




| Название: | Lord of Mysteries |
| Автор: | Cuttlefish That Loves Diving |
| Ссылка: | https://www.webnovel.com/book/lord-of-mysteries_11022733006234505 |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
«Эксцентричный колдун…» Клейн внезапно проснулся от сна, открыл глаза и увидел тёмную ночь.
«Ещё не полдень. Всё ещё очень опасно…» пробормотал он и снова собрался заснуть.
В этот момент он наконец вспомнил, что уже покинул те опасные воды. Если он не будет спать под конец ночи, он не исчезнет и не пропадёт без следа.
«Фух, вот такая стабильная обстановка мне и нужна! Надо сказать, таинственное исчезновение из-за того, что не спишь после наступления темноты, вполне годится для страшилок детям, чтобы не засиживались допоздна. Хе-хе, меня в детстве часто пугали похожими историями.» Клейн сел, подошёл к столу и налил себе чашку воды.
После минуты молчания он сделал большой глоток и постепенно вернул себе способность думать.
«Заратул действительно сошёл с ума… С чем же он столкнулся? Что с ним случилось…
Эксцентричный колдун. Последовательность 4 называется Эксцентричный колдун. Значит, основа Пути Провидца — хитрость, коварство, розыгрыши и паранормальные явления? Или это можно напрямую обобщить как эксцентричность?
Да, Клоун, Фокусник, Безликий и Кукловод действительно вызывают такое ощущение. Провидец будто исключение, но в глазах других манера шарлатана порой тоже может казаться довольно странной и пугающей… Поэтому Заратул и говорил, что судьба не является главным доменом этого пути?
Кроме того, ясно, что Потусторонние этого пути больше склонны к роли заклинателей.
Согласно объяснению Уилла Осептина, есть три способа получить формулу зелья Эксцентричного колдуна. Первый — найти Тайный Орден и безумного Заратула. Второй — отправиться на главный пик горного хребта Хорнакис и найти сокровища, оставленные семьёй Антигон. Третий — получить её у Церкви. Например, тетрадь семьи Антигон может содержать соответствующую формулу.
Но каждый из этих трёх вариантов опаснее другого. По описанию Императора Розеля, Заратул уже очень давно был Чудотворцем Последовательности 2, настоящим ангелом. Позже он даже продвинулся до Последовательности 1. Он равен Королю Ангелов или лишь немного слабее. Безумный он… нет, „Он“, возможно, сошёл с ума, но справиться с „Ним“, вероятно, будет ещё труднее. По крайней мере, убедить или обмануть „Его“ у меня не получится. Даже по чистой силе я не буду соперником Заратулу, даже если привлеку мистера Азика.
Хе-хе, разве что дождаться рождения Уилла Осептина. Но если „Он“ вмешается в это дело, есть небольшой шанс привлечь внимание Ангела Судьбы Уробороса.
Что касается сокровища на главном пике горного хребта Хорнакис, громких бредовых голосов, устроений семьи Антигон и слухов о стране Вечной Ночи, погребённой в глубинах тайны, всё это заставляет меня чувствовать: дело не простое. Подозреваю, что это, скорее всего, ловушка.
Церковь Богини можно даже не рассматривать. Даже если не брать в расчёт ангелов, стоящих во главе Святого собора, и целую кучу Запечатанных Артефактов 0-го класса, в одной только Баклундской епархии, где находится тетрадь семьи Антигон, уже есть ужасающий полубог…»
Клейн невольно вспомнил мистера А, которого стёрли, словно карандашный рисунок. И тот, кто это сделал, скорее всего, был одним из высших лиц Церкви Богини Вечной Ночи!
«Красивая женщина, в глазах которой не было одухотворённости… Она ещё и улыбнулась мне. Понятия не имею, что это значит…» Клейн покачал головой с покорностью, считая, что сейчас перед ним есть только один путь.
«Найти полубога Тайного Ордена, который ещё считается нормальным.»
«По сравнению с безумным Заратулом, с ними я хотя бы смогу общаться или даже договариваться.» Одному Клейну это было не под силу, но за определённую плату он мог попросить помощи у мистера Азика или Королевы Мистик Бернадетт.
«Пока я могу рассматривать только это…» Клейн быстро вернул мысли к тому, как помочь Андерсону Худу избавиться от проклятия невезения.
«Прошло уже больше двух месяцев. Интересно, покинул ли Советник Судьбы Ричардо остров Орави? Эх, всё это время он не призывал моего посланника, чтобы сообщить подсказки о мистическом предмете, который я ищу. Впрочем, проблема невелика. Беллман Карно точно не покинул свой пост. Через него я смогу связаться с Советником Ричардо.
Так даже хорошо. Школа Мысли Жизни до сих пор не выполнила просьбу, а значит, не внесла окончательную плату. Они могут рассчитаться, улучшив удачу Андерсона, а потом я получу плату от Андерсона.
Хе-хе, если говорить о мистическом предмете или Запечатанном Артефакте с огромной атакующей силой, разве меч Андерсона не подходит? Судя по особенностям, показанным Жнецом, предмет, который сформируется после его смерти, можно не учитывать… Хе, я ведь тоже не какой-нибудь жадный демон. Я точно доплачу ему, чтобы сгладить разницу.»
Клейн отогнал озорные мысли и достал из бумажника бумажного журавлика. Развернув его, он осторожно стёр карандашные пометки.
— Он и правда вот-вот порвётся. В лучшем случае смогу использовать его ещё два раза… — грустно пробормотал он.
Затем он сложил бумажного журавлика и вернулся в постель, чтобы продолжить спать. Что касается радиопередатчика для связи с Арродесом, он решил использовать его уже после того, как покинет эту пиратскую игровую площадку.
* * *
После рассвета Клейн вяло поднялся и медленно умылся, считая, что вот такой и должна быть жизнь.
Тук! Тук! Тук!
Стук в дверь прервал его мечтательное состояние.
Даже без острого чувства опасности духовная интуиция подсказала ему, что это Андерсон Худ.
«Как и ожидалось от Сильнейшего Охотника. Он успешно дожил до этого момента…» Клейн цокнул языком, взял выражение лица под контроль и открыл дверь.
На Андерсоне была охотничья кепка неизвестного происхождения. Он ухмыльнулся и протянул Клейну лоэнскую золотую монету.
— То, что я должен тебе со вчера.
Клейн взял золотую монету и прикинул её вес на ладони.
— Есть ответ на твою проблему.
Глаза Андерсона загорелись.
— Какое решение?
— Только не говори, что ответ в том, что решения нет…
«Разве я такой человек? Я просто скажу: всё безнадёжно, так что жди смерти. До свидания!» мысленно поддел его Клейн и равнодушно скользнул взглядом по Андерсону.
— На острове Орави находится полубог, умеющий менять удачу. Он должен мне услугу.
— Превосходно! — Андерсон не стал скрывать радости. — И какую плату я должен внести?
«Очень разумно с твоей стороны…» Клейн намеренно помолчал две секунды, а затем сказал:
— Мне нужен мистический предмет с мощными атакующими способностями. У тебя есть какие-нибудь подсказки?
— Если его стоимость превысит цену ритуала повышения удачи, я доплачу разницу.
Андерсон постепенно нахмурился, а затем расслабился и с улыбкой сказал:
— У меня есть мистический предмет, который соответствует твоей просьбе. У него есть Потусторонняя сила, способная наносить смертельный урон. Отрицательные эффекты тоже несильные: он ест, спит, немного невезуч, легко привлекает монстров и врагов. Иногда слишком болтлив и немного раздражает. Ха-ха, шучу.
— Честно говоря, мой «Брахидонт Смерти» — именно тот мистический предмет, который тебе нужен, но это единственное оружие, которое у меня осталось. Эх… У меня есть одна связанная подсказка. Довольно особенный револьвер. Выпущенные из него пули обладают эффектами «атаки по слабости», «летальной атаки» и «убойного эффекта». Кроме того, его можно сочетать с пулями разных характеристик. Отрицательные эффекты таковы: после каждого использования у владельца появляется слабость, которой прежде не было, например страх света, страх кораблей, страх собак и так далее. Такая слабость длится шесть часов.
— Когда носишь его с собой, отрицательных эффектов почти нет. Просто легче хочется пить. Это вполне терпимо. Если бы свойства револьвера не пересекались с моими способностями и мистическими предметами, я бы тогда сам его купил. Продавец просит за него 9000 фунтов!
— Так что общая цена — 1500 фунтов и подсказка о револьвере. Как тебе?
«Звучит очень подходяще. К тому же вписывается в мои боевые привычки…» Клейн не стал сразу соглашаться и вместо этого спросил:
— 1500 фунтов?
— Ха-ха, вчера я нашёл больше десяти пиратов. Все оказались очень добры: одни пожертвовали мне свои кошельки, а другие одолжили мне свои характеристики и головы. Всего за одну ночь я получил 1600 фунтов. Серьёзно, обожаю этот пиратский рай! — сияя улыбкой, сказал Андерсон. — Мне нужно оставить себе 100 фунтов на билеты, чтобы вернуться в море Туманов. Поэтому я могу заплатить тебе только 1500 фунтов.
«Заработал 1600 фунтов за ночь? В Тоскартере не просто много пиратов, они ещё и либо дорого стоят, либо богаты?» У Клейна внезапно появилась мысль задержаться в портовом городе ещё на несколько ночей.
Но, учитывая, что легко обналичиваемые и легко обнаруживаемые цели Андерсон, по большей части, уже прикончил, оставшиеся наверняка были непростыми. Клейн снова почувствовал уныние и холодно спросил:
— Ты не боишься, что после такого на пиратской игровой площадке станешь целью мести?
— Чего тут бояться? Я не испугаюсь, даже если они подчинённые Пиратского Адмирала. Хе-хе, думаю, ты такой же. Даже если это люди Четырёх Королей, проблема невелика. Мы скоро уходим, а на распространение информации нужно время. К тому моменту, как они придут, я уже несколько раз сменю корабли и личности! — беспечно сказал Андерсон.
«Зачем ты снова себя проклинаешь…» Клейн молча бросил на него жалостливый взгляд.
— Договорились.
— Ха-ха, вот 300 фунтов. Остальные 1200 придётся подождать. Они поступят, когда придут награды и деньги за характеристики. Не волнуйся, сегодня всё точно будет. Сумма небольшая. — Андерсон достал толстый бумажник, набитый множеством купюр в солях, и передал его Клейну.
С учётом своего образа Клейн лишь бегло пересчитал деньги и убрал наличность в бумажник и карманы. Затем бесстрастно сказал:
— Купи два билета до Орави на завтра.
Он не стал специально напоминать Андерсону покупать их под другой личностью, потому что считал охотника напротив зрелым и опытным.
«Если бы ему не хватало опыта и силы, при его манере действовать он давно был бы похоронен где-нибудь в море…» Клейн не удержался от внутренней насмешки.
— Хорошо. — Андерсон указал на пол. — Позавтракаем вместе? Я угощаю.
Клейн кивнул и не отказался.
Когда они спустились вниз, оба сели за столик у окна. Через некоторое время официант принёс белые фарфоровые чашки и чайные ложки.
Во время его действий взгляд официанта внезапно стал рассеянным. Он поднял чайную ложку и без предупреждения ударил ею в горло Андерсона.
Хотя Андерсон удивился, реакция у него была ничуть не медленной. Он тут же отклонился назад и увернулся от внезапного удара.
Бах!
Неподалёку хозяин гостиницы внезапно выстрелил в уклоняющееся тело Андерсона.
— Ч-что я делаю… — после выстрела пробормотал хозяин с испуганным и растерянным видом.






|
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
|
|
|
По_Читатель_Книг
Вы не поверите... х) |
|
|
Lady Cheekпереводчик
|
|
|
1 |
|
|
По_Читатель_Книг
Это вы просто не распробовали :) 1 |
|
|
2 |
|
|
По_Читатель_Книг
Вкус действительно хорош. 1 |
|