Название: | The Prisoners Of Azkaban |
Автор: | The Unusual Suspect |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/5424980/1/The_Prisoners_Of_Azkaban |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Дом Грейнджеров.
Она ни с кем не говорила с тех пор, как ушла в свою комнату три дня назад. Когда Орден выбрался из Азкабана, она отправилась в свою комнату на Гриммо, 12, собрала все свои вещи и аппарировала к родителям, даже не удосужившись предупредить кого-либо.
Она сидела на кровати, приложив руки к лицу, и плакала, казалось, не переставая. Гермиона не заметила, как в комнате материализовались два человека. Она их не увидела, даже когда они приблизились к ее кровати.
Однако, почувствовав на своем плече чью-то руку, она резко подняла голову. Гермиона обернулась и шокировано замерла, уставившись в зеленые глаза Гарри. На мгновение она растерялась, не зная, что делать.
Девушка потянулась за палочкой под кровать, схватила её и крепко зажала, готовая в любой момент, если возникнет такая необходимость, пустить в ход заклинания.
— Тебе ни к чему использовать свою палочку, Гермиона. Я не причиню тебе вреда, — сказал Гарри, заметив её действия.
Хватка Гермионы слегка расслабилась. На мгновение задумавшись, она вскочила с кровати и прыгнула в его объятия.
— Извини меня Гарри… мне так жаль… он использовал на мне Империо… я пыталась сопротивляться, Гарри… но не смогла… я была слишком слаба… пожалуйста, прости меня… умоляю… — Её слова были еле слышны сквозь рыдания.
Гарри обнял её сильнее и нежно прижал к себе, чтобы успокоить.
— Тсссс, Гермиона. Не нужно извиняться. Это я должен просить прощения. Я ошибся. Я должен был понимать, что ты бы никогда не предала меня. Позволь мне помочь тебе. Позволь помочь пройти через все это. Я хочу снова быть твоим другом. Если ты дашь мне шанс, я никогда не усомнюсь в тебе. Я обещаю.
Услышав слова Гарри, Гермиона зарыдала еще громче.
— Я больше всего на свете хочу, чтобы мы вновь стали друзьями, — сквозь рыдания, произнесла Гермиона.
Гарри отодвинулся от подруги и улыбнулся ей. Спустя несколько минут, успокоившись и прекратив плакать, она улыбнулась ему в ответ. Они сидели и пытались свыкнуться с мыслью, что спустя четыре года, они вновь вместе.
Дафна, наблюдавшая за происходящим с интересом, кашлянула, напоминая Гарри, что он кое-что забыл.
Гарри понял намёк. После четырех лет жизни с ней он понимал возлюбленную с полувзгляда. Жестом подозвав Дафну ближе, он представил ее:
— Возможно, ты знаешь, как ее зовут, но я сомневаются, что вы встречались с ней ранее. Гермиона, позволь представить тебе, любовь всей моей жизни, а теперь и мою невесту, Дафну Гринграсс.
Гермиона посмотрела на Гарри, затем перевела взгляд на Дафну, и на сияющее кольцо на её пальце. Как только эта новость, наконец-то, дошла до Гермионы, она начала поздравлять Гарри и Дафну, крепко обнимая их и, говоря, что очень за них рада.
Через некоторое время, Гарри все-таки уговорил Гермиону спуститься поесть, так как она последние три дня ничего не ела. Они спустились, и Дафна наколдовала хороший обед для неё.
Гермиона, читавшая, что еду нельзя наколдовать, сразу же спросила её, как она это сделала. Дафна рассказала ей, что это одна из особенностей Эльфийской магии. Вскоре в разговор включился Гарии, и они поведали ей о своих достижениях в магии. Гермиона ошеломленно слушала, как они говорили о своей любви, связи, которую они создали, и о помощи Добби в освоении Эльфийских чар.
Их рассказ очень впечатлил Гермиону, и она, не удержавшись, спросила:
— А что вы собираетесь делать теперь, с помощью всей этой силы? Я надеюсь, вы используете ее во благо?
— Во-первых, мы хотим позаботиться об оставшихся предателях. Затем, мы возьмемся за весь Магический Мир, — ответил Гарри.
Гермиону слегка удивил ответ.
— Оставшиеся предатели? А вы уже с кем-то покончили? Что вы с ними сделали? И что ты имеете ввиду под «возьмемся за Магический Мир»? И что…
— Эй, полегче, Гермиона. По одному вопросу, пожалуйста, — прервала её Дафна.
Гарри рассмеялся. Он давно привык к этой особенности Гермионы, задавать вопросы каждую секунду.
— Пока мы разобрались только с Северусом Снейпом и Драко Малфоем, — ответила Дафна.
Гермиона насторожилась при упоминании имени Драко. Неприятные воспоминания вновь всплыли в ее сознании.
Дафна, почувствовав её душевную боль, задумалась — можно ли что-нибудь с этим сделать. Ей на ум пришла идея, и она очень надеялась, что это сможет помочь. Дафна сделала пасс рукой, и тело Гермионы пронзила дрожь.
Придя в себя, Гермиона не удержалась от вопроса:
— Что ты со мной сделала?
— Я стерла все воспоминания о Драко. Кроме того, твоя девственность восстановлена. Теперь ты опять та же невротическая гриффиндорка, — она игриво подмигнула при последних словах. Гермиона, почувствовав прилив счастья, притянула Дафну к себе, и крепкими объятьями попыталась передать всю свою признательность. Дафна была счастлива, что смогла помочь.
— Так что вы сделали с Северусом и Драко? — спросила Гермиона.
— Это был удивительный инцидент с участием Рогатого Двурога. Будем надеяться, что они еще встретятся со старым добрым Волди в аду, чтобы снова целовать его мантию.
Гарри ожидал, что Гермиона рассмеется, однако девушка была крайне возмущена.
— Гарри Джеймс Поттер! Как ты можешь, убив двух человек, шутить об этом?!
— Ну, технически, это Двурог убил их. Мы только познакомили его с ними, — снова попытался пошутить Гарри.
Это еще больше разозлило Гермиону. Она просто не могла поверить, что её лучший друг со своей невестой убили двух человек, и еще шутят об этом.
Гарри, увидев, что ситуация начинает выходить из под контроля, решил, что пора начинать действовать.
— Гермиона, как ты относишься к тому, чтобы переехать в другое место, и немного отдохнуть? — спросил он.
— Звучит отлично, но куда мы отправимся? — спросила Гермиона. Её глаза слегка загорелись предвкушением.
— Не мы, Гермиона. Я хочу, чтобы ты поехала подальше от всего этого, и отдохнула от Магического Мира в целом, — спокойным тоном, ответил Гарри.
Гермиона не могла поверить в услышанное ею. Только что встретившись и помирившись со своим лучшим другом, она должна вновь покинуть его. Гермиона не хотела этого.
Она плакала, уговаривала, убеждала, чтобы Гарри и Дафна присоединились к ней.
Но все было уже решено. Гермиона должна была ехать в один из особняков Поттеров в Челси.
Гарри позвал для помощи в сборке вещей Добби. Вскоре все было готово к отправке, и Гермиона почти задушила Гарри объятиями, и проплакала ему всю футболку. Напоследок она также крепко обняла Дафну и пообещала вскоре встретиться с ней, и узнать ее поближе.
Теперь настало время уйти Гермионе Грейнджер, но в глубине души она знала, что еще вернется когда-нибудь. Магический мир — это её дом, а сейчас она просто отдохнет от него немного. Она положила трясущуюся руку на плечо Добби, и с легким хлопком они исчезли.
Поттер-Мэнор.
После того, как Гермиона исчезла, Гарри и Дафна вернулись в Поттер-Мэнор. Они поужинали и пошли спать. Это был долгий день, и больше всего им сейчас хотелось отдохнуть. Уставшие, они скинули с себя одежду, и, упав на кровать, мгновенно уснули.
На следующее утро за завтраком, Гарри задал Дафне вопрос, который выглядел совершенно невинным для человека, который не знал этих двоих.
— Ты готова получить еще большее удовольствие, любовь моя?
Дафна широко улыбнулась и активно закивала, показывая свою готовность. Шоу начинается.
Нора
Молли Уизли была одна дома, все дети разъехались, а муж был на работе в Министерстве. Она готовила в одной из магических кастрюль, когда начали твориться странные вещи.
Кастрюля сорвалась с места и ударила её по голове. Молли вскрикнула от неожиданности. Вскоре, странные звуки донеслись до её ушей. Шум становился все громче и громче. Она потерла уши, но это не помогло.
Шум превратился в громкий визг, и Молли не знала, сколько она еще сможет выдержать. Это был её собственный визг, звук, который ненавидели все её дети. И теперь она поняла почему.
Молли зажала уши руками, пытаясь заглушить этот визг. Но как только она это сделала, кастрюля начала бить её по голове, снова и снова. Она попыталась убрать руки от ушей, чтобы защититься, но они как будто приклеились. Визг не прекращался, и это сводило её с ума.
Закричав, она выбежала из кухни. Кастрюля продолжила погоню, и все била по голове, из-за чего Молли закричала еще громче.
Двое невидимых людей на кухне Норы, уже не могли сдерживать смех. Они смеялись и смеялись, пока слезы не полились из глаз.
И с широкой улыбкой на лице, они отправились в следующий пункт назначения.
Ужастики Умников Уизли
Рональд Уизли начал работать на близнецов вскоре после окончания Хогвартса. Его оценки были довольно слабые, и он не смог найти себе более достойную работу. Близнецы сжалились над ним, и взяли к себе, как Менеджера Кладовки. Также он присматривал за магазином, пока они обедали.
Сегодня близнецы отправились на обед немного раньше обычного, и Рональд остался один в магазине. Он сидел за столом, когда внезапно почувствовал сильно желания полетать на своей Молнии.
Он пошел на поводу у этого желания, и аппарировал домой, оставив магазин без присмотра. Несколькими минутами позже, крики «ГОРИТ», были слышны по всей улице, на которой находился магазин Уизли.
Некоторые пытались погасить огонь с помощью Агуаменти, но это не возымело эффекта.
Близнецы вернулись и увидели большую толпу народа, которая собралась вокруг их магазина. Пробравшись сквозь толпу, они застыли от шока.
Все, над чем они работали последние несколько лет — сгинуло. От магазина, под названием Ужастики Умников Уизли, осталось только груда пепла.
Дом номер двенадцать, площадь Гриммо.
Рональд Уизли аппарировал в свою комнату на Площади Гриммо. Он сразу же приступил к поискам Молнии, которую забрал во время суда над Гарри.
Он нашел её в шкафу. Подумав, где будет лучше всего летать, он пришел к выводу, что Хогвартс самое место для это. Он незамедлительно аппарировал, и придя на поле для квиддича, оседлал метлу.
Он наслаждался чувством полета, ветер дул прямо в лицо. Внезапно, его начали охватывать весьма странные ощущения, как будто, что-то движется позади.
Он оглянулся и чуть не упал с метлы, шокированный увиденным. Пауки неторопливо вылезали из прутьев метлы и двигались к нему.
Он попытался стряхнуть их, но это не помогло. Затем он вытащил палочку, и попытался проклясть их, но это также не сработало. Пауки были уже близко, и Рон почти потерял контроль над метлой от ужаса. Он попытался спуститься на землю, но метла не послушалась.
Увидев, что его ночной кошмар воплотился в жизнь, он решил спрыгнуть с метлы, но не смог — его задница прилипла к метле.
Рональд Уизли приклеился к метле, которая летела на высоте около ста метров. Пауки уже были по всему его телу, а некоторые из них уже лезли по его лицу.
Как только несколько особо больших особей залезло к нему в рот, он упал в обморок. Спустя минуту его бесчувственное тело вместе с метлой врезалось в одинокое дерево, которое Рон боялся, чуть ли не больше чем пауков — Дракучую Иву.
Кабинет Директора, Хогвартс.
У Альбуса Дамблдора был ужасный день. Сначала камином с ним связался Артур Уизли. Насколько он понял из его рассказа, Молли ворвалась в его офис в Министерстве во время важного совещания. И что интересней всего, за ней гналась летающая кастрюля, которая периодически била её по голове, а еще, как она сказала, ей слышался какой-то шум.
Он уже приготовился уйти, чтобы помочь Артуру, как в этот момент пришел еще один вызов по камину, от близнецов Уизли. Кто-то сжег их магазин. Он притворился, что шокирован этим известием, и заверил, что разберется, как только сможет.
Как только он собрался встать, кто-то начал стучать в дверь. Это оказался Староста Школы, который сообщил, что сильно побитое тело Рональда Уизли, полностью покрытое пауками, нашли под Дракучей Ивой. Его уже левитировали в больничное крыло, но была одна проблема — кусок метлы застрял у него в заднице, и никто не может вытащить его.
Дамблдор был просто в прострации, и решил наведаться в больничное крыло, прежде чем отправиться на помощь Артуру или близнецам.
И снова, как только он приготовился встать с кресла, его прервала вспышка.
Он увидел небольшой кусок пергамента, который материализовался из ниоткуда и упал на стол перед ним.
Прочитанные им три строчки, написанные на листе, подтвердили его худшие предположения:
Надеемся, тебе понравилось начало шоу.
Пришло время, чтобы ты узнал, что карма — плохая штука, Дамблдор.
Что посеешь — то и пожнешь.
milenam1lka
Согласна, пытки - единственное, что интересно читать в этом фф. Да и то, не все. |
Ну. Конечно куча перегибов, недогибов, и недоперегибов... но это было даже забавно)
1 |
lariov
Для детей и переводили) |
Ёптыть, мне жаль потраченного на чтение этого ляпсуса времени.
4 |
Я не хотела этого, но вы мои гости и было бы неприлично не дать вам отдохнуть. Никто не сажет, что я плохая хозяйка.
|
Лютая шиза, ставлю лайк
|
Ну так то что то в это есть😄😄 но дичь лютейшая)))
|
А мне всё понравилось, спасибо автору и бетам за работу!
1 |
Так это оно в таком виде ОТБЕЧЕННОЕ?! Такое впечатление, будто в детстве автора избили учебниками русского языка, и теперь он в ужасе от самой мысли о грамотной речи.
1 |
Ну и бретятина . Сотрите мне память и помогите это развидеть..
2 |
Стоит отметка "Проверено на грамотность". Но перевод на столько топорный, что похоже его и не перечитывали после того, как перевели с помощью гуглпереводчика
3 |
Что за х-х-х…
хреноту я проч… пролистал только что? |
О, брат автора "Жестокой голактеги" тоже решил удариться в писатели? Настолько плохо, что даже очень хорошо. Такие фанфики тоже нужны, хорошо разгружают мозг.
|
Как схема задумано неплохо,но нет художественной части.так полицейские сводки. И почему их пару объявили темными? Ни темной магии ни действия,так чисто месть,для сладости секса... Муть.
|
Прикольно
|
Уебанство ! Хуже чем Гугл перевод ! От напыщенности и тупого пафоса зубы сводит ... Люди так не разговаривают !
2 |
Перевод просто ужасный, вы русский язык знаете вообще?
Самый худший фф, который я видела 1 |
После тошнотворных соплей с сахаром, это как глоток свежего воздуха..
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |