↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Клятва на крови (гет)



Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Приключения, Романтика, Фэнтези, Экшен
Размер:
Макси | 846 290 знаков
Статус:
В процессе
Предупреждения:
AU, Гет, ООС
 
Не проверялось на грамотность
Как же непредсказуем магический мир, он хранит столько тайн и секретов. Не обдуманный и спонтанный поступок может аукнуться даже через века, а последствия придется разгребать тем, кто к этому не имеет никакого отношения.
Да, в магмире бывает еще и не такое...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

Глава 69


* * *


— Миссис Уизли, простите. Вас спрашивает какая-то женщина, — дежурная колдомедик с красными глазами от недосыпа обратилась к Гермионе. Ей настолько неудобно было тревожить убитую горем мать, которая уже столько времени не отходила от дверей палаты своего ребенка. — Она ожидает внизу у ресепшена. Что мне ей передать?

— Спасибо! Я сейчас спущусь, — проговорила Уизли, и пока колдомедик не ушла решила поинтересоваться, — Миссис Долгопупс еще не вернулась?

— К сожалению нет. Ждем ее со дня на день, — ответила девушка в коротком белом халате и направилась к лестнице.

"Отъезд подруги произошел так не вовремя. Если бы она была здесь, мне было бы намного спокойнее", — тяжело вздохнула Гермиона и подошла к небольшому круглому зеркалу, которое весело на стене, чтобы привести себя в порядок.

На самом деле поездка Полумны была давно запланирована. Она давно собиралась отправиться к мужу на несколько дней, тем более повод для этого был вполне весомый — юбилей свадьбы. Двадцать лет пролетели, как один день. Изначально Невилл планировал приехать, но произошло небольшое ЧП на объекте. Луна, как любящая жена помчалась к нему.

Гермиона даже не думала обвинять подругу за то, что она бросила тяжёлых пациентов. Уизли все понимала, ведь семья должна быть превыше всего, тем более до вчерашнего дня все было нормально, состояние ребят оставалось стабильным. Никто и предположить не мог, что у Розы так неожиданно случится рецидив.

Уизли смотрела сейчас на свое отражение в зеркале и с трудом узнавала саму себя: глаза опухли и покраснели от бесконечных слез, кожа бледная, а щеки буквально провалились вовнутрь. Она наспех пригладила растрепанные волосы, собрала их в пучок и заколола заколкой.

"Интересно, кто так срочно захотел меня увидеть? Может с работы?" — предположила Гермиона, но долго гадать не стала, через несколько минут она и так все узнает.

Превозмогая усталость, Уизли неспеша спустилась по лестнице, держась за перила. Каждый шаг ей давался с большим трудом, бессонные ночи и переживания лишили ее последних сил. Не успела она оказаться в холле, как перед ней появилась Молли. Выглядела она очень встревоженно.

— Здравствуй, моя милая! Сил тебе и терпения все это пережить, — с этими словами она обняла невестку.

Миссис Уизли одета была, как никогда во все темное и невзрачное, словно уже примерила на себя траур. Было непривычно ее видеть такой.

— Спасибо за поддержку. Вы узнали про Розу? — Гермиона обхватила себя руками, ее бил нервный озноб.

— Нет. А что с нашей Розой? Неужели ей стало хуже? — Молли округлила от удивления глаза и схватилась за сердце.

— Давайте сядем и я вам все расскажу, — предложила Гермиона и увела свекровь на скамейку, а про себя подумала:

"Если причина ее визита не Роза, значит она узнала о разводе. Вот только этого мне сейчас и не хватало", — тяжело вздохнула она, взглянув на маму своего супруга, представляя что ее сейчас ждет. Но Гермиона заранее знала, что так будет, только вот не думала, что свекровь заявится в такой неподходящий момент...

— Розе стало хуже, ее жизнь висела буквально на волоске, она заставила меня поволноваться. Но врачи от нее не отходят, надеюсь все обойдётся, — тут же пояснила Гермиона. Ей меньше всего сейчас хотелось сидеть здесь, но воспитание не позволяло указать свекрови на дверь, ведь она переживает за внучку не меньше нее.

— Бедный ребенок. Сколько страданий выпало на ее долю, — Молли полезла в карман за носовым платком, — Неужели еще не выяснили причину от чего все это случилось?

Гермиона отрицательно махнула головой и опустила взгляд, а миссис Уизли продолжила причитать:

— Что же это за несправедливость такая? Разве она заслужила всего этого? Я хочу ее увидеть! — она попыталась встать, но слова невестки остановили ее.

— Нет, сейчас нельзя. Меня тоже к ней не пускают. Врачи делают свое дело, не нужно им мешать.

— Глупости все это! Родной человек рядом — вот самое лучшее лекарство! Разве не так? — Молли не могла успокоиться, то и дело утирая слезы с глаз. Она говорила довольно громко, чем привлекала к себе внимание, как сотрудников, так и посетителей больницы.

— Если бы это зависело только от нас. Нам остается только надеяться на лучшее и ждать, — Гермиона подняла на свекровь уставший взгляд.

— Я представляю, как тебе тяжело. Все разом на тебя свалилось, — начала говорить миссис Уизли, взяв невестку за руку, — Роза, а теперь и с Роном такое приключилось.

— Что приключилось? — удивилась Гермиона, она понятия не имела о чем шла речь.

— Так ты еще не знаешь? — Молли изобразила на лице глубокое удивление и после этого еще пуще разрыдалась, не переставая утирать платком частые слезы, которые просто ручьём катились по ее лицу.

— Не знаю о чем? Ну же, расскажите, что произошло? — Гермиона не знала о чем и думать. Несмотря на то, что к Рону она уже не питала теплых чувств, но его судьба была ей вовсе небезразлична. А судя по поведению Молли случилось что-то очень ужасное.

— Прости, я думала ты уже знаешь. Мне так не хотелось в такой момент сваливать на тебя еще и это. Но ты его жена и просто обязана знать! — лицо миссис Уизли стало неожиданно серьезным.

— Конечно должна. Расскажите мне, — Гермиона начинала уже нервничать.

— Я всех подробностей не знаю. На самом деле ничего не предвещало беды. В Австралии Рональда укусило какое-то насекомое. Он даже внимания на это не обратил. Там это происходит довольно часто. Только вот неожиданно у него начались осложнения. Место укуса стало ужасно болеть, нога распухла до невероятных размеров. Большую часть времени он находится без сознания, а когда приходит в себя, то зовет тебя и Розу, — Молли звучно высморкалась и тут же продолжила, придавая голосом трагичность своей речи, — Все настолько серьезно, что он даже не транспортабелен. Мой... Мой... мальчик умирает! — и тут она разразилась отчаянными рыданиями.

Эта новость для Гермионы была, как гром среди ясного неба. Она даже растерялась, но быстро собралась с духом и, обняв плачущую свекровь за плечи, произнесла:

— Нет, ну такого просто не может быть. Откуда вам стало об этом известно? Насколько я знаю в их команде самые лучшие медики. Все члены экспедиции постоянно под их наблюдением. Им всем заранее сделали необходимые прививки. Я уверена, все будет хорошо.

— Если бы, но..., — Молли резко замолчала на полуслове и сделала небольшую паузу, прежде чем продолжить говорить, — Артур несколько дней назад вернулся от него. Чарли был в тех краях по делам, вот он и напросился поехать с ним, чтобы узнать, как там поживает Рональд. Вот и узнал... У меня давно на душе было неспокойно Материнское сердце чувствует, когда твое дитя страдает. Ну что мне тебе говорить, ты и сама все это знаешь.

Миссис Уизли подняла заплаканные глаза на невестку, ведь их сейчас связывало общее горе. Сделав небольшую паузу, при этом нервно теребя платок в руке, она продолжила:

— Я как только узнала, хотела тут же поехать к моему мальчику. Но Артур запретил мне, твердит, что это опасно. Среди членов экспедиции началась эпидемия. Всех посадили на карантин. Но как? Как я могу оставаться здесь, когда из моего мальчика каждую минуту утекает жизнь? — не успев договорить, Молли горько разрыдалась, уткнувшись лицом в насквозь промокший платок.

— Все будет хорошо. Вы слышите меня? Медицина шагнула далеко вперед, я уверена найдётся средство и от этого недуга, — попыталась успокоить ее Гермиона, а сама пребывала от услышанного в полнейшем шоке.

— Ах, если бы все было так, как ты говоришь. Но я давно разочаровалась в этой медицине. Вон наша Розочка до сих пор не встаёт и даже в себя не приходит. Что за рок обрушился на нашу семью? — Молли вновь посмотрела на невестку, слезы по-прежнему текли по ее лицу, она крепче сжала ладонь Гермионы. — Моя девочка, ты же знаешь, что я тебя люблю, как родную дочь. Ты, Розочка и Рональд частички моего сердца. Моя душа болит и плачет за вас, — миссис Уизли начала издалека, подводя разговор к тому, что ее сейчас действительно волновало, — До меня дошли слухи, что ты решила развестись с Роном. И я тебя ни в коем случае не могу за это осуждать. Это твоё личное дело и ты имеешь на это право. Но...

"Ах вон оно в чем дело. Теперь понятно для чего нужен был весь этот цирк. Значит ей стало известно о разводе. Видимо Рон уже рассказал", — сразу догадалась Гермиона, продолжая внимательно слушать пламенную речь свекрови.

— Пойми я ни в коем случае не хочу вмешиваться в ваши отношения и никогда бы даже не посмела обратиться с такой просьбой, если бы не сложившиеся обстоятельства, — Молли старательно пыталась донести до невестки свою мысль, — Хочу тебя предупредить, что Рон еще не знает о твоём решении.

— Не знает? А как же вам стало об этом известно? — Гермиона не смогла скрыть своего удивления.

— Не подумай ничего плохого. Рон прикован к постели и вообще не в состоянии был что-то делать. Твое письмо прибыло к нему, как раз в тот момент, когда Артур находился у него.

— Тогда понятно. Мистер Уизли ему не отдал его, а привез вам, — Гермиона очень старательно пыталась скрыть свое негодование и буквально выдернула свою руку из рук Молли.

— Я считаю, что он сделал все правильно! Эта новость убила бы его раньше времени, прямо там же! Беда, которая случилась с Розой очень подкосила его. Рон так из-за этого переживал, что у него сейчас даже нет сил бороться за свою собственную жизнь. Поверь, я знаю о чем говорю. Мы с тобой женщины, можем поплакать, выплеснуть свою боль, а Рональд всегда все держит в себе. Горе истощило его.

"Очень сомневаюсь в этом. Может ему на дочь и не все равно, но и убиваться до такой степени он точно не будет", — подумала про себя Гермиона. Она понимала, что возможно сейчас и перегибает палку и ей нужно проявить больше сострадания, но она терпеть не могла, когда вмешиваются в ее жизнь, да еще таким наглым образом.

— Прошу тебя, как мать потерпи немного, пусть последние дни моего мальчика пройдут спокойно. Обещай, что повременишь с разводом, — умоляющее проговорила Молли.

Гермиона промолчала, она не считала это правильным, но если ситуация была действительно настолько серьезной, то как мать она конечно могла ее понять.

— Умоляю тебя! Я даже могу встать на колени, — Миссис Уизли, быстро подхватилась, чтобы сползти с лавки, но Гермиона тут же помешала ей и строго произнесла:.

— Не нужно этого делать! — она вновь усадила свекровь на скамью, обратив внимание на то, что за их разговором с интересом наблюдают все присутствующие. А она терпеть не могла выносить сор из избы. Нужно было срочно все это прекращать, — Хорошо. Я обещаю, что временно не буду поднимать этот вопрос. Но запомните, что это только временно! — Гермиона сделала особый акцент на последнем слове, — Советую вам не думать сразу о плохом. Я уверена, что с Роном все будет в порядке. Тем более наша общая подруга сейчас там. А она первоклассный колдомедик.

— Спасибо! Спасибо тебе огромное, — глаза Молли буквально засияли, — Я знала, что ты меня поймёшь. У нас общая беда и мы должны стать поддержкой друг для друга.

Гермиона еще долго не могла выпроводить свекровь, та все время раскланивалась в благодарности и переливала из пустого в порожнее. Дошло до того, что она стала вспоминать те дни, когда ее драгоценный Рональд был совсем еще малюткой и уже тогда постоянно заставлял её за себя переживать. Гермионе стоило не малого терпения, чтобы все это выдержать...


* * *


Гарри спустился в гостиную, где ремонт шел полным ходом. Среди всего этого бардака он увидел парня в форменной одежде, который стоял по стойке смирно, как и подобает стоять перед своим начальником.

— Эдвард, приветствую тебя. Что за срочность такая? — произнеся это имя, Гарри невольно вспомнил еще об одном парне с таким же именем. Только вот с ним у него были связаны не очень хорошие воспоминания, его письмо возлюбленной доставило Поттеру немало проблем. Как же много всего произошло за последнее время...

— Сэр, прошу прощение за беспокойство. Но дело действительно очень срочное. В деле миссис Тидрод был найден ещё один вещдок. Вы просто предупредили меня, если будет обнаружено что-то важное, то сразу сообщать вам.

— Да, я действительно это говорил, — Гарри даже представить себе не мог, что именно там могло всплыть, ведь женщина давно мертва и причина ее смерти ему известна. Но слова подчиненного его заинтересовали. Несмотря на свою занятость Поттер решил выслушать Эдварда.

Молодой человек с бравой выправкой начал свой отчет:

— Мы думали, что с этим делом уже закончили, все вещественные доказательства задокументированы и само дело вот-вот должно было уйти в архив. Но сегодня пришла весть от хозяина комнаты, которую снимала Мелиса Тидрод, он кое-что там нашел и решил об этом сообщить.

— И что же он там нашел? А самое главное есть ли доказательства, что эта вещь принадлежала мадам Тидрод? — Гарри задавал наводящие вопросы, он тоже хотел как можно скорее об этом деле забыть и никогда не вспоминать.

Аврор продолжал четко отвечать на вопросы:

— В комнате перед очередным заселением жильцов, решили произвести генеральную уборку.

"Как будто она может помочь этому клаповнику", — услышав это, про себя возмутился Поттер и продолжил слушать отчет Эдварда.

— В стене, как оказалось один из кирпичей был подвижным и прямо за ним лежал нож. Вот этот, — Эдвард достал из кармана запакованный целлофановый пакет, внутри него лежало что-то действительно отдаленно напоминающее холодное оружие. Аврор протянул находку своему начальнику.

Гарри взял в руки пакет, чтобы рассмотреть нож, он был очень похож на тот, что передал Мелисе шаман для проведения ритуала, Поттер все-таки решил уточнить:

— Есть ли доказательства того, что он принадлежал покойной?

— Да сэр, экспертиза подтвердила это. На нем были обнаружены отпечатки, а так же следы крови погибшей. Но на ноже была не только кровь мадам Тидрод. К сожалению, нам пока не удалось выяснить кому принадлежит эта кровь. Но мы работаем над этим. Возможно это дело связано с криминалом, — добавил Эдвард и замер в ожидании того, что скажет начальник.

Гарри тяжело вздохнул, рассматривая ненавистное ритуальное оружие, он прекрасно знал, чья именно кровь обагрила этот нож, но озвучить это конечно же не решился и произнес следующее:

— Отличная работа! Благодарю тебя. Скажи, Эдвард, кто-нибудь еще знает об этой находке?

— Нет, сэр. Я никому не говорил.

— Хорошо. Пусть это пока останется между нами. Ты все понял? — рассматривая вещдок, произнёс Гарри.

— Да, сэр, — Эдвард отвечал четко и по делу, за это Поттер его и любил.

— Нож пока останется у меня. Теперь я лично этим займусь. А ты можешь быть свободен. И еще раз благодарю тебя за отличную работу, — улыбнулся Гарри, так как эта находка для него была очень важна.

— Рад служить вам, сэр! — просиял ему в ответ аврор.

— Кикимер, проводи нашего гостя, — немного повысив голос, произнес Поттер, призывая к себе эльфа.

Домовик появился в комнате в ту же секунду и, мельком взглянув на хозяина, с поклоном повиновался приказу, указывая рукой гостю на выход.

Поттер с большой надеждой стал разглядывать нож.

"А вот ты мне как раз был и нужен, — про себя произнес Гарри. Не задумываясь об ужасных последствиях он сразу принял решение. Теперь ему не нужен был маховик времени, чтобы исправить ошибку Мелисы. Шаман ему явно дал понять, что теперь он неотъемлемая часть ритуала. Поттер проводник и стать жертвой ему никто не помешает. Кто если не он? Счет уже идет на минуты. Решение принято...

Глава опубликована: 21.10.2025
И это еще не конец...
Отключить рекламу

Предыдущая глава
20 комментариев из 270 (показать все)
Натали Поттер
Благодарю за ответ. Я говорил это много раз, но вы приятный собеседник.
Верю в лохматиков,
Malexgi
Натали Поттер
Благодарю за ответ. Я говорил это много раз, но вы приятный собеседник.
Верю в лохматиков,
Без вас мне бы писалось намного сложнее🤗🤗🤗
И да, за лохматиков держим кулочки☺️
Malexgi
Натали Поттер
Всегда!
💗
Умеете вы держать интригу.
Спасибо за главу! Очень рад, что сомнения отброшены.
Пай благотворно действует на них: вот у Гарри умные мысли появились.
Malexgi
Умеете вы держать интригу.
Спасибо за главу! Очень рад, что сомнения отброшены.
Пай благотворно действует на них: вот у Гарри умные мысли появились.
Malexgi
Что правда, то правда😉 Сила любви - она такая)))
Будем надеяться, что это его путешествие будет плодотворным.
Спасибо вам огромное за такой приятный для меня отзыв🤗🤗🤗
Натали Поттер
Разумеется будем!
Спасибо за ответ!
Malexgi
Натали Поттер
Разумеется будем!
Спасибо за ответ!
Malexgi
Всегда, пожалуйста ☺️
Malexgi
Натали Поттер
Спасибо
Malexgi
💗🫶
Рада, что бесконечное путешествие в прошлом наконец-то закончилось😂😂😂
Что-то я уже не помню чем всё началось, но мне кажется, Поттер там увидит своё лицо🤣🤣🤣
Возможно, он согласится на просьбу Мелиссы и всё закончится :)
Ух ты...
И ожидаемо и неожиданно! Спасибо огромное!
Ashatan
Рада, что бесконечное путешествие в прошлом наконец-то закончилось😂😂😂
Что-то я уже не помню чем всё началось, но мне кажется, Поттер там увидит своё лицо🤣🤣🤣
Возможно, он согласится на просьбу Мелиссы и всё закончится :)
Я тоже этому очень рада😁
Поттер по натуре бескорыстный, выгоды никогда не искал. Если что-то делал, то по велению сердца, а не ради того, что получит что-то взамен. Поэтому неудивительно, что именно он стал тем самым избранным для проведения ритуала.
Вот только как теперь встретиться с той самой Мелиссой? Она ведь мертва...
Благодарю вас за ваш отзыв!!! Он меня очень порадовал🤗🤗🤗
Malexgi
Ух ты...
И ожидаемо и неожиданно! Спасибо огромное!
Это вам спасибо за ваш отзыв!!! Я всегда его жду с большим нетерпением☺️
Натали Поттер
Благодарю! Но хорошие отзывы получаются только от хороших произведений.
Malexgi
Натали Поттер
Благодарю! Но хорошие отзывы получаются только от хороших произведений.
Спасибо☺️
Это очень приятно слышать💗
Итак. Пожалуй, что начался последний аккорд...
Интересно, к чему всё это приведёт? Я уже не строю догадок, как было в начале, я просто слежу за этой захватывающей историей!
Спасибо Вам!
Malexgi
Итак. Пожалуй, что начался последний аккорд...
Интересно, к чему всё это приведёт? Я уже не строю догадок, как было в начале, я просто слежу за этой захватывающей историей!
Спасибо Вам!
Всегда пожалуйста:)
Наш Гарри привык жертвовать собой. В годы молодости он не задумываясь кинулся на Аваду ради всего магического мира. В данному случае от его решения зависят такие родные жизни. У него даже сомнений не возникло...

Спасибо, что с самого начала следите за этой историей и радуете меня регулярно своими комментариями!!!!
Чем дальше,тем интереснее!!!! Жду с нетерпением продолжение!!! Сериалы «нетфликс» отдыхают)
Та-кого нельзя забыть
Чем дальше,тем интереснее!!!! Жду с нетерпением продолжение!!! Сериалы «нетфликс» отдыхают)
Ух, ты!!! Вот это сравнение:) Благодарю от души за столь приятные для меня слова!!!
Спасибо огромное за ваш комментарий!!!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх