Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Каюта Уилла Тернера была воистину огромной. Киллиан даже слегка позавидовал ему. У него самого была достаточно просторная каюта на «Роджере», но орган туда бы точно не поместился.
— Остался от бывшего капитана, — бросил Уилл, поймав взгляд Киллиана, закрыл крышку и набросил на нее огромное полотно, которое, по всей видимости, должно было послужить скатертью.
— Ты изменился, Уилл, — выдавил, наконец, доселе молчавший Джек. — Повзрослел что ли.
— Джек, ты же капитан Джек Воробей. Ты выбрался из тайника Дэйви Джонса. Ты боролся с мертвецами у сундука на том острове. Ты столько всего пережил, неужели тебя можно напугать оторванной головой?
— Меня — нет, — икнул Джек, — а вот гадкому разбавленному рому из бывшего трактира на Тортуге оторванные головы явно не по душе.
— Если бы рома было чуть меньше, — начал было Киллиан, которому и самому нездоровилось. Причем нездоровилось ему с момента знакомства с Воробьем, что наводило на определенные мысли.
— Мамочка, перестань читать мне морали, — фыркнул Джек, и Киллиан шутливо замахнулся на него крюком.
— Так какое у вас ко мне дело? — улыбнулся Тернер. — Сомневаюсь, что вы забрались за край света просто ради того, чтобы выпить со мной рома.
— А что, разве нет? — удивился Джек, сдвигая шляпу на затылок.
— Если ты не забыл, Воробей, ты сам решил, что Уильям может помочь мне вернуться домой, — Киллиан легонько приподнял бровь и смерил Джека взглядом, в котором причудливо смешались недоумение и скептицизм.
— А. Точно, — Джек взмахнул руками. — Неважно. Я давно не виделся с Уиллом. Давайте же выпьем.
— Нет, Воробей, — Киллиан перехватил крюком его руку, которая уже тянулась к бутылке, — мы сначала найдем решение моей небольшой проблемы, а потом выпьем.
— Не будь эгоистом, — поморщился Джек и убрал крюк со своего запястья. — Мы сейчас немножечко выпьем, и решение придет само.
— Само к тебе придет только похмелье, — Киллиан поднял уже обе брови.
— Фу, как скучно, — отмахнулся Джек и первым уселся за орган, накрытый на манер стола. Киллиан и Тернер переглянулись и пожали плечами, но им ничего не оставалось, кроме как усесться рядом.
— Итак, в чем твоя проблема? — спросил Уилл, когда они опрокинули по стакану за удачное прибытие за край света, за встречу с Уиллом, за то, что Уилл узнал Джека и, разумеется, за знакомство Киллиана с Тернером.
— Черная Борода, — коротко бросил Киллиан.
— Твоя проблема вроде звучала немного более пространно, — Джека уже слегка покачивало и он щурился, чтобы четко видеть Киллиана.
— Изначально моей проблемой был Черная Борода.
— Изначально твоей проблемой была Свон, — хихикнул Джек.
Уилл побледнел и вскочил с места. Послышался звон стали, и Киллиан в последний момент успел остановить шпагу своим крюком. В такие моменты он даже был благодарен Темному за то, что удружил ему таким приспособлением. Промедли Киллиан еще пару сотых секунды, он бы уже составлял компанию тому парню с ядром вместо головы. Возможно, им бы даже пришлось подружиться.
— Эй, осади, — Киллиан попробовал опустить шпагу Тернера крюком, но Уилл был настроен более чем решительно.
— Ты. Как ты посмел. А ты, Джек, — бросил Уилл через плечо, — как ты позволил ему развлекаться с моей женой? Да еще и притащил его сюда, зная обо всем этом!
— Эй-эй-эй, — Джек поднялся и, пошатываясь, встал между Уиллом и Киллианом. — Я сказал Свон, а не Суонн. Смекаешь?
— Подожди, ты хочешь сказать, — прищурился Уилл.
— Да он даже не знаком с твоей дражайшей Элизабет, — Джек убедительно кивал, и Уилл с облегчением опустил шпагу.
— Да, Свон. Эмма Свон, которую срочно нужно вернуть в Сторибрук, — проворчал Киллиан, опрокинув в себя стакан рома. — Я выменял у Черной Бороды волшебный боб на свой корабль, но Борода меня обманул и забросил сюда.
— И в связи с этим у меня вопрос, — вклинился Джек, внаглую развернув Уилла к себе, — почему Борода не умер? Ты же должен об этом знать!
— Он сам тебе говорил, Джек, — напомнил Киллиан. — Источник был порталом, и Бороду просто забросило к нам.
— Я помню, просто хотел уточнить у знающего человека, — взмахнул руками Джек.
— Черная Борода? — прищурился Уилл. — Это который Эдвард Тич?
— Да-да, он самый, — от нетерпения у Джека даже тряслись руки.
— Киллиан прав, Борода сказал тебе правду. Эдварда Тича просто перенесло из нашего мира. Куда — не знаю.
— Да чёрт бы с ним с Бородой, — Киллиан стукнул по органу крюком. — Ты можешь перенести меня туда же, куда перенесло Бороду? Или хотя бы к Свон. Это в вашем же мире, но на пару сотен лет вперед.
Уилл призадумался.
— Уилл, дорогуша, ты же собираешь души по разным мирам, — Джек пытался казаться бодрым, но было заметно, что он озадачен. — Ну что тебе стоит перебросить Киллиана в его мир?
— Лучше бы, конечно, на пару сотен лет вперед, — Киллиан отхлебнул еще рому. — Как выбираться из Сторибрука я просто не представляю. Разве что опять идти на сделку с Черной Бородой. Но он уже один раз меня обманул, и к тому же я не уверен, что он уже вернулся туда, а не бороздит здешние моря в поисках легкой наживы.
— На пару сотен лет вперед я точно не могу, — признался Уилл и осушил свой стакан. Джек тут же заботливо налил ему еще.
— Но ты же все равно будешь собирать тамошние души! — возмутился Джек. — Неужели так сложно?
— Что ты, Джек, никаких сложностей! — Уилл отхлебнул из стакана и посмотрел на Киллиана в упор. Под этим взглядом Киллиан отпил половину рома из своего стакана.
— Ну, чего замолчал? — Джек постучал Уилла по плечу.
— Да вот думаю, насколько сильно тот способ, что я могу предложить, идет вразрез с понятием «Срочно», — медленно проговорил Тернер. — Если Киллиану нужно добраться до Свон именно на моем корабле, я могу предложить ему службу на «Голландце».
— Двести лет провести на этой посудине? — Джек возмущенно взмахнул руками, сбив при этом с головы шляпу, которая тут же улетела в дольний угол каюты. Обнаружив пропажу головного убора, Воробей привычно поднял руку, ожидая, что в нее сейчас же вложат его шляпу. Но чуда не произошло. Киллиан не знал о том, что Джеку нужно подавать шляпу, Уилл был капитаном и не обязан был потакать всем чаяниям Воробья, а мистера Гиббса здесь не было. Так что Джеку пришлось самому подниматься со своего места и, покачиваясь, идти за своей шляпой.
— Команда этого корабля бессмертна, — уточнил Уилл, заметив, что Киллиан разом погрустнел. — И, к сожалению, сходить на землю может только раз в десять лет. Но зато ты точно доберешься до Свон.
— Раз в десять лет? — Киллиан допил те полстакана рома, налил себе полный стакан и снова осушил его. — И как в этом случае я смогу помочь Свон снять заклятие с города?
— То есть, тебе не принципиально добраться до нее именно на моем корабле? — Уилл покачал в пальцах пустую бутылку и отбросил ее в сторону. Затем достал из ящика следующую, открыл пробку и налил себе рому.
— Мне принципиально нужно туда добраться. Как — это уже не столь важно.
— Тогда, думаю, нам стоит пообщаться с Калипсо, — улыбнулся Уилл. Джек, услышав это, свалился, так и не дойдя до своего места.
— С ней сейчас проблематично общаться, ты не находишь? — пробормотал Джек, поднимаясь на ноги.
— Что же тут проблематичного? — усмехнулся Уилл. — Сейчас допьем и поговорим.
— А она пьет ром? — спросил Киллиан, подняв вверх стакан.
— Вот сам у нее и спросишь, — отрезал Джек, в один глоток опустошив свой стакан. — Она любит всякие подарочки. Думаю, твой крюк ей бы понравился.
Киллиан прижал к себе руку с крюком и на всякий случай накрыл его ладонью. Уилл налил себе, Киллиану и Джеку по стакану рома.
— Ну, за сговорчивость Калипсо, — он первый поднял свой стакан, и Киллиан согласно стукнулся с ним стаканами. Джек пробормотал что-то бессвязное, поднялся с пола, вцепившись в орган, и просто влил в себя содержимое стакана.
— Калипсо так Калипсо, — пробормотал Джек. — В конце концов, это я ее освободил. Она должна быть мне благодарна.
Впрочем, то, что Уилл охарактеризовал как «допьем», растянулось на добрую пару часов. Киллиан успел рассказать пару баек, перемежая их ромом, а Уилл с Джеком пустились в пространные воспоминания об их первых совместных приключениях. Естественно, за каждый успех прошлого было выпито как минимум по стакану рома.
— Кстати, что там с Калипсо? — спросил Киллиан, еле ворочая языком.
— Нормально все с Калипсо. Освободили мы ее, — ответил Джек со всей твердостью, на которую только был способен.
— Да? Ну вот и замечательно, — кивнул Киллиан. — А что с ней было?
— Была заточена, — без энтузиазма пояснил Уилл.
— Дама? Заточена? Вот подлость. А кто ее заточил?
— Мы, — уверенно выдал Джек.
— А освободил кто?
— Тоже мы, — хором ответили Джек с Уиллом.
— Поразительные люди, — резюмировал Киллиан, сложил руки на орган, положил на них голову и захрапел.
Jero3000автор
|
|
Sangreal
Спасибо большое=) Постараюсь ускориться |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |