— Холмс? А Холмс?
— Что вам, Ватсон?
— А давайте убьем кого-нибудь.
— Ватсон, что с вами? — Холмс обеспокоено вгляделся в лицо Ватсона.
— Убить кого-нибудь хочется, — тоскливо сказал Ватсон, — хотя я уже.
— Боже! И кто это? — побледнел Холмс.
— Наша домохозяйка.
* * *
— Ватсон? А что это вы на меня так странно смотрите?
— Да вот думаю, — ответил Ватсон, — одного разреза вам хватит или побольше надо.
— В смысле?
— В смысле, что я вас убивать сейчас буду!
* * *
— ВАТСО… — хриплый вопль Холмса сменился всхлипом. Холмс схватился за распоротое горло. Но тщетно. Густая кровь хлынула сквозь пальцы и побежала по рубашке Холмса.
— Глядите-ка, какой живучий, — удовлетворённо сказал Ватсон, вытирая скальпель платьем Марты, тихо остывающей на полу.
* * *
— Джон? Что ты делаешь? — Шерлок пытался освободиться, но Джон крепко привязал приятеля к кухонному столу.
— Заткнись.
— Джон? — Шерлок вытянул шею, пытаясь понять, чем там Джон гремит. Когда он разглядел что, то это ему не понравилось.
— Извини, Шерлок, — Джон подошел к связанному другу, разорвал на нем рубашку и точным движением вырезал у него сердце, — Джим заплатил мне.
* * *
— Ватсон, зачем эта веревка?
— Для вас, Холмс, — любезно сказала Джоан.
— Но зачем?
— Извините, Холмс, Ирэн заплатила мне за вашу смерть, — и Джоан вздернула Холмса на веревку.