным видом достала из сумки сверток и протянула его покрасневшей сестре. — И я бы не была так уверена в оценке происходящего, Санса. Мало того, что вы тут прячете бухающего эльфа, так еще на заднем дворе я встретила мужика, похожего на адмирала Нельсона, который по видеосвязи объяснял своей жене, что никакая проститутка ему глаз не выбивала, — нахмурившись, она посмотрела на Сансу. — А кто тогда это сделал?

— Никто не выбивал ему глаз! У него просто разыгралась аллергия на контактные линзы, так что пришлось воспользоваться повязкой. И вообще, — добавила Санса, — у адмирала Нельсона пострадал правый глаз, а Русе повязку носит на левом.

— Блин, точно! — воскликнула Арья. Кажется, этот промах был единственным, что пробило брешь в ее невозмутимой самоуверенности. — Вот уж Розамунд надо мной бы поиздевалась за такую невнимательность!..

— Значит, хорошо, что ее тут нет, — улыбнулась сестре Санса. — Пойдем, заварю тебе чаю. У меня есть еще полчаса перед выходом, — она повела Арью на кухню.

Проводив сестер взглядом, Серсея удовлетворенно изрекла:

— Как здорово, что мы познакомились с младшей мисс Старк, — она многозначительно посмотрела на брата. — Совершенно очаровательная девушка, ты не находишь, Тирион?

Младший Ланнистер свирепо раздул ноздри.

— Пора за работу! — отрезал он. — Пенни, зови сценариста.

— Хорошо, — кивнула его жена. — А тебе все же следует отдохнуть и хорошенько выспаться, — сказала она Рамси, все еще укрытому одеялом. Только оставшись в одиночестве, он снова его отбросил и с легким возмущением и обидой, почти позабыв о похмелье, воскликнул в пустоту:

— И вовсе я не бухающий эльф!


* * *


— Что приказал устроить лорд Русе? — недоверчиво переспросил Джоффри Теона.

Тот, кажется, впервые за то время, что он его знал, был не испуган, а… воодушевлен?

— Праздник в честь Девы! — воскликнул он. Поскольку Джоффри все еще смотрел на него с нескрываемым скептицизмом, он поспешил пояснить: — Понимаешь, из-за того, что произошло в последние пару дней, лорд Русе очень разозлился на лорда Рамси и решил загладить вину перед леди Джейни и леди Сансой. Так что он приказал пригласить музыкантов из города, разбить во дворе шатры с угощениями и соорудить помост для танцев! Сказал, что война окончена, и даже Дредфорт может позволить себе немного веселья!

Джоффри задумчиво покусал губы. Веселье в Дредфорте? Видел он такое, уже в свою самую первую ночь в Вестеросе. С другой стороны, в словах Теона был свой резон. Джоффри сам слышал, как лорд Русе разбранил сына и запретил тому покидать замок и ездить на охоту, пока, как он выразился, до лорда Рамси не дойдет, «как должно вести себя достойному наследнику Болтонов». А если тот вздумает ослушаться, лорд Русе пригрозил расторгнуть его брачный контракт с леди Сансой и самому на ней жениться. Эта угроза так взбесила лорда Рамси, что от возмущения он даже не мог ругаться — удивительно, как его не хватил удар. Джоффри было испугался, что после такого лорд Рамси сгоряча прикончит лорда Русе, но каким-то чудом в молодом Болтоне все-таки возобладал разум, и он, скрипя зубами, пообещал, что будет вести себя «образцово». Но настолько ли, чтобы стерпеть в доме праздник?

— А что же лорд Рамси? — вслух спросил Джоффри. — Ты не боишься, что это веселье, ну… выведет его из себя?

Теон слегка поежился, но постарался ответить уверенно, насколько позволял его стариковский вид:

— Не-ет, не думаю, — он помотал головой. — Лорд Русе разрешил ему пригласить своих друзей, а с др-рузьями он любит в-веселиться, — Теон нервно сглотнул. — И т-теперь, к-когда в доме л-леди Санса и л-леди Дж-жейни, им н-не позволят… распоясаться.

— Надеюсь, что не позволят, — пробормотал Джоффри.

— Л-лорд Русе еще п-пригласил нескольких знатных лордов и л-леди, — добавил Теон. — В т-такой компании л-лорд Рамси… н-ну… н-не будет… буянить.

Джоффри не слишком-то убедил и этот довод, однако события следующих нескольких дней показали, что атмосфера в Дредфорте действительно стала хоть на толику, но все-таки менее напряженной. Видимо, несмотря на все его психопатическое безумие, какая-то часть лорда Рамси не оставалась безразличной к мнению отца и, более того, стремилась заполучить его одобрение и похвалу. В глубине души он хотел заслужить право называться «истинным Болтоном», и Джоффри решил запомнить эту деталь, чтобы можно было использовать ее при побеге.

Пока же ему было не до этого. Организацию большого праздника нельзя было причислить к тем вещам, которые отличали Вестерос от Англии — суеты, хлопот и непредвиденных трудностей в обоих вселенных было хоть отбавляй. Разумеется, слуги Дредфорта с привычной энергией втянули в подготовку Джоффри, который не без сарказма мысленно уже давно называл себя «мастером на все руки». Вместе с Теоном они помогали плотнику сооружать помост для танцев и таскали тяжелые куски ткани для шатров, в которых предстояло разместить выпивку и угощение. Посреди двора был установленный высоченный шест, который женщины украсили ветками и цветами — как сказал Джоффри Теон, он был посвящен Деве, в вестеросской религии — олицетворению красоты и невинности, покровительнице влюбленных. Джоффри задумался, покровительствует ли эта Дева леди Сансе. Скорее всего, нет — иначе та не попала бы в болтоновские когти. Если леди Сансе кто и покровительствовал, то это был какой-нибудь бог Хладнокровия и Выдержки. Она продолжала стойко переносить свое пребывание в Дредфорте, и, по указанию лорда Русе, ей поручили надзирать за приготовлением праздничных угощений. Вскоре к ней присоединилась и леди Джейни. После случившегося в той спальне она стала еще бледнее и несчастнее, но пыталась держаться ради подруги и даже высказывала свое мнение по тем или иным вопросам. Обе леди не чурались заходить на кухню в своих нарядных платьях и были всегда приветливы с Мэри и ее помощниками. Джоффри, которому часто поручали принести Мэри продукты, несколько раз столкнулся на кухне с леди Сансой и леди Джейни, но каждый раз старался не встречаться с ними взглядом. Ему было стыдно перед леди Джейни за то, что он не пришел к ней на помощь, а что же касалось леди Сансы… Джоффри считал, что он избегает на нее смотреть, потому что боится гнева лорда Рамси, хотя в глубине души чувствовал, что ему было больше неловко, чем страшно. Но с чего бы ему испытывать неловкость рядом с леди Сансой?

Возможность найти ответ на этот вопрос представилась Джоффри накануне праздника.

— Вонючка! Обкорныш!- позвал их подмастерье кузнеца, когда они с Теоном убирались в конюшне. — Лорд Русе просит запрячь лошадей. Лорд Рамси будет сопровождать леди Сансу и леди Джейни на небольшую прогулку — они хотят нарвать цветов для завтрашнего праздника.

— Хорошо, сейчас запряжем трех лошадей, — послушно отозвался Теон.

— Трех для господ и еще двух для вас. Лорд Рамси сказал, вы тоже едете.

Теон от страха выронил метлу. У Джоффри по спине пробежал холодок. А он-то думал, что позабыл про это чувство.

— С-с-сопровождать?.. — проблеял Теон.

— Да, Вонючка, сопровождать, — хмыкнул подмастерье. — И пошевеливайтесь, господа ждать не будут.

— Н-но… — пролепетал Теон, но подмастерье уже ушел. Теон с ужасом посмотрел на Джоффри, и тот еле успел схватить его за плечи, чтобы он не вцепился в собственные волосы.

— О-о-о-н-н-и вс-се уз-знали!.. — простонал он. — У-у-у-зна-ал-ли о н-н-аш-шем…

— Тихо ты! — встряхнул его Джоффри. — Никто ничего не узнал! Мы никому ничего не говорили, и, насколько мне известно, в Вестеросе не умеют читать мысли! Или ты утаил от меня эту маленькую деталь?

Теон посмотрел на него так, словно не до конца понял, что он спросил.

— Ну вот, о чем и речь! — не дожидаясь ответа, Джоффри еще раз его встряхнул. — Давай, надо браться за дело.

Спустя примерно полчаса Джоффри и Теон вывели во двор лошадей. Леди Санса и леди Джейни ждали у помоста для танцев. Лорд Рамси чуть поодаль занимался дрессировкой своих собак. Судя по тому, что одна из них забавно вышагивала перед ним на задних лапах, он достиг в этом определенного прогресса. На миг Джоффри подумалось, как странно это выглядело — он слышал когда-то, что собаки беспокойно ведут себя рядом с людьми, в которых чувствуют зло, но свора лорда Рамси, похоже, испытывала к нему искреннюю симпатию. И если в самый первый день собаки со страха показались Джоффри исчадиями ада, то теперь он видел, что они, в общем-то, были пусть грозными, но дружелюбными. Удивительно — как у такого садиста могут быть дружелюбные собаки?

«Наверное, я просто ничего не понимаю в собаководстве», — решил Джоффри.

— О, а вот и мои самые преданные слуги!.. — будто в ответ на его сомнения, протянул лорд Рамси, недобро улыбаясь. — Запрягли лошадей, умницы. Не бойтесь, далеко не поедем — рядом с рекой есть луг, на котором растут дивные цветы — моя несравненная невеста и ее верная подруга желают нарвать несколько охапок для завтрашнего праздника. Поможете привезти их сюда, — он повернулся к лорду Русе, который стоял чуть поодаль, наблюдая за тем, как его сын выполняет свое обещание «образцового» поведения. В последнее время ему приходилось носить на глазу повязку — Теон сказал, что его укусила пчела, хотя Джоффри подозревал, что в Вестеросе просто не знали, что такое конъюнктивит (он уже давно заметил, что лорд Русе испытывал раздражение в глазу). Так или иначе, теперь про себя Джоффри звал старшего Болтона адмиралом Нельсоном, немного досадуя на то, что некому оценить эту шутку.

— Что ж, не будем терять времени! — лорд Рамси хлопнул в ладоши, и собаки усиленно завиляли хвостами. — Нет, девочки мои, вы остаетесь дома — на охоту потом поедем, — он вскочил в седло своего коня и щелкнул пальцами. — Вонючка, Обкорныш — помогите моей невесте и ее подруге.

Джоффри направился было к леди Джейни, но Теон его опередил — наверное, не хотел, чтобы лорд Рамси обвинил его в том, что он пачкает платье его невесты. Так что Джоффри подошел к леди Сансе. На сей раз он помог ей сесть в седло как-то неуклюже — ему показалось, он неудачно сложил руки, да и вообще, его привычка избегать ее взгляда здесь только мешала, а запах ее туалетной воды щекотал ноздри и вынуждал терять концентрацию, когда она больше всего была нужна.

Досадуя на свою нерасторопность, Джоффри не заметил, как сам оказался в седле, и они тронулись. Лорд Рамси, разумеется, ехал впереди, за ним — леди Санса, леди Джейни и Теон с Джоффри. Погода стояла чудная — солнце радовало глаз, но не досаждало своим жаром, и окрестности напоминали картину художника, написанную сочными живыми красками. Трудно было представить, что в таком прекрасном мире есть место унижениям, боли и страданию.

Вместе с ними отправились трое стражников из числа тех, что приехали с леди Сансой и леди Джейни, но они держались на расстоянии и спешились заранее, у дороги. Луг, о котором говорил лорд Рамси, раскинулся почти до самой реки и, действительно, весь порос цветами.

— Какая красота… — пробормотала леди Джейни. Теон помог ей спешиться, и Джоффри подумал, что ему следует помочь леди Сансе, но лорд Рамси его опередил.

— Видите, моя дорогая — пусть Дредфорт лишен цветника, его окрестности не столь безобразны, как может показаться на первый взгляд, — ухмыльнулся он. — А после нашей свадьбы все вокруг станет еще краше.

— Я в этом не сомневаюсь, милорд, — промолвила леди Санса.

Послышалось нетерпеливое тявканье — это несколько собак лорда Рамси, все-таки увязавшиеся за ним, потребовали к себе внимания.

— Ах вы мои непослушные проказницы! — с тошнотворным показным умилением всплеснул руками лорд Рамси. — Никуда от вас не деться! Что ж, Вонючка вами займется. Вонючка! — свистнул он, подзывая Теона. — Развлеки моих милых девочек, пока мы с леди Сансой немного прогуляемся!

Теон поспешно оставил леди Джейни и направился к собакам, которые приветствовали его воодушевленным вилянием хвостов. Лорд Рамси предложил руку леди Сансе, и они неторопливо направились вниз, к реке, где блестели на солнце темно-синие цветы, которые Джоффри определил как васильки. Ему не оставалось ничего другого, как составить компанию леди Джейни и принимать от нее цветы, которые она отбирала для праздничных букетов.

Джоффри не слышал, о чем лорд Рамси разговаривал с леди Сансой, но судя по тому, как скованно она держалась, ей вряд ли был приятен или интересен этот разговор. Он вдруг задался вопросом, о чем думал в тот момент лорд Рамси. Предвкушал ли он будущие издевательства, представляя, как надругается над леди Сансой, воображал страх в ее глазах, когда будет угрожать ей острым закругленным ножом? Или он думал о чем-то другом? О том, как идет леди Сансе это простое серое платье, как удачно оно гармонирует с ее медными волосами?.. И о том, что не может такого быть, чтобы такая девушка, как она, никогда не смеялась и все время проводила в молчаливой сдержанной скорби, горюя о своих утратах и вместе с тем пытаясь заботиться о тех, кому она могла помочь?..

— Обкорныш! — требовательно позвал лорд Рамси, так что Джоффри вздрогнул и едва не выронил цветы. — Иди сюда! Помоги леди Сансе!

— Н-но… — растерялся Джоффри, глядя на леди Джейни.

— Ничего-ничего, о леди Джейни я сам позабочусь, — со знакомой хищной улыбкой заверил его лорд Рамси. Несчастная побледнела как смерть и так и застыла, с немым ужасом глядя на молодого Болтона.

Джоффри ничего не оставалось, как подчиниться. Он подошел к леди Сансе, в то время как лорд Рамси взял под локоть леди Джейни и повел ее к Теону, все еще возившемуся с собаками, с похабной улыбкой что-то ей говоря.

Несколько минут Джоффри следовал за леди Сансой, которая молча передавала ему цветы — ромашки, васильки, маки. С каждым шагом они все больше отдалялись от остальных, но не выходили из их поля зрения, так что Джоффри даже на таком расстоянии чувствовал на своем затылке тяжелый взгляд лорда Рамси.

— Джейни страдает из-за меня.

Джоффри не сразу отреагировал на эти слова. Они прозвучали печально, но в них не было отчаяния — только покорность судьбе.

— Миледи?.. — молвил он, позабыв «проглотить» на простонародный манер букву и.

Леди Санса остановилась, глядя на реку. Из-за солнца ей пришлось прищуриться и приложить ладонь «козырьком» ко лбу, словно она что-то высматривала. Дорогу в иную, счастливую жизнь?..

— Если я проявлю непослушание, лорд Рамси накажет не меня, а Джейни, — тихо сказала она. Медленно опустив руку, она отвернулась от реки, обратно к цветам. — Так заведено в Дредфорте. Я думаю, Джоффри, вы знаете, о чем идет речь.

Он не ответил. Леди Санса сорвала еще несколько цветков и подала ему. Джоффри только сейчас заметил, что тщательно избегает касаться ее руки, когда принимает цветы. Словно боится обжечься.

«Кого я обманываю — я уже давно обжегся», — подумалось ему. На один короткий миг Джоффри представил, как, наверное, здорово было проводить время в таком вот красивом месте, с тем, кто тебе дорог. Раньше он думал, что лучшим отдыхом было посещение элитного заведения, ресторана или ночного клуба, желательно в компании разукрашенных девиц, живых побрякушек, у которых, наверное, и душа была пластиковая, ненастоящая. А теперь ему до сердечной боли хотелось провести хоть один спокойный вечер прямо здесь, у реки. Смотреть, как леди Санса и леди Джейни собирают цветы, слушать болтовню Теона, позабыть о том, что лорд Рамси существует на свете… Разве было в жизни что-то лучше этого?

— Вы очень сильная, леди Санса, — сам того не замечая, сказал он. — И я… И я знаю, что вы еще сможете отсюда выбраться. Я… я вам это обещаю.

Едва заметная складка прорезала ее лоб.

— О чем вы говорите, Джоффри? Неужели вы… — леди Санса замолкла, страшась продолжать.

— Все будет хорошо, я обещаю, — твердо повторил Джоффри. Большего он пока не мог сказать, да этого и не требовалось. Каким-то образом он знал, что леди Санса поняла, о чем он думал, и этого было достаточно. Она легонько улыбнулась ему и на две мимолетных секунды накрыла своей ладонью его запястье. Джоффри почувствовал теплоту ее касания даже сквозь грубую ткань рубашки.

Когда они вернулись в Дредфорт, у замка их встретил лорд Русе. Глядя на него, Джоффри вдруг понял изъян своей шутки.

Адмирал Нельсон ведь повредил правый глаз, а не левый.

Это было абсурдно, но почему-то Джоффри был уверен, что это осознание имело гораздо большее значение, чем он мог догадываться.


* * *


Утро следующего дня, на который был назначен «праздник в Дредфорте», было выходным для Теона и Рамси — Пенни настояла, что они заслужили небольшую передышку, и Тирион решил отправить «лорда Рамси» на охоту в сопровождении его «самого преданного слуги». И поскольку аппаратная больше обычного напоминала пчелиный улей (кроме прочего, нужно было проинструктировать новых актеров массовки, которым предстояло сыграть дружных с Болтонами знатных лордов и леди), Теон и Рамси отправились на реку, ниже по течению от того места, где вчера «леди Санса» и «леди Джейни» собирали цветы. Теону предстояло перед праздником обновить грим, так что он решил искупаться, в то время как Рамси устроился у подножья раскидистой ивы с романом Эмиля Золя.

— Неужели тебе сейчас недостает крестьянской жизни? — выйдя из реки, Теон кивнул головой на книжку и взял полотенце.

— Ты же меня знаешь — люблю погружаться в контекст, — хмыкнул Рамси. — Вон, только что прочитал про пьяного осла.

— Не знал, что Золя писал про тебя, — Теон оделся, улегся прямо на траву, закрыл глаза и с довольным видом подставил лицо солнцу. — Как все-таки здорово быть чистым. Можешь себе представить: миллионы людей живут на свете и не осознают, какое это счастье и какая привилегия — иметь возможность как следует помыться.

— Миллионы других людей по-прежнему ее лишены, — заметил Рамси.

— Вот и я о том же, — протянул Теон. Без грима он выглядел совершенно другим человеком — Рамси сомневался, что Джоффри бы его узнал. На смену седым патлам пришли черные, слегка вьющиеся волосы, а отсутствие необходимости постоянно сутулиться и трястись придавало роста и атлетизма фигуре Теона, которых Вонючка был лишен.

— Как думаешь, долго мы еще здесь пробудем? — спросил Рамси, глядя на реку.

— Не знаю, — ответил Теон, не открывая глаз. — Мне кажется, наша история потихоньку движется к кульминации… Только вот захочет ли Тирион ее заканчивать? Он такой кайф ловит от постоянных пикировок с сестрой. Да и мучить племянника ему явно по душе, — усмешка заиграла на его губах.

— Его можно понять, разве нет? — Рамси сузил глаза. — Если то, что рассказывала Джейни, правда, Джоффри уже сто раз надо было высечь, а не устраивать театр с ролевыми играми за бешеные деньги.

— Порка бы ему не помогла. Он нуждался в перевоспитании, так что Тирион выбрал правильную стратегию.

— И что, ты думаешь, она подействовала? — Рамси посмотрел на Теона.

— А ты что думаешь? — вопросом на вопрос ответил тот, не открывая глаз.

— Я? Мое мнение вряд ли будет объективным, я его почти не знаю.

Теон снова усмехнулся.

— Ну да, у тебя в нашей истории другая роль… — он помолчал. — Что ж, если тебе интересно, я считаю, что мы не зря тут пластаемся. Джоффри изменился, к старому он не вернется. Только не после того, через что ему пришлось пройти.

Рамси хмыкнул, теребя страницы своей книжки, и снова перевел взгляд на реку.

— Ну вот, этот ответ тебя не устроил, — констатировал Теон.

— Не в этом дело. Это хорошо, если наши усилия не пропадают даром — весь этот грим, декорации, собаки, лошади, — на последнем слове его слегка передернуло. — Просто… Ну, если все пройдет по запланированному сценарию, Джоффри так никогда и не узнает, как много его семья для него сделала. Как важно им его благополучие, раз они пошли на все это.

Теон приоткрыл глаза, глядя на друга. За прошедшие несколько недель он так привык все время проводить с Джоффри и разыгрывать заготовленные заранее сцены, что совсем позабыл о том, какой побочный эффект они могут иметь на других. Он уже открыл было рот, чтобы заговорить, но Рамси его опередил:

— О, смотри, леди Арья решила искупаться.

— Просто Арья, — поправил Теон.

— А, верно. Привык называть так Сансу и Джейни, да и леди Серсея тоже леди.

— Ну да, — Теон приподнялся на локтях и увидел, как в нескольких десятках ярдов ниже по реке к берегу подошла Арья Старк. Она была одета в купальный костюм, только похож он был на те, в которых пловцы выступали на соревнованиях — цельнокроеный, с шортами до колен и без всякого декольте. С другой стороны, подумалось Теону, Арья в нем и не нуждалась — в отличие от сестры, она была невысокой и обладала мальчишеской фигурой, с крепкими бедрами и еле заметной грудью. Бросив на землю принесенную с собой сумку, Арья зашла в воду, сложила руки лодочкой и нырнула. Под водой она проплыла с пару ярдов, после чего вынырнула и уверенным кролем поплыла к противоположному берегу.

— Трудно представить, что она сестра Сансы, — пробормотал Рамси.

— Это уж точно, — Теон снова лег на траву и закрыл глаза. Спустя примерно полминуты он произнес:

— Даже не думай об этом.

— О чем не думать? — неестественно кашлянув, переспросил Рамси.

— Не придуривайся — ты можешь убедить Джоффри в своей неимоверной жестокости, но тебе никогда не убедить меня в том, что ты не понял, что я имею в виду. Я знаю эту тишину, Рамси. И повторяю: даже не думай об этом. Такая девчонка, как Арья Старк, тебя с потрохами сожрет.

— Это еще почему? — Рамси почувствовал себя уязвленным.

Теон открыл глаза и посмотрел на него взглядом «И ты еще спрашиваешь?».

— Потому, что девчонки вроде нее, они как дикие волчицы: сначала откусывают голову, а потом спрашивают, по какому вопросу ты к ней обратился, — терпеливо, словно маленькому ребенку, разъяснил Теон. — Тебе точно не стоит с ней связываться.

— Я вовсе не собираюсь с ней связываться! — возмутился Рамси, отчего-то краснея. — Я просто… Я боюсь, что она… Боже, она что, переплыла реку?.. — позабыв придумывать отговорки, воскликнул он. И действительно — Арья вышла из воды на противоположном берегу и улеглась на траве, греясь на солнце.

Теон закатил глаза.

— Мне что, на роду было написано водиться с безнадежно влюбленными в сестер Старк? — картинно вопросил он.

— Я вовсе не… — Рамси, лицо которого теперь по оттенку напоминало знамя его вестеросского «дома», не успел перейти в контратаку, сообразив, что сказал Теон. — Что значит, в сестер Старк? — он в замешательстве посмотрел на Теона. — Уж не хочешь ли ты сказать…

— … что Джоффри втюрился в Сансу? — скучающим тоном договорил тот. — Конечно, именно это я и хочу сказать. По-моему, все очевидно.

— Кому очевидно? Разве Тирион не воспользовался бы этим обстоятельством в своих целях?

— О, поверь мне — хитрый карлик уже давно этим пользуется. Зачем еще он предписал тебе сделать вчера так, чтобы Джоффри и Санса остались наедине на лугу? Вся эта лабуда с давлением на «леди Сансу» с помощью «леди Джейни», это всего лишь отговорки — реальный мотив лежит совсем в другой плоскости. Тирион Ланнистер — лучшая сваха Вестероса, — посмеиваясь, Теон начертал в воздухе воображаемый заголовок. — Я думаю, лорд Роберт и леди Серсея пока ни о чем не догадываются, но можешь мне верить: все движется именно в этом направлении. Так что можете основать с Джоффри свой клуб — «Унесенные Старками», — Теон ухмыльнулся собственному остроумию.

— Гомерически смешно, — скривился Рамси. — Может быть, у тебя от жары и смрада фантазия разыгралась.

— У меня, быть может, и разыгралась, но вот Джейни в таких вопросах никогда не ошибается, и она уверена, что Джоффри неровно дышит к Сансе. Та, к слову, определенно что-то подозревает, хотя, что она думает на этот счет, сказать не могу. Но ты все равно не питай ложных надежд: Арья, это не Санса, а ты не Джоффри, и если у него есть хотя бы крошечный шанс на взаимность, у тебя он перевалил за нулевую отметку и ушел в минус, — подытожил Теон.

Рамси смерил его убийственным взглядом.

— Да что ты вообще в этом понимаешь, Вонючка! — сердито воскликнул он, возвращаясь к своей книге. Теон в ответ только усмехнулся и снова закрыл глаза — у них оставалось еще немного свободного времени, и разумно было потратить его на сон.

Вдалеке раздался негромкий всплеск — это Арья Старк нырнула в реку и поплыла обратно. Сосредоточиться на жизни французских крестьян позапрошлого века в таких условиях было крайне сложно, и Рамси пришлось себя пересилить. В глубине души ему хотелось больно ткнуть Теона под ребра, но он все-таки сдержался. Не хватало еще, чтобы кто-то подумал, что он слишком вжился в роль.

Тем более, если этим кем-то была девушка, которая только что без видимых усилий переплыла реку.


* * *


За время, проведенное в Вестеросе, Джоффри успел позабыть, что такое праздник, и тем вечером его измотанный стрессом разум с некоторым удивлением вспомнил, как это было здорово — отдыхать от работы и одновременно с этим приятно проводить время. Приехавшие в Дредфорт представители нескольких знатных семей отправились на торжественный ужин в замок, в то время как большинству слуг было позволено развлекаться во дворе. Хвала небесам, в этот раз лорд Рамси не затребовал его присутствия на ужине, так что Джоффри почти расслабился, вместе с Теоном наблюдая за танцующими и время от времени угощаясь приготовленной под руководством Мэри дичью (несмотря на жгучее желание наесться до отвала, Джоффри старался сохранять меру — не хватало еще, чтобы ему с непривычки стало дурно). Обитатели Дредфорта, глотнув немного свободного воздуха, почувствовали себя раскованно и с удовольствием развлекались, пользуясь занятостью хозяев. Джоффри и Теон держались немного в стороне — хотя последний по такому случаю и постарался привести себя в порядок, от него все равно неприятно пахло, и он не хотел портить этим настроение другим. Джоффри такая отстраненность вполне устраивала. Не потому, что ему претило общество болтоновской прислуги, а потому, что в глубине души он полагал, что не заслуживает подобных развлечений. Глядя на то, с какой простотой эти мужчины и женщины танцевали старинные энергичные танцы, весело болтали и смеялись, поглощая приготовленную без особых изысков еду, Джоффри ощутил стыд. Он представил, что смотрит со стороны на себя прежнего, на того, кто любил ходить в ночные клубы и лениво сорить деньгами, покупая и хорошее обхождение, и участие, и благодарность, и ему стало тошно. Как, должно быть, глупо он выглядел — в тысячу раз глупее, чем сейчас, в простецкой одежде, с криво остриженными волосами и щетиной на лице. Если бы леди Санса увидела его тогда, она оказалась бы права, не испытав к нему ничего, кроме презрения.

Так, стоп. Как его рассуждения привели к леди Сансе?

Джоффри мысленно себя одернул, стараясь сосредоточиться на танцующих. Специально для праздника лорд Русе пригласил нескольких музыкантов, и хотя Джоффри никогда раньше не слышал вестеросской музыки, мотив, который в тот момент играли скрипачи, показался ему смутно знакомым. Может быть, он слышал нечто похожее в доме тетушки Дженны, сестры его деда — она всегда любила народные кельтские мелодии…

— О, Джоффри, смотри, — Теон дернул его за рукав, заставляя прервать поиски утраченных мотивов. — Ужин закончился.

И действительно — Болтоны вместе с гостями покинули замок. Лорд Русе сделал знак рукой, побуждая музыкантов на время умолкнуть, и негромко сказал несколько слов. Джоффри и Теон стояли слишком далеко, чтобы полностью разобрать его речь, но общий смысл им был понятен: благодарю покорно дорогих гостей за визит, надеюсь, что это станет началом новой мирной истории Дредфорта, символом которого является предстоящее вскоре бракосочетание молодого наследника и прекрасной леди Старк.

Лорд Русе замолк, гости и слуги зааплодировали, а у Джоффри в душе словно образовался маленький тяжелый комок. Он находился далеко от Болтонов, и его обзор частично перекрывали стоящие впереди, но все-таки Джоффри увидел, как лорд Рамси, гадко ухмыляясь, приложил ладонь леди Сансы к губам. После чего музыканты снова заиграли, и танцевавшие до того на помосте слуги расступились, давая дорогу господам. Лорд Рамси поднялся первым, под руку с леди Сансой, за ними последовали гости. С содроганием Джоффри увидел, как Желтый Дик ведет на помост несчастную леди Джейни.

Танец длился не больше трех минут, но этого времени хватило, чтобы Джоффри пожелал скорейшего окончания праздника. Смотреть на то, как леди Санса танцует с лордом Рамси, было физически больно — они напоминали хищного ястреба и кроткую голубку, смирившуюся со своей трагической участью. Джоффри изо всех сил старался сосредоточиться на чем-нибудь другом, но его взгляд, словно намагниченный, возвращался к будущей леди Болтон и ее мерзкому жениху. Джоффри не предполагал, что может еще сильнее возненавидеть лорда Рамси, но, кажется, это все-таки произошло. Что бы он ни отдал в тот момент за возможность дать ему в морду и вырвать леди Сансу из его когтей…

Наконец-то, этот адский танец закончился. Лорд Рамси, возможно, и был бы рад дольше помучить свою невесту, но не случилось: один из гостей выразил заинтересованность в его псарне, и Болтон, оставив леди Сансу на попечении отца, не без гордости отправился хвастать своими «девочками».

— Мерзавец, — очень тихо выругался Джоффри. Теон рядом с ним вздрогнул.

— Да не бойся ты, никто не услышал, — поспешил заверить его Джоффри, но вдруг понял, что Теона, похоже, взволновало не это. Он смотрел, как Желтый Дик развязно уговаривает леди Джейни продолжить с ним танцевать, и в его глазах было нечто странное, словно каждой своей клеточкой Теон желал уберечь ее от беды.

— О, — только и сказал Джоффри. Ну конечно, как он раньше не догадался. Вот почему Теон стремился помочь леди Джейни — она ему понравилась.

— Что такое? — моргнув, спросил Теон и перевел на него взгляд. — Ты что-то сказал?

— Нет, — Джоффри покачал головой. Ему захотелось выпить — а еще лучше, забыться, совсем как лорд Рамси в тот вечер, когда они застали его пьяным. Только так, наверное, и можно было уберечься от той безысходности, которая в Вестеросе давала о себе знать даже на праздниках.

— Наверное, с меня хватит, — сказал Джоффри Теону. — Пойду, проведаю Аврору, — не дожидаясь ответа, он направился к конюшне. Во дворе уже давно стемнело, но факелы, горящие через каждые несколько футов, создавали превосходное освещение. В их свете воздвигнутый в честь Девы шест переливался мистическими красками, а собранные вчера леди Сансой и леди Джейни полевые цветы можно было принять за диковинные растения, попавшие сюда из параллельной вселенной.

«Но это ведь и так параллельная вселенная», — с горечью усмехнулся Джоффри. Он уже хотел свернуть за угол и скрыться в полутьме конюшни, как вдруг заметил у ближайшего к нему шатра с угощениями леди Сансу и леди Джейни. Видимо, последняя все-таки умудрилась выскользнуть из сальных лап Желтого Дика, и теперь леди Санса поила ее ягодным пуншем, очевидно, надеясь, что это поможет ей успокоиться.

— Дыши глубже, я с тобой, — леди Санса осторожно положила ладонь на предплечье дрожащей леди Джейни. Та допила пунш и подала опустевшую кружку служанке.

— Спасибо, Санса, — тихо поблагодарила она. Джоффри невольно обернулся, ища взглядом Теона, но почти сразу же одернул себя за очевидную глупость. Леди Джейни точно не станет искать утешения в том, кто видится ей дряхлым вонючим старцем.

— Иди к себе, — сказала тем временем леди Санса. — Я скажу, что тебе нездоровится.

— Я н-не могу оставить тебя в одиночестве, — дрогнув, покачала головой леди Джейни.

«Она не останется одна», — хотелось сказать Джоффри, но, хвала небесам, этой непростительно глупой мыслью он ни с кем не поделился.

Впрочем, этого и не потребовалось.

— Я и не буду одна, — с улыбкой произнесла леди Санса. — Рядом по меньшей мере один преданный слуга лорда Рамси, он не даст меня в обиду, — она посмотрела на Джоффри, и всего одну мучительную секунду он не мог понять, почему она так его назвала, но потом он увидел в ее глазах то, чего так долго не мог найти в собственном сердце — свет и доброту. Пусть ее уста произносили заготовленный другим текст, в ее глазах хранилось то, над чем никто не властвовал.

— Хорошо, — вздохнула леди Джейни. Промокнув глаза платком, она почти побежала в замок, и Джоффри был уверен, что Теон проследит за тем, чтобы она добралась до своих покоев в целостности и сохранности.

— Ничто не способно сломить ваш дух, верно, леди Санса? — молвил Джоффри, подходя к ней. Они остались вдвоем — чан с пуншем опустел, и служанки, разливавшие его, поспешили присоединиться к танцующим.

Она печально улыбнулась.

— Вы продолжаете говорить мне комплименты, вес которых слишком тяжел для моих плеч, Джоффри, — Санса посмотрела на веселящихся вокруг нее людей. Праздничная атмосфера нисколько не влияла на нее — Санса словно находилась под невидимым куполом, защищавшим ее от внешнего воздействия, каким бы ни был его характер. Ее не задевали ни смех женщин, ни неуклюжая лесть танцевавших с ними мужчин, ни похабное поведение прихвостней лорда Рамси, один из которых вальяжно оперся о воздвигнутый в честь Девы шест, слушая, как другие с гоготом пересказывают какую-то непристойную байку.

— Что ж, если вам кажутся тяжелыми мои комплименты, быть может, вы ответите на мой вопрос? — негромко произнес Джоффри. Леди Санса перевела на него взгляд, и Джоффри уловил в нем некоторое замешательство.

— Я вовсе не имела в виду, что ваши слова мне неприятны. Я всего лишь… — она не нашла, что сказать, и не договорила. — Конечно, я отвечу на ваш вопрос.

— Когда вы последний раз смеялись, леди Санса?

Замешательство в ее глазах сменилось легким испугом, и это почти заставило Джоффри пожалеть о своем вопросе. Однако в следующую секунду страх ушел, уступив место светлой печали, и леди Санса промолвила:

— Я не помню. Порой мне кажется, что я никогда не умела смеяться, но… — она помолчала. — Знаете, Джоффри, в детстве я очень любила лимонные пирожные. И однажды мой младший брат уговорил мою сестру приготовить для меня несколько, чтобы получился сюрприз. Они тайком прокрались на кухню, нашли ингредиенты, но совсем не знали, что с ними делать — готовить-то они не умели. Мы с матушкой застукали их на «месте преступления», когда Бран пытался взбить яйца, а Арья месила тесто. Она была с ног до головы усыпана мукой и так отчаянно орудовала скалкой — словно маленький воин, сражающийся против целой армии. Это было так нелепо и в то же время забавно, что я засмеялась в голос… — леди Санса улыбнулась одними глазами, и крохотная слезинка, зависнув на мгновение, упала с ее ресниц. — Я знала, что настоящим леди запрещено так себя вести, но все-таки не удержалась и засмеялась. Арья, конечно, разобиделась, но потом все-таки меня простила. Моя маленькая отважная сестренка…

Леди Санса замолкла и снова посмотрела вперед, туда, где за сотню миль от них веселились обитатели Дредфорта.

— Мне очень жаль, леди Санса, — тихо сказал Джоффри. — Я надеюсь, что однажды вы вспомните, что такое счастье и смех.

— Однажды… — эхом повторила она, а затем повернулась, глядя на него так, будто видела впервые. — Однажды…

Это произошло мгновенно: уйдя вглубь шатра, они прильнули друг к другу, и Джоффри ощутил на своих губах мягкое прикосновение ее губ. Сердце рухнуло куда-то вниз, а затем в нем словно взорвался фейерверк. Он обнял леди Сансу за талию, прижимая к себе, и ощутил на своих волосах мягкое прикосновение ее ладони. Драгоценные мгновения растянулись, даря невероятное блаженство, а затем…

— Боже, простите… — раскрасневшаяся, леди Санса отпустила его, делая шаг назад. Она дрожала, и в ее взгляде Джоффри видел испуг и растерянность. — Простите меня, я не должна была… — она торопливо подняла с земли брошку, которая, видимо, упала с ее платья, когда она обняла его, и поспешно скрылась.

Джоффри прикрыл рот тыльной стороной ладони, стараясь унять отправившееся в галоп сердцебиение. Он даже не успел подумать о том, каким безумством было случившееся — а что, если их кто-то видел? Если лорд Рамси узнает, что жалкий Обкорныш посмел поцеловать его невесту, он в ярости сдерет с него кожу, и на этом «попаданчество» Джоффри в Вестерос окончится.

«И все равно оно того стоило…» — подумалось ему. Джоффри никогда не чувствовал ничего подобного ни к одной девушке — робость и упоение, почтительность и зарождающаяся глубоко внутри страсть, желание одновременно защищать и обладать, лед и пламень. Эти несколько мгновений близости, что длился их поцелуй, будто взорвали спящий внутри него вулкан, и Джоффри не имел ни малейшего понятия, как вернуть его под свой контроль. А в том, что это было необходимо, он не сомневался — план побега из Дредфорта нужно было разработать с холодной головой. А вот если он увенчается успехом…

— Да ты совсем дурак, что ли?! — выругался сквозь зубы Джоффри. Зачем он тешит себя иллюзиями — ведь ясно же, что леди Санса уже сожалеет о том, что случилось. Она попросила у него прощения и в растерянности убежала — неужели это ни о чем ему не говорит? Она всего лишь поддалась влиянию момента, вот и все. Как он вообще смеет думать о чем-то другом? Разве хоть кто-то способен полюбить такого человека, как Джоффри Баратеон? Тем более, если этот кто-то — леди Санса Старк?

Прикусив губу со злости на самого себя, Джоффри вышел из шатра, старательно игнорируя разыгрывающееся вдалеке веселье.

Если бы он только знал, что сейчас происходило в каких-то нескольких милях от «Дредфорта»…

— Мерзкая грязная крыса!

Серсея Баратеон яростно запустила наушниками в своего брата. Тирион Ланнистер успел увернуться, но на сей раз сделал это без обычного самодовольства. Санса умудрилась бросить в траву камеру, не желая никого впускать в этот личный момент, но всем и так было понятно, что произошло между нею и Джоффри.

— На это ты и рассчитывал, да, гаденыш?! — прыгнув вперед, словно дикая кошка, Серсея схватила Тириона за плечо, и тот поморщился от боли. — Решил поиграть на чувствах Джоффри и этой девочки?? Ничтожный извращенец! — она с силой отпустила его, почти впечатав в кресло, которое от отдачи слегка откатилось в сторону.

— Ты снова несправедлива, милая сестрица! — парировал Тирион, потирая пострадавшее плечо. — Я вовсе не приказывал Сансе целовать Джоффри, это была ее личная инициатива!

— Да, но ты сделал все, чтобы ее к этому подтолкнуть! — вскричала Серсея. — Разыгрываешь из себя бога!

— Семейная черта! — цыкнул Тирион.

Роберт раздосадовано хлопнул ладонью по столу.

— Серсея, я не понимаю, что тебя так возмущает! — воскликнул он. — Что плохого в том, если Джофф и Санса друг другу понравились? Она хорошая девочка, и она…

— О-о-о, конечно, она хорошая девочка! — возопила Серсея. — Вы, Баратеоны, у нас специалисты по хорошим девочкам!.. — с этими словами она вылетела из аппаратной.

Роберт, на сей раз не пожелавший все это так оставлять, устремился за ней.

— Я не понимаю, что ты имеешь в виду?? — ему пришлось почти бежать за женой — Серсея, не разбирая дороги, на всех парах неслась к реке, как можно дальше от аппаратной.

— Не понимаешь, конечно! — не сбавляя скорости, она яростно взмахнула руками. — Как будто бы тебе все это не знакомо!

— Что не знакомо? — раздосадовано переспросил Роберт. — Перевоспитание нашего сына в средневековых декорациях мне не знакомо?

— Ой, только не надо разыгрывать из себя тупого оленя! — скривилась Серсея, словно только что попробовала пересоленное блюдо. — Ты прекрасно понимаешь, о чем я!

— Нет уж, не понимаю!

— Понимаешь!

— Не понимаю!

— Понимаешь! — Серсея так резко остановилась, что Роберт едва не сшиб ее с ног. Они почти спустились к реке, оказавшись недалеко от того места, где утром плавала Арья. Ночь была лунной, и даже во тьме зеленые глаза Серсеи пылали, словно два изумруда.

— Все ты понимаешь! — обвинительно повторила она. — Тебе прекрасно все это известно — ах, милая леди, вы такая храбрая и стойкая, я так вами восхищаюсь! — передразнивая, она притворно всплеснула руками. — Пожалуйста, расскажите, что тревожит ваше сердце, чтобы я мог подставить вам свое рыцарское плечо! — Серсея прожгла мужа взглядом.

Роберт смотрел на нее, словно громом пораженный.

Тупым оленем он не был.

— Так ты… — не веря своим ушам, вымолвил он. — Ты…

— Неужели до тебя наконец-то дошло! — в отчаянии потрясла руками Серсея. — Все эти годы я молилась о том, чтобы Джоффри не вырос похожим на тебя — и вот, спустя месяц этого вашего «эксперимента» я вижу, как история повторяется! Баратеон очаровывает наивную девочку!

На губах Роберта заиграла еле заметная улыбка.

— Ты вовсе не была наивной девочкой, дорогая, — заметил он, делая шаг в ее сторону.

— Неправда! — гневно возразила Серсея, непроизвольно отступая на шаг назад. — Я никогда бы не подумала, что за всей этой галантностью, всем этим шармом скрывается… скрывается… — у нее словно закончились слова.

— Ну же, — его улыбка стала шире, и он подошел еще ближе. — Кто же за ними скрывается?

— Развязный подхалим! — выплюнула Серсея.

— Превосходно, — во весь рот ухмыльнулся Роберт.

— Бесцеремонный наглец!

— Отлично.

— Гадкий подкаблучник!

— Бесподобно.

— Бессовестный кутила!

— Не отрицаю, — Роберт подошел вплотную к жене и взял ее за подбородок. Серсея дернулась было, и он положил вторую руку ей на плечо, коснувшись большим пальцем ключицы. — Так не отрицай же и ты, что это не помешало тебе сойти от меня с ума.

— Ах ты!.. — взвизгнула Серсея и бросилась на него, повалив прямо на траву.

Роберт громко расхохотался.

— Не переживай, милая женушка, — промурлыкал он, — я тоже от тебя без ума.


* * *


— Ну что, как там Аврора?

Джоффри не сразу понял, почему Теон его об этом спрашивает. Только потом он вспомнил, что собирался проведать лошадь леди Сансы.

Леди Санса. Мысль о ней заставила его сердце предательски екнуть, и он поспешил ответить:

— Хорошо, с ней все хорошо.

По взгляду Теона было ясно, что он различил в его словах ложь, однако больше он ничего не спросил.

Несмотря на поздний час, праздник в Дредфорте продолжался. Лорд Рамси, только что вернувшийся с экскурсии по псарне, заявил, что «его дорогая невеста» слишком бледна и повел леди Сансу в один из шатров, чтобы угостить ее дичью. Борясь с мучительным самоубийственным желанием последовать за ними и как следует поколотить молодого Болтона, Джоффри попытался сосредоточиться на остальных. Продолжала играть музыка, и на помосте еще танцевало несколько особо энергичных пар. Прихвостни лорда Рамси, знатно захмелевшие, дрыгались в некоем подобии танцевальных па прямо на земле. В какой-то момент один из них оперся рукой об изрядно потрепанный шест, тот накренился…

А дальше все произошло как в замедленной съемке. Словно Эйфелева башня в фильме-катастрофе, высоченный шест, зацепив по пути горящий факел, плавно упал прямо на шатер, в котором находились лорд Рамси и леди Санса, и тот моментально вспыхнул.

— Не-е-ет!! — заорав не своим голосом, Джоффри кинулся к горящему шатру. Вокруг него все потонуло в испуганных криках и визгах, но он ничего не слышал. При падении шатер задел еще один факел, и пламя усилилось, грозясь перерасти в полноценный пожар. Но Джоффри об этом не думал — его разум был поглощен одной-единственной мыслью.

— Нет, нет, нет, нет… — он схватил пока еще целый край шатра, пытаясь оттащить его в сторону. Кто-то — кажется, Теон — бросился на помощь, и где-то вдалеке раздавался голос Мэри, кричавшей, чтобы мужчины бежали за водой и песком…

Вокруг Джоффри все смешалось в один сплошной поток из пламени и дыма. Упавший шест отрезал погребенных под пылающим шатром лорда Рамси и леди Сансу. Джоффри не видел, кто помог отбросить его в сторону. Он слышал, как закашлялся Теон, когда они все-таки перевернули треклятую ткань, но сам, кажется, перестал дышать — а может, ему больше не требовался кислород…

Джоффри увидел их одновременно. Он бросился к леди Сансе, схватил ее за руки, чтобы вытащить из огня… и время на миг остановилось, когда его взгляд упал на распростертого на земле лорда Рамси.

Вот и все… Вот и конец всему… Если он просто останется здесь… Если просто его оставить и дать огню сделать свое дело…

Задыхаясь от пламени, Джоффри вдруг ощутил холод.

В следующее мгновение время с ошеломительной скоростью помчалось вперед. Он увидел, как рядом появился какой-то мальчишка, который схватил лорда Рамси за плечи и потащил его на воздух.

Джоффри не знал, как он в итоге выбрался. Ощущение реальности вернулось к нему, когда он уже сидел прямо на земле, держа на руках леди Сансу и чувствуя, как она слабо сжимает его ладонь. Ее ноздри трепетали, губы жадно вбирали воздух, а глаза были полузакрыты, но она была жива.

Она жива, она жива, она жива.

Ему вдруг подумалось, что он не может так оставаться, не может просто сидеть посреди двора с леди Сансой на руках, но, кажется, до них никому не было дела. Неподалеку, надрывно кашляя, с трудом сел лорд Рамси. Джоффри увидел, как вытащивший его из пламени мальчишка отошел в сторону, освобождая дорогу лорду Русе.

— Ты жив… — Джоффри еще никогда не видел лорда Дредфорта в таком состоянии. В явном смятении он опустился прямо на землю, прижимая сына к груди. — Мальчик мой, ты жив…

Джоффри не мог поверить, что кто-то мог радоваться тому, что лорд Рамси избежал гибели, даже его родной отец, но, похоже, сегодня в Дредфорте все встало с ног на голову. Он опустил глаза на леди Сансу. Как же сильно ему хотелось поцеловать ее в лоб, обнять, пообещать, что все будет хорошо.

— Джоффри… — прошептала леди Санса, чуть крепче сжимая его ладонь в своей.

Две ровные дорожки слез появились на его перепачканных щеках.

Она жива, она жива, она жива.


1) Все будет хорошо (валл.)

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 20.05.2026
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх