↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Повелитель Тайн (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Фэнтези, Мистика, Приключения, Детектив
Размер:
Макси | 8 162 399 знаков
Статус:
В процессе
Предупреждения:
Насилие, Пытки, Читать без знания канона можно, Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
В волнах пара и машин — кому дано коснуться Потустороннего? В тумане истории и тьмы — чей слышится шёпот?

Я пробудился из Тайны и, открыв глаза, узрел этот мир: огнестрельное оружие, пушки, исполинские корабли, дирижабли, разностные машины; зелья, гадания, проклятия, Повешенный, Запечатанные Артефакты… Свет всё так же ярок, но тайна не отступала никогда.

Это — легенда о «Шуте».
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

649. Чёрный монастырь

«Общий сон?» Мысленно повторив слова Каттлеи, Клейн медленно начал понимать, в какой ситуации он оказался.

Ночь в этих опасных водах соединяла сны всех живых существ!

А любое существо, которое не спало, лишалось необходимой защиты, поскольку его Духовное Тело не находилось во сне. Поэтому оно становилось жертвой неизвестной атаки.

Что до того, почему атака должна привести к исчезновению, а не к мгновенной смерти, не испытав этого сам, Клейн не мог ничего об этом сказать.

Пока мысли стремительно проносились в его голове, Клейн отвёл взгляд от Каттлеи и вновь посмотрел на величественный город на противоположной скале.

Из любопытства он подумал:

«Если этот мир и правда образован соединением снов всех здешних существ, кто мог вообразить такой невероятный город?»

Понаблюдав несколько секунд, он спросил:

— Как он называется?

«Как же называется этот город, который может существовать лишь в мифах и легендах?»

Каттлея отрешённо смотрела вперёд и заговорила так, словно пребывала в забытьи:

— Не знаю... Каждый раз, когда мы попадаем в этот сон, у нас есть шанс его увидеть, но приблизиться к нему невозможно.

— Она говорила, что он напоминает Великий Сумеречный Зал в Фейсаке.

— Наверное, у неё есть свои догадки, но мне она никогда о них не рассказывала.

«Она? Королева Мистик? Великий Сумеречный Зал — это папская кафедра Церкви Бога Битвы...» Клейн оглядел окрестности, немного подумал и сказал:

— Я хочу осмотреться.

Он считал, что «Будущее» ещё не скоро покинет эти воды. Ему определённо предстояло пережить ещё несколько ночей и не раз войти в этот мир сна. Поэтому, чтобы защититься от возможных неприятностей и раздобыть сведения, было необходимо исследовать окрестности.

А для исследования, несомненно, требовался напарник.

Каттлея осталась сидеть, обхватив руками колени. Её голос по-прежнему был отрешённым:

— Неинтересно.

«...Так не должен отвечать зрелый пиратский адмирал. Можно было выразиться и мягче. Мадам Отшельник, сейчас вы похожи на капризную юную леди...» Клейн опешил и даже заподозрил, что ослышался.

Это резко противоречило образу Адмирала Звёзд, сложившемуся у него в голове.

Подумав о том, что у Германа Спэрроу тоже была сторона, не боящаяся грязи и тягот, он кое-что понял и быстро сделал предположение.

Каттлея не полностью проснулась во сне. Она знает, что находится во сне, но не способна эффективно им управлять!

Иными словами, она невольно отражает чувства, похороненные глубоко в сердце, и проявляет часть личности, которую обычно подавляет.

«Неудивительно, что она сказала, будто никогда не могла приблизиться к этому чудесному городу. Потому что сама она никогда не собиралась его исследовать...» Клейн немного подумал и нарочно проверил:

— Возможно, там мы что-нибудь обнаружим.

— Не пойду, — без колебаний ответила Каттлея, но головой не покачала. — Я буду здесь ждать! Ждать!

«Она действительно в полубессознательном состоянии...» Судя по её реакции и тону, Клейн сделал такой вывод.

Он больше не стал тратить время, повернулся и спрыгнул с валуна.

Бах!

Ноги Клейна коснулись земли, и он подсознательно оглянулся.

Каттлея по-прежнему сидела, обхватив колени. Вокруг не было никого, а застывший закат со стороны города напротив падал на неё и вытягивал длинную тень, которая сливалась с одной из теней увядших деревьев.

Лёгкий горный ветерок подул, чёрная тень слегка дрогнула. Каттлея не шевельнулась и упрямо ждала на месте.

«В такие моменты нужен Психиатр, чтобы истолковать эмоции сна. К откровениям, полученным гаданием, это отношения не имеет...» Клейн скривил губы и огляделся, выбирая направление для исследования.

Он обнаружил, что какое бы направление ни выбрал, всё равно окажется у чёрных зданий, образующих монастырь. От края скалы их отделяла высокая стена. Как ни исследуй, придётся пройти через монастырь, если только не прыгать со скалы.

Раз выбора не было, Клейн направился прямо к угольно-чёрной двери монастыря.

Дверь была почти десять метров в высоту и не выглядела предназначенной для людей. Клейн несколько секунд её разглядывал, глубоко вдохнул, вытянул руки и упёрся в края створок.

Раздался скрип. Вес двери намного превосходил воображение Клейна. Его мышцы вздулись, лицо покраснело, но он сумел сдвинуть дверь лишь на самую малость и не смог распахнуть её.

«К счастью, это всего лишь сон. Если есть причина поверить, я могу увеличить силу, не активируя по-настоящему Ползучий Голод...» Клейн выдохнул и заставил левую перчатку окраситься бледностью.

Среди тёмно-зелёных искр он обрёл силу Зомби. Его руки стали толще, ноги набухли.

Скри-и-ип!

Глухой скрежет загремел, и дверь медленно распахнулась, открывая вид внутрь.

Два тёмных шпиля и чёрные здания соединялись крытыми мостками и окружали широкую площадь из серого камня.

На площади было много выбоин, и в них торчали огромные стрелы. Кое-где горели костры, словно монастырь уже пережил нападение.

Клейн прошёл через проём и вступил на площадь. Неудивительно, что он увидел там Фрэнка Ли, Нину, Оттолова и остальных.

«Это их сон? Не похоже... Или следует сказать, что сон каждого ограничен им самим, а затем их случайным образом помещают куда-то в этот мир?» Клейн неуверенно сделал предположение.

Ближе всего к нему был Фрэнк Ли. Он держал лопату и раскапывал какие-то обломки. Рядом лежали белый хлеб, тосты и жареная рыба, которые прежде упали на пол.

«Он собирается использовать их как удобрение? Даже во сне что-то сажает...» Клейн подошёл и небрежно спросил:

— Что вы делаете?

Фрэнк не остановился, но улыбнулся.

— Я выращиваю кое-какие маленькие штуки. Им нужно немного поспать в земле, прежде чем они вырастут и размножатся.

— А какая от них польза? — спросил Клейн, одновременно тревожась и испытывая любопытство.

Фрэнк просиял:

— Это гибридный грибок. Он может заставить быков давать молоко. Так мы получим больше молока, и больше людей смогут пить хорошее молоко.

«Пощадите хотя бы быков...» У Клейна дёрнулось лицо.

— Сработает?

— С эффектом проблем нет, но я очень беспокоюсь, что они не смогут размножаться, — нахмурившись, сказал Фрэнк.

«Да будет Смерть вечно к ним благосклонна...» Клейн помолился и прошёл мимо Фрэнка Ли к входу в чёрное здание на другой стороне площади.

По пути он миновал Нину и штурмана Оттолова, которые пили рядом с обрушенной колонной.

— Ты когда-нибудь думала, что, когда станешь старше, можно оставить пиратскую команду, найти мужчину, выйти замуж и где-нибудь осесть? Не думаю, что кто-то хочет всю жизнь дрейфовать в море, — Оттолов снял остроконечную шапку, обнажив слегка поседевшие волосы.

Его взгляд и тон подсказали Клейну, что между строк он подразумевал: если ты этого хочешь, почему бы не рассмотреть меня?

«Мистер Штурман, вы достаточно стары, чтобы быть отцом Нины. Вам стоит подумать о здоровье...» Проходя мимо, Клейн не удержался от мысленной колкости, услышав этот разговор.

Нина сделала большой глоток пива и посмотрела в сторону.

— Нет, это не та жизнь, которой я хочу.

— До того как присоединиться к вам, я уже пыталась осесть на восточном побережье Фейсака и больше не быть пираткой, но не смогла вынести скуку. Каждый день приходилось таскать брёвна и переносить вещи, а по вечерам можно было только сидеть дома. Мне не разрешали ходить в бар или охотиться в глуши. Такая жизнь казалась неизменной и бесконечно одинаковой! К тому же меня постоянно критиковали, приходилось терпеть этих раздражающих людей. Даже если хотелось их избить, надо было опасаться полиции!

— На корабле всё-таки лучше. Хотя чаще всего и скучно, мы постоянно ходим в разные места и сталкиваемся с разными событиями. Хе-хе. Даже в самые скучные времена можно помучить этих ребят, выдрессировать их в сносных пиратов. Ещё можно сказать им, что тот, кто каждый месяц проявит себя лучше всех, проведёт ночь в моей каюте. А потом смотреть, как они возбуждённо наслаждаются мучениями. Конечно, провести ночь и заняться сексом — разные вещи. Это зависит от моего настроения.

«Настоящая пиратка... Все хотят разного...» Клейн отнёсся к этому нейтрально и не счёл, что во взглядах Нины есть что-то неправильное.

«Я не стану возражать против её выбора, но если она часто убивает, поджигает и грабит, при следующей встрече я не буду против обменять её голову на награду...» Клейн отвёл взгляд и подошёл к предполагаемому входу в чёрные здания и шпили.

Подсознательно он повернул голову и понял, что тени в углу вроде бы выглядят обычными, но в них есть что-то не то.

«Бескровный Хит Дойл? Даже во сне прячется в тенях? Согласно моим весьма ограниченным знаниям психологии, это результат острой нехватки чувства безопасности...» Клейн толкнул ещё одну дверь, тоже почти десятиметровой высоты.

Среди скрежета его взгляд внезапно застыл.

За дверью был просторный зал, поддерживаемый двумя рядами каменных колонн.

В зале было необычайно темно, не горело ни одной свечи. Когда открылась главная дверь, внутрь проник свет снаружи и осветил помещение.

Клейн увидел на куполе разноцветные фрески, где преобладал золотой цвет. Они соединялись одна с другой без единого зазора, рождая величественное и священное чувство.

Тук! Тук! Тук!

Какая-то фигура стояла к Клейну спиной и рубила топором длинный огромный ствол дерева. Её цель была неизвестна.

На фигуре были белая рубашка и чёрная жилетка. Она не была похожа ни на кого из пиратов с «Будущего».

«В этих водах есть кто-то ещё? Или это таинственная пара глаз, которая наблюдала за палубой и за мной?» Сердце Клейна сжалось. Он замедлился, настороженно приблизился к фигуре сбоку и разглядел её.

Это был молодой на вид мужчина. У него были короткие светлые волосы с пробором семь к трём. Изумрудно-зелёные глаза казались сосредоточенными и серьёзными.

— Что вы делаете? Что это за место? — осторожно спросил Клейн.

Он интуитивно считал, что этот человек не был владельцем таинственной пары глаз.

Не поворачивая головы, молодой мужчина поднял руку и коснулся мочек ушей.

— Зачем вы задаёте такие вопросы? Мой корабль затонул, и я занят тем, что делаю себе каноэ. У меня нет времени с вами разговаривать.

Клейн подумал и спросил:

— Кто вы?

— Кто я? Я невезучий Андерсон. С тех пор как увидел ту фреску, меня преследуют неудачи, — молодой мужчина указал в сторону.

Проследив за его пальцем, Клейн увидел фреску.

На ней было море огня, разделившееся посередине и образовавшее путь.

По пути шла длинная вереница людей. Одни благочестиво опускали головы, другие простирались ниц. Их целью были глубины моря.

Вёл их худощавый мужчина с длинными серебристыми волосами. Его черты лица были мягкими, глаза плотно закрыты. На спине виднелись многослойные крылья.

«Это...» Зрачки Клейна внезапно сузились.

Он узнал лидера на фреске!

«Это был Ангел Судьбы, которого когда-то описывал Солнышко!

Это был Пожиратель Хвоста, Уроборос!»

Глава опубликована: 21.06.2026
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
7 комментариев
Надеюсь и верю, что это будет окончательный и лучший ру перевод Повелителя Тайн.
И я определённо намерен его ещё раз, теперь в этом окончательном переводе, прочитать.
И всем советую прочитать. Особенно тем, кто посмотрел адаптацию и ничего не понял. Или подумал, что всё понял.
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
По_Читатель_Книг
Вы не поверите... х)
Lady Cheekпереводчик Онлайн
По_Читатель_Книг
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
Не бойся, я друг.
По_Читатель_Книг
Это вы просто не распробовали :)
Lady Cheek
По_Читатель_Книг
Не бойся, я друг.
"Be not afraid" ПТ-версия)
По_Читатель_Книг
Вкус действительно хорош.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх