↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Повелитель Тайн (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Фэнтези, Мистика, Приключения, Детектив
Размер:
Макси | 8 162 399 знаков
Статус:
В процессе
Предупреждения:
Насилие, Пытки, Читать без знания канона можно, Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
В волнах пара и машин — кому дано коснуться Потустороннего? В тумане истории и тьмы — чей слышится шёпот?

Я пробудился из Тайны и, открыв глаза, узрел этот мир: огнестрельное оружие, пушки, исполинские корабли, дирижабли, разностные машины; зелья, гадания, проклятия, Повешенный, Запечатанные Артефакты… Свет всё так же ярок, но тайна не отступала никогда.

Это — легенда о «Шуте».
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

650. Невезучий Андерсон

Узнав лидера на фреске, Клейн подсознательно заподозрил, что это нечто из его собственного сна.

Однако он быстро отверг эту мысль. Невезучий Андерсон не был ему знаком и не походил ни на кого, кто оставил в его памяти впечатление. Вероятность того, что он был продолжением собственного сна Клейна, была низкой.

К тому же Андерсон ясно сказал, что стал невезучим после того, как увидел фреску. Это было тесно связано с фреской, а значит, она могла быть только частью сна самого Андерсона!

Сосредоточившись и внимательно присмотревшись, Клейн быстро понял, что фреска несколько отличается от той, которую Солнышко видел в заброшенном храме Истинного Творца.

Здесь фоном было море, горящее золотым пламенем, тогда как на прежней фреске — пустынная равнина.

Здесь целью были глубины моря, тогда как на прежней фреске целью была далёкая гора. На вершине горы стоял огромный крест, и с него вверх ногами свисала фигура.

Под ногами Ангела Судьбы Уробороса здесь была чёрная жижа с обращёнными вниз головами и застрявшими в ней рыбами. Прежде там была извилистая река.

«Это другая фреска, скорее воспоминание о разных этапах одного и того же паломничества...» Клейн кивнул своему предположению.

В его голове возникла похожая сцена.

Очень давно, в какой-то период Четвёртой Эпохи, Уроборос повёл за собой группу благочестивых паломников или уцелевших верующих Истинного Творца. Преследуемые множеством могущественных врагов, они пересекали это море на корабле.

По неким причинам Он покинул корабль. С помощью Истинного Творца или собственных сил Он разверз море и провёл верующих сквозь него в место под названием «Покинутая Земля Богов», оставив после себя искры для таких организаций, как Роза Искупления и Орден Авроры.

В месте под названием «Покинутая Земля Богов» они рассекали пустынные равнины и во время паломничества строили по пути храмы. Один из них как раз и обнаружили Солнышко с остальными.

«Раз Уилл Осептин был вынужден начать цикл заново и переродиться младенцем, Пожиратель Хвоста, скорее всего, всё ещё жив... Значит ли это, что Он в конце концов добрался с паломниками до цели, до святой обители Истинного Творца? Значит ли это, что святая обитель Истинного Творца находится где-то в месте под названием „Покинутая Земля Богов“?»

При этой мысли Клейн внезапно ощутил необъяснимую тоску.

«Если моя теория верна, тогда, как бы Город Серебра ни пытался спастись и как бы они ни продолжали передавать пламя дальше, стоит Истинному Творцу полностью пробудиться или восстановиться до прежнего состояния, они неизбежно направятся к гибели!

Когда ты находишься слишком близко к божественному царству или святой обители злого бога, твоё выживание никак не зависит от твоей борьбы!

Это похоже на пузырьки пены, возникающие, когда морские волны накатывают на берег. Стоит волнам отступить, и они исчезнут.

Человеческая цивилизация и народы именно настолько слабы под взглядом злого бога.

Нет, нельзя быть таким пессимистом. Я всего лишь строю догадки. Возможно, не Уроборос заставил Уилла Осептина переродиться. Возможно, Истинный Творец не восстановится и не пробудится так легко. Может быть, Его запечатали семь божеств...

Значит, у Города Серебра всё ещё есть шанс. Нужно проложить путь между местом под названием „Покинутая Земля Богов“ и внешним миром до того, как злой бог вырвется из оков, и дать им переселиться! Вероятно, поэтому вождь Города Серебра освободил старейшину-Пастыря. Им нужно использовать все силы, какие только можно...» Клейн силой оборвал мысли.

Внезапно он ощутил тревогу, испугавшись, что одного его появления достаточно, чтобы он застрял в бесконечном цикле судьбы, созданном Пожирателем Хвоста.

В этот момент ему инстинктивно захотелось сделать четыре шага против часовой стрелки, подняться над Серым Туманом и силой отыскать воспоминания, которые он, возможно, потерял. Но в конце концов Клейн сдержался и решил сначала понаблюдать.

Судя по его толкованию символов, здесь не было повторяющейся реки. Была только чёрная жижа с застрявшими в ней рыбами. Это означало не существование цикла судьбы, а лишь задержавшуюся неудачу!

Именно это и сказал Андерсон!

«Как Король Ангелов, Уроборос определённо способен не только на цикл судьбы. В разных храмах разные фрески, и то, что они используют разные силы, вполне логично... Кроме того, это сон!

Даже если я ничего не сделаю и действительно застряну в повторяющемся цикле, вынужденно снова и снова разговаривая с Адмиралом Звёзд и проводя наблюдения, проблема разрешится, как только наступит понедельник. Собрание Клуба Таро точно не состоится. Мисс Справедливость и остальные определённо почувствуют недоумение и вознесут молитву, а я использую это, чтобы вернуть свои воспоминания...» Клейн мгновенно обрёл уверенность, хотя хаос и напряжение в сердце лишь были похоронены, а не исчезли.

Он посмотрел вперёд и обнаружил, что зал уходит глубже. Конца ему видно не было, а внутри сиял свет. Однако свет ограничивался только входом. В остальных местах было темно, и чем глубже, тем темнее. Виднелись лишь деревянные двери по обеим сторонам, ведущие неизвестно куда.

При виде этой тёмной и жуткой сцены желание Клейна продолжать исследование сократилось до минимума.

«Уже здесь я столкнулся с фреской, оставленной Королём Ангелов. Кто знает, что случится, если я углублюсь дальше или войду в какую-нибудь комнату...»

Страх перед неизвестным был очень древним чувством. Предчувствие опасности неизвестного происхождения вызывало сильный ужас перед неизведанным. Клейн несколько секунд наблюдал за собой, а затем отказался идти вперёд.

Он повернулся к Андерсону, который рубил гигантское дерево.

— Почему вы здесь?

Андерсон поднял взгляд и фыркнул.

— Я охотник за сокровищами.

— Так скажите мне, зачем ещё мне здесь быть?

«Охотник за сокровищами...» Клейн небрежно спросил:

— Здесь есть сокровища?

Андерсон продолжил заниматься созданием так называемого каноэ. Его голос внезапно стал глубоким.

— В этих водах повсюду сокровища.

— Если сумеешь успешно их добыть и уйти живым.

«Верно... Но проблема в том, что для тех, кто не полубог, здесь очень опасно, а для полубога ещё опаснее...» Клейн посмотрел в глубину зала и спросил:

— Вы знаете, где это место?

Андерсон проследил за его взглядом и сказал:

— Не знаю.

— По меньшей мере треть моих спутников объединилась в команду и отправилась туда исследовать. Но они так и не вернулись.

— Вы имеете в виду реальный мир или мир снов? — с ясной линией мысли спросил Клейн.

Бах!

Когда топор снова опустился, Андерсон рассмеялся.

— Конечно, в реальном мире.

— Те, кто отправился исследовать сон, были другой третью моих спутников. Они тоже не вернулись.

— ...

Клейн вдохнул и задумался.

— Где их тела в реальном мире?

— Они мутировали в монстров. И убили немало моих спутников, — Андерсон поднял топор и рубанул вниз.

Лязг!

Среди звонкого звука его топор раскололся надвое. Поскольку трещина прошла ближе к обуху, осколок немедленно отлетел в Андерсона.

Правая часть груди и живот Андерсона сразу же заструились кровью, будто фонтаном.

Левой рукой он зажал рану и посмотрел на Клейна. Горько улыбнувшись, он сказал:

— Я же говорил, с тех пор как увидел ту фреску, меня преследуют неудачи.

— К счастью, это ещё не такая уж большая неудача. По крайней мере, не пострадало моё обычно красивое лицо.

«...Разве такие описания так используют?» Клейн наблюдал, как Андерсон быстро вытаскивает осколки из тела, обрабатывает рану и принимает лекарство. Он обнаружил, что Андерсон совершенно не растерян, а ловкость движений означала, что тот уже привык.

Клейн сунул одну руку в карман и перебирал лежащие там монеты. Немного подумав, он спросил:

— Когда ваши спутники начали исследование, вы входили в группу, которая осталась изучать фреску?

Андерсон опешил. Он заткнул мешочек с лекарством за пояс и вытер рот.

— Нет.

— Я был в той группе, которая отправилась исследовать...

Говоря это, он усмехнулся и показал приветливую улыбку.

«Это...» Зрачки Клейна сузились. Он слегка согнулся и поднял левую ладонь.

В этот момент ослепительный солнечный свет залил всё сияющей белизной. Затем он потускнел и исчез.

Клейн естественно открыл глаза и обнаружил, что снаружи вновь наступил полдень.

Он достал из внутреннего кармана карманные часы и открыл крышку.

«Прошло всего полчаса. Эта ночь довольно короткая...

Невезучий Андерсон выглядел совершенно нормально, но кто бы мог подумать, что он настолько пугающий!»

Поднявшись на ноги, Клейн внезапно кое-что вспомнил. Змей Судьбы Уилл Осептин ещё не «ответил» ему!

«Поскольку сон каждого затянуло в этот мир без связи с Миром духов, Он не смог меня найти? Или Он ощутил ауру Уробороса и не осмелился приблизиться? Или же в самих этих водах изначально есть какая-то проблема?» Пока мысли кружились, Клейн решил проверить.

Способ проверки был прост: он мог снова уснуть, пока всё ещё был «полдень».

Однако он не спешил это делать, потому что не был уверен, существуют ли запреты на сон днём.

Надев шляпу, Клейн вышел к каюте капитана и постучал в дверь.

После трёх стуков он отвёл руку и терпеливо подождал.

Вскоре Каттлея открыла дверь.

Она уже не выглядела такой потерянной, как во сне. На ней снова были тяжёлые очки.

— Днём спать можно? — прямо спросил Клейн.

Каттлея кивнула.

— Да.

Ответив, она помедлила и спросила:

— Похоже, в том сне вы были очень инициативны?

Поняв, сколько опасностей скрывается в этих водах, и подумав о том, что ему придётся проявить часть своих способностей, Клейн решил заранее заложить основу для будущих объяснений.

Он посмотрел на Каттлею и вежливо улыбнулся.

— Да.

— Это дар, ниспосланный мне моим Господом.

«Моим Господом...» За толстыми стёклами очков глаза Каттлеи явно блеснули.

В редком проявлении она слегка нахмурилась, но вскоре разгладила брови и больше ни о чём не спросила.

Клейн немного подумал, затем добавил:

— Будьте осторожны с Хитом Дойлом.

Каттлея явно поняла, что он имел в виду, и прямо ответила:

— Не беспокойтесь. У него есть Запечатанный Артефакт с негативным эффектом: он может слышать только голоса поблизости.

«Умное применение негативного эффекта...» Клейн не стал развивать тему, снял шляпу, поклонился и вернулся в свою комнату.

Он снова лёг и с помощью когитации уснул.

В мире сна он очнулся и увидел знакомые угольно-чёрные равнины и чёрный шпиль.

«Фух, связь всё ещё возможна...» Клейн облегчённо выдохнул и вошёл в шпиль. На привычном месте он увидел разбросанные карты Таро и новые слова.

«Там много опасностей, и самая опасная из них — сон, который наступает с приходом ночи.

Речь не об исчезновениях, если вы не уснёте, но одну вещь надо помнить.

Не исследуйте этот сон!

Ни в коем случае не исследуйте этот сон!

Места мало, поэтому я не буду объяснять почему. Ладно, это шутка. Причина в том, что в той области содержится часть снов, оставленных божеством».

Глава опубликована: 21.06.2026
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
7 комментариев
Надеюсь и верю, что это будет окончательный и лучший ру перевод Повелителя Тайн.
И я определённо намерен его ещё раз, теперь в этом окончательном переводе, прочитать.
И всем советую прочитать. Особенно тем, кто посмотрел адаптацию и ничего не понял. Или подумал, что всё понял.
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
По_Читатель_Книг
Вы не поверите... х)
Lady Cheekпереводчик
По_Читатель_Книг
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
Не бойся, я друг.
По_Читатель_Книг
Это вы просто не распробовали :)
Lady Cheek
По_Читатель_Книг
Не бойся, я друг.
"Be not afraid" ПТ-версия)
По_Читатель_Книг
Вкус действительно хорош.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх