Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Однако время шло, а от Дамблдора никаких новостей не было, хотя с момента нашего разговора прошел месяц. Я всё также чинно училась и штурмом брала библиотеку Академии, а ночи напролёт зачитывалась любовными романами. Иногда после очередной книги я могла всплакнуть и посетовать на свою горькую жизнь вдали от любимого человека. Как бы я не пыталась внушить себе, что жалость к самой себе ничем не поможет, я всё чаще и чаще стала пребывать в сквернейшем расположении духа.
А в нашей Академии случилось крупное ЧП. Во время работы третьекурсники с кафедры Экспериментальной Магии умудрились накуролесить так, что целых три этажа в Южной Башне выглядели, как после Гриндевальдова нашествия. Слава Мерлину, лишь несколько человек отделались лёгкими травмами. Так кафедра в полном составе была эвакуирована к нам! Деканат постановил урезать все лекции наших факультетов, посему обе кафедры получали неимоверно огромные задания. Хотя в нашем вынужденном «сожительстве» были и плюсы. Один парень, Патрик Бёрли, специализировавшийся в Магии Мысли и Жеста, как-то раз сообщил, что «заметил во мне скрытую энергию Огня» и стал учить меня пускать огненные шары. Не знаю, что он там во мне нашёл, пока эти занятия особых успехов не давали. Но, в принципе, я даже увлеклась этой идеей, да и, к тому же, Патрик был довольно интересным собеседником.
Я будто жила в бурном водовороте – учёба, дополнительное самообразование, занятия с Патриком, весёлые походы с Сэлли и Клари по Диагон-Аллее, и вдобавок чуть ли не каждые три дня у кого-то из моих знакомых был день рождения! Обычно празднества заканчивались далеко заполночь, и наутро было ох как нелегко идти на занятия. Никогда не думала, что от пары бутылок сливочного пива может быть похмелье.
И вот, в один из серых будничных дней, после истории магии и сдвоенной латыни, в совершенно разбитом и наисквернейшем расположении духа я добралась до своей комнаты, плюхнулась на кровать и тяжело вздохнула, закрыв глаза руками. За столом возле окна сидела Сэлли, пытаясь написать эссе о главных восстаниях гоблинов в период Средневековья.
Вдруг в комнату буквально влетела Кларисса, держа в руках какие-то толстые журналы.
— Девчонки! – прямо с порога радостно завопила она. – Я тут такое узнала!
— Завтра наступит конец света? – скептически предположила я, вспомнив недавнюю статью в “Quibber”.
— Министерство устраивает для всех студентов бал-маскарад на Хэллоуин!
— Почти угадала, – пожала плечами я.
Сэлли вмиг оторвалась от своих гоблинов. По лихорадочному блеску в её глазах было видно, что балы она обожает. Они с Клари уселись на одну из кроватей и оживлённо стали просматривать принесённые журналы, оказавшиеся каталогами карнавальных костюмов.
Я не почувствовала особого желания идти на этот маскарад. Не то, чтобы я боялась потревожить былые воспоминания, просто не было настроения, да и идти было не с кем.
— Клер! – тягуче позвала Клари. – Ну что ты там развалилась? Иди-ка сюда, лежебока! – она подошла к моей кровати и за руки потащила к Сэлли.
— Ладно, ладно, иду! – смирившись со своей участью, ответила я.
— Здесь такие красивые платья! Глаза разбегаются… – приговаривая, перелистывала страницы Сэлли. Я, честно говоря, с каждой секундой всё больше и больше увлекалась костюмами и даже начала раздумывать, не пойти ли и впрямь на это празднество.
Через полчаса Сэлли, как истинная любительница фэнтэзи, остановила выбор на «Эльфийской колдунье». Кларисса выбрала костюм вампирши, а вот я никак не могла найти что-то подходящее. Девчонки советовали «Черную кошку», но мне она казалась слишком вызывающей, и я сказала, что лучше оденусь в «Королеву Дождя». Но тут Кларисса, радостно охнув, заявила:
— Кажется, то, что нужно! – и сунула мне раскрытый журнал.
Моему придирчивому взору предстал наряд под названием «Розовая Фея».
На модели было надето светло-розовое платье с пышной юбкой и глубоким декольте. К юбке было прикреплено несколько лент, на которые были приколоты ярко-красные розы. Платье дополнялось перчатками того же цвета с несколькими приколотыми розами, а также парой нежно-розовых крыльев за спиной. «Вот бы где не помешал мой кулончик» – мысленно усмехнулась я.
— «Образ ‘Розовая Фея’ больше всего подходит блондинкам с темными глазами. Причёска должна быть простой – свободно лежащие волосы легко перевязываются ярко-розовой лентой», – прочитала аннотацию Сэлли. – Вот это классный наряд, Клер!
Я склонила голову набок, ещё раз рассматривая фотографию. Что ж, буду Розовой Феей! Вот только одна деталь…
— Волосы придётся перекрасить, – задумчиво произнесла я.
Мои подруги переглянулись и улыбнулись, мол, наконец эта привереда выбрала платье себе по вкусу.
— До праздника осталось две недели. Завтра начинаем костюмный марафон! – торжественно воскликнула Клари.
* * *
Собственно, мы уже целую неделю готовились к празднику. Конечно, «мы» – это громко сказано. На моём счету в Гринготсе было достаточно денег, поэтому я заказала себе платье в ателье, а крылышки сделала сама из красивого шифона, присмотренного мною в маггловском магазине. Сэлли последовала моему примеру, а вот Кларисса решила сотворить наряд с помощью магии.
Я заразилась праздничной атмосферой от подруг и просто дождаться не могла предстоящего маскарада. Но мою эйфорию прервало неожиданное известие.
Я уже пару часов сидела над рефератом о реликвиях, найденных в XIX столетии. Вдруг послышался стук в окно. Я оторвалась от работы и увидела сову, бьющуюся о стекло.
Я поспешно отворила створку окна и впустила птицу внутрь. Я поискала что-нибудь съестное для замерзшей совы, но нашла только распечатанную пачку печенья, которое птица есть не стала. Я пожала плечами и отвязала письмо от её лапки. На конверте стояла печать Хогвартса.
Я, не помня себя от радости, разорвала конверт и жадно впилась глазами в пергамент. Однако с каждым прочитанным словом моя радость улетучивалась.
Мисс Кипли,
Вчера я получил ответ из Австралии. Вот это письмо.
«Дорогой Альбус!
Я была удивлена, получив от тебя послание, поскольку мы давно потеряли связь. На твой вопрос отвечаю – лунной розы у меня больше нет. Четыре года назад я отправилась с мужем в морской круиз. Но наш корабль потерпел крушение, мы чудом спаслись. Но моя роза потерялась в океане. Так что лунной розы больше не существует. Мне жаль, но твои поиски, увы, напрасны. Хотя, кажется, ещё одна роза была в Южной Америке.
Миранда Стаффорд»
Таким образом, Клер, одной розой стало меньше. На мои запросы в Министерства Колумбии и России ответа я пока не получил.
При любой новой информации я поставлю тебя в известность.
Альбус Дамблдор
«М-да», – только и смогла подумать я. Круг сужается. Возможно, это и к лучшему – меньше роз, меньше и вероятность численного перевеса на стороне Вольдеморта.
Я сжала письмо в руке и отправилась в Восточную башню к Эванс.
Лили, пробежав письмо глазами, посоветовала мне не отчаиваться. А я будто бы бьюсь в истерике! Я попросила Лили рассказать об этом Мародёрам и вернулась к себе. Все эти перипетии, конечно, важны, но реферат нужно закончить до завтра.
* * *
И вот, наконец, наступило 31 октября, День Всех Святых. Бал начинался в восемь часов, но уже с утра в Академии царила суета. Даже парни в коридорах советовались друг с другом насчёт последних деталей, а уж о девушках и говорить нечего – наверное, ни в одной комнате не было свободного зеркала.
Нас тоже не обошла стороной предпраздничная суматоха. Кларисса доделывала какие-то детали в своём костюме, которые оставила на последний момент, Сэлли спокойно читала «Ведьмополитен», а я всё вертелась перед зеркалом и не могла выбрать подходящий оттенок волос. Платиновый казался мне неестественным, а светло-русый слишком простым.
К четырём часам Клари не выдержала и ткнула меня своей палочкой в макушку. Я уже хотела возмутиться, но мои волосы приобрели необыкновенный рыжеватый оттенок. Я в восторге обняла Клари и убежала в ванную наводить марафет.
Наконец, через полтора часа все были готовы. Сэлли была одета в белоснежное платье до пят с длинными рукавами. Свои роскошные золотистые волосы она украсила несколькими нитями жемчуга, а также с помощью заклинания заострила кончики своих ушей. Клари сотворила облегающее чёрное платье со смелым боковым вырезом на юбке, дополнив его таким же черным шлейфом. Темно-каштановые волосы она уложила в замысловатую высокую прическу. Глаза она подвела черной краской, а губы покрасила ярко-красной помадой и не забыла о паре острых клыков. Конечно, у каждой из нас была маска.
Мы договорились встретиться у входа в «Королевский Дворец», где и устраивался бал. Клари на прощание посоветовала:
— Крылья не помни!
Я улыбнулась.
— Зубы не сломай! – и аппарировала.
«Дворец» и впрямь оказался дворцом, высоким, с огромными окнами, в которых уже были видны танцующие. С подругами я благополучно встретилась, и мы в полном составе – эльф, вампир и крылатая фея – направились в широко раскрытые двери дворца.
Зал был освещён огромным количеством свечей. Тут и там огромные и маленькие тыквы с вырезанными лицами отбрасывали зловещие тени. На длинных столах стояли бокалы с тыквенным соком, а закуски были приготовлены исключительно из тыквы. Вокруг в танце кружились пираты со шпагами за поясом под руку с эльфами, рыцари в кольчугах вместе с нимфами в светлых платьях, орлы с мощными крыльями за спиной танцевали с нежными бабочками; на мягких диванах восседали гордые воительницы в сияющих доспехах, острозубые вампиры, грозные вóроны и рыжие ведуньи. На сцене выступала популярнейшая группа «Чертовы сестрички».
Мои подружки быстро нашли себе кавалеров (милого лешего и мушкетёра с длинным пером на шляпе), меня же на танец приглашали друид, ангел, очаровательный демон с рожками и зомби.
После череды вальсов я села на диванчик передохнуть, прихватив бокал сока.
Через несколько минут ко мне кто-то подошёл.
— Здесь не занято, прекрасная фея?
Я подняла глаза и увидела Феникса. Маска полностью закрывала его лицо, а за спиной изредка хлопали огненно-красные крылья. Я улыбнулась и отрицательно покачала головой. Он присел рядом со мной.
Некоторое время он не решался заговорить, и я задала вопрос, мучавший меня на протяжении нескольких минут:
— А как у тебя крылья хлопают?
Он рассмеялся и объяснил, какое заклинание он использовал.
И слово за слово у нас завязалась приятная беседа. Я забыла сказать, что немного изменила голос, сделав его повыше, и я не совсем привыкла к нему. Но, разговорившись с Фениксом, я перестала обращать на это внимание.
С каждой минутой нашего общения я всё больше проникалась к этому незнакомцу. Мы проговорили, наверное, часа два, и я вдруг захотела задать Фениксу вопрос, ответ на который искала уже давно.
— Скажи, Феникс, почему парень, который любит меня, не решается признаться в своих чувствах?
Он помедлил с ответом.
— Наверное, он боится получить отказ.
— Нет, в том-то и дело, что он знает, что его чувства не безответны. Когда-то мы были вместе, но потом расстались. Но я знаю, что наша любовь не прошла. Я хочу вернуть его, а он отталкивает меня.
— А почему же ты так уверена в его чувствах? Откуда ты знаешь, что он всё ещё любит тебя?
Я помолчала, а затем ответила:
— Я вижу это в его глазах. Его глаза не могут обманывать, они никогда не лгут.
— А ты очень любишь его? – осторожно спросил Феникс.
— Я готова умереть за него.
Я умолкла на некоторое время и опустила голову. Феникс положил руку мне на плечо.
— Не грусти, Фея, – и немного нерешительно добавил. – Может, потанцуем?
Я взглянула на него и улыбнулась. Мы вышли в середину зала. Зазвучала медленная песня. Феникс приобнял меня за талию, а я положила голову ему на плечо. Мы медленно закружились в танце.
I'm sitting here alone up in my room
And thinking about the times that we've been through, oh my love
I'm looking at a picture in my hand
Trying my best to understand
I really want to know what we did wrong
With a love that felt so strong
If only you were here tonight
I know that we could make it right
I don't know to live without your love
I was born to make you happy
'Cause you're the only one within my heart
I was born to make you happy
Always and forever you and me
That's the way our life should be
I don't know how to live without your love
I was born to make you happy
Феникс молчал, и я слышала лишь его размеренное дыхание. Отчего-то оно показалось мне каким-то знакомым. «Чушь какая», – тут же одёрнула я себя.
I know I've been a fool since you've been gone
I'd better give it up and carry on, oh my love
'Cause living in a dream of you and me
Is not the way should be
I don't want to cry a tear for you
So forgive me if I do
Слушая эту песню, я вспоминала Рэма. Его глаза, голос, улыбку, его поцелуи… я так хотела снова оказаться в его объятьях, что была готова заключить для этого сделку с дьяволом.
I'd do anything, I'd give you my world
I'd wait forever, to be your girl
Just call out my name, and I will be there
Just to show you how much I care
I was born to make you happy*
Музыка смолкла. Я хотела поблагодарить Феникса за танец, но тут послышался бой огромных дворцовых часов.
— Итак, наступила полночь! В этот час не будет никаких тайн и никаких секретов! Все маски исчезнут с последним ударом часов! – торжественно объявил один из музыкантов.
Всё стихли и завороженно считали удары. На одиннадцатом я крепко зажмурилась. Когда бой часов стих, я услышала выдох моего Феникса. Я открыла глаза и увидела перед собой… Рэма! Я потрясённо захлопала ресницами и просто растерялась.
— Клер… не может быть… – пробормотал бывший Феникс. Он приблизился ко мне. – То, что ты говорила…
— Я готова повторить это снова, – задыхаясь от эмоций, перебила я.
Клянусь, в его глазах загорелся тот самый огонёк, что и тогда, в темнице Лорда. Он поднял руку и легко дотронулся до моей щеки. По моему телу разлилась горячая волна, а по спине побежали мурашки. Я боялась пошевелиться, чтобы не разорвать этот контакт.
И как в тумане я услышала рядом голос Клариссы:
— Ну как тебе праздник, Клерчик?
Рэм будто очнулся ото сна и опустил руку. Он виновато взглянул в мои глаза и отправился к мушкетёру Сэлли, который оказался Сириусом Блэком. А я не бросилась вслед за ним. Я просто смотрела ему вслед и ничего не могла поделать. Он не верит в нашу любовь.
(*Britney Spears ”Born To Make Your Happy”)
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |