↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Повелитель Тайн (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Фэнтези, Мистика, Приключения, Детектив
Размер:
Макси | 8 162 399 знаков
Статус:
В процессе
Предупреждения:
Насилие, Пытки, Читать без знания канона можно, Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
В волнах пара и машин — кому дано коснуться Потустороннего? В тумане истории и тьмы — чей слышится шёпот?

Я пробудился из Тайны и, открыв глаза, узрел этот мир: огнестрельное оружие, пушки, исполинские корабли, дирижабли, разностные машины; зелья, гадания, проклятия, Повешенный, Запечатанные Артефакты… Свет всё так же ярок, но тайна не отступала никогда.

Это — легенда о «Шуте».
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

634. Белый город

«Университет Стоэна… Доцент Мишель… Записная книжка времён Двадцатилетней войны…» Выделив ключевые слова, Одри взглянула на довольную Сьюзи, которая бегала перед носом кобылицы.

Потом Одри решила сразу перейти к сути:

— Мадам Смайн, что это за записная книжка?

— Я не знаю. Всё, что мне известно, — это то, что она относится к периоду Двадцатилетней войны. Это часть коллекции доцента Мишеля. У неё есть важная отличительная черта: узоры на обложке смутно складываются в дракона, — Смайн ничего не скрывала от Одри и рассказала всё, что ей было известно.

Одри, внимательно выслушав собеседницу, слегка придерживала свою лошадь, задумавшись, как ей выполнить миссию.

«Нанести доценту Мишелю визит, полюбоваться коллекцией, а затем предложить купить один из предметов не так сложно.

Хотя и стыдно признаться, но, как бы всё ни было сформулировано, он вряд ли мне откажет.

Да, Одри, не стоит чрезмерно на это полагаться… Самая большая проблема в том, что всё слишком внезапно.

Мы не представлены, поэтому мне сложно будет объяснить, почему я решила его посетить. И я не знаю, насколько важна для него эта книжка.

Одного желания приобрести её может оказаться достаточно, чтобы он насторожился и начал меня опасаться… Старший брат Джен учится в университете Стоэна.

На последней встрече он показывал свою склонность много рассказывать и обсуждать разные вопросы. Если пригласить его с сестрой на следующий послеполуденный чай и направить беседу к истории, археологии или коллекционированию, то, скорее всего, прозвучит имя доцента Мишеля.

Да, в университете наверняка не так много людей, которых можно назвать коллекционерами. С такой предварительной подготовкой я смогу послать кого-нибудь нанести визит доценту Мишелю и попросить посмотреть коллекцию.

На первой встрече я постараюсь не показывать желания купить эту книжку. Понаблюдаю за владельцем и попробую направить его так, чтобы он раскрыл своё истинное отношение.

Это поможет мне использовать подходящие обстоятельства для подходящей просьбы в подходящее время.»

Выбрав линию поведения, Одри кивнула Смайн и улыбнулась:

— Я постараюсь выполнить миссию, но успех не могу гарантировать.

Сказав это, она подтянула подпругу, а затем, как стрела, рванула вперёд, нацелившись на рыжевато-бурую лису, которая сновала туда-сюда в кольце загонщиков.


* * *


Над бушующим морем «Тёмно-синий Мститель» качался, словно лист среди тяжёлых шквалов.

Время от времени его подбрасывало высоко вверх, а потом он с силой рушился обратно в волны, но, тем не менее, держал удивительное равновесие без малейших признаков заваливания на борт.

Элджер Уилсон парил напротив иллюминатора внутри каюты капитана, вглядываясь в высокие как горы волны.

Вокруг него неслышно дул сильный ветер. Некоторое время спустя его ноги коснулись ковра.

«Благословлённый Ветром — действительно Последовательность, для которой легко применять Метод Действия, полагаясь на одно только название.

Единственная проблема в том, что я становлюсь вспыльчивым, как порывистый ветер…»

Без особой радости Элджер мысленно вздохнул. За эти два месяца с небольшим он так и не смог получить формулу Океанского Певца ни через собственные каналы, ни через сделки Клуба Таро.

Ведь это была Последовательность 5, ближайшая к становлению полубогом. Формула была товаром, для которого спрос превышал всякое предложение.

Даже целых лодок денег и готовности заплатить сверх цены было недостаточно, чтобы её купить.

Обычно присоединиться к соответствующей Церкви или организации — самый эффективный способ обрести формулу, но, как епископ Церкви Штормов, Элджер не мог на это полагаться.

Из-за особых секретов ему приходилось скрывать силу, чтобы получить необходимую свободу действий и оставаться под лёгким наблюдением.

Только обретя достаточную уверенность, он мог отправиться в одно место и завершить цель, которой ждал всё это время.

К его радости, эти месяцы не были потрачены впустую. По меньшей мере, скорость, с которой он усваивал зелье Благословлённого Ветром, была неплохой.

«Благословлённый Ветром — это просто. Говорят, Океанский Певец сложнее… Я должен буду часто петь?» Элджер не сдержался и посмотрел в сторону палубы.

Хотя его и отделяли от них переборки, он всё ещё мог слышать вопли пьяных матросов, орущих с таким удовольствием, что в громкости могли посоперничать с ревущим штормом.

Элджер нахмурился.


* * *


Баклунд, район Шервуд. Цирк «Синтес».

— Мисс, разве вы не сказали, что показываете магию? Почему вы тогда так одеты? — озадаченно спросил юноша женщину, одетую в угольно-чёрную остроконечную шляпу и платье того же цвета.

«Да я сама не знаю, почему так одета. Может быть, потому что это было моё первое здесь появление.

Моей голове было холодно, и, как следствие, появился этот стиль…» Форс потёрла лицо с красно-жёлтым гримом и улыбнулась:

— В древности магию часто принимали за ведовство.

«Но это не имеет никакого отношения к тому, почему я сейчас так одета…» Приподняв среднюю из трёх фарфоровых чашек, она поместила под ней белый шарик.

Затем она быстро поменяла чашки местами и улыбнулась юноше, который задал вопрос:

— Угадайте, где маленький шарик?

— Но это же азартная игра, изобретённая Императором Розелем? — парень заинтересовался. — Но вы не крупье, а фокусник в цирке.

Следовательно, шарик исчез, а чашки пусты!

Форс улыбнулась:

— Поздравляю, вы ошиблись.

Она внезапно приподняла среднюю чашку, и оттуда выпорхнуло нечто белое.

Это был голубь!

А что касается шарика, он был там, где находился голубь!

— Ого!

— Божественно!

— Чудесная магия!

— Блестяще!

После серии восхищённых восклицаний Форс явно выглядела довольной собой. Она взглянула на далёкий колокол собора, убрала реквизит и вернулась в шатёр, где располагался директор цирка.

— Вы действительно увольняетесь? Я удвою вам зарплату! — директор цирка подошёл к ней, пытаясь убедить передумать.

«К сожалению, я уже к середине марта сформулировала принципы Мастера трюков, а на прошлой неделе полностью усвоила зелье. И если бы не то, что сегодня заканчивается договор, меня бы здесь уже не было…

Хотя, быть Мастером трюков весьма приятно, это не препятствие на пути к моей цели стать Астрологом.

Учитель сказал, что на этой неделе даст мне формулу, ингредиенты и что-то подарит…

Что же это будет? Эх, бормотание во время полнолуния становится всё страшнее. Если бы не мистер Шут, я бы точно потеряла контроль и стала монстром…»

Прикрыв правой рукой рот, Форс лениво зевнула. Затем сказала с улыбкой:

— Видите ли, на самом деле я писательница-бестселлер. Моя следующая книга связана с цирком, поэтому я и нанялась к вам.

— Писательница-бестселлер? — глаза директора цирка засияли от ожидания и тревоги. — Вы напишете о нас что-то плохое?

— А есть что? Это были отличные пару месяцев, — Форс сняла свою остроконечную шляпу.

Директор искренне улыбнулся:

— Уолл, мисс Уолл, а вы можете в своей книге упомянуть название нашего цирка? Я заплачу вам за рекламу.

Немного, конечно. Как вы знаете, я отвечаю за средства к существованию многих людей.

«Так можно? Этот директор цирка довольно умён…»

Форс впервые осознала, что в книге можно что-то рекламировать, прямо как в газете или журнале.

Более того, это было менее заметно и куда естественнее.


* * *


Среди волн по безопасному морскому маршруту шёл лайнер с рядами пушек и не смел далеко от него отклоняться.

Любое отклонение от морского маршрута восточнее острова Орави обычно означало исчезновение.

Даже пираты не осмеливались удаляться от безопасных зон. Это море изобиловало неисследованными областями, полными всевозможных сенсационных легенд!

После двух месяцев волонтёрской работы и четырёх шансов по-настоящему применить Метод Действия Клейн распрощался с переноской пациентов, чисткой унитазов, вытиранием рвоты и другими мелкими работами.

Он поднялся на борт корабля, следующего до архипелага Гаргас. На собрании Клуба Таро в начале марта Клейн в приватной беседе нанял Мисс Отшельник Каттлею.

Он должен был встретиться с ней в столице архипелага Гаргас, Белом городе Насе. Затем подняться к ней на борт и отправиться в опасные воды на дальнем востоке моря Сония, близкие к иллюзии.

Там он и хотел встретить независимых ни от кого русалок. Мисс Отшельник была очень заинтересована в том, чтобы увидеть члена Клуба Таро в реальном мире.

После нескольких секунд раздумий она согласилась с просьбой Мира. Но из-за большого риска запросила такую же большую цену.

3 000 фунтов!

Первой реакцией Клейна было отказаться и воспользоваться призрачным кораблём мистера Повешенного, но, учитывая, сколько там будет моряков из Церкви Штормов, ограничивающих его свободу, и высокую опасность крайней восточной части моря Сония, он в конце концов согласился на условия мисс Отшельник.

Что касается неё, она должна была с начала апреля ждать в районе архипелага Гаргас в течение месяца. Любая задержка будет означать конец сотрудничества.

Чтобы не лишиться залога в тысячу фунтов, Клейн решил не дожидаться полного усвоения зелья, прежде чем отправиться к архипелагу Гаргас с острова Орави.

Конечно, после прежних обобщений и шансов на настоящее применение Метода Действия он уже был близок к полному усвоению зелья Безликого. Даже если не продолжать по-настоящему применять Метод Действия, просто действуя в качестве Германа Спэрроу, он мог завершить усвоение за две или три недели.

По этой причине, а также потому что личность Мира была связана с Германом Спэрроу, Клейн снова превратился в безумного и могущественного искателя приключений, как только покинул хоспис.

Тем не менее, он до определённой степени замаскировался. Глядя на неспокойную поверхность моря, Клейн наконец увидел портовый город, здания которого были в основном построены из белого камня.

Самый восточный форпост империи Фейсак, столица архипелага Гаргас — Нас!

«Наконец-то я в заморье…»

Клейн посмотрел на рыбацкую лодку, которая везла в гавань китовое мясо. Выглядела она грубо и сурово.

Тем временем, он заметил несколько кораблей на якоре с пиратскими флагами, которые никто не пытался скрыть.

«Да, действительно, восточнее Орави — пиратская вольница…» Надев шляпу и взяв багаж, Клейн покинул каюту, как только лайнер остановился.

По сходням он спустился в порт. Через пару шагов Клейн увидел группу пиратов, которые, казалось, вступили в конфликт с местной бандой.

Обе стороны достали оружие и вступили в столкновение. А Клейн спокойно двигался мимо, не выказывая никакого намерения их остановить.

В этот момент местный достал из кармана несколько банок, открыл крышки и бросил их посреди дороги.

«В чём смысл?» Клейн почти рассмеялся, но потом вспомнил один печально известный морской предмет.

Консервированная зубатка!

Консервированная зубатка была популярна на восточном побережье Фейсака и в архипелаге Гаргас!

Как только эта мысль всплыла, неописуемая вонь, казалось, затопила обоняние Клейна. Мышцы его лица дёрнулись.

Клейн изо всех сил сопротивлялся телесному дискомфорту и быстро покинул этот район. Небольшое число пиратов, по которым ударила вонь, сразу начало рвать, а оставшиеся отчаянно устремились прочь, таща за собой товарищей, словно лишились всей боевой силы.

Минутой позже, в неприметном углу, безумный искатель приключений Герман Спэрроу присел и молча рыгнул.

Глава опубликована: 21.06.2026
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
7 комментариев
Надеюсь и верю, что это будет окончательный и лучший ру перевод Повелителя Тайн.
И я определённо намерен его ещё раз, теперь в этом окончательном переводе, прочитать.
И всем советую прочитать. Особенно тем, кто посмотрел адаптацию и ничего не понял. Или подумал, что всё понял.
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
По_Читатель_Книг
Вы не поверите... х)
Lady Cheekпереводчик
По_Читатель_Книг
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
Не бойся, я друг.
По_Читатель_Книг
Это вы просто не распробовали :)
Lady Cheek
По_Читатель_Книг
Не бойся, я друг.
"Be not afraid" ПТ-версия)
По_Читатель_Книг
Вкус действительно хорош.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх