Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Утром ребята пробудились совсем рано. Лана и Энн собирали хворост для костра, а Джордан с Хари поймали две рыбешки с помощью рыболовной лески Ланы и палки.
— Энн, мы так и не посмотрели в конверт, — напомнила Лана.
Энн поежилась и не ответила. После смерти старика она не хотела притрагиваться к конверту, лежащему в глубине кармана. Ей казалось, что взяв его, она оживит сумасшедшего Мориса, и тот будет преследовать ребят.
— Энн, — окликнул девочку Джордан, — ты в порядке?
Энн вздрогнула и испуганно посмотрела на сводного брата. Ребята уставились на нее в ожидании ответа.
— В порядке, — наконец выговорила Энн, и добавила более бодро, — честно, все нормально, просто неприятно притрагиваться к конверту.
Но, пересилив себя, Энн достала пожелтевшее письмо. Хари вырвал его из рук Энн и сказал:
— Давай лучше я его прочитаю.
Внутри желтого конверта лежало длинное, написанное наспех письмо. Часть его расплылась от влажности, но Хари смог прочитать его начало.
— «Герцогу Венскому, от Виктора Бинга» — драматически начал Хари, — «Дорогой Юлий! Не сомневаюсь, ты считаешь меня безвредным. Но это не так! Много лет я таю злобу на тебя и твою семью. Ты отобрал у меня все, чего я добивался с начала жизни. Мой дом и деньги ты взял у меня обманным путем. Моя жена скончалась от инфаркта, узнав, что мы нищие. Меня ты засадил в тюрьму. Но я оттуда выйду всего через пятнадцать лет. И, клянусь, отомщу. Знай, что на свете я не единомышленник. Перед арестом я успел кое-что сделать. Теперь ты и твоя деревенька умрут вместе с твоими тайнами! Я знаю ВСЕ! Ты умрешь в муках! Я уже успел выполнить часть своего плана, стерев деревню с карты. И твоя жена Сандра скоро все поймет и уйдет от тебя. Ты ничего не можешь сделать, кроме как уехать. Стать изгоем и оставить все свои деньги в «Большом Озере»! Именно поэтому я расскажу тебе наш план. Для начала мы …» Все.
— Какое все?! — возмутился Джордан, — читай дальше!
— Нечего! — сказал Хари, — дальше вообще ничего не понятно.
Джордан отобрал у него письмо, и, взглянув на него, застонал. Текст был абсолютно испорчен, не понятно, как первую его часть смог расшифровать Хари.
— Так-так, подождите, я немного не понимаю, — протянула Лана, — значит, этот Виктор Бинг стер деревеньку с карты, предварительно пустив какую-то болезнь ходить из дома в дом? Сильно ему нагадил тот герцог, если он стал отыгрываться на невинных людях.
— Кроме того, — подхватила Энн, — у этого Юлия похоже, какие-то тайны. Подождите-ка, а если предположить, что этот ВИКТОР Бинг, тот самый ВИКТОР, из шайки Эрвина? Нет, тогда не вяжется его фраза «я знаю все» с фразой из письма Кармелиты «деревня умирает будто — бы от какой-то болезни». Виктор что, не наболтал друзьям о своих планах? Слишком уж невинное было письмо Кармы.
— Ну, — захохотал Джордан, — не совсем невинно звучало убийство.
Энн обиженно промолчала.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|