↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Пятый акт (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Приключения, Ангст
Размер:
Макси | 475 763 знака
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~44%
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Оказавшись в прошлом, Клауд Страйф получает шанс изменить ход истории. Он знает, что необходимо сделать ради спасения множества жизней. Но что, если он ошибается, и есть другой путь?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

ГЛАВА 7

Драконье гнездо находилось в часе ходьбы от деревни — слишком близкое соседство для того, чтобы жители чувствовали себя в безопасности. Нибельские драконы предпочитали гнездиться у вершины, за реактором, и на восточном склоне, где они нежились в лучах утреннего солнца, так далеко, что даже их рев был практически не слышен, не говоря уже о случайной встрече с одним из них. Вероятно, три дракона заняли пещеру — две самки и рогатый самец. Самца требовалось убить в первую очередь.

Клауд осторожно шел по одетой в твердый панцирь земле, держась неровных сланцевых плит вместо более удобных с виду скоплений мелких камней. Он еще ребенком усвоил, что незыблемые участки горы Нибель куда надежней пологих скатов. Кстати, мэр Локхарт повел себя не только грубо, но и безответственно, не предложив ему проводника для экспедиции в горы. Хорошо, что он не нуждался в проводнике. Только бы никто не понял, откуда он знает самый легкий путь наверх.

Но прежде чем идти к пещере, он должен разобраться со своей тенью.

Клауд втянул голову в плечи и ускорил шаг, надеясь, что преследователь отстанет. Он догадывался, чью неуклюжую поступь слышит за спиной, и не горел желанием заводить разговор. Это точно была плохая идея.

Естественно, его тактика не сработала. Тот, кто семенил за ним, просто тоже пошел быстрее, стараясь соответствовать заданному им темпу. Он всегда был чересчур упрям для своего блага.

Клауд остановился и обернулся.

— Ну, хватит прятаться, выходи.

Из-за дерева боязливо выглянул обладатель светлых растрепанных волос, торчащих в разные стороны.

Клауд посмотрел в большие голубые глаза — ни сияния мако, ни горечи, накопившейся с годами, только невинное простодушие юности — и затаил дыхание, готовый к коллапсу вселенной. Его маленький двойник, не подозревающий о том, свидетелем какого переломного момента стал, застенчиво взмахнул ресницами и спросил:

— Вы — СОЛДЖЕР?

Он понятия не имел, чего ждет. Если он уже изменил ход событий, отдав Генезису воду Аэрис, неужели встреча с его юной версией причинит еще больший вред? Насколько он знал, никакие его воспоминания не изменились.

— Не совсем. Я не работаю на ШинРа.

— А на кого вы работаете? — нахмурил брови мальчик.

— На себя.

Малыш был очарован. Клауд поморщился, удивляясь, всегда ли по его лицу можно было читать, как по открытой книге.

— Чем вы занимаетесь?

— Всякой всячиной. Доставкой. — Хотя здесь у него не имелось своего бизнеса, да и не будет без Фенрира. — Истреблением чудовищ. Я наемник.

Голубые глаза расширились до такой степени, что еще немного — и они выскочили бы из орбит.

— Каких чудовищ?

Порывшись в памяти, Клауд извлек несколько примеров.

— Разных, вообще-то. Керлов, мышеглазов, волков, громобоев, бег-бомб...

С каждым названием мальчика охватывала все большая экзальтация.

Нибельских волков?

Ощущая себя неловко из-за восторженного блеска в его глазах — что может быть страннее, чем отвечать на вопросы, заданные самим собой, живущим в прошлом? — Клауд кивнул.

— Но они же громадные! А драконов?

— И драконов. Я сейчас иду к их гнездовью поблизости. Вот почему ты должен вернуться домой.

При упоминании о доме мальчик снова стал тихим и застенчивым. Шаркнув ногой по земле, он пробормотал:

— Вы... вы...

— Да, я твой дядя, — ответил Клауд, уже зная, о чем он спросит. Лгать вдруг оказалось трудно, не то что в прошлый раз.

— Мне никто о вас раньше не рассказывал.

— Мне о тебе тоже.

На миг он поддался всплеску негодования. У этого ребенка было все: мать, невинность, надежды, мечты, беззаботные дни — хотя нет, насчет забот он, пожалуй, не прав, ведь его двойник все еще был мелким заморышем из захудалой деревеньки, где ему часто влетало от местных хулиганов, даже если эти напасти по прошествии лет казались сущей ерундой — и тем не менее вот он, полюбуйтесь, гонится за мифическим дядей вместо того, чтобы ценить свои сокровища, уже недоступные Клауду.

— Почему мама вас ненавидит? — спросил мальчик чуть слышно. — Она наотрез отказывается говорить об этом.

— Я не знаю. Наверное, семья отца... твоего отца, — поправился Клауд, спохватившись, — сделала что-то очень плохое.

Его это больше не интересовало. Когда мать умерла, он смирился с тем, что никогда не узнает правды, и эта загадка перестала его волновать. Новый психологический кризис отнял у него слишком много времени, и сил на поиски исчезнувшего отца уже не осталось.

Мальчик кивнул, закусив губу. Они долго смотрели друг на друга. Но как ни вглядывался Клауд, он не чувствовал связи между ними. Это не мог быть он сам много лет назад. Просто какой-то ребенок, похожий на него.

— Мама добрая. Наверное, она передумает, когда поймет, что вы другой. По-моему, вы хороший человек, — робко сказал мальчик.

Клауд покачал головой.

— Не говори с ней обо мне. Я все равно скоро уйду, а пока постараюсь избегать ее.

— Вы уйдете?

Как только слова слетели с губ мальчика, он отвел взгляд, но от Клауда не укрылись его эмоции. Разочарование, обида, осознание того, что в итоге все останется по-прежнему. Недовольство собой за искру надежды, хотя он прекрасно знал, насколько она эфемерна.

Однако если бы Клауд засел в Нибельхейме, события приняли бы еще худший оборот.

— Меня ждут дела. Да и твоя мать не уймется, пока я здесь.

После долгой паузы мальчик поднял на него чистые голубые глаза без мако и решительно выпятил нежный, по-детски округлый подбородок.

— Вы собираетесь бросить вызов драконам, да? Можно мне с вами? Я только посмотрю!

Просьба не должна была удивить Клауда — и тем не менее застала его врасплох. Он лихорадочно поискал железные аргументы против.

— Твоя мать... — ему всякий раз приходилось сдерживаться, чтобы не назвать ее мамой. — Она с ума сойдет от страха.

И, наверное, снова выстрелит в него, если узнает, что ее сын сбежал с ним из деревни. Пуле необязательно попасть в цель, чтобы ранить.

— Я не буду мешать вам, честное слово, — прошептал мальчик, словно боялся, что кто-то их подслушает.

Он тоже не путался бы под ногами, уж это Клауд о себе помнил. Но...

Насколько он знал себя в детстве, он в любом случае не отстал бы — и, возможно, это закончилось бы бедой.

— Хорошо, — сдался он. — Но иди за мной и делай только то, что я скажу.

Юный двойник с готовностью кивнул.

Они продолжили восхождение. Скалистые горные тропы совсем не изменились. По крайней мере, сегодня он не карабкался вверх в темноте, подстегиваемый горем и яростью, от дыма не першило в горле, а его руки не были покрыты кровью матери. Клауд вздрогнул и загнал мрачные воспоминания на самое дно памяти. Эти события он хотел предотвратить.

Его крохотный спутник почти все время молчал, но ясные голубые глаза упорно буравили спину Клауда. Ему повезло, что заданные мальчиком вопросы не выходили за рамки обычных детских интересов: «Откуда у вас эта материя?», «Для чего она?», «Вы хорошо владеете мечом?» Личные темы были табу. Это тоже не изменилось.

Обостренный мако слух уловил тяжелое, раскатистое дыхание драконов задолго до того, как сами звери попали в их поле зрения. Клауд поднял руку, призывая к тишине, и внимательно вслушался. Немного восточней. Они сошли с тропы и, осторожно шагая, полезли сквозь заросли.

Там, где заканчивалась линия деревьев, перед зевом гранитной пещеры торчал массивный выступ. Камни в углублении слабо светились, а те, что у входа, блестели, словно кристаллы на солнечном свете. Явный признак того, что внутри плещется фонтан мако. И это скверно.

Одна из самок лежала у самого гребня выступа, наслаждаясь солнечным теплом. Самец появился секундой позже, вскинул голову и начал принюхиваться. Клауд напрягся. Нибельские драконы не имели особо развитых органов чувств, но если мако вызвала мутации...

Дракон расслабился и неторопливо пошел к самке. Преимущество внезапности все еще было на стороне Клауда.

Как лучше убить их? Самец довольно большой, крупнее среднего, и может стать источником проблемы, но на узком выступе он не сумеет свободно перемещаться. В бою с драконами, скорость важнее всего, поскольку Первый Цуруги достаточно остр, чтобы пробить их естественную броню — по сравнению со шкурой Бахамута драконья чешуя выглядела менее надежной, чем предсказания, щедро раздаваемые Кайтом Ситом.

Три лезвия, решил он, разъединяя меч и вставляя сегмент материи в самый легкий клинок. Два прочих он вонзил в мягкую землю, поменял Огненную материю на Восстанавливающую и в последний раз проверил свое снаряжение, убедившись, что материи, сунутой в карманы, ничего не грозит. Повторение фиаско с золомом его абсолютно не устраивало.

— Стой здесь, — шепнул он Клауду-младшему и выбрался из-под защиты деревьев.

Вторая самка, вероятно, отдыхала внутри. В идеале было бы здорово прикончить первых двух до того, как они попытаются туда отступить. Драконов легче одолеть сзади, вне досягаемости их зубов, когтей и испепеляющего дыхания.

Низко пригнувшись, чтобы звери его не увидели, он двинулся к ним с подветренной стороны, сжимая в руке меч. Для активации Молнии понадобится всего несколько секунд — с нее он и начнет. Заклинание ошеломит драконов, собьет их с толку, а он в это время подберется к самцу и воспользуется оружием.

Достигнув выбранной позиции, он сосредоточился. Зеленая материя в Первом Цуруги вспыхнула, затрещала, и воздух сотряс электрический разряд. Самец и самка одновременно испустили вопль, полный боли и удивления, и, дезориентированные, вскочили на ноги.

Клауд подпрыгнул и на сверхскорости в мгновение ока перенесся к боку самца. Вначале надо обездвижить его. Первый Цуруги вонзился в бедро зверя, перерезав сухожилие над коленом, и дракон утробно взревел, когда его нога подломилась. Голова на змеиной шее метнулась вбок, огромные зубы яростно щелкнули, но Клауд уже перескочил на другую сторону и рассек вторую ногу. Полыхнула новая молния, самка снова закричала, отвлекая внимание самца. Клауд взбежал по его спине в полдюжины стремительных шагов и взвился в воздух.

Первый Цуруги раскроил драконий череп одним ударом. Зверь даже не заметил его приближения.

Тело рухнуло на землю, голова гротескно запрокинулась, ударившись о поверхность скалы. Самка издала пронзительный визг, и Клауд едва успел увернуться от потока пламени, вырвавшегося из ее пасти. В полной мере ощущая жар подошвами ботинок, он нырнул под драконицу, распорол нежное подбрюшье Первым Цуруги и откатился, прежде чем она обрушилась на него и придавила своим весом к земле. Последовавший тут же двойной удар завершил дело, отделив голову от туловища. Быстрая и чистая смерть, в отличие от альтернативы.

Минус два. Осталась еще одна самка.

Клауд бросил беглый взгляд назад и удостоверился, что его маленькому двойнику, затаившемуся под деревьями, ничто не угрожает. Потом повернулся к пещере. Вторую драконицу ему придется атаковать в лоб, но самки меньше самцов, да и пламя у них не такое интенсивное.

Когда он подошел к входу, изнутри донеслось низкое рычание. С Первым Цуруги наготове, он вглядывался во мрак и ждал, пока привыкнут глаза.

Послышался скрежет чешуи по камням, темная масса в дальней части пещеры шевельнулась, придвигаясь ближе. Но Клауд смотрел не на нее, а на три пятнистых сферы, окутанные теплым зеленоватым светом фонтана природной мако.

Он выругался себе под нос. Самка стерегла яйца.

Клауд отпрянул наружу, морщась от потока раскаленного воздуха, исторгнутого вздыбившейся над ним огненной стеной. Едва пламя угасло, он кинулся назад и влево по горячим углям и ударил драконицу в бок. Она мотнула головой и клацнула зубами, чуть не задев его волосы, вынудив попятиться. Рана оказалась неглубокой и только разозлила ее еще больше.

Он уклонялся, наступал и отскакивал, не подвергаясь настоящей опасности, но в то же время бессильный найти брешь в защите драконицы, достаточную, чтобы сразить ее. Еще одна волна пламени прокатилась под сводами пещеры, и он распластался по одной из стен. Самка перевела дыхание, исследуя пещеру в поисках цели, снова избежавшей ее гнева.

Глаза, в которых плавилась мако, мешали ему спрятаться в темноте. Клауд ринулся к выходу — трудно играть с огнем, будучи скованным размерами замкнутого пространства, и хотя он пережил бы прямое попадание, это не спасло бы его от адской боли. Драконица понеслась вслед за ним, разъяренная настолько, что даже рискнула покинуть яйца. Она взревела и махнула когтистой лапой, но Клауд видел направление удара и легко ушел в сторону. Огромные челюсти захлопнулись. Очутившись в невыгодной позиции после предыдущего рывка, он вскинул Первый Цуруги.

Отдача чуть не сломала ему руку, он отъехал назад, скользя по испачканным сажей камням. Одно движение запястья, и его клинок прочно зафиксировал разинутую пасть драконицы. Узкие глаза сфокусировались на нем, полыхая безумной ненавистью. Из ее глотки повеяло жаром. Она была готова изрыгнуть пламя в любой момент.

Не медля ни секунды, Клауд отсоединил меньшее лезвие и вонзил ей в горло.

Жар схлынул, из ноздрей драконицы потянулись струйки дыма. Клауд резко повернул клинок, вытащил его из ее шеи и отступил, когда обмякшее тело свалилось замертво.

Миссия выполнена.

Воздух пропитался едким запахом гари, к которому примешивались специфический аромат мако и медная вонь драконьей крови. Не желая ничего оставлять на волю случая, Клауд пошел в глубь пещеры, аккуратно обогнув фонтан. Он уже отравился мако на два раза больше, чем следовало, и теперь соблюдал рядом с ней повышенную осторожность.

Он разбил первое яйцо рукоятью меча — и скривился от мерзкого зловония липкой жидкости, просочившейся сквозь треснувшую скорлупу. Зародыш внутри был деформирован, на его коже сверкали кристаллики мако. Явная мутация. Эти драконы выросли бы чудовищами из ночных кошмаров, и даже СОЛДЖЕР при виде них дважды подумал бы, прежде чем вступить в бой.

С некоторым сожалением он точно так же разделался с остальными яйцами. Вряд ли потомство вылупится после гибели матери, но когда на процесс влияет мако, ни в чем нельзя быть уверенным. Лучше всего устранить проблему в начальной стадии.

Снаружи маленький Клауд вылез из своего тайника и опасливо тыкал пальцем в убитого дракона, чье тело постепенно таяло, возвращаясь в Лайфстрим. При звуке шагов старшего Клауда он моментально переключился на него.

— Вот это было зрелище! Вы такой быстрый! — Робость уступила место бурному мальчишескому энтузиазму. — И ваш меч... он разделяется! Где вы этому научились?

Ошарашенный Клауд не сразу сообразил, что сказать. К счастью, мальчик не ждал ответа.

— Я бы никогда не поверил, что кто-то, кроме СОЛДЖЕРов, может быть настолько силен! А если бы вы сражались против СОЛДЖЕРа, кто взял бы верх? Как по-вашему, вы смогли бы победить?

Последний вопрос не вызвал у него затруднений.

— Один на один? Я одолею любого СОЛДЖЕРа, которого ШинРа на меня натравит.

Едва ли пустое бахвальство — он уже именно так и делал.

— Даже СОЛДЖЕРа Первого Класса? Они ведь супер-сильные!

— И СОЛДЖЕРа Первого Класса.

— Но не одного из генералов, — безапелляционно заявил мальчик.

Губы Клауда дрогнули в слабой улыбке.

— Недавно я вничью сразился с Сефиротом.

— Правда?!! — Клауд-младший чуть не упал от избытка чувств.

Пожалуй, он не должен был говорить ребенку — любому ребенку, даже если этим ребенком был он сам — о своей битве с Сефиротом на равных. Такого рода информация была чревата нежелательными последствиями.

— Наверное, я его просто поставил в тупик. Только не говори никому. В тот раз мне позволили уйти, но если ШинРа узнает, они могут напасть на меня группой. И тогда мне придется несладко.

Мальчик торжественно кивнул, развеяв часть его тревог. Он с детства был из тех, кто уносит тайны с собой в могилу. Перебирая минувшие события, Клауд склонялся к мысли, что это, вероятно, и стало единственной причиной, по которой недомерок вроде него дослужился до звания капрала регулярной армии. Военные нуждались в людях, которые выполняли бы самые деликатные миссии и держали рот на замке.

Пытаясь сменить тему, Клауд сказал:

— А ты много знаешь о СОЛДЖЕРах.

В ответ он получил торопливый кивок и смущенную улыбку.

— Когда-нибудь я тоже стану СОЛДЖЕРом. Сильным, как коммандер Рапсодос! И никто не посмеет меня тронуть.

Генезис? Сейчас он, скорее всего, уже был новым Героем Утая, отодвинув Сефирота на второй план. Надо бы достать где-нибудь газету и выяснить, чем закончилась война, хотя он сомневался, что действительно хочет узнать это.

Однако от услышанных слов, таких знакомых, у него по спине побежали мурашки. Герой может быть другим, но результат останется прежним.

Клауд собрал разрозненные части Первого Цуруги, соединил их и вставил меч в перевязь.

— Не связывайся с СОЛДЖЕРами, — буркнул он. — Это сборище монстров.

Его маленький спутник затих, но Клауд не оглянулся. Если бы только он в свое время послушался Зака, если бы...

Ничего не изменилось бы к лучшему. Но теперь он добьется этого, любой ценой.

— Сильным ты станешь, и не вступая в ряды СОЛДЖЕРов. Я, например, не СОЛДЖЕР, но убил тех драконов, верно?

Мальчик молчал, и все же Клауд почти слышал, как ворочаются шестеренки у него в голове. Он наверняка не переубедил свою юную копию, но хотя бы посеял семя сомнения.

— Вы точно не задержитесь?

— Не могу. Да и твоя мать... — он замолчал, не желая бередить свежую рану, особенно после того, как схватка с драконами отвлекла его от тягостных воспоминаний. — Но если ты когда-нибудь покинешь Нибельхейм, ищи меня в Мидгаре. Найти будет легко. А пока позаботься о матери, ты нужен ей гораздо больше, чем СОЛДЖЕРам.

«Поживи здесь еще немного, — добавил он про себя, — и я изменю судьбу для нас обоих».


* * *


День Зака Фэйра определенно не задался. Совсем. Сначала его занятие с учителем на симуляторе в тренировочном зале было отложено из-за внеплановой миссии. Один из экспериментов Холландера пошел вкривь и вкось и распространился за пределы лаборатории — или что-то наподобие этого. Он знал только, что мирно доедал ланч в СОЛДЖЕРовской столовой, как вдруг здание захлестнул хаос, вызванный появлением жутких беснующихся тварей, в каждой из которых причудливо перемешались черты разных видов.

— Где Сефирот и Генезис? — крикнул Зак Анджилу, разрубив на части какую-то горгулью, возможно, родившуюся керлом.

— Сефирот охраняет президента, а Генезис наводит порядок в лабораториях, — отозвался Анджил и прикончил еще одного монстра. — Кажется, этот этаж чист. Мы... подожди. — Он достал жужжащий телефон. — Директор Лазард?

Сотовый Зака тоже тренькнул. Он открыл его и прочитал сообщение о новой миссии. Высший приоритет. Отлично, твари вырвались из здания и теперь бесчинствовали снаружи.

— Зак...

— Знаю, знаю, — перебил он СОЛДЖЕРа Первого Класса. Иногда Анджил мог быть таким занудой. Поудобней ухватив свой широкий меч, он выбежал на улицу и почти сразу же столкнулся с еще несколькими горгульями, напавшими на горожан. Он отвлек их простеньким Огненным заклинанием, а затем пустил в ход оружие. — Легче легкого!

— Не теряй бдительности, — одернул его Анджил, убивая чудовищного волка-мутанта голыми руками.

Расчистив двор, они направились дальше в Сектор 4.

— О чем думали эти уроды из Научного Департамента? — пожаловался Зак и сбил влет странное насекомо...образное нечто. Чем бы оно ни было, его размеры повергали в шок. — Кто же забывает запирать клетки с подопытными образцами?

— Может, их выпустили нарочно, — сказал Анджил с нехарактерной для него мрачностью, криво улыбнувшись.

— Зачем кому-то это делать? — рявкнул Зак, пинком отбрасывая другого волка-мутанта. И как он только видел без глаз?

— Тебе стоит больше внимания уделять политике, — проворчал Анджил и расправился с очередной тварью. — Уходите! — крикнул он нескольким перепуганным горожанам. — По улицам сейчас бродит смерть!

— Сюда, мисс! — Зак открыл одну из дверей бара. — Просто оставайтесь внутри, пока ШинРа не объявит, что все спокойно. А мы тем временем приструним зверюшек. — Земля содрогнулась у них под ногами. — Это еще что?

Сотовый Анджила снова загудел.

— Анджил слушает. Да? Не смешите меня! Где остальные Первые?... Ясно. Нет, мы уже здесь. Хорошо, но я упомяну об этом в рапорте, когда вернусь. — Он сложил телефон с такой гримасой, словно впервые заметил, из чего на самом деле состоят дежурные блюда в столовой ШинРа. — Взрыв возле реактора в Секторе 5. Идем.

— Что происходит? Сколько всего здесь монстров? — возмутился Зак.

— Не ной. Кто вчера дулся, что ему не хватает настоящей работы?

— Да, но... — Его протест застрял в горле, когда он увидел новую тварь, возникшую на горизонте. — Анджил!

Мальборо и так мерзкие твари, а этот экземпляр был вдвое или втрое больше обычного.

— План меняется! Зак, отправляйся к реактору Сектора 5. Я займусь мальборо, а потом догоню тебя.

— Ясно! — Он рванулся вперед, проскользнув под молотящим воздух щупальцем. Даже на расстоянии источаемая им вонь была отвратительной. СОЛДЖЕР Второго Класса нисколько не завидовал своему наставнику.

Сейчас улицы уже опустели, так как люди слышали объявление ШинРа по радио о чрезвычайной ситуации. Зак, устремившийся напрямик к реактору, почти не встретил препятствий на своем пути, если не считать каких-то мелких тварей, выскочивших ему наперерез. Они даже не заставили его замедлить бег. И пусть только начальство не повысит его до Первого после этой миссии!

Он прищурился, разглядев слабое зеленоватое сияние в небе. Реактор Сектора 5 был впереди, но он не видел ни дыма, ни других признаков, свидетельствующих о мощных взрывах.

Зато видел исполинского бегемота, трусившего к нему вразвалку. И внезапно он пожалел, что не выбрал мальборо. Бегемот! Эти чудовища всегда побеждали его в битвах на симуляторе.

Затем он услышал рокот лопастей вертолета. Турки. Что могло означать лишь одно...

— Дерьмо, дерьмо, дерьмо! — Зак развернулся, не снижая темпа, но даже СОЛДЖЕРу не под силу обогнать летящие ракеты.

Это действительно был не его день.

Ракеты поразили цель с безупречной точностью, бегемот исчез во вспышке света, сопровождаемой душераздирающим грохотом. Взрывная волна подхватила Зака и отправила в полет — ну почему он не упал на землю? Анджил будет читать ему нотации, пока не посинеет.

Воздух свистел у него в ушах, Зак падал, падал, и, хотя он скрестил руки над головой, проклятье, приземление сулило ту еще боль....

Когда его спина врезалась во что-то, у него оборвалось дыхание. Вокруг захрустело, рассыпаясь, дерево, он полетел дальше, вместе с дождем из щепок и пыли. И наконец ударился о землю так, что чудом не переломал кости. Вокруг него начала смыкаться тьма, но...

— Приве-е-е-ет?

Ужасный день Зака неожиданно стал не таким уж и плохим.

Глава опубликована: 15.12.2016
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 66 (показать все)
edelgeireпереводчик
Интересно же Сефирот его себе представляет...)
Каждый раз жду перевода как праздника
edelgeireпереводчик
Рада, что есть люди, которым нравится этот фанфик~
Спасибо за перевод. С нетерпением жду новых глав!
edelgeireпереводчик
Пожалуйста.)
А в следующей главе появятся намеки на то, почему у этого фанфика такое название. Если никто еще не догадался.
Дорогой переводчик, а можно хотя бы маленький намек на то, когда появится следующая глава? тт тт
edelgeireпереводчик
Через неделю-две. Я болела пневмонией, так что, к сожалению, задержусь подольше.(
Вот и утро задалось))) пришлось пароль восстанавливать, забылся)

Генезис - само противоречие! то припереть Клауда к стенке и заставить делать по своему, то "как я могу, он мне жизнь спас" )) хорош!
Анджилу судя по всему Клауд симпатичен.
Но всех переплюнул Сефирот собравшийся подружиться!!! Клауд, спасайся!!! :-D
Люблю этот тест, спасибо вам.
edelgeireпереводчик
Вообще говоря, думаю, сейчас Клауд симпатичен как минимум двоим из этой троицы.)
И Сефирот, который пока не определился:-D
Во первых, спасибо за перевод такой классной работы, во вторых скажите, пожалуйста,
на долго он заморожен? Я не тороплю, понимаю, работа не простая и кропотливая, но хотя бы примерные сроки?
С одной стороны я удачно наткнулась на этот фик. Довольно интересный сюжет и классные герои. А вот с другой стороны жалею что начала читать. Ведь эта история заморожена. Надеюсь, что вскоре все же появится перевод. Ведь какой бы хорошей не была история, а только такой изумительный перевод может погрузить читателя в произведение.
Оу, йе-е-е-е, продушка, спасибо!
Огромное спасибо за новую главу!
Лазард начал плести интриги?! Вау! Жаль Клауд не помнит как у них в прошлом было все весело, в том числе и благодаря Лазарду.
Печаль, что в этой главе Сефирот и Клауд не встречались.
edelgeireпереводчик
Привет всем, кто дожидался продолжения перевода этого фанфика. Скоро я выложу еще две главы, 20 и 21, после чего фанфик будет переводить другой человек. Моя жизнь очень изменилась, но я до сих пор не нахожу в себе сил окончательно расстаться с "Пятым актом". Если когда-нибудь я смогу переводить его дальше, я это сделаю, но когда - не знаю. Спасибо вам за терпение.
edelgeire
спасибо и за то, что начали, и за то, что продолжали! Очень крутая история. И очень близка к моему фанону.
ы, надеюсь, после неофициального спарринга от места его проведение останется чуть большее, нежели руины) и никого по итогам не придётся собирать по частям оО

большое спасибо за перевод, и за то, что беспокоитесь о нём и читателях, передавая... эээ... историю другому человеку в работу, вот ^^
Как все закручивается интересно!
Спасибо. Очень интересно читать про Клауда глазами Старших.
edelgeireпереводчик
Мне эта глава нравится из-за общения Клауда и Сефирота. Нормального общения.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх