




| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Часть первая: То, что живёт в небе
Нейтири видела икранов с рождения.
Это была одна из тех вещей, которые настолько присутствуют в жизни с первого дня, что перестают казаться чем-то удивительным — как воздух, как вода, как сам лес. Икраны были частью неба над Пандорой так же, как облака и летучие споры и кольца Полифема на горизонте. Они были там всегда — высоко, в горах Аллелуйя, парящие на термических потоках над плавучими скалами, которые сами по себе были чем-то настолько невозможным, что к ним тоже привыкаешь только потому что видишь каждый день.
Но привыкнуть к икранам как к явлению — это не то же самое, что перестать на них смотреть.
Нейтири смотрела всегда.
С детства — запрокинув голову, из-под ладони, прищурившись против света. Потом — с верхних корней Дом-Древа, когда стала достаточно большой, чтобы туда забираться. Потом — с опушки леса, там, где деревья расступались и небо открывалось полностью. Она смотрела, как они летят — не хаотично, как кажется с земли, а со своей логикой, своим ритмом. Как один крупный самец идёт по кругу над скалой — не потому что заблудился, а потому что это его территория и он говорит это небу. Как молодые баньши гоняются друг за другом в восходящих потоках, играя или тренируясь — разницу она не умела определить с земли, подозревала, что её нет. Как старая самка планирует медленно, широко, с тем достоинством очень больших и очень уверенных в себе существ.
Она смотрела и думала: когда-нибудь.
«Когда-нибудь» называлось Икранимойя.
--
Икранимойя — обряд выбора икрана — происходила один раз в жизни. Не потому что нельзя было попробовать снова: технически — можно. Но На'ви говорили: «Икран выбирает тебя один раз, и ты выбираешь его один раз, и это навсегда». Потеря икрана — смерть партнёра, не просто животного. Та связь, которая устанавливалась при первом касании цэ'хэйлу — она была настоящей, биологически настоящей, не метафорой. Грейс объясняла это с научной стороны — нейронное соединение, разделённые нейронные паттерны, что-то про синхронизацию вестибулярного аппарата в полёте. Нейтири слушала и думала: всё это правда, и всё это — не то, что важно. Важно другое слово, которое у учёных нет, а у На'ви есть — цэ'вилу, «второе дыхание». Икран становится твоим вторым дыханием. И когда он умирает — дышишь дальше, но уже немного не так.
Это была торжественная вещь.
Нейтири подходила к ней семь лет — буквально, с того момента, как Сильванин прошла Икранимойю в четырнадцать лет и вернулась с Тирей — серебристой самкой с тёмными отметинами под крыльями, быстрой и нервной, как всё по-настоящему живое. Нейтири тогда стояла у края Дом-Древа и смотрела, как сестра приземляется — первый раз в жизни, неловко, но живая и целая — и что-то в ней решило: я буду готова.
Готовиться к Икранимойе — это не значит тренироваться делать то, что там нужно делать. Никаких тренировок не существует. Это не то испытание, к которому можно подготовиться технически. Это испытание готовности — не тела, не навыков — того, что внутри.
Нгуро объяснял это так:
— Икран чувствует страх. Страх — это не проблема. Он сам боится. Но он чувствует, как именно ты боишься. Если ты боишься и хочешь убежать — он нападает. Если ты боишься и всё равно остаёшься — он понимает. Это его язык.
— А если не боюсь?
— Тогда, — сказал Нгуро, — ты либо дурак, либо не встретил своего.
— Дурак?
— Тот, кто не боится опасного, — сказал Нгуро, — не понимает опасности. Это не храбрость. Это невнимательность.
— Значит, бояться — правильно.
— Бояться и оставаться — правильно. — Нгуро поднял палец. — Это и есть то слово, которого нет в языке людей со звёзд. Они называют это «храбростью». Но храбрость — это слишком просто. Настоящее слово — «остаться, когда хочется уйти». Это сложнее. Это труднее. Это то, что икран видит.
— Ты проходил?
— Давно. — Нгуро посмотрел куда-то в сторону — туда, где небо было видно между кронами. — Мой звался Куто. «Острый». Умер двадцать лет назад — старый был, прожил хорошо. До сих пор иногда смотрю на небо и думаю: вон тот поток — Куто бы прошёл там левее.
— Ты скучаешь?
— Это не то слово, — сказал Нгуро. — «Скучаешь» — это когда чего-то нет и хочешь, чтобы было. Это — другое. Он есть. Просто в Эйве. — Это не то же самое, что рядом. Но не «нет».
Нейтири думала об этом долго.
— Нгуро, — сказала она.
— Что?
— Я хочу самого дикого.
Нгуро посмотрел на неё.
— Объясни.
— Самого быстрого. Самого трудного. — Нейтири говорила — не с вызовом, а с тем спокойным знанием, которое бывает, когда решение уже принято давно и сейчас просто произносится вслух. — Я слышу лес через Эйву. Я чувствую боль деревьев. Я слышу машины через нейронную сеть. Мне нужен икран, который соответствует тому, что мне нужно делать.
— А что тебе нужно делать?
— Пока не знаю точно. — Она смотрела на небо. — Но знаю, что это будет быстро и высоко и трудно. И мне нужен тот, кто так же.
Нгуро долго смотрел на неё.
— Самый дикий, — повторил он. — Знаешь, что это значит практически?
— Самый опасный.
— И?
— И самый трудный для цэ'хэйлу. Потому что чем сильнее характер — тем труднее первое соединение.
— И?
— И с ним труднее летать первое время. — Нейтири. — Потому что он не привыкает к компромиссу.
— И?
— И это лучший выбор. Потому что когда привыкнет — мы будем одним целым, а не двумя, которые договорились.
Нгуро молчал долго. Потом сказал:
— В горах Аллелуйя есть один. Его видели охотники. Молодой самец — три года. Чёрно-синий, с красными отметинами под крыльями. Быстрее любого, кого видели на западных горах за последние десять лет.— Он уже трижды сбросил тех, кто пытался сделать цэ'хэйлу.
— Сбросил? Они живы?
— Один сломал руку. Двое — испугались раньше, чем он успел что-то сделать.
— Значит, он ещё ничей.
— Да.
— Значит, он ждёт.
— Нейтири, — сказал Нгуро, — икраны не ждут.
— Этот ждёт, — сказала Нейтири. — Я не знаю откуда — просто знаю.
Нгуро смотрел на неё. Потом сказал:
— Ладно.
— «Ладно» — значит ты согласен?
— «Ладно» — значит мне нечего разумного возразить. — Он встал. — Это разные вещи.
— Но близкие.
— Иногда, — согласился Нгуро. — Иногда — да.
--
Часть вторая: Горы Аллелуйя
Они вышли на рассвете — небольшая группа.
Нейтири. Сильванин — которая прошла Икранимойю семь лет назад, но пошла как старшая сестра, потому что так делали всегда, и потому что Тирей, её серебристая самка, знала эти горы и могла провести. Нгуро — который сказал, что идёт «просто посмотреть», и которому никто не возразил, потому что все знали: Нгуро «просто смотрит» всегда именно тогда, когда нужно. И Цу'тей — что было неожиданностью.
— Зачем ты идёшь? — спросила Нейтири, когда увидела его у южного корня с дорожным снаряжением.
— Я первый воин, — сказал Цу'тей. — Я обеспечиваю безопасность.
— Мне не нужна защита.
— Это не для тебя. — Он смотрел мимо неё. — Это для горы. На Аллелуйя живут не только икраны.
— Я знаю, что живёт на Аллелуйя.
— Тогда не должна возражать против дополнительного воина.
— Я возражаю против твоей конкретной формулировки.
— Нейтири.
— Что?
— Я иду, — сказал Цу'тей — коротко, с тем тоном, которым закрывают темы. — Это не обсуждается.
Нейтири посмотрела на него. Потом на Сильванин — которая наблюдала за этим обменом с выражением человека, наблюдающего за предсказуемым явлением природы: грозой, скажем, которая идёт уже час и наконец добралась.
— Он хочет видеть, как ты выберешь, — сказала Сильванин тихо, только для Нейтири.
— Знаю.
— Это не плохо.
— Знаю и это.
— Тогда почему споришь?
— Потому что он мог попросить, — сказала Нейтири. — А не объявить.
Сильванин чуть усмехнулась.
— Это Цу'тей, — сказала она. — Для него «объявить» и «попросить» — это...
— Разные вещи, — сказала Нейтири.
— Именно.
Они пошли.
--
Путь к горам Аллелуйя занимал полдня — если идти напрямую через лес, по тем тропам, которые знают только охотники и которые никогда не были тропами в обычном смысле: просто места, где деревья расступаются чуть больше и земля чуть тверже. Нейтири шла и слушала — привычка, которая с годами стала такой же автоматической, как дыхание. Лес говорил — сегодня спокойно, без той насторожённости, которая была в восточной части. Западный лес, через который шёл их путь, был старше и гуще, и здесь нейронная сеть Эйвы была особенно плотной — Нейтири чувствовала это через подошвы ног, сквозь слой мха: тепло, которое бывает только там, где всё очень связано.
Нгуро шёл рядом — молча, что для него было редкостью и всегда означало: думает о чём-то серьёзном.
— Что думаешь? — спросила Нейтири.
— О чём?
— О том, о чём молчишь.
Нгуро посмотрел на неё искоса.
— О том, — сказал он, — что последний раз я шёл к горам Аллелуйя пятьдесят лет назад. Ноги помнят. Это приятно и немного грустно одновременно.
— Почему грустно?
— Потому что пятьдесят лет — это много. И потому что тогда рядом шли нави, которых сейчас нет. — Он смотрел на лес. — Они в Эйве. Это не «нет». Но — другое.
— Ты скучаешь по ним.
— Я говорил тебе — это не то слово.
— По твоему слову — они есть, просто в Эйве.
— Да.
— Но ты не можешь с ними говорить. Не можешь слышать их голос.
— Нет.
— Тогда это грустно, — сказала Нейтири. — И можно называть это скучать. Потому что «скучать» — это именно это. Не «хочу назад» — а «хочу снова услышать».
Нгуро шёл и молчал.
— Ты иногда, — сказал он наконец, — говоришь вещи, после которых мне нечего добавить.
— Это хорошо или плохо?
— Это редко, — сказал Нгуро. — Поэтому хорошо.
За ними — Цу'тей, который шёл так, как всегда: прямо, быстро, с тем видом человека, для которого дорога — это препятствие между двумя точками, а не сама по себе что-то. Нейтири несколько раз оглядывалась на него — не намеренно, просто привычка проверять тех, кто рядом.
Однажды он поймал её взгляд.
— Что? — спросил он.
— Ничего, — сказала она.
— Ты смотришь.
— Я проверяю направление по ориентирам.
— Ориентиры — деревья, — сказал Цу'тей. — Не люди.
— Иногда и люди бывают ориентиром, — сказала Нейтири. — Если идут правильно.
Цу'тей смотрел на неё секунду. Что-то в его лице сдвинулось — очень немного, почти незаметно.
— Я иду правильно? — спросил он — и в вопросе было что-то, чего Нейтири не ожидала: не вызов, а — почти — настоящий вопрос.
— Пока — да, — сказала она.
Он кивнул. Коротко. И пошёл дальше.
Нейтири повернулась обратно к лесу.
Сильванин шла рядом и делала вид, что ничего не слышала.
— Ты слышала, — сказала Нейтири.
— Всё.
— И?
— И ничего. — Сильванин. — Просто — наблюдаю.
— Ты всегда наблюдаешь.
— Это моя работа.
— Тсахик — это не «наблюдать».
— Тсахик — это именно «наблюдать», — сказала Сильванин. — Просто через Эйву, что делает наблюдение более... объёмным.
— И что наблюдаешь сейчас?
— Тебя и Цу'тея.
— И?
— И то, что вы похожи, — сказала Сильванин спокойно. — Оба прямые. Оба быстрые. Оба думаете, что правы — и оба чаще правы, чем нет, что делает признание ошибки вдвойне трудным. — Она помолчала. — Это создаёт трение.
— Мы не похожи.
— Нейтири.
— Мы очень разные.
— В деталях — да. — Сильванин. — В основе — нет.
Нейтири обдумывала это и молчала, потому что возражение, которое у неё было, разваливалось, пока она его формулировала.
— Это не обязательно плохо, — сказала Сильванин. — Похожие люди понимают друг друга. Просто — громко.
— Громко — это не всегда хорошо.
— Нет. Но тихо — тоже не всегда лучше.
— Опять наблюдение?
— Вся жизнь — наблюдение, — сказала Сильванин. — Я тсахик. Меня трудно поймать на непоследовательности.
--
Горы Аллелуйя открылись внезапно — как они всегда открывались для тех, кто шёл через лес: ты идёшь, деревья, деревья, деревья — и вдруг нет деревьев. Просто — обрыв. И за обрывом — небо, много неба, и в этом небе — скалы.
Плавучие скалы.
Нейтири видела их много раз. И каждый раз — первая секунда была та же: секунда, когда разум понимает, что видит что-то, что не должно быть возможным, и пытается найти объяснение, и не находит достаточно быстрого, и просто — принимает.
Скалы висели в воздухе.
Не одна — десятки, разных размеров, от маленьких, как большой камень, до огромных, с которых свисали водопады и росли деревья. Под ними — ничего, только воздух и облака, которые в этот час были внизу, и скалы торчали из этих облаков, как острова из моря. Между ними — нити водопадов, биолюминесцентная пыльца, которая на высоте собиралась в облачка и светилась даже днём, и — икраны.
Много икранов.
На ближайшей скале — три или четыре, сидящие на краю и смотрящие вниз с тем абсолютным спокойствием существ, для которых высота не является размытым понятием. На другой — один, большой, тёмный, который чистил крыло методично и без спешки. В воздухе между скалами — несколько летящих, и они были здесь другими, чем снизу: отсюда, с уровня, было видно, как они работают крыльями — не хаотично, а с тем особым ритмом, который бывает у существ, чьё тело создано именно для этого. Каждый взмах — точный. Каждый поворот — минимальным усилием, используя поток.
Нейтири стояла у края обрыва и смотрела.
— Красиво, — сказала она. Просто, без украшений, потому что красота этого масштаба не требует украшений.
— Каждый раз, — согласилась Сильванин рядом.
— Тирей?
— Слышит меня. — Сильванин чуть прикрыла глаза — секунда, потом открыла. — Она на северной скале. Занята. Говорит — потом.
— Икран говорит «потом»?
— Примерно так. Она не словами. Но — ощущение. Как человек, который занят делом и поднимает руку — «вижу тебя, сейчас». — Сильванин. — Мы с ней давно научились понимать друг друга.
— Цэ'вилу, — сказала Нейтири.
— Да.
Нейтири смотрела на небо — искала.
— Нгуро, — сказала она. — Тот, которого ты описывал. Чёрно-синий, красные отметины. Где он обычно?
— По рассказам охотников, — сказал Нгуро, — он предпочитает восточные скалы. Те, где сильнее восходящий поток от ущелья. — Он любит скорость. Восходящий поток даёт разгон без усилий.
— Умный.
— Или ленивый, — сказал Нгуро. — Это иногда одно и то же.
— В таком случае, — сказала Нейтири, — я иду на восточные скалы.
— Туда сложнее добраться.
— Знаю. — Она уже смотрела — где идёт тропа вдоль обрыва, куда поворачивает, где можно спуститься ниже и выйти на выступы, с которых бывают старые гнезда и с которых открывается вид на восточную часть. — Покажешь?
— Покажу, — сказал Нгуро. — Но медленно. Мои ноги помнят дорогу, но предпочитают о ней не вспоминать.
— Цу'тей, — сказала Нейтири, не оборачиваясь.
— Что? — Он был рядом — оказывается, подошёл, пока она смотрела на небо.
— Ты остаёшься здесь. На этой стороне.
— Почему?
— Потому что если пойдёшь со мной — икраны увидят двух людей. Они не любят групп. — Она посмотрела на него. — Один человек — интересно. Два — угроза.
Цу'тей смотрел на неё. В его взгляде шла работа — та, которую Нейтири научилась читать за годы: он проверял аргумент. Не «кто говорит», а «правда ли это».
— Это правда? — спросил он у Нгуро.
— Это правда, — сказал Нгуро. — Молодые самцы особенно. Им нужно видеть один взгляд, один запах, одно намерение. Группа — это сигнал охоты. Один человек — может быть что угодно.
Цу'тей кивнул. Коротко, как всегда.
— Хорошо, — сказал он. — Я здесь.
— Спасибо, — сказала Нейтири.
Он посмотрел на неё — быстро, немного удивлённо. Она не часто говорила «спасибо» ему. Это было взаимно.
— Не падай, — сказал он.
— Никогда не падаю намеренно, — сказала Нейтири. — Только случайно.
— Это не успокаивает.
— Я не обещала успокаивать.
Она пошла за Нгуро — вдоль края, туда, где начиналась восточная тропа.
--
Часть третья: Восточные скалы
Тропа шла вниз — не обрывом, а серпантином, по выступам, которые когда-то, в другие времена, были дорогой для охотников. Нейтири шла аккуратно — не потому что боялась высоты, а потому что уважала её. Нгуро шёл медленнее — как и обещал — но шёл хорошо: тело, которое сорок лет ходило по сложным местам, не забывает, даже если ноги протестуют.
Выступы выходили на небольшую площадку — там, где скала образовывала что-то вроде балкона над пропастью, открытого с трёх сторон, с видом прямо на восточные гнездовья.
Нейтири вышла на площадку и остановилась.
Отсюда было видно всё.
Три скалы — большая и две поменьше — висели в воздухе метрах в пятидесяти от неё и примерно на том же уровне. Между ними — воздух, насыщенный биолюминесцентной пылью, которая здесь, на высоте, собиралась в полосы и клубилась медленно, как дым без источника. Под ними — облака, белые, густые, и сквозь них — ничего, пропасть.
На большой скале сидело шесть икранов.
И один — летел.
Нейтири увидела его сразу.
Чёрно-синий — цвет был особенным, не просто тёмным синим, а тем оттенком, который бывает у ночного неба за секунду до рассвета, когда темнота ещё есть, но свет уже начинается. Красные отметины под крыльями — яркие, почти светящиеся, не орнамент, а предупреждение: я здесь, я быстрый, я не ваш. Он шёл в восходящем потоке от ущелья — именно там, где сказал Нгуро — и скорость у него была такой, что Нейтири несколько секунд просто смотрела, забыв думать о чём-то ещё.
Он делал круг — широкий, с наклоном, почти вертикальным на вершине дуги. Это был не полёт с целью, не охота, не территориальный облёт. Это было... другое. Она не сразу нашла слово. Потом нашла.
Радость.
Он летел ради самого полёта.
— Вот он, — сказал Нгуро тихо, рядом.
— Вижу.
— Красивый.
— Да. — Нейтири не отрывала взгляда. — Он знает, что красивый?
— Икраны не думают о красоте. — Нгуро. — Они думают о скорости, высоте, территории, еде. Красота — это наш способ видеть то, что работает хорошо.
— Он работает хорошо.
— Очень.
Нейтири смотрела, как он заходит на второй круг — ещё быстрее, ещё круче, как будто проверяет, сколько можно. Как будто ему интересно, где предел.
— Нгуро, — сказала она.
— Что?
— Он похож на меня.
Нгуро посмотрел на неё. Потом — на икрана.
— Да, — сказал он. — Немного похож.
— Тогда мы поймём друг друга.
— Или не поймёте совсем. — Нгуро. — Похожие характеры — это либо очень хорошо, либо очень плохо. Середины нет.
— Я выбираю хорошо.
— Он выбирает отдельно от тебя.
— Знаю. — Нейтири выпрямилась — полностью, спину прямо, плечи назад, голову вверх. — Именно поэтому сейчас всё решается.
— Как ты будешь привлекать его внимание?
— Никак, — сказала Нейтири. — Буду стоять.
— Просто стоять?
— Да.
— И?
— И смотреть. И позволить ему решить — интересно ему или нет.
Нгуро молчал.
— Это правильно? — спросила она.
— Не знаю правильного способа, — честно сказал Нгуро. — Я знаю способ, который сработал у меня. Знаю способы, которые слышал от других. Но твой — я не слышал. Это может означать, что он неправильный. Или что ты первая, кто так пробует.
— Мне подходит второе.
— Знаю. — Нгуро отошёл назад — к стене скалы, подальше от края, туда, где его не было видно с воздуха. — Иди. Я здесь.
Нейтири вышла на самый край площадки.
--
Встала.
Смотрела на икрана.
Он не обращал на неё внимания — ещё не видел или решил пока не видеть, что тоже было возможно. Делал свои круги, снижался, снова набирал высоту в потоке, разворачивался — широко, с тем качеством движения, которое у прирождённых летунов: не думают о полёте, просто летят.
Нейтири стояла.
Ветер на этой высоте был настоящим — не лёгким лесным дуновением, а полноценным горным ветром, который трогал её косы, охлаждал кожу, пах камнем и высотой и чем-то, что было выше всего остального — разреженным воздухом, тем слоем, куда люди почти не поднимаются, а икраны живут постоянно.
Она не двигалась.
Не звала.
Не делала жестов.
Просто — стояла на краю и смотрела на него.
И через Эйву — не намеренно, просто потому что Эйва была везде, в скалах и в воздухе и в самих икранах, потому что Эйва — это всё живое — она чувствовала его. Не как зверя, не как опасность, не как цель. Как — существо. Отдельное, со своим внутренним ритмом, со своим характером, который читался даже на расстоянии: нетерпеливый, любопытный, не злой — просто не терпящий того, что ему не нравится, и не скрывающий этого.
Что-то похожее на улыбку прошло по её лицу.
Потом икран изменил траекторию.
Это было едва заметно — не разворот, не снижение, просто чуть иной угол следующего витка. Чуть ближе к площадке, где стояла она. Ещё один круг — ещё ближе. Он не смотрел на неё — или смотрел, и она не могла это определить с такого расстояния.
Она продолжала стоять.
Третий круг — и он был уже близко. Метров двадцать, может — пятнадцать. Она видела красные отметины отчётливо — они были не просто яркими, они были сложными: не полосы, а что-то вроде узора, своего, как у каждого На'ви свои полосы. Она видела глаза — жёлтые, светлые, смотрящие на неё.
Смотрящие прямо на неё.
Он видел её.
И не ушёл.
Четвёртый круг — и он снизился, прошёл совсем близко, и его крыло — огромное, в несколько метров — прошло над ней с тем звуком, который бывает только у больших крыльев: не хлопок, не свист, а что-то плотное, как удар воздуха.
Нейтири не пригнулась.
Стояла.
Смотрела на него — когда он уходил, когда делал следующий разворот, когда возвращался. Их взгляды встретились ещё раз — и на этот раз она что-то почувствовала: не через Эйву, напрямую, просто как чувствуют, когда существо напротив тебя решает что-то важное.
Он снизился на площадку.
Не на неё. На край, метрах в пяти. Сел — неловко, с тем острым разворотом крыльев, который бывает при быстрой посадке, когда скорость высокая. Сложил крылья. Посмотрел на неё.
Они стояли и смотрели друг на друга.
Икран был большим — больше, чем казался в воздухе. Длина тела — метров восемь, крылья в размахе — пятнадцать, может больше. Голова — похожая на что-то древнее, острая, с двумя парами глаз. Чёрно-синяя кожа вблизи была не однотонной — в ней были оттенки, переходы, и в тени она была почти фиолетовой, а на свету — той самой цвет ночного рассвета.
Он смотрел на неё и издал звук — не рёв, не крик, что-то среднее: низкое, вопросительное.
— Привет, — сказала Нейтири. Тихо. На языке Оматикайя — не потому что он понимал слова, а потому что интонация была важнее слов. — Ты очень быстрый.
Икран переступил — нервно, не привыкший стоять долго.
— Я знаю, — сказала она. — Ты не привык стоять. Ты привык лететь. — Она сделала шаг — медленно, один шаг. — Я тоже.
Он не улетел.
— Я слышала про тебя. — Ещё шаг. — Говорят, ты сбросил троих. Я не знаю, были ли они плохими или просто не твоими. Скорее всего — не твоими.
Три метра между ними.
Икран смотрел на неё — обеими парами глаз, что означало максимальное внимание, полное сканирование. Его хвост двигался медленно — не агрессивно, оценивающе.
— Я не буду тебе врать, — сказала Нейтири. — Мне страшно. — Она сделала ещё шаг. — Но я остаюсь. Потому что ты — мой. Я знаю это. И ты, думаю, тоже знаешь.
Два метра.
Икран вдруг оскалился — неожиданно, резко, с тем звуком, который бывает у существ, предупреждающих: я ещё не решил. Нейтири остановилась. Сердце — быстро, очень быстро, но она уже знала это чувство: бояться и оставаться — это не значит не чувствовать страх. Это значит чувствовать и всё равно.
— Хорошо, — сказала она. — Ты предупреждаешь. Это честно. — Она не двинулась. — Я тоже честная. Я не уйду.
Икран смотрел.
Долгая секунда — такая длинная, что в ней умещалось много: ветер, запах высоты, пульс крови в ушах, небо вокруг, пропасть внизу.
Потом он закрыл пасть.
И наклонил голову.
Нейтири выдохнула — один раз — и шагнула вперёд.
Часть четвёртая: Цэ'хэйлу
Соединение с икраном — это не то же самое, что соединение с Древом Душ.
С Древом — это огромное, медленное, глубокое. Как опускаться в тёплую воду, которая принимает тебя постепенно. С икраном — удар. Не болезненный — но мгновенный, без предисловий, без постепенности.
Нейтири прикоснулась цэ'хэйлу к его нервному пучку — тому месту у основания черепа, где соединение возможно — и мир исчез.
На долю секунды.
Потом вернулся — другим.
Это было сложно описать потом, когда Сильванин спрашивала. Нейтири пробовала: «Как вдруг оказаться в двух телах одновременно». Но это было неточно, потому что она не потеряла своё тело — она просто приобрела ещё одно понимание пространства, ещё одно чувство баланса, ещё один способ видеть мир.
Икран видел иначе.
Не хуже, не лучше — иначе. Четыре глаза давали объём, который она никогда не ощущала: пространство было трёхмерным не как концепция, а как реальность, которую чувствуешь всем телом. Она видела скалу под собой и небо над и горизонт по кругу — одновременно, без поворота головы. Она чувствовала воздух — не как температуру, а как текстуру, как живую среду, которую можно читать: вот поток идёт снизу, он тёплый и сильный; вот справа — холоднее, там нисходящий; вот впереди — турбулентность от скалы, там осторожно.
И она чувствовала — его.
Не мысли — икраны не думают словами. Но характер — да. То самое нетерпение, та любовь к скорости, то любопытство, которое она видела в его полёте. И что-то ещё — что-то, что она не ожидала: под нетерпением, под скоростью, под диким — одиночество. Не болезненное, не жалующееся. Просто — факт: он был один, и это было его нормой, но не его выбором.
Она это почувствовала — и он почувствовал, что она почувствовала.
И это было началом.
Потом — он дёрнулся. Резко, с той силой, о которой предупреждали: первое соединение — это всегда борьба, потому что два характера, два ритма, два способа быть в мире встречаются впервые, и это не мгновенная гармония, это — столкновение. Нейтири почувствовала, как он пытается разорвать соединение — не со злостью, с паникой: что-то чужое внутри, этого не было никогда.
— Тихо, — сказала она — не вслух, изнутри, тем местом, которым говорят с Эйвой. — Я здесь. Я не уйду. Ты не один.
Он дёрнулся снова — сильнее.
Нейтири держалась. Не силой — она не могла удержать его силой, он был во много раз тяжелее. Она держалась тем, чем удерживают не физическое: присутствием. Она была здесь — полностью, без остатка, без страха, который говорит «нет», — только с тем страхом, который говорит «и всё равно».
— Я слышу тебя, — говорила она. — Ты быстрый и ты один и ты устал от «один». Я тоже слышу Эйву так громко, что иногда больно. Мы похожи. — Пауза — внутренняя, не секунда, а мгновение. — Я твоя. Ты мой. Это навсегда. Я знаю, что ты не привык к навсегда. Но я тоже.
Третий рывок — слабее.
Четвёртый — совсем слабый.
И потом — что-то изменилось в качестве соединения: оно перестало быть борьбой и стало — разговором. Не словами — двумя ритмами, которые нашли общий такт. Не одинаковые — общий. Как два голоса в песне, которые поют по-разному, но вместе.
Нейтири стояла на краю скалы с закрытыми глазами и чувствовала это — то, для чего у неё не было слов и не будет никогда, потому что некоторые вещи живут только в опыте и умирают при переводе.
Цэ'вилу.
Второе дыхание.
Потом она открыла глаза.
И он смотрел на неё — теми жёлтыми, светлыми глазами, которые теперь видели её не как «странный вертикальный предмет на скале», а как — своё.
— Тсейя, — сказала она. — Синяя Молния.
Он издал звук — короткий, резкий, не агрессивный.
Согласие.
Нгуро смотрел на всё это от стены скалы.
Он стоял и не двигался с того момента, как она вышла на край. Наблюдал, как она ждала, как икран снизился, как она шла к нему — медленно, шаг за шагом — как прикоснулась цэ'хэйлу.
Когда она открыла глаза и посмотрела на него — он кивнул.
Один раз.
Она ответила тем же.
Этого было достаточно.
Часть пятая: Первый полёт
Цу'тей услышал, ещё прежде чем увидел.
Он стоял с Сильванин на верхней площадке — там, где они остались ждать — и смотрел на восточную сторону гор. Сильванин стояла рядом, с закрытыми глазами — она чувствовала через Тирей, которая в этот момент летела неподалёку и была её глазами там, где Сильванин не могла быть.
Потом Цу'тей услышал.
Тот звук — который бывает при быстром взлёте крупного икрана: плотный удар воздуха, похожий на гром, только короткий. Потом — другой звук, уже ритмичный, уже полётный.
Он поднял голову.
И увидел.
Тсейя шёл вертикально — прямо вверх, с той скоростью, которая на глаз казалась невозможной для существа такого размера. На его спине — Нейтири, и она держалась — не как человек, который боится упасть, а как человек, который уже понял: держаться — это не цепляться, это доверять.
Тсейя прошёл вертикаль, перевернулся на вершине дуги — и пошёл вниз, в пике, стремительно, с тем свистом, который бывает у очень быстрого движения в воздухе.
Цу'тей невольно сделал шаг к краю.
— Стой, — сказала Сильванин, не открывая глаз. — Она в порядке.
— Это безумие, — сказал Цу'тей. — Первый полёт — и сразу пике?
— Это Нейтири, — сказала Сильванин. — И это её икран. — Они подходят друг другу.
Цу'тей смотрел.
Тсейя вышел из пике — резко, с той перегрузкой, которая на земле ощущалась бы в ногах — и пошёл в горизонталь, набирая ещё скорость. Через несколько секунд они были уже далеко — к северным скалам, огибая их с той точностью, которая говорила: он знает эти горы наизусть.
— Быстро, — сказал Цу'тей.
— Очень, — согласилась Сильванин.
— Он самый быстрый на этих горах?
— По словам охотников — да.
— Она выбрала самого трудного.
— Она выбирает самое трудное всегда, — сказала Сильванин. — Ты это знаешь.
Цу'тей молчал.
— Цу'тей, — сказала Сильванин.
— Что?
— Что ты думаешь, когда смотришь на неё?
Долгая пауза.
— Это не твоё дело, — сказал он.
— Я твоя невеста. — Сильванин наконец открыла глаза и посмотрела на него. — И её сестра. Это делает это моим делом по двум причинам.
Цу'тей смотрел туда, где Тсейя делал ещё один круг — далёкий теперь, маленький на фоне скал.
— Она раздражающая, — сказал он.
— Это не то, что я спросила.
— Она упрямая. Она всегда права и всегда знает, что права, и это... — Он замолчал.
— И это что?
— И это — достойно уважения, — сказал он. Коротко. Как будто это стоило усилий — произнести. — Довольна?
— Это не всё, — сказала Сильванин.
— Сильванин.
— Я знаю.
— Ты знаешь — что?
— Что это не всё. — Она снова смотрела на небо. — Но это достаточно для сейчас.
Цу'тей ничего не ответил.
Смотрел на небо, где Нейтири летела на самом быстром икране в горах.
И выражение на его лице было таким, которого Сильванин раньше не видела.
На высоте всё было другим.
Нейтири знала это умом — Сильванин рассказывала, Нгуро рассказывал, она сама видела сотни полётов снизу. Но знать умом — это не то же самое, что быть здесь. Здесь, на Тсейя, в воздухе между скалами Аллелуйя — она это знала по-настоящему.
Земля была где-то внизу, далеко. Облака были ниже. Она была — между ними, в той зоне, где нет ни земли, ни неба, только воздух и скорость.
Тсейя был скоростью.
Она чувствовала это через цэ'вилу — не как пассажир, а как участник. Когда он набирал скорость — она чувствовала это в груди, как вдох. Когда разворачивался — в теле, как поворот, мягкий и точный. Когда уходил в пике — желудок делал то, что желудки делают в пике, и она засмеялась — вслух, в ветер, который унёс смех немедленно.
Он услышал — не звук, ощущение.
И сделал то, чего она не ожидала: разогнался.
Ещё быстрее. Как будто её смех сказал ему: можно больше, можно ещё — и он принял это как разрешение и как вызов одновременно.
— О! — сказала Нейтири — это не было словом, это был звук.
Тсейя шёл теперь так, что воздух давил на неё физически — не больно, но ощутимо, как плотная стена, которую проходишь насквозь. Скалы мелькали по сторонам — близко, очень близко, и она понимала, что не должна думать о том, насколько близко, потому что он знает, где они, и доверять ему значит не думать о расстоянии.
Она не думала.
Она летела.
Первый раз в жизни — по-настоящему. Не по корням Дом-Древа, не по лесным тропам — по небу, без земли под ногами, без ничего, только воздух и скорость и Тсейя под ней, живой и быстрый и — её.
Они вышли на открытое пространство — там, где горы расступались и был виден весь западный горизонт: лес внизу, зелёный и синеватый, уходящий до края видимого мира. Дом-Древо — маленькое отсюда, видное только потому что она знала, куда смотреть: тёмная масса над лесом, огромная даже на таком расстоянии. Небо над горизонтом — тем особым цветом, который бывает только с высоты и только над Пандорой: не синим и не зелёным, а тем, что между, с прозрачностью, которую не бывает снизу.
И кольца Полифема — видные здесь отчётливо, серебристо-белые, разрезающие горизонт.
Нейтири остановила дыхание.
Не потому что нечем дышать — воздух здесь был прозрачным и холодным. Просто — потому что некоторые виды требуют тишины даже внутри.
Тсейя замедлился — сам, без её команды. Почувствовал, что ей нужно остановиться.
Они парили — медленно, широким кругом, используя восходящий поток, без усилий, просто — были в небе.
Нейтири смотрела на мир.
Её мир. Её лес. Её Дом-Древо — маленькое и огромное одновременно. Её горы, её небо, её — всё, что она знала с рождения и никогда не видела вот так, сверху, целиком.
— Вот оно, — сказала она тихо.
Тсейя сделал звук — не вопросительный. Просто — ответный.
— Знаю, — сказала она. — Ты это видишь каждый день. Покажи мне ещё?
Он набрал скорость.
Часть шестая: Возвращение
Они приземлились у Дом-Древа, когда день уже клонился к вечеру.
Приземлились — это было сказано мягко. Тсейя делал посадку так, как делает всё остальное: быстро и без лишних компромиссов. Нейтири успела пригнуться ровно в ту секунду, когда надо было пригнуться, и это тоже было частью цэ'вилу: она начинала понимать его на долю секунды раньше, чем он делал.
Тсейя сложил крылья. Переступил. Издал тот звук, который она уже начинала различать: это было «я здесь, я в порядке, можно отпустить».
Она съехала с него — ноги коснулись земли, и земля после нескольких часов воздуха ощущалась как что-то неожиданно плотное и неподвижное. Ноги чуть подогнулись — рефлекторно, тело ещё помнило ритм полёта.
Тсейя смотрел на неё.
— Хорошо, — сказала она ему. — Иди.
Он издал звук. Потом — развернулся, разбежался — короткий разбег, четыре шага — и ушёл в небо. Вертикально. Как всегда.
Нейтири смотрела, пока он не скрылся за кронами.
— Он уходит? — спросил голос.
Конто. Который каким-то образом оказался здесь — у южного корня, с видом нави, который ждал и делал вид, что случайно проходил мимо.
— Горы его дом, — сказала Нейтири. — Он вернётся, когда позову.
— Ты уверена?
— Да.
— Но—
— Конто, — сказала Нейтири, — это цэ'вилу. Я уверена.
Конто смотрел туда, где исчез Тсейя.
— Быстрый, — сказал он.
— Очень.
— Самый быстрый, что я видел.
— Я знаю, — сказала Нейтири. И в её голосе было то, чего раньше не было — что-то, что трудно назвать гордостью, потому что гордость — это про себя. Это было про них обоих. Про то, что они нашли друг друга. — Это мой.
Конто посмотрел на неё.
— Ты светишься, — сказал он.
— Это биолюминесценция, — сказала Нейтири. — Она у всех.
— Нейтири. Ты светишься иначе. — Он говорил серьёзно, без обычной своей лёгкости. — Я вижу разницу.
Нейтири посмотрела на свои руки.
Может быть, он был прав. Она не знала, как выглядит снаружи. Изнутри — да, что-то изменилось. Не только цэ'вилу, не только первый полёт. Что-то, что давно должно было встать на место, и сегодня встало.
— Идём, — сказала она. — Нгуро голодный.
— Нгуро всегда голодный.
— Именно. Значит, нечего ждать.
Они пошли.
Ужин был у общего огня.
Нейтири сидела рядом с Сильванин — они всегда сидели рядом, это было частью ритуала вечера, такого же привычного, как дыхание. Нгуро был напротив — с едой и тем выражением человека, который сделал всё что мог и теперь может есть с чистой совестью. Цу'тей сидел дальше — не с ними, но и не на другом конце костра, что было, по меркам Цу'тея, почти рядом.
— Расскажи про первый полёт, — сказала Лируэ — она тоже была здесь, и Тая, и несколько других, кто вырос вместе с ними и кому было интересно.
— Быстро, — сказала Нейтири.
— Это всё?
— Это главное.
— Нейтири! — Лируэ засмеялась. — Мы ждали весь день!
— Ладно. — Нейтири подумала. — Сначала страшно. Потом — слишком быстро для страха. Потом — больше ничего, кроме неба.
— Небо какое?
— Другое. — Нейтири искала слово. — Снизу небо — это потолок. Сверху — ты внутри него. Это не потолок. Это... — Она покачала головой. — Нет слова.
— Попробуй.
— Это то место, — сказала она медленно, — где ты понимаешь, что мир больше, чем ты думал. Не как идея. Как факт. Под тобой — весь лес. И Дом-Древо — маленькое. И горы — маленькие. И понимаешь: всё, что ты знаешь — это часть. Маленькая часть.
Тишина у огня.
— Это грустно? — спросила Тая.
— Нет. — Нейтири. — Это — правильно. Когда знаешь, что ты маленькая часть большого — ты не меньше. Ты лучше понимаешь, где ты.
Конто тихо сказал:
— Это звучит как Нгуро.
Нгуро, не поднимая взгляда от еды:
— Это звучит лучше, чем Нгуро.
— Ты согласен с ней?
— Я её учил. Было бы странно не соглашаться.
— Значит, это твои слова?
— Нет, — сказал Нгуро. — Это её слова. Я учил её думать, а не что думать. — Это разные вещи.
— Всё разные вещи, — сказал Конто.
— Именно, — согласился Нгуро.
— Это раздражает.
— Привыкнешь.
— За сколько?
— За жизнь, — сказал Нгуро. — Примерно.
Конто посмотрел на него.
— А если жизнь короткая?
— Тогда, — сказал Нгуро без паузы, — раньше раздражаться перестанешь. Тоже неплохо.
Смех у костра — тот тёплый смех, который бывает поздним вечером у огня, когда день был трудным, но хорошим, и усталость приятная, и рядом свои.
Нейтири смотрела на огонь и думала о небе.
О том, что завтра она позовёт Тсейя.
О том, что теперь у неё есть небо.
О том, что лес внизу, когда смотришь сверху, выглядит целым — без шрамов, без расчищенных участков, без датчиков. Просто лес, зелёный и живой, от горизонта до горизонта.
Может быть, думала она, именно поэтому икраны не воюют.
Может быть, с высоты — мир слишком красивый, чтобы тратить его на это.
Но они воевали — она это знала. Защищали небо. Защищали гнёзда. Защищали своих.
Значит, думала она, красота — это не причина не защищать. Красота — это причина, почему стоит.
Рядом Сильванин тихо сказала:
— О чём думаешь?
— О небе.
— Понравилось?
— Да, — сказала Нейтири. — Очень.
— Ты вернёшься завтра?
— Да.
— И послезавтра?
— Да.
— И всегда?
Нейтири посмотрела на сестру.
— Всегда, — сказала она.
Сильванин кивнула. Ничего больше не нужно было говорить.
Огонь горел.
Пандора ночью пела свои обычные песни.
И где-то в горах Аллелуйя — в восточных скалах, там, где сильнее всего восходящий поток — чёрно-синий икран с красными отметинами под крыльями сидел на краю и смотрел на звёзды.
Или — нет.
Скорее всего, он летел.
Потому что он был из тех, кто всегда летит.
Эпилог главы
Записано Нгуро, охотником клана Оматикайя, в ту же ночь, через Эйву:
«Я видел много Икранимойя.
Первая — моя собственная. Потом — когда сопровождал других.
Каждый раз — по-разному. Некоторые выбирают икрана быстро, с первой попытки. Некоторые — долго, несколько часов, пока не найдут своего. Некоторые не находят в первый день.
Нейтири стояла на краю скалы и ждала.
Просто ждала. Не звала. Не делала жестов. Не пыталась привлечь — стояла и смотрела на него, и это было всё.
Он прилетел сам.
Потом я видел цэ'хэйлу — я не видел его, конечно, но видел её лицо. Это иногда лучше, чем видеть само соединение: лицо человека, когда всё происходит — это честнее. Там нет контроля. Там всё как есть.
Она держалась.
Я думал — момент, когда она держалась, — это был лучший момент дня.
Потом я видел первый полёт и понял: нет. Лучший — это когда она засмеялась в воздухе.
Такой смех бывает один раз в жизни. Первый раз — когда понимаешь, что мир даёт тебе именно то, что ты есть.
Я не забуду этот звук.
— Нгуро»





| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |