Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Где Зевса гром молчит, где дремлет меч закона,
Свершитель ты проклятий и надежд,
Ты кроешься под сенью трона,
Под блеском праздничных одежд.
А. С. Пушкин, «Кинжал»
— Странно это все. Откуда у призрака мой меч? И почему именно я должен достать Молот?
— По-моему, он тебе объяснил.
— Слишком расплывчато. Можно считать, что он ушел от ответа.
Гермиона промолчала — она с головой ушла в толстенную книгу «Тысяча магических артефактов», надеясь отыскать что-нибудь про Молот Драконов. Клинок сидел рядом, расслабленно откинувшись на спинку стула; капюшон был наброшен не слишком сильно, и из-под его края виднелась белая повязка, скрывавшая глаза. В библиотеку друзья не пошли — было слишком поздно; вместо этого они пожарче растопили камин в комнате Клинка, и Гермиона изучала литературу там.
— Есть что-нибудь любопытное? — безмятежно спросил Клинок.
— Немного, — Гермиона подперла голову руками. — Молот Драконов действительно обладает изрядным магическим потенциалом. Он наделяет своего хозяина способностью управлять магическими существами — гиппогрифами, сфинксами, единорогами и пегасами и так далее.
— Но то, что ты перечислила — светлые создания, — Клинок нахмурился. — Неужели Волан-де-Морт сможет контролировать их?
— Если первым доберется до Молота, то да. Именно это призрак имел в виду, когда говорил, что артефакт нарушает Равновесие. И именно поэтому его необходимо уничтожить.
— Призрака?
— Артефакт!
— Жаль, — протянул Клинок с улыбкой. — А о его местонахождении что-нибудь известно?
— В 1976 году его перевезли на остров Мэн, — голос Гермионы странно повысился, Клинок списал это на волнение. — Хранителем назначили Майкла Эммерса по кличке Белый Мрак. Он был магом Равновесия, и его недолюбливали и светлые, и темные маги. Потому и решили отдать ему артефакт на хранение. Он до сих пор должен находиться там.
— Что-нибудь еще известно?
— Нет. Ты все-таки хочешь съездить за Молотом?
— Пока не знаю, — Клинок устало потянулся и, тихо охнув, потер плечо, пронзенное внезапной болью.
— Все в порядке? — он почувствовал на себе обеспокоенный взгляд Гермионы.
— Просто плечо ноет, будет дождь.
— Старая рана, да?
— Ага. На последнем задании перед поездкой в Хогвартс меня ранил Люциус Малфой. Помнишь, его отправили в Азкабан, когда мы были на пятом курсе? Он смог сбежать. Я его снова засадил — теперь уже очень надолго.
Гермиона, вздохнув, не ответила.
— Хочешь, разогрею? — наконец сказала она.
— Что? — не понял Клинок.
— Плечо, оно ведь, наверное, ужасно болит?
— Да, пожалуй, — он сбросил с плеча рукав балахона.
Гермиона оставила в покое учебники и, зайдя к Клинку со спины, быстрыми и легкими движениями размяла его сведенные судорогой мышцы. Яростный охотник, нашедший свой дом в угасшем сердце Клинка, блаженно зажмурился. До него донесся тихий голос Гермионы:
— Я знаю медицину двух миров — магловского и магического. Так что, если… что-то случится…
—Надеюсь, не случится, — Клинок вздохнул и, прислушавшись, спросил: — Ты слышишь?
— Нет, что такое?
— Дождь льет…
Разбудил Клинка шум ревущего пламени. Немного придя в себя, он откинул капюшон и стянул повязку с глаз. Зрение еще не восстановилось полностью, но он уже различал неясные очертания письменного стола, двух стульев, окна и камина, в котором полыхал изумрудно-зеленый огонь. Гермиона настаивала на продолжении поисков информации о Молоте Драконов, и друзья прозанимались почти до самого утра — пока не уснули, склонив головы друг другу на плечи. Раскрытая книга так и лежала у Гермионы на коленях; Клинок осторожно забрал ее и, медленно поднимаясь и не отрывая прищуренного взгляда от разгорающегося все сильней камина, подложил девушке под голову вместо своего плеча подушку. После чего бесшумно опустил книгу на стол, накинул капюшон, и приблизился к камину.
И вовремя. Огонь принял вид, характерный для связи при помощи Летучего Пороха, и в пламени появилась голова и плечи Мерцающего Света.
— Клинок! — воскликнул глава Элитного Корпуса, но Клинок, стремительно бросив взгляд на Гермиону, прижал палец к губам, призывая быть тише. — Извини, я не знал…
— Что-то случилось? — торопливо перебил его Клинок.
— Да, — Свет выглядел больным и уставшим, он только сейчас это заметил. — Не могу сказать, что именно — камины могут проверяться. Нам очень нужна твоя помощь. Клинок, ты же знаешь, я никогда не вызвал бы тебя, если бы мог уладить все сам. Это очень серьезно…
— Хорошо, Марк, я приеду. Только вышли мне человека с порталом. Часа через два.
— Ты не можешь трансгрессировать?
— Меня ослепило Люмосом, я могу промахнуться при перемещении.
— Согласен, — Свет кивнул.— Будет тебе портал. Что-нибудь еще?
— Вызови Аластора. Встретимся через два часа в Министерстве.
— Хорошо, — и глава мракоборцев с тихим щелчком исчез.
* * *
— Тебе обязательно нужно ехать?
Друзья стояли недалеко от парадных дверей Хогвартса и дожидались прибытия обещанного Мерцающим Светом портала.
— Да. Там случилось что-то очень серьезное. Ты сама-то не собираешься в Лондон?
— Нет, — Гермиона пожала плечами. — Я буду здесь, ждать ребят из Отряда. В Лондоне остался только Терри. Если что, можешь связаться и со мной. Ты собираешься съездить на Мэн?
— Возможно, — Клинок поправил лямку торбы на плече. — Если смогу быстро разрешить проблему. Что же там случилось? Ох, неспроста все это…
— Поедешь на Мэн, будь очень осторожен, — голос Гермионы звучал обеспокоено.
— Я всегда осторожен, — Клинок с трудом различал ее лицо (оно расплывалось из-за еще не полностью восстановившихся глаз), но все равно ободряюще улыбнулся.
— Будь в пятнадцать раз осмотрительнее, — отрезала она. — Если случится то, о чем меня…
— … предупреждали, да? — прищурился Клинок. — Кто же тебя предупредил?
— Тот же, кто советовал разбить Отряд Дамблдора, — отпарировала Гермиона. — Я не могу тебе сказать.
— «Я не могу тебе сказать», — с неожиданным раздражением передразнил Клинок. — Извини, я не хотел.
— Бывает, не сокрушайся, — Гермиона крепко обняла его, Сетх оторвался от плеча мракоборца и теперь описывал в воздухе широкие круги. — Главное, побыстрее закончи все дела и свяжись со мной.
За спиной раздался щелчок и следом низкое тактичное покашливание Кингсли Бруствера. Гермиона отстранилась и весело помахала ему:
— Доброе утро, Кингсли!
— Мисс Грэйнджер, — высокий чернокожий мракоборец склонился в почтительном поклоне. — Вы тоже здесь. Какой сюрприз… Я вижу, успели уже познакомиться с Разящим Клинком?
— Да, — Гермиона, улыбнувшись, хлопнула друга по плечу.
— Привет, Кингсли, — Клинок, наконец, тоже подал голос. — Что стряслось в Министерстве?
— Марк расскажет по прибытии, — Бруствер бросил косой взгляд на Гермиону и протянул Клинку свернутую газету — мастерски замаскированный Мерцающим Светом портал. — Отправляемся?
— Да, подожди минуту, — Клинок снова обернулся к Гермионе и отдал ей свиток пергамента. — Это для нового преподавателя по Защите, он должен приехать дня через три. И еще… надо бы все объяснить Дамблдору, он так не вовремя уехал…
— Хорошо, — она мгновение помолчала и серьезно добавила: — Удачи тебе.
— Спасибо, она мне еще понадобится.
Он вытянул руку, со второго раза ухватился за портал и растворился в вихре света и звука.
— Вы меня чуть до смерти не перепугали! — резким движением отбросив перо, возмутился Свет, когда Клинок и Кингсли с громким хлопком материализовались прямо у него в кабинете.
— Сам виноват, — Клинок облегченно упал в кресло. — Между прочим, это ты программировал портал.
— Обратно его направлял Кингсли, — возразил Свет и сурово воззрился на мракоборца.
Кингсли пробормотал что-то наподобие «промахнулся, с кем не бывает» и спешно ретировался.
— Что здесь случилось? — требовательно спросил Клинок, когда за Кингсли закрылась дверь.
— Как глаза? — проигнорировал вопрос Свет.
— Нормально, все почти прошло, — торопливо сказал Клинок. — Не уходи от темы. Что стряслось?
Свет вздохнул, провел рукой по угольного цвета волосам, чуть тронутым сединой, и отвел взгляд. Клинок напрягся; обычно Марк ведет себя подобным образом лишь в одном случае: все так серьезно, что не хочется ничего объяснять. Есть единственное желание — бежать от свалившейся, словно снег на голову, проблемы как можно дальше.
— Гелиопаты отказались сотрудничать с нами, — после молчания выговорил Свет. — Мало того, похоже, что они собираются помериться силами с Гидрилиосами — духами воды.
— Вот черт! — выдохнул Клинок.
— Примерно то же самое я сказал Фаджу, — хмыкнул глава мракоборцев. — Он договорился с вождем Гелиопатов Еолфеодом о проведении переговоров.
— И причем тут Элитный Корпус?
— А при том, что нам поручено обеспечивать безопасность Министра во время поездки. Поэтому ты, я, Джон Валхейм, Кингсли и… ну, не знаю, возьми с собой кого-нибудь еще… завтра отправимся вместе с Фаджем на переговоры. Было бы неплохо, если бы встреча завершилась в нашу пользу, и Гелиопаты отказались от и идеи намять бока Гидрилиосам…
— Безусловно, — согласился Клинок. — Я могу идти?
— Можешь.
Голос Мерцающего Света догнал мракоборца уже около самой двери:
— И, кстати, насчет твоих учеников. Приедем с задания, можешь их забирать.
Клинок кивнул, захлопнул за собой дверь и мысленно выругался.
Грозный Глаз встретил его около кабинета. Метров за тридцать до пункта назначения Клинок услышал возмущенное уханье Сетха:
— …и в итоге он просто перенесся без меня. Плохо ты воспитываешь учеников, Аластор…
— Каким образом ты тогда попал в Министерство? — изуродованное шрамами лицо Грюма было полно сочувствия, но в глазах мерцали веселые огоньки.
— Гермиона отправила с помощью Летучего Пороха, — буркнул Сетх, и стало ясно, что филину это удовольствия не доставило.
— Клинок! — едва увидев поверх голов других мракоборцев капюшон своего ученика, окликнул Грюм, явно довольный тем, что филину пришлось замолчать.
— Явился, виновник торжества, — обиженно проворчал Сетх.
— Заходите, — Клинок, не обратив на него ни малейшего внимания, снял с двери своего кабинета защитное заклинание и сделал приглашающий жест рукой.
— Что произошло? — спросил Грюм, когда Клинок вслед за ним ввалился в комнату и притворил за собой дверь.
— Ну и каша у нас заварилась, — устало молвил он и рухнул в кресло за столом; дождался, когда Аластор тоже присядет, и быстро описал ему сложившуюся в Министерстве ситуацию.
— Клинок, — Грюм напряженно подался вперед, — ты хоть понимаешь, что все это значит?..
— Конечно.
— Ведь это… — не мог выговорить Аластор.
— Все, наставник мой, — Клинок в противоположность Грозному Глазу откинулся на спинку кресла. — Начинается война.
* * *
На следующее утро Свет, Клинок, Джон и Кингсли встретились в холле Министерства, рядом с Фонтаном Волшебного Братства. Вся компания приковывала взгляды проходящих мимо волшебников кроваво-красным цветом мантий — официальным цветом Элитного Корпуса. Клинок прибыл на место сбора вместе с Тонкс — он рассудил, что будет не лишним, если в составе их команды поедет еще один член Ордена Феникса, тем более, Тонкс с ее умением метаморфирования действительно может быть полезной. Свет тепло поприветствовал ее и слегка кивнул Клинку в знак одобрения. После чего развернул пергамент, который принес с собой и который при ближайшем рассмотрении оказался какой-то картой, и принялся за разъяснения:
— Мы отправляемся порталом вот сюда, — он указал на одну из точек на карте. — Это место выбрано для переговоров не случайно. К северо-востоку лежит непроходимый лес, с северо— и юго-запада течет Трент. Единственное открытое место — юго-восток, но одно направление мы все-таки сможем перекрыть. После перемещения, Тонкс, Клинок, Кингсли, вы занимаетесь защитным куполом; Джон, ты прикрываешь их с юго-востока. Я помогаю устанавливать купол, после чего отправляюсь в Министерство и возвращаюсь с Фаджем. Все ясно?
— Все, — ответил за всех Кингсли.
— Тогда вперед, — Мерцающий свернул карту и протянул ее остальным.
Все взялись за пергамент, приготавливаясь к перемещению, переглянулись и исчезли в мгновение ока. Сильно тряхнуло, но они устояли и тут же настороженно огляделись. Как и описывал Свет, справа виднелась зеленая громада леса. Мракоборцы, озираясь, разбрелись по возвышенности, на которой оказались. По левую руку неторопливо нес свои свинцовые воды Трент.
— Начнем? — окликнул коллег Свет.
— Начнем, — согласился Кингсли, и все вновь собрались на вершине холма. — Кто ставит купол?
— Ты, — Свет усмехнулся. — Секира, отправляйся к юго-восточному склону холма. И смотри там в оба.
— Понял, — серьезно кивнул Джон, расчехлил секиру, за обладание которой он и получил свое прозвище, выудил из мантии волшебную палочку и двинулся в указанном Светом направлении.
Тонкс, Свет и Клинок, взявшись за руки, образовали круг, в центр которого встал Кингсли.
— Готовы? — спросил он и, когда мракоборцы сосредоточенно кивнули, прочел заклинание, забрав у каждого часть его магической энергии, и, уверенным движением выбрав направление смертоносного потока, создал купол.
Клинок изнуренно посмотрел на матово светящуюся над головой сферу. Диаметром она была примерно пятьдесят футов, высотой — около двадцати семи. Вместе с Тонкс и Кингсли Клинок опустился на большой плоский камень; Свет, покачнувшись, устоял и, словно от головной боли потирая висок, обратился к мракоборцам:
— Я за Фаджем. Можете пока отдохнуть, только очень уж сильно не расслабляйтесь. В мое отсутствие может прибыть Еолфеод, полюбезней с ним, пожалуйста.
— Хорошо, — едва успела ответить Тонкс; Свет, взяв в руки портал, испарился.
— Секира! — позвал Кингсли. — Иди сюда! Свет отбыл!
— Уже, да? — светлая голова Джона появилась над склоном холма. Он подошел ближе и уселся прямо на траву рядом с остальными, одновременно снимая с пояса сумку и засовывая в чехол секиру. — Ох, как я не люблю эти переговоры — сплошная трата времени, — он открыл флягу и, сделав глоток, передал ее Клинку. — А почему нельзя было трансгрессировать? Зачем мы использовали портал?
—Гелиопаты не признают трансгрессию, — Клинок, не притронувшись к содержимому, вручил флягу Кингсли. — Они принимают ее за враждебное действие, направленное против них.
Неожиданно позади него раздался низкий голос, что-то произнесший на незнакомом языке. Мракоборцы вскочили как один, выхватывая волшебные палочки, и осмотрелись. С северной стороны купола стояли четверо Гелиопатов. Их человеческие по сложению фигуры ярко пылали магическим огнем, разгоняя сумрак серого утра; черты лиц только угадывались в языках пламени.
— Кто знает язык Гелиопатов? — спросил Клинок.
— Я и Кингсли, — отозвалась Тонкс.
— Что он сказал?
— Он сказал, что они не против трансгрессии. Просто неприятно, когда рядом внезапно материализуется человек.
Джон Секира весело хмыкнул.
— Приподними для них купол, Кингсли, — скомандовал Клинок, убирая во внутренний карман мантии волшебную палочку.
— Но как же… — замялся Бруствер. — Свет ведь…
— Мы не будем ждать его, — Клинок бросил на Кингсли холодный взгляд. — Гелиопаты тоже рискуют, приехав на эти переговоры. Если Фадж собирается привлечь их на нашу сторону, то Пожиратели смерти будут стараться всеми силами помешать нам — для них опасен этот союз.
— Хорошо-хорошо, — зачастил Кингсли. — Я просто спросил…
Он взмахнул палочкой, и в стене купола образовался небольшой проход; мракоборец что-то сквозь зубы сказал Гелиопатам, после чего они торопливо вошли под защиту купола, и Кингсли закрыл проход. Один из Духов Огня мрачно огляделся и с недоумением в голосе обратился к Тонкс.
— Он интересуется, где наш Министр, — перевела она. — Что ему ответить?
— Скажи, будет через пару минут, — сказал Клинок и вполголоса спросил у Кингсли: — Это и есть Еолфеод?
— Да, — прошептал тот. — Справедливейший и мудрейший из вождей Гелиопатов; наверное, именно поэтому он их предводитель уже… много лет.
— Серьезный субъект, — протянул Клинок. — Вряд ли Фадж сможет договориться с ним.
— Посмотрим, — Кингсли пожал плечами. — Конечно, Фадж плохой дипломат… но все-таки попытаться стоит.
Гелиопаты отошли к одной из стен купола, в по-осеннему прохладном воздухе едва слышно разносился их необычный язык; Еолфеод то и дело бросал настороженные взгляды на Клинка, тот отвечал не меньшей подозрительностью. Мракоборцы вновь уселись на присмотренные ими камни, Секира опять вытащил флягу, Тонкс и Кингсли о чем-то горячо заспорили.
— Да куда же они подевались? — Джон нетерпеливо посмотрел на часы.
— Ты что, не знаешь Фаджа? — лениво отозвался Клинок. — Наверное, хочет тащить с собой батальон мракоборцев, а Свет пытается ему помешать.
Лишь после двадцати минут ожидания раздался хлопок, и на холме появились Фадж и Свет. Еолфеод неторопливо обернулся, приблизился к Министру Магии и стоящим вокруг него мракоборцам и что-то сказал с нескрываемым раздражением в голосе.
— Вы опоздали, — так же презрительно перевела Тонкс, ей тоже явно надоело ждать.
— Да, немного, — оправдался Фадж, но тут же махнул рукой: — Сейчас это не имеет значения. Вы обдумали мое предложение?
— Да, и мы снова отказываемся.
— Отказываетесь?! — подскочил Фадж. — Но почему?
— Это слишком опасно.
— Опасно, — Фадж торопливо кивнул. — Но это того стоит. Если мы сможем одолеть Пожирателей смерти, вы получите территорию Северной Ирландии.
— Всего моего народа не хватит, чтобы разбить войска Темного Лорда. Их силы слишком велики!
— Вы могли бы объединиться с остальными Духами Стихий, — неуверенно предложил Фадж.
— Да ну? — Гелиопат, угрожающе оскалившись, навис над Министром. — И как вы представляете себе союз Духов Огня и Воды? Объединение элементов невозможно, я это уже говорил вам.
— Почему? Ведь у нас общий враг и если…
— Никаких «если».
— Хорошо, тогда, может быть, вы отправите нам в помощь нескольких ваших поданных?
— Нет.
— Полагаю, на это есть важные причины? — теперь уже разозлился и Фадж.
— Духи Воды посягают на наши земли. Нам необходима вся наша военная мощь.
— Если Легионеры займут Британские острова, то больше не будет понятий «ваши» и «наши» земли, — вдруг неожиданно устало выговорил Фадж, и взор его потух. — Ведь мы могли бы…
— Мы не можем, — Еолфеод тоже утихомирился и вздохнул. — Я не против того, чтобы отдать вам под начало нескольких Гелиопатов, Министр, но это будет слишком опасно. Ведь в вашей армии наверняка будут остальные Духи Стихий. Неужели вам нужны опасные для ваших людей столкновения?
— Конечно, нет, — Фадж тоже вздохнул, — но самим нам не справиться. Мракоборцев слишком мало несмотря на то, что в Военной Академии Министерства Магии снизили планку — теперь они принимают всех, кто хочет работать в Министерстве.
— Корнелиус, я прекрасно понимаю вашу ситуацию, — Еолфеод сочувственно положил пламенеющую ладонь на плечо Министра, от чего тот вздрогнул и неожиданно отшатнулся.
Мракоборцы одновременно метнулись вперед, образовывая защитный круг. Гелиопаты тоже приготовились к бою; в глазах Еолфеода полыхнула ярость — каково недоверие людей к Духам Огня! Он сложил руки перед собой, и между его ладоней разгорелся Огненный шар размером с квоффл. Фадж, пискнув как мышь, которой наступили на хвост, вцепился стоящему ближе всех Клинку в плечи и вытолкнул его перед собой наподобие щита. Еолфеод резко отбросил Огненный шар и лишь после этого, подняв глаза, увидел стоящего перед ним мракоборца и выглядывающего из-за его спины Министра Магии, но файерболл было уже не вернуть. Гелиопат предупреждающе вскинул руку, но Клинок и сам уже знал, что делать. Он стремительно вырвал из ножен меч и вытянул его вперед. Колхатон обладал способностью отражать воздействие любой стихийной магии. Но верный меч на этот раз остался безучастным. Огненный шар легко прошел через волшебный барьер стали и ударил Клинка в грудь. Мракоборец покачнулся и рухнул на землю; по жилам заструился жидкий огонь… заструился, не встречая сопротивления… Внезапно сгустившиеся сумерки мешали Клинку как следует рассмотреть склонившегося над ним Еолфеода, но лицо Гелиопата было полно раскаянья и сожаления. Где-то далеко послышались встревоженные крики Света, Тонкс, Кинсгли и Джона.
В полузабытьи, почти потеряв контакт с реальностью, Клинок осознал, что Еолфеод легко поднял его на руки, бросил несколько отрывистых фраз Министру, что-то сказал одному из своих подчиненных, и тот быстро поднял выроненный мракоборцем меч. После чего Гелиопаты отбыли с места переговоров, самостоятельно приподняв защитный купол.
Клинок не знал, куда и как долго шли Гелиопаты. Ему казалась, что он то теряет сознание, то вновь приходит в себя; окружающий мир иногда был словно подернут серебристой дымкой, а время от времени становился необычайно ярким и четким. Скоро он бросил бессмысленные попытки понять, что с ним происходит. Гелиопаты обменялись несколькими торопливыми фразами и остановились. Еолфеод бережно опустил свою ношу на траву и, прежде чем мало что соображающий Клинок смог помешать ему, сорвал с мракоборца капюшон. Потом забрал у одного из Гелиопатов кубок и протянул его Клинку. Тот едва смог удержать сосуд подрагивающей рукой и одним большим глотком выпил содержимое. Сначала зрение затуманилось окончательно, потом резко прояснилось, и по телу мракоборца пробежала судорога.
Когда же Клинок смог отдышаться, а зрение полностью пришло в норму, он увидел, что находится на окруженной высокими деревьями лесной поляне; должно быть, Гелиопаты принесли его в лес, находившийся к северо-востоку от холма переговоров. Сами Духи Огня расселись вокруг него на земле, и Еолфеод обеспокоено спросил:
— Как ты, брат?
— Брат? — переспросил Клинок. — Почему ты назвал меня братом? Эй, а я ведь понимаю ваш язык, — внезапно опомнился он.
— Ты не только понимаешь его, — рассмеялся Еолфеод, — ты еще и говоришь на нем. Как ты себя чувствуешь?
— Спасибо, нормально, — Клинок прислушался к звуку собственного голоса и убедился, что действительно говорит как Духи Огня.
— Я бы хотел извиниться перед тобой, — продолжил Еолфеод. — Я не видел, как ты оказался перед Министром, и слишком поздно понял, что отпустил Огненный шар.
— Ну, положим, это не я оказался перед Министром, а он — за мной, — Клинок лег чуть выше, привалившись спиной к стволу дерева. — А вообще, ничего страшного. Я ведь мракоборец, меня учили выбираться из сложных ситуаций, и я привык к опасностям, — в голосе его едва заметно прозвучала гордость.
— Странные вы люди, Элитный Корпус, — Еолфеод улыбнулся и покачал головой. — И мне вас жаль.
— Жаль? — нахмурился Клинок. — Почему?
— Вы так гордитесь званием мракоборца, что никогда не видите, чем все может закончиться. Это, конечно, почетно, но взгляни с другой стороны. Представь, что один из твоих соратников — например, тот, что ходит с огромной секирой за спиной, — узнал какие-нибудь секретные сведения и после дезертировал из Элитного Корпуса. Его нельзя оставлять в живых с такой информацией: вдруг его захватят в плен или он сам придет к Пожирателям смерти? Тебя отправили в погоню, и будь он хоть сто раз твоим другом, ослушаться приказа ты не можешь. А если все же отклонишься от выполнения задания, вслед за вами отправят кого-нибудь еще — более ответственного человека, который ставит приказы Министра выше собственных привычек и чувств. И он-то уж точно завершит начатое тобой дело…
Клинок вжался спиной в ствол дерева. А ведь Еолфеод прав; просто он сам в попытках убежать от прошлого, с головой уйдя в работу, не замечал очевидного. Тряхнув головой, чтобы откинуть волосы с глаз, Клинок тихо сказал:
— Возможно, но, наверное, ко мне это относится в меньшей степени, чем к остальным мракоборцам. Фаджа разрывают на части желание использовать мои способности и страх передо мной.
Еолфеод задумался и не ответил. После минутного молчания он спросил у одного из Гелиопатов:
— Сколько время?
— Половина первого, — отозвался, пристально посмотрев на солнце, Дух Огня.
— Нам пора, — как бы невзначай заметил другой.
— Пора, — подтвердил Еолфеод и повернулся к Клинку: — По приезде в Министерство можешь еще раз повторить Фаджу — мы отказываемся от сотрудничества. И не потому, что мне жаль отправлять Гелиопатов к Фаджу на службу, а потому, что это действительно опасно. Может быть, когда ему все объяснишь ты, он поймет. И еще раз извини за Огненный шар.
Еолфеод на прощанье протянул руку, Клинок с чувством пожал ее и почувствовал, как по ладони пробежала дрожь. Гелиопат, внимательно всматривавшийся в его лицо, дружески ухмыльнулся и тихо прибавил:
— И будь осторожен со своим Даром. Особенно, когда будешь общаться с Фаджем. Чтобы выбраться из леса, иди туда, — он указал на юго-запад. — И, кстати, я совсем забыл о Днеирфе.
— О ком? — переспросил Клинок, посматривая на удивленно перешептывающихся Духов Огня.
— Днеирф, — повторил Еолфеод, — это спутник Гелиопатов. Он может прийти на выручку в трудной ситуации.
Еолфеод произнес несколько слов, похожих на заклинание, и в ладони Клинка появился широкий язык пламени. Взглядом приказав мракоборцу не двигаться, Гелиопат завершил ритуал, а огонь принял форму Духа Огня, но размером около пяти дюймов. Он ошеломленно оглядывался и пытался понять, где находится.
— Днеирф, — позвал его Еолфеод и, указывая на Клинка, добавил: — Это твой хозяин, выполняй все его приказы. Ты понял?
— Да, Владыка, — отозвался Дух, забавно отдал честь и свернулся калачиком прямо в ладони Клинка, став похожим на маленький Огненный шар.
— Положи его в карман мантии, — посоветовал Еолфеод. — Хоть он и выглядит как бессмысленный шарик пламени, он очень силен в магии Огня.
— Спасибо, — Клинок поступил как было велено.
Гелиопаты одновременно поднялись на ноги и начали растворяться в воздухе; в шуме ветра мракоборец услышал шепот Еолфеода:
— Будь осторожен с Даром…
У гермионы карие глаза. А почему Фред сказал \"Кто бы мог подумать, что он окажется твоим другом… и моим братом.\" ?
Ирина. |
Demetraавтор
|
|
Ирина, в общем-то, Liellan ответила на вопрос. ;) Насчет глаз... Все получилось наоборот. У Рона - карие например. =))
Liellan, просто очень хотелось создать дествительно Героя. Но при этом не превращать его в Марти Сью. Что, я считаю, мне удалось. Ко всему прочему, то, что Гарри всегда на первых ролях уже очень надоело. Второстепенные персонажи всегда интереснее главных. |
Demetra, в общем-то я так и подумала.))) И вы очень хорошо прописали этот самый второстепенный персонаж. Надеюсь, напишите еще что-нибудь в таком роде. Буду ждать. Спасибо за такой интересный фик.
|
Demetraавтор
|
|
Liellan, пока думаю, что это только первая часть трилогии. Вторая в работе сейчас. ;)
|
Demetra, ого, так это трилогия! Жду с огромным нетерпением. Надеюсь поскорее увидеть вторую часть:)))
|
Demetraавтор
|
|
Стараюсь писать как можно быстрее, но сейчас большой напряг с временем. ;)
|
Свтка
|
|
фик очень классный, я прочитала в захлеб! жиль, что вторая часть только две главы. на фик я подписалась! пиши дальше!
|
night Sky
|
|
Потрясный фик! Правда, я начала читать его на другом сайте. Но мне оч понравилось
|
странный текст. начало совершенно непонятное, перебор с "новыми именами", да и когда поймешь ху из ху, интереснее не становится.
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |