↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Повелитель Тайн (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Фэнтези, Мистика, Приключения, Детектив
Размер:
Макси | 8 153 297 знаков
Статус:
В процессе
Предупреждения:
Насилие, Пытки, Читать без знания канона можно, Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
В волнах пара и машин — кому дано коснуться Потустороннего? В тумане истории и тьмы — чей слышится шёпот?

Я пробудился из Тайны и, открыв глаза, узрел этот мир: огнестрельное оружие, пушки, исполинские корабли, дирижабли, разностные машины; зелья, гадания, проклятия, Повешенный, Запечатанные Артефакты… Свет всё так же ярок, но тайна не отступала никогда.

Это — легенда о «Шуте».
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

692. Подозреваемый

Видя, что все на «Золотой Мечте» нацелили взгляды на Андерсона, Клейн сделал шаг вперёд и, стоя боком к нему, сказал Даницу:

— Отведите меня в капитанскую каюту.

— … Хорошо. Хорошо, — Даниц отвёл свой гневный взгляд от Андерсона Худа.

«Главное — спасти капитана. Главное — спасти капитана…» повторял он про себя.

Сначала «Золотая Мечта» спустила шлюпку, а затем опустила трап, позволяя Клейну легко ступить на палубу без использования амулета.

Андерсон следовал рядом с ним, совершенно не обращая внимания на взгляды членов экипажа «Золотой Мечты». Улыбаясь, он шёл вперёд, осматриваясь вокруг и воспринимая это место как свой собственный дом.

«Его душевная стойкость просто поражает… Да даже после оскорбления полубога, когда его заставили извиниться и принять задание, он смог посмеяться над собой и насладиться едой…» Клейн внутренне заметил с чувством, направляясь к третьему помощнику Джодсону и остальным.

— Здравствуйте, мистер Спэрроу. Я первый помощник этого корабля, Брю Уоллс, — человек ростом 1,8 метра с моноклем вежливо поклонился.

«Пират „Гурман“, за которого дают 6 200 фунтов… Награды пиратской команды Вице-Адмирала Айсберг явно ниже, чем у команды Адмирала Звёзд. Они и правда скорее охотники за сокровищами, которые подрабатывают пиратами…» Клейн поприветствовал его в вежливом стиле Германа Спэрроу:

— Здравствуйте. Наслышан о вас.

— Хаха, это честь для меня. Я всего лишь охотник за сокровищами, мечтающий стать Ремесленником, но в итоге мне пришлось стать Гурманом, — самоиронично сказал Брю Уоллс. Он указал на человека рядом с собой и сказал: — Наш второй помощник, Певец Орфей.

«Награда — 5 500 фунтов… У всех Потусторонних на „Золотой Мечте“ очень странные прозвища. Если бы я не знал, что они подчинённые пиратского адмирала, я бы точно подумал, что это странствующая команда, которая поёт, наслаждается хорошей едой, устраивает костры и ищет легендарные сокровища. Поистине прекрасная жизнь…» Клейн перевёл взгляд на Орфея и кивнул.

У Певца были глубокие скульптурные черты лица и роскошные светлые волосы. Он сказал с грустной улыбкой:

— Вообще-то, я только восхваляю солнце, но теперь моё «солнце» исчезло.

— …

Клейн почти почувствовал мурашки по всему телу.

— Цок, как и ожидалось от кого-то из Интиса. Он говорит так, будто поёт. Какая жалость, я вырос в Сегаре, в Ленбурге, и не перенял эту способность, — с усмешкой сказал Андерсон. Было непонятно, хвалит он Орфея или принижает его. В конце концов, половина крови, текущей в его жилах, была кровью Интиса.

«Родился в Сегаре, а позже учился в Ленбурге. Да, скорее всего, это была церковная школа. Он одноклассник Вице-Адмирала Айсберг Эдвины… Орфей определённо с Пути Солнца, но вряд ли он из Церкви Вечного Палящего Солнца. Судя по его награде, он, скорее всего, Нотариус 6-й Последовательности… Я почти забыл сообщить Маленькому Солнцу, что его формула у меня. Интересно, что он использует для обмена…» Клейн повернулся к Цветочному Галстуку-бабочке Джодсону и Бочке Дэниелсу ещё до того, как Гурман Брю Уоллс успел их представить.

— Мы уже встречались.

— Давайте не будем терять времени.

— Хорошо, — Брю Уоллс вздохнул с облегчением, погладил свою короткую бороду и повёл всех в каюту.

Если бы Герман Спэрроу не был так знаменит на корабле, он не был бы настолько вежлив.

В этот момент Андерсон намеренно отстал и пошёл рядом с Даницем, Орфеем и компанией.

Он смотрел по сторонам, не обращая внимания на пиратов, которые глядели так, будто хотели разорвать его на части. Он цокнул языком и рассмеялся.

— Тот, кого вам следует опасаться, это не я.

— Мы и так тебя не опасаемся. Мы только хотим засунуть тебя внутрь. Видишь? В эту пушку!

Даниц не боялся того, что Андерсон был Сильнейшим Охотником. В конце концов, они были на «Золотой Мечте». Здесь было много пиратов, и многие из них были Потусторонними 6-й или 7-й Последовательности.

Андерсон скривил губы.

— Вообще-то я не представляю угрозы. Давайте немного подумаем. Ваш капитан определённо ненавидит и презирает меня. Она даже не захочет со мной разговаривать. Разве это не идеальный вариант?

— …

Даниц застыл на месте, не находя слов. Ему вдруг показалось, что в словах этой кучи дерьма есть смысл.

Взгляды Орфея, Джодсона и компании также подсознательно стали мягкими.

Андерсон усмехнулся, глядя на них. Он сказал довольно неземным тоном:

— Человек, которого вам следует опасаться, это Герман Спэрроу.

— Почему? — спросил Даниц.

«Хотя он и безумец, которого стоит опасаться, сейчас он не враг…» мысленно добавил Даниц.

Андерсон рассмеялся.

— Я просто предполагаю. Если Герман успешно найдёт вашего капитана и спасёт её, разве она не проникнется к нему симпатией? Кроме того, он неплохо выглядит. У него холодная и отстранённая красота, и он силён. Он на уровне пиратского адмирала, и его происхождение особенно загадочно. Он идеально подходит…

«Как… это возможно…» Даниц хотел было возразить, но на мгновение потерял дар речи. Он всё больше убеждался, что что-то не так.

Лица Орфея и остальных постепенно вытягивались. Теперь они смотрели на спину Германа Спэрроу с новым чувством настороженности.

«Готово! Проблема с предыдущей провокацией решена…» Улыбаясь, Андерсон вошёл в каюту.

Оказавшись в капитанской каюте, Клейн первым делом обошёл комнату, почти полностью заставленную книжными полками. На них стояли самые разные книги.

«Обычная капитанская каюта заставлена стеллажами с алкоголем…» подумал он, прежде чем пройти прямо к столу у окна.

Согласно описанию Даница, Эдвина исчезла во время своих исследований. Поэтому найти следы её исследований было целью Клейна. После того как он соберёт достаточно информации, он отправится в пространство над Серым Туманом, чтобы провести гадание на этот счёт.

В этот момент на столе в беспорядке лежало множество вещей. Здесь была белая бумага, перьевая ручка, бутылка с чернилами, бронзовый кинжал и неаккуратно сложенные книги.

В центре стола лежала книга из козьей кожи. На её тёмно-коричневой обложке на древнем фейсаке было написано «Путешествия Грозелля».

«Разве это не одна из коллекций Вице-Адмирала Айсберг? У неё загадочное происхождение, и она, предположительно, связана с драконами и Городом Чудес Ливисейдом… Эдвина изучала её перед исчезновением?» Клейн посмотрел на книгу, и у него невольно возникло предположение.

Видя, как Герман Спэрроу изучает древнюю книгу, Даниц вымученно улыбнулся и сказал:

— С ней всё в порядке. Мы уже осмотрели её.

«Неужели? Я сильно сомневаюсь в вашей дотошности…» Поскольку кто-то уже листал её и не обнаружил никаких явных отклонений, а Клейн с помощью духовной интуиции определил, что Даниц говорит правду, он потянулся к книге и спросил:

— Вы читали «Путешествия Грозелля»?

Даниц покачал головой. Брю Уоллс, Орфей, Джодсон и остальные тоже покачали головами.

Выражение их лиц говорило о том, что их ежедневные занятия достаточно утомительны. Они не хотели читать никаких других книг во время перерывов!

Проводя кончиком пальца по желтовато-коричневой козьей коже, Клейн внимательно и серьёзно читал каждую страницу.

Вскоре он дошёл до того места, где страницы слиплись. Уголком глаза он увидел, что там было написано.

«Э… Это неправильно!» Его взгляд сфокусировался, и он поспешно перевернул на две страницы назад.

Он ясно помнил, что предыдущее чтение остановилось на том, что великан Грозелль и его команда готовились бросить вызов морозному дракону, Королю Севера, в лобовой схватке. После этого ничего не было, но теперь было ещё две страницы!

Это также означало, что слипшиеся страницы истончились, а в книге стало на две страницы больше!

«Главы остановились на тысячу лет, а затем продолжились? Это плоды исследований Вице-Адмирала Айсберг? Это также привело к её исчезновению?» Язвя про себя, Клейн нахмурился и стал читать дополнительное содержание.

На двух страницах описывалась заблудившаяся женщина-пират. Она столкнулась с Королём Севера во время снежной бури, и её чуть не убили. Только использовав все свои силы, ей удалось сбежать, прежде чем она встретилась с командой главного героя, которая пришла сюда, чтобы бросить вызов морозному дракону.

«Появилась женщина-пират… Женщина-пират…» Клейн размышлял над этим описанием, как вдруг ему пришла в голову идея.

«Может быть, это Вице-Адмирал Айсберг Эдвина?

Она вошла в книгу и стала персонажем истории?»

С этой идеей в голове Клейн быстро осознал некоторые проблемы.

«Арродес уже упоминал, что прошлые владельцы „Путешествий Грозелля“ исчезли…

В „Путешествиях Грозелля“ есть великан из Тёмной эпохи, то есть Второй эпохи, эльф, аскет из Третьей или Четвёртой эпохи, дворянин Империи Соломона и солдат Лоэна из Пятой эпохи. Временные промежутки крайне хаотичны.

Если все они были исчезнувшими прошлыми владельцами „Путешествий Грозелля“, это решает проблему… Они не принадлежат к одному периоду, и их поглотила книга, сделав персонажами истории!» Обдумывая свою теорию, Клейн находил её нелепой, но она была весьма вероятной.

«В мире мистики нет ничего невозможного!»

«Я должен подтвердить это… Кроме того, что сделали Эдвина и прошлые владельцы, чтобы их „проглотила“ книга… И что я должен сделать, чтобы освободить их…» Клейн отвёл взгляд и молча глубоко задумался.

Вскоре он поднял глаза на Даница и компанию.

— Приготовьте свечи и другие предметы. Я буду молиться тайному существу, чтобы получить ответ.

«И это тайное существо — я сам…» мысленно пошутил Клейн.

«Он действительно профессионален и безумен…» Гурман Брю Уоллс и остальные не осмелились больше ничего говорить. Они поспешно предоставили материалы для ритуала, прежде чем покинуть капитанскую каюту.

Они не осмеливались наблюдать за такими опасными ритуалами, если только их не попросит об этом сам Герман Спэрроу.

Внутри капитанской каюты Клейн запер дверь, закрыл окна и быстро устроил ритуал. Затем он поднял «Путешествия Грозелля» над Серым Туманом.

Положив древнюю книгу в конце длинного бронзового стола, он сел и создал ручку и бумагу. Затем он записал фразу для гадания:

«Эдвина находится в истории этой книги»

Глава опубликована: 21.06.2026
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
7 комментариев
Надеюсь и верю, что это будет окончательный и лучший ру перевод Повелителя Тайн.
И я определённо намерен его ещё раз, теперь в этом окончательном переводе, прочитать.
И всем советую прочитать. Особенно тем, кто посмотрел адаптацию и ничего не понял. Или подумал, что всё понял.
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
Найтари Онлайн
По_Читатель_Книг
Вы не поверите... х)
Lady Cheekпереводчик
По_Читатель_Книг
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
Не бойся, я друг.
По_Читатель_Книг
Это вы просто не распробовали :)
Lady Cheek
По_Читатель_Книг
Не бойся, я друг.
"Be not afraid" ПТ-версия)
По_Читатель_Книг
Вкус действительно хорош.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх