Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Зайдя в кабинет Майзера, я очутился в маленькой комнатке, которая, по мне, казалась не очень просторной: в центре письменный стол, который к моему удивлению не был захламлён всякими бумагами, и стоял на нём телеграф, а рядом с ним было приставлено маленькое мусорное ведёрко. Слева от меня стояло что-то похожее на шкаф. В дальнем левом углу стояли металлический сейф с маленькой тумбочкой. В противоположном стоял маленький стенд, предназначенный всего лишь для одной винтовки: из круглого основания выходила довольно хитроумная конструкция, отдалённо напоминающая букву «Г». На ней, как я понял, Майзер располагал свою любимую винтовку. Он чистил ствол винтовки каждый день, и мне показалось, что он любит это оружие больше, чем свою девушку, о которой мне приятель почти ничего не рассказывал. Даже когда в Хайтауне относительно недавно стали появляться карабины, мой приятель всё равно предпочитал винтовку, ведь тот считал, что карабины неточны и слабо бьют, хотя он оценил, что из них можно быстро стрелять. Так как стенд был пуст, мне показалось, что либо винтовку Майзер оставил дома, либо ею он недавно отстреливался от стражи.
Пока Майзер печатал в телеграфе сообщение, я оглядел глазами кабинет. Ничего нового не нашёл, разве на тумбочке приметил один предмет: «Аудиофон», в народе называемый «Говорилкой» — устройство для записи голоса и звука. Само устройство представляла собой гранёная деревянная коробочка приличных размеров. Сбоку располагалась прорезь, куда засовывали диск, а на лицевой стороне была кнопка, которая отвечала за начало и конец связи, а с другого бока находился встроенный микрофон, который изогнуто выводился сбоку в лицевую сторону. Принцип работы прост: вставил диск, нажал на кнопку, записал послание и снова нажал на кнопку, после чего диск сам выйдет в прорезь. Такой штукой пользовались аристократы, которые озвучивали свои скучные мемуары, учёные, записывая свой прогресс в опытах и… Сама правительница Хайтауна, когда нужно было записать заявление о принятии нового закона или об объявлении праздника, чтобы затем отправить в Радиорубку, которая находилась на переходе между Центральным и Торговым районами, и на весь город можно было слышать сообщение. Но удовольствие, однако, было не из дешёвых.
— Тихот, дружище, — обратился Майзер, оторвавшись от своего аппарата, — Прихвати с собой виниловые пластинки в тумбочке. Там их немного.
— Зачем? — спросил я, подойдя к тумбочке и схватившись за ручку дверцы.
— Там есть кое-что важное.
Открыв дверцу, я вытащил виниловые пластинки. Их оказалось пять штук. Также в тумбочке я приметил ещё и бумажные пакетики, в которых складывались те самые диски. Как только я начал упаковывать их в пакетики, Майзер услышал шуршание и повернулся ко мне.
— Да забей ты! — воскликнул он, опустив рычаг телеграфа, — Просто возьми эти пластинки и всё.
Я аккуратно сложил в руку те пять пластинок, и мы с приятелем вышли из его кабинета. Тут он попросил меня подождать в коридоре и пошёл в диспетчерскую, оттуда он вернулся с позолоченной зажигалкой и портсигаром, в котором он хранил свои любимые вудлянские сигареты. Он убрал всё это в свои карманы, и затем я начал вместе с Майзером спускаться в казарму. Там я прихватил свой рюкзак и положил виниловые пластинки туда.
— Слушай, Майзер, — поинтересовался я, — Что такого важного в этих пластинках?
Он не сразу ответил. Первым делом он закурил сигарету, которую он достал из-под портсигара. Сделав затяжку, мой приятель наконец дал ответ на мой вопрос:
— В тех дисках собрана чуть ли не вся информация о нашей конторе — Он сделал ещё затяжку — Там есть всё: от состава участников до местонахождения убежища в Ролляндии…
— Убежище в Ролляндии?! — сильно удивился я.
— Ну да, — подтвердил он, — Я чуял, что рано или поздно раскроют мою организацию, поэтому подготовил, скажем так, путь отступления. Убежище расположено в Лесном округе Ролляндии. Глухое местечко… Я был там… Прекрасные пейзажи и свежий воздух, не то что в застроенном наглухо Хайтауне…
— Но как ты мог достать место в том районе? — не переставал удивляться я.
Майзер сделал ещё одну затяжку.
— Тихот, дружище, — начал объяснять он, — Ты же меня прекрасно знаешь. Раньше я работал на всяких криминальных личностей Хайтауна: то я вёз на своём скудном судне в Тренгал некоторых арестантов, то помогал организовывать всякие побеги, то где был каким-то косвенным участником. От этих людей я и прознал многие любопытные вещи о стражах, о некоторых тайных уголках Хайтауна и прочую скрытую информацию. Оттуда и про убежище в Ролляндии узнал. Я вообще удивляюсь, что за такие дела твоя подруга Биха не отправила меня за решётку.
Тут я задумался. Действительно, Майзер мог не один раз сесть в тюрьму, причины на то были, но этого никогда не случалось. Складывалось ощущение, что Бихе руки не доходили до этого или что-то другое, чего я сам не знаю. Неожиданно вспомнил один случай. Бывало несколько раз, когда я к ней приходил в её кабинет, что был во дворце Хайтауна, она всё время скидывала какую-то папку в мусорное ведро. Она объясняла тем, что это просто папка с мятыми листами, которая она скидывала в мусор время от времени, чтобы снять стресс. Один раз мне удостоилась возможность разглядеть поближе эту папку, и сразу заметил, что это было судебное дело на Майзера Сайна. Видимо, она хотела его посадить, но что-то её останавливало…
Закончив разговор, Майзер докурил сигарету, и мы вместе направились к выходу из штаба. На самом выходе мы обнаружили трупы: несколько трупов охранников и три трупа стражи. Похоже, охранники задержали стражу, благодаря чему мы смогли выдержать вторую волну на лестничной площадке. Среди трупов я заметил труп Джека, который лежал посреди выхода в катакомбы, отчего мне стало очень грустно. Мне он казался отличным парнем…
Затем мы отправились в катакомбы. Было темно, но всё же ярче, чем ночью того дня, когда всё это началось. Было подозрительно тихо, отчего моя рука держалась у кобуры с револьвером, в то же время Майзер шёл со мной так, будто знал, что всё чисто вокруг.
— Слушай, дружище, а куда мы идём? — спросил я, устав от безмолвной ходьбы.
— В Резервный Порт, — ответил он, время от времени посматривая на меня, — Я смог договориться с одним моим знакомым моряком. Он поплывёт прямо в Ролляндию на своём торговом судне под прикрытием, что пойдёт обновлять лицензию на международную торговлю.
— Превосходно. И ещё, Майзер, мне один вопрос не даёт покоя: ты создал свою организацию только чтобы срубить денег или есть свои причины?
Майзер не сразу ответил на свой вопрос, сначала он посмотрел по сторонам, затем, глубоко вздохнув, ответил.
— Честно? Не ради денег. Меня не устраивает правитель Соур Бэкер. Прошёл лишь месяц со дня его начала условного срока, а он успел всех достать. Первым делом он начал проводить свою репрессию. Неугодные ему учёные, оппозиция и просто люди, которые отказывались ему подлизываться: все в тюрьме за «измену родине» или давно казнены. Даже ты попал в этот список каким-то образом, хотя я догадываюсь. Затем устраивает каждую неделю пышные балы, если верить моим агентам с Центрального района. Несерьёзный же человек. Похоже, он и угробит страну…
Тут Майзер замолк.
— На этом фоне, — продолжил он, одёрнув свою жилетку, — Мне захотелось помочь некоторым порядочным гражданам. Набрал сначала своих единомышленников, затем они сделали свою систему отбора людей к нам в ряды. Так и работали. Телеграфы приносили с собой в основном агенты, столы и прочая мебель была в том доме, где обустроил базу. А оружие… Признаться, подкупил одного стражника, он доставил мне ящик с оружием. Сам удивляюсь, как он мог так наплевать на свои уставы, но главное, чтоб обороняться хоть не кулаками можно было. Такие дела.
— Неплохо, — от удивления сказал я и чуть не свистнул, — Ты серьёзно к этому подготовился. Кстати, ты планируешь продолжать свою деятельность в Ролляндии?
— Я… Не знаю, пока, Тихот… — промедлил Майзер, — по сути я хотел залечь на дно там, ведь вызволить нарушителя из другой страны в Ролляндии, как ни странно, трудно. Но может быть да, продолжу, если Соур не изменит политику и народ не запротестует. Вопрос в том, случится ли это?
— И то верно, приятель, — согласился я.
Общаясь с Майзером, я волновался за Биху. В какой-то степени я побаивался Соура, ведь неизвестно, что может прийти этому негодяю в голову…
Вскоре мы увидели свет в конце тоннеля. Майзер подметил, что мы почти пришли. Подойдя поближе, я рассмотрел море. Уже подойдя вплотную к выходу, я рассмотрел пейзаж моря: спокойное синее море, вдалеке которого плавали буйки. Волны тихо разбивались о фундамент платформы, на котором расположен Резервный Порт. Солнце медленно поднималось.
Справа от меня был пирс, и рядом с ним прилегала старая деревянная лестница. Тогда я поднялся по ней на пирс и оказался среди уцелевших людей моего приятеля, которые ждали своего руководителя. Хотя по их взглядам подумал, что они и меня ждали. Кроме Пенни. Она, прислонившись к бортикам пирса, смотрела в морскую даль, не отвлекаясь на окружающих её людей.
Отойдя подальше от пирса, я захотел осмотреть местность вокруг меня: если смотреть со стороны моря, то справа было адмиралтейство Хайтауна — здание из красного кирпича, которое, казалось, являлось «стеной крепости Хайтауна», ведь граница фундамента совпадала со стенами, что создавало впечатление крепости. Далее правее были здания, которые, как помнил, не имели особых примет: типичные пятиэтажные постройки ленточной застройки, которые использовались по разным нуждам. Но всех их отличала одна схожесть: крыши у них были двухскатные. Если брать левее от моря, то был центр Резервного Порта: внешне он не отличался от своего Главного — те же деревянные пирсы и причалы, только количество существенно было меньше. Он находился немного восточнее от Главного и служил как дополнительные места для кораблей в час пик и когда Главный Порт был в ремонте. Ещё левее стояли те самые здания ленточного основания с двухкатной крышей.
Позже на пирс поднялся сам Майзер и объявил всем, что корабль скоро прибудет, остаётся только подождать. После чего мы с Майзером отошли подальше от народа, и я первым начал разговор:
— Как-то всё быстро произошло, — сказал я.
— Ты про что? — спросил Майзер.
— Да вот про свой побег. Вроде бы несколько дней назад я ещё ждал ареста, а сейчас ещё немного и я уплыву отсюда.
— Согласен. Вот эти четыре дня были интереснее, чем всё остальное время работы.
Тут я замолк и неожиданно вспомнил сам инцидент. Меня все время волновал вопрос: кто же сбросил на стражников горящую бочку? Майзер говорил, что началом побега он не руководит, так что это точно не он и не его агенты. Тогда я решил ему рассказать всю историю. Тот лишь пожал плечами.
— А этого я не знаю, — удивляясь, ответил он, — Заказчик говорил, что вопрос с началом побега уже решён и мне останется поймать тебя.
-А можешь сказать, кто заказал мой побег? — поинтересовался я.
Майзер помедлил с ответом на этот вопрос.
— Ко мне пришла твоя подружка, — отвечал он, — Она заказала твой побег и заплатила мне хорошую сумму денег, объясняя тем, что ты важная персона в политике Хайтауна. Как, почему и зачем — она не объяснила. Может, ты знаешь. Она хотела, чтобы ты поскорее покинул этот город.
Теперь мне стало ясно, кому я был нужен. «Своей сестре» или Бихе. Можно сказать, что между нами были довольно тёплые отношения, но никак не любовь. Скорее отношения, напоминающее любовь между младшим братом и старшей сестрой. Да, она считала меня моложе из-за своего неадекватного поведения в подростковом возрасте. Хоть я старше её на целых четыре года.
Тут я оторвал взгляд от Майзера и посмотрел на Пенни. Она всё также смотрела в морскую даль. Мне показалось, что она грустит, и захотелось её пожалеть.
Неожиданно Майзер понял куда я смотрел.
— Что, Пенни нравится? — улыбаясь, просил он.
— Заткнись! — пробормотал я.
— Да ладно тебе, все через это проходили, дружище, — тут он закурил снова, — Поговоришь с ней или мне за тебя?
Проигнорировав глупую усмешку, я направился к Пенни. Подойдя поближе, я увидел, что она о чём-то думала.
— Пенни. Мне нужно с тобой поговорить, — первым начал я.
— А? Что? — очнувшись от разышлений, спросила она, — Что-то случилось?
— Ничего не случилось, просто нужно поговорить один на один. Только отойдём?
Она кивнула, я взял её за ручку, и мы вместе отошли подальше от пирса и от людей вдоль береговой линии. Огляделся, мы оказались ближе к адмиралтейству. Всё ещё были в Резервном Порту, но мы не слышали обсуждение людей Майзера. Мы оба смотрели друг на друга и слушали звуки моря. Почему-то вспомнил один любовный роман, когда герой книги точно так же уединился со своей возлюбленной на скалистом берегу моря… Было почти точно так же, разве что не было неприятных криков чаек и берег был не скалистым.
Пенни смотрела на меня уставшим взглядом.
— Ты что-то хотел? — спросила она.
— Нет, я должен тебе в кое-чём признаться, Пенни.
И тут заметил, что её щёчки стали медленно наливаться румянцем, и сама она стала немного стесняться. Казалось, что моя милая Пенни сейчас вот-вот убежит, но всё-таки она удержалась.
-… Знаешь, если бы не ты, — начал я, немного помедлив, — то давно бы сидел за решёткой или гнил бы в каком-нибудь тёмном углу. Но это не самое главное. Самое главное, что… Мне с тобой было очень приятно проводить время. Спасибо тебе большое, Пенни.
От услышанных слов, она ещё сильнее застеснялась, а румянец на её щеках разгорелся вовсю. Потом она глубоко вздохнула, после чего посмотрела на меня.
— Знаешь… — произнесла она, — Тогда я тоже должна признаться тебе, Тихот. Мне тоже было приятно проводить с тобой время. Я не раз нарушала правила своего устава, общаясь с тобой. Да, такая уж я, Пенни Штамп.
— А такой ты мне и нравишься, дорогая, — утешил её я.
В этот момент я поправил её русые волосы, которые в этот момент показались мне пепельными. Моя милая Пенни смотрела едва дыша, ожидая моих следующих слов.
— Знаешь… Я тебя люблю, — наконец, признался я.
— И я тебя тоже, — полушёпотом сказала она.
И тут мы поцеловались. Я чувствовал себя подростком, который грезился поцеловать свою любимую девочку в своих сладких снах — и мечта наконец сбылась… Хотя уже пошёл мой третий десяток. Жуткая буря чувств объяла меня, отчего казалось, что я пьянею с каждым разом всё сильнее и сильнее, чувствуя свою любимую Пенни.
Мне казалось, что люди Майзера увлечённо смотрели на нас, а сам Майзер смеялся надо мной, но мне было абсолютно всё равно.
Затем мы разъединили губы. Моя Пенни была просто счастлива, отчего на душе стало ещё лучше. Потом Пенни посмотрела в морскую даль.
— Знаешь, — после продолжительной паузы сказала она, после чего посмотрела на меня, — а ты ведь единственный, кто не называл меня по псевдониму «Пен». Мне очень приятно.
Я всего лишь улыбнулся.
В это время откуда-то просвистел паровой гудок. Оглядевшись, я заметил, что приплыло чёрное торговое судно с названием «Гертиада».
— Кажется, корабль приплыл, пошли, — оторвал от мыслей Пенни я.
Она кивнула, и мы вместе прибежали обратно на пирс. Майзер уже стоял среди своих и чего-то ждал. Вскоре, когда корабль остановился, мы увидели капитана корабля: седой мужчина, которому было за пятьдесят. Он был одет в синий пиджак, из-под которого виднелась белая рубашка, и в белые брюки со стрелками.
Он, увидев Майзера, поднял руку и затем перекинул с борта дощечку на пирс.
— Всем на борт! — объявил Майзер.
Скоро все поднялись и корабль, дав паровой свисток, стал медленно отчаливать. Я смотрел на Хайтаун и мне казалось, что с каждой минутой он всё уменьшался и уменьшался, пока через какое-то время полностью не исчез за горизонтом.
* * *
Вечером мы с Пенни вышли на палубу и стали наблюдать закат: красное солнце медленно садилось и своими лучами красило морской край горизонта в малиновый цвет. Было настолько красиво, что невольно попытался вспомнить, когда я в последний раз смотрел в закат в такую прекрасную безоблачную погоду. Майзер, куря, тоже наблюдал, но он стоял подальше от нас, чтобы не мешать. Насчёт остальных я был не в курсе, думал, что они по своему проводят время в каюте.
Пенни прижималась к моему плечу, пока я облокотился руками на бортики корабля.
И пока мы с Пенни обсуждали всякие мелочи, у меня в голове постоянно был один вопрос: что имела в виду Норта, когда она говорила, что мне придётся повторить путь моего деда Эйзена ДеВитта? Мне придётся устроить революцию? Мне придётся вернуться в Хайтаун? Но я старался особо не задаваться этими вопросами, ведь я покинул чёртов Хайтаун, вместе со мной был любимый человек, и корабль медленно плыл в Ролляндию, в самое развитое государство в нашем мире, которое располагалось на Ролляндском континенте вместе с другими странами: Геррек и Хайрен. Насколько помнил, у Ролляндии с Хайтауном были странные отношения: вроде бы они торговались, а вроде некоторое время назад в школах Хайтауна на уроках истории отрицали, что выходцы с Ролляндского континента первыми заселили Хайтаун, говоря, что первые люди на остров приплыли Мифических островов. Кроме того, Хайтаун пытался стать самым развитым городом в Мире. Но, думаю, отношения стали лучше.
Я верил, что в Ролляндии быстро найду свою нишу и всё будет у меня хорошо. Только всё время беспокоился за Биху и Хайтаун…
Конец Первой Части
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|